- 5 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:04Please, please help your children and your dad.
00:00:05Guys, this one was your father's father.
00:00:08So we are working hard to learn.
00:00:09Let's clap!
00:00:11Yeah!
00:00:15Let's go.
00:00:17You know what?
00:00:20You know what?
00:00:21Oh my god, it's so delicious.
00:00:41Come on, I'm going to go!
00:00:51Oh dear.
00:00:53Oh, my brother!
00:00:54He told me to get out of the forecast.
00:00:57He told us to get out of the bag!
00:00:58So he told us to go live!
00:00:59I'll get out of the bag.
00:01:01Oh.
00:01:02I'll go back again?
00:01:03Well, I don't think he'll come close.
00:01:06Oh, I wanna get out of here!
00:01:07I'll give a minute.
00:01:08I'll go over it.
00:01:08Let's go.
00:01:09Let's go.
00:01:10Oh, I love you.
00:01:12I love you.
00:01:38Let's go.
00:01:59시작해볼까?
00:02:00살렸어요, 살렸어요.
00:02:02저도 아이가 있어요.
00:02:0515살이요, 10살이요.
00:02:06애들한테 저밖에 없어요.
00:02:10오늘 일 절대 아무한테도 얘기 안 할게요.
00:02:13그러니까 잘 말한다면 살려주세요.
00:02:17정말 아무한테도 얘기 안 할 거야?
00:02:25근데 말이야.
00:02:28걔들이 내 자식은 아니잖아?
00:02:58그 날 아들의 바람대로 하던 일을 멈추고 집으로 향했더라면
00:03:04내 인생은 달라졌을까?
00:03:08연쇄살인범 대신 행복한 아버지로
00:03:11차가운 독방 대신 아들의 곁에 남을 수 있었을까?
00:03:18오늘도 부질없는 상상을 해보며
00:03:21내 곁에 남을 수 있었을까?
00:03:22이 그를 마친다.
00:03:25정말 정말 조용한 걸 알 수 있어서
00:03:52Oh, my God.
00:04:29선생님, 어떻게 됐어요? 수술 잘 된 거 맞죠?
00:04:34일단 내부출혈은 막았습니다만 장기상상이 워낙 심해서 지금으로선 회의적인 상태입니다.
00:05:08고은아... 괜찮아?
00:05:14야 너 얼굴 왜?
00:05:18박진우?
00:05:20아니 형이 왔는데 콜백이도 안 보여.
00:05:31고은아.
00:05:36왜 그래 고은아.
00:05:38왜 그래 고은아.
00:05:40왜 그래 고은아.
00:05:46검찰이 국내 장기 밀매 조직의 우두머리인 백모 씨를 검거했다고 발표했습니다.
00:05:51장기월에 사실 인정하십니까? 한말씀만 부탁드립니다.
00:05:54백성비 회장님.
00:05:55신영회사 등 여러 기업체를 소유한 걸로 알려진 백 씨는 자신이 운영하는 헬스테어 VIP 고객들을 대상으로 장기를 제공한 걸로 알려져 큰
00:06:04충격을 주고 있습니다.
00:06:05이 칼 구석대 시칼 맞죠? 이 칼에서 심우석과 왕민호 두 사람의 DNA가 나왔어요.
00:06:13시신에 남은 자상과 모양도 일치하고요.
00:06:16근데도 부인하시려고요?
00:06:18제 칼이 맞기는 한데 그걸 가지고 다니는 건 아닙니다.
00:06:22평소에는 그냥 사무실에 두거든요. 아무나 손댈 수 있게.
00:06:26목격자가 없었으면 큰일날 뻔했네.
00:06:31목격자가 대질심문하셔.
00:07:03칼이 맞 Pence
00:07:05I was so close to the investigation.
00:07:09But why did he not get rid of it?
00:07:11He was just going to cut his face off.
00:07:14That's what...
00:07:17I was going to kill him.
00:07:18He was going to kill him.
00:07:20He was going to kill him!
00:07:22He was going to kill him!
00:07:25He was going to kill him!
00:07:26I killed him!
00:07:29I killed him!
00:07:33You're going to kill him!
00:07:34It's going to kill him!
00:07:35You're cowardly if you kill him.
00:07:38Aw, this is...
00:07:40We killed him!
00:07:56You worked.
00:07:57We fought for a Patrick.
00:08:00That's the fact that you're going to go to the public market and go to the public market?
00:08:04Yes.
00:08:06Then it's done.
00:08:08No, it's done.
00:08:10I'm not going to do that!
00:08:13It doesn't matter.
00:08:14I'm going to go to the case of the case of the case of the case.
00:08:19If it's not a case of the case of the case of the case,
00:08:21it's not a case of the case of the case.
00:08:32It's been a case of the case.
00:08:34It's been a case of the case.
00:08:36Now that you've got to be done,
00:08:37when the case is still working on the case,
00:08:37you'll be sure to go.
00:08:39If it's final case,
00:08:40you'll see the case.
00:08:41Then I'll get it ready.
00:08:43For the case of the case,
00:08:45you'll be able to find the case in case.
00:08:46Please, I'll have a nice case.
00:08:49After that,
00:08:49I will take care of the case.
00:08:54Thank you so much for your time.
00:08:56Thank you so much.
00:09:00Thank you so much.
00:09:20Kim Gizan.
00:09:23정신이 들어?
00:09:27응.
00:09:29여기가 어디.
00:09:30경원이에요.
00:09:36박주희 님은요?
00:09:38응.
00:09:39아직 충원자실에 있어.
00:09:42가 봐야겠어요.
00:09:44I'll be able to move on.
00:09:46Oh, he's walking.
00:09:48Yes.
00:09:49I'll be able to move on.
00:09:52It doesn't work out.
00:09:53It's not good enough.
00:09:55Then you'll get back.
00:09:57You're a little old.
00:09:59I'll go to your house.
00:10:44How do you do it?
00:10:48You can't tell us all about it.
00:10:54You can't tell us.
00:10:55It's okay.
00:11:01You haven't been able to do it yet.
00:11:04You haven't been able to do it yet.
00:11:04You haven't been able to do it.
00:11:04You haven't been able to do it yet.
00:11:09You haven't been able to do it.
00:11:15You haven't been able to do it yet.
00:11:16You will be able to do it.
00:11:17You wouldn't have been able to go for it.
00:11:27You can't help me.
00:11:33I'm not a bad guy.
00:11:34He's talking to me about you.
00:11:39The day of you and the other,
00:11:42the day is the day of your death.
00:11:46It's my turn.
00:12:07It's my turn.
00:12:12You would have been a lot to hear him.
00:12:14He's got his own head.
00:12:17He's got his own head.
00:12:18He's got his head.
00:12:21He's got his head.
00:12:24Did he get him to be okay?
00:12:31That's all my fault.
00:12:32I'm sorry.
00:12:33I'm sorry.
00:12:35Why are you saying that?
00:12:39He's going to get a lot, too, but the other thing is going to be.
00:12:43He's kind of a lawyer.
00:12:44but you can't be told.
00:12:54You can take a moment for a call?
00:13:00You have a chance to do it.
00:13:03You have to deal with it.
00:13:05You have to deal with it.
00:13:07You have to deal with it.
00:13:09You have to deal with it.
00:13:11You have to deal with it.
00:13:11The other thing I have done is to deal with it.
00:13:15In this case, I will take care of it.
00:13:28I'm not going to be able to do this, but I'm not going to be able to do it.
00:13:30I'm not going to be able to do it, but if you're going to do it, you'll be able to
00:13:34do it?
00:13:35Yes.
00:13:39My name is...
00:13:41And the president is coming.
00:13:44The data data is going to be able to do it?
00:13:46What you think about this?
00:13:47What were you saying to me?
00:13:49What did you say to me?
00:13:56I just don't know why I was talking to you.
00:14:01We're not a bad guy.
00:14:04We're not a bad guy.
00:14:05We're all going to take care of it.
00:14:07My son.
00:14:11I'll take a look at the reality.
00:14:14If you think about it,
00:14:17then you'll think about it.
00:14:18Then, who is the president?
00:14:21He's the president.
00:14:23He's the president.
00:14:25What do you mean?
00:14:25No, don't talk about it.
00:14:33Yes, I'm the president.
00:14:38How are you doing?
00:14:39Yes, the president.
00:14:44Oh, yes, I'm...
00:14:44who's gonna...
00:14:49Yes?
00:14:51I'm the president.
00:14:55Who are you doing?
00:14:57I'm sorry, I'm sorry.
00:15:00It's all right.
00:15:01Men and women.
00:15:02I can't.
00:15:03We can't help you.
00:15:04You're okay.
00:15:05It's all right.
00:15:05I've got to help you.
00:15:06You're okay.
00:15:07I'm not really, oh!
00:15:07Why it's hard to hurt.
00:15:07Hmm?
00:15:11Kim Gita.
00:15:20Go ma wa.
00:15:40I'm sorry, you know.
00:15:41I'm sorry.
00:15:44But since I've already been in a long time,
00:15:45I'm sorry, you're not sure.
00:15:48Or I've been in a long time.
00:15:49I'll never see you.
00:15:50I've been here.
00:15:52I've been there.
00:15:53Who are you?
00:15:55I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:57I'm sorry.
00:15:58I'm sorry, I'm sorry.
00:16:01So, you know,
00:16:04It's like they're all going to be a crime.
00:16:08You know what you're saying?
00:16:13You've been a victim of a crime.
00:16:15You've been a victim of a crime.
00:16:17You've been a victim of a crime.
00:16:17You've been a victim of a crime?
00:16:24What?
00:16:25The place?
00:16:26The place?
00:16:27The place is up to go.
00:16:31It's just not a place.
00:16:35It's like a bird's
00:16:36sound.
00:16:37It's cold and I'm hungry.
00:16:46It's a lot of food.
00:16:48There was a lot of people who were in the world who were in the world.
00:16:55There was a lot of people who were in the world.
00:17:05Where is it?
00:17:06I don't know.
00:17:09Do you believe that you don't believe in the 감옥?
00:17:11Is that the guy I'm still here?
00:17:11He did not believe me.
00:17:26You already got married.
00:17:32You've got time to go.
00:17:35I've got time to go.
00:17:36I have no idea.
00:17:39I'm going to find a way to go.
00:17:41Where did you go?
00:17:42I'm in a hospital in a hospital.
00:17:45I'm sorry, I'll go next to you.
00:17:48I'll go with you.
00:17:55It was hard to find a way to find a way to find a way to find a way.
00:18:00It was a lot of good.
00:18:00I didn't want to find a way to find a way to find a way to find a way.
00:18:03I didn't think I was going to laugh at the same time.
00:18:06And I think it's a great deal for the young men.
00:18:15Can you talk about something else?
00:18:17Yes, please.
00:18:33Have you been in a long time?
00:18:35I'm 강하나라고 해요.
00:18:38I wanted to meet you.
00:18:41Why?
00:18:43I'm worried about you.
00:18:44I've been worried about you.
00:18:45I've been worried about you.
00:18:46I've been worried about you.
00:18:52Have you ever seen this person?
00:18:56Have you ever seen this person?
00:18:59What?
00:19:01You're an owner of the hotel.
00:19:04I was in the hospital.
00:19:07I went to the hospital.
00:19:08I stayed in the hospital.
00:19:10I stayed in the hospital.
00:19:11You're an owner of the hotel.
00:19:14Where is the hotel?
00:19:16I was in the hospital.
00:19:21I remember my memory.
00:19:23I remember my memory.
00:19:29Did you show this person?
00:19:37How are you?
00:19:39I haven't had anything I've seen this person.
00:19:40They look fine well they look good.
00:19:49Well, the one has vanished now.
00:19:50You're a great loser.
00:19:55I'll go.
00:19:56Let's go.
00:19:57I'm going to go again.
00:20:01I think I'm happy to go.
00:20:02Oh, do you know what to say?
00:20:04Oh, he's heaven...
00:20:05There's no need to go first in the crazy world...
00:20:07Oh, God, I'm happy to go.
00:20:09I'm happy to go now.
00:20:18So, perhaps in a way,
00:20:19It was the purpose of the crime.
00:20:21If you were to die, it would be more likely to die.
00:20:25But it's too extreme.
00:20:28One is a prison, one is a hotel.
00:20:33Have you ever heard of me?
00:20:37What?
00:20:38He had been arrested and killed him.
00:20:41If you were to die, if you were to die,
00:20:45you would have to forgive me.
00:20:50I'm sure you'll see the doctor's going to look at it.
00:21:14Here's...
00:21:14The police station.
00:21:16There's a lot of people here.
00:21:18Where are you?
00:21:20I'll go.
00:22:46거기서 우린 인간이 아니었습니다.
00:22:57여긴?
00:22:59범죄자들 가던 곳이에요.
00:23:01내가 여기로 그들을 납치했고 백회장이 관리했어요.
00:23:06백성미랑 범범이라고요?
00:23:08네.
00:23:09아무리 범죄자라지만 이건 아니죠.
00:23:13어떻게 사람을...
00:23:14사람으로선 해선 안될 짓들을 한 놈들이니까요.
00:23:18비인간적인 대우를 해주며 매일같이 말해줬습니다.
00:23:22이놈들이 한 짓도 우리와 다를 게 없다고요.
00:23:30그들에겐 매일매일이 지옥이었겠죠.
00:23:33또 죄를 지었다가 언제 떨어지게 될지도 몰라요.
00:23:36이 지옥...
00:23:37그런 공포로라도 어떻게든 뉘우치듯 바랬어요.
00:23:45결국 실패했지만요.
00:23:54검사님...
00:23:56검사님...
00:23:58검사님...
00:24:26I can't believe you're going to be a crime.
00:24:29I am a lawyer.
00:24:31I'll take care of you.
00:24:34I'll take care of you.
00:24:34I'll take care of you.
00:24:38I'll take care of you.
00:24:39Who do you mind?
00:24:41I think you're a victim of a woman.
00:24:45I thought you were a victim of a victim.
00:24:46You're a victim of a victim.
00:24:51But...
00:24:52I'm not going to need you.
00:24:55I'm not going to need you.
00:24:59What would you say to me?
00:25:01I'm not going to.
00:25:03I was like a girl.
00:25:11I don't know who I am.
00:25:13I was just not sure.
00:25:20I'm not sure who it is.
00:25:21What is your death?
00:25:26I'm just joking.
00:25:34I'll wait for the investigation.
00:25:37I'll be over a bit.
00:25:38I'll be waiting for the investigation.
00:25:41I'll go.
00:26:08I'm sure he's a fake guy.
00:26:09What do you think?
00:26:09I'm sorry.
00:26:11I'm sorry.
00:26:11But there's a lot of others that are there.
00:26:14I can't wait to see you.
00:26:22It's not only that you have to go through that,
00:26:25Probably less than a year ago,
00:26:25Well...
00:26:26...there's no doubt that I can.
00:26:29There was a lot of women to back there.
00:26:36I think.
00:26:38It's a big problem.
00:26:41I think you're going to fight for my life.
00:26:42They're going to fight for my life, man.
00:26:47There are a lot of women to fix it.
00:26:50The healthy woman's body and the light of it?
00:26:54I'm not sure how to do this.
00:26:56I don't think this is a good thing.
00:26:58I don't think this is a good thing.
00:26:58I don't care.
00:27:275차령의 고백.
00:27:35믿을 수 없는 이야기, 귀휴.
00:27:38그리고.
00:27:40하늘은 한결같이 낮이었다 밤이고,
00:27:43맑거나 흐리다.
00:27:45때로 이런 생각을 한다.
00:27:47나같은 무기수와 우주비행사의 시간은
00:27:50얼마나 비슷한가.
00:27:51The day of the world, the world is coming from the sky.
00:27:54The day of the sky is coming from the sky.
00:27:56The world is coming from the sky.
00:28:01The summer of 2017, my mother was coming back.
00:28:06And she was going to go to 24 hours.
00:28:10She was going to go to the sky.
00:28:12But she was going to go to the sky.
00:28:13The story was going to be on the sky.
00:28:15But the person who killed him was a very funny story.
00:28:19The woman killed him was a man of the O.
00:28:20He was a man of the murder.
00:28:24He was a man of the murder.
00:28:26He was killed by the human being.
00:28:29He was a man of the police.
00:28:44,
00:28:44,
00:28:44,
00:28:44.
00:28:44.
00:28:44.
00:28:44.
00:28:44.
00:28:44.
00:28:45.
00:28:45Yeah
00:29:02Hi
00:29:02Hi
00:29:07What's up?
00:29:08I'll get coffee I'll getoured
00:29:14This guy is...
00:29:19I'm sorry.
00:29:24What are you?
00:29:33Are you okay?
00:29:35Are you okay?
00:29:47What the hell is that you're going to get out of here?
00:29:49What the hell is that you're going to get out of here?
00:29:51What?
00:29:57You're going to get out of here.
00:30:00Are you okay?
00:30:02Here you go.
00:30:13What the hell is that you're going to get out of here?
00:30:16What the hell is that you're going to get out of here?
00:30:38I'm going to get out of here.
00:30:39Come say, look at him.
00:30:53Look how you größtardan you?
00:30:55What is this?
00:30:57Oh my gosh.
00:30:59I've heard that.
00:31:01Ready?
00:31:02You've read?
00:31:03Who's laying on cash?
00:31:04And...
00:31:06And troubadías.
00:31:09Is it really you?
00:31:11Yes.
00:31:18Mom.
00:31:34But...
00:31:37But what are you doing now?
00:31:40It was a confession.
00:31:42One of them was a crime.
00:31:43One of them was a crime.
00:31:45One of them was a crime.
00:31:46One of them was a crime.
00:31:47But they were both true.
00:31:51So I was just a crime.
00:31:53Don't lie.
00:31:55You don't care.
00:31:56You don't care.
00:31:57You don't care.
00:32:00What is this?
00:32:02This is a real reason.
00:32:08You don't care.
00:32:10You don't care.
00:32:11You don't care.
00:32:12But...
00:32:16You don't care.
00:32:17You don't care.
00:32:20Because if you're a crime to my life...
00:32:23You don't care.
00:32:23You don't care.
00:32:24But I am a lot of emotional feelings.
00:32:28So if he's a character, he's a real person.
00:32:33A character?
00:32:35If you're a character, you'll be able to live your life in the end of your life.
00:32:45You have to be a murderer, you have to be a character like that.
00:32:51I was a little bit tired.
00:32:52You were a little tired of the people and the people.
00:32:56I can't feel anything about my feelings.
00:33:01It's just a little bit better than me.
00:33:03It's because I can live my life in the way.
00:33:07Isn't it?
00:33:09The law, the law, the law, the law, the law,
00:33:12the law, all you need to be able to take.
00:33:16If you look at the work of me, then I'll see you in the real world.
00:33:21Why are you so sad?
00:33:24How many people are so sad to see you?
00:33:31Why do you know this?
00:34:02I don't know how to deal with the DNA, but I don't know how to deal with it.
00:34:24She's not a kid.
00:34:26She's going to have a reliable vehicle.
00:34:30I'm going to have a hard time to see her.
00:34:33I'm going to have a hard time.
00:34:35I'm going to have a lot more than I'm going to have.
00:34:36I'm going to have a hard time.
00:34:38I'm going to have a hard time to find out.
00:34:47I'll just kill you.
00:34:50That's it.
00:34:51surely it would be much worse.
00:34:55After that,
00:34:56the murder of the guy's death as well
00:34:58had the case taken place.
00:35:04I was the only one who got home for me.
00:35:05It was time for the incident.
00:35:06You were called the Kim Dooky to know what the mom would have been written in this situation?
00:35:10Yes.
00:35:12But then it was even after the shooting in the crack.
00:35:15The girl didn't know what the mom would have been there.
00:35:17If you had an accident, you would have tried to get there.
00:35:19No, that's what kind of thing is going to happen.
00:35:24I'll be fine.
00:35:25Oh, this is a bit crazy.
00:35:2624 hours per day, but I was going to go to the house.
00:35:32The 5.0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0
00:35:34-0-0-0-0-0-0?
00:35:35It's a 20-minute distance.
00:35:37It's a bit crazy.
00:35:40But it's not a thing that 5.0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0.
00:35:44It's a bit crazy.
00:35:45It's a bit crazy.
00:35:46Yes.
00:36:00It is.
00:36:01You know, you're murdered.
00:36:01The girl's murdered in the lawsuit is murdered.
00:36:03You're killed by the ambulance.
00:36:05You don't want to come to your station, isn't it?
00:36:07Don't you talk to me?
00:36:09Just keep going.
00:36:09The family's over all the years,
00:36:11our parents...
00:36:15...we don't want to live back.
00:36:31I don't know what to do with him.
00:36:36How did you do it?
00:36:39If you were a child,
00:36:43he was a victim.
00:36:45Then he killed his mother?
00:36:49There's no chance to be there.
00:36:51How do you do this?
00:36:53I've been here for a long time.
00:36:56How do you do this?
00:36:59I'm sure you're going to do it.
00:37:07Why are you eating?
00:37:09I don't want to eat it.
00:37:13I'm going to go to the other side.
00:37:15I'm going to go to the other side.
00:37:16I'm going to go to the other side.
00:37:19Why? You can't eat it?
00:37:21No, I'm going to go to the other side.
00:37:23Okay, then.
00:37:25I'll go to the other side.
00:37:31Kim철진 씨.
00:37:48Who are you?
00:37:49Who are you?
00:37:51Who are you?
00:37:52It's been a long time ago.
00:37:56From the other side.
00:37:57But why are you now?
00:37:59The first thing you do is...
00:38:01I was going to take a look at the other side.
00:38:04I'll be able to support the police department in the U.S.
00:38:06I'll be able to support the police department in the U.S.
00:38:10That's how it's going to happen.
00:38:12That's how it's going to happen.
00:38:14It's a shame, but it was a case that was the case that was the case.
00:38:22I think I'll be able to do it.
00:38:25What do you think?
00:38:28That's why I had a family and friends.
00:38:30I can't believe it, but I can't believe it.
00:38:33I can't believe it?
00:38:35It's important to be a person.
00:38:38What kind of law is there?
00:38:44I'm going to take a look at the Supreme Court.
00:38:53Sorry.
00:39:00I'm sorry.
00:39:13I'm sorry.
00:39:37It's just 3 hours to get the scan of your car.
00:39:38That's the stuff I kept saying.
00:39:43It's not even though.
00:39:45Come on, go and search.
00:39:47There's nothing around.
00:39:48There's been no crime that� going on.
00:39:50No no.
00:39:53Please,
00:39:55the guy who could help him to help you see him.
00:39:58What do you think?
00:40:33I'm going to ask you a question.
00:40:35If there is a question for Kim Kuhn,
00:40:40then what would you do?
00:40:43I don't think he's going to ask you.
00:40:46I don't think he's going to be my fault.
00:40:49I don't think he's going to be my fault.
00:40:52He's not my fault.
00:40:58He's going to be my fault.
00:41:00I'm going to ask you a question.
00:41:20This is the last one.
00:41:42Do you want to hear the story of Kim Chokin's story?
00:41:44Can you hear me?
00:41:52Twenty years ago, I was a two-year-old.
00:41:56You can eat the ramen.
00:41:59You can eat the ramen.
00:42:01You can eat the ramen.
00:42:04Kim Chalci!
00:42:05Yes?
00:42:07Who are you?
00:42:10Kim Chalci,
00:42:12You don't want to take a job in here.
00:42:15You don't want to take a job.
00:42:23At that point, it's easy to take you to work.
00:42:26It's telling me, it's so very important to get involved in this incident.
00:42:32I don't know what to say.
00:42:33You can pass it up later,
00:42:34but let's do that.
00:42:42I'm a fool.
00:42:44I'm a fool.
00:42:51I'm not a fool.
00:42:57Did you get out?
00:43:05Don't do it.
00:43:06Don't do it.
00:43:14It's a crime to be a crime to be a crime.
00:43:41He would not be given to the false evidence of the crime, conduct, what he knows about his own way.
00:43:50He would have been the pope's son, which would not be the case by the sir.
00:43:53He is now willing to prove that he was a mistake for a 20-year-old.
00:43:58No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:4720년을 살인자로 살았어요.
00:44:51뭘로 준비해드릴까요?
00:44:53국밥두 개 주세요.
00:44:54네 알겠습니다.
00:44:58김철진?
00:44:59나가자.
00:45:01왜?
00:45:01나가자.
00:45:06지금은 전과자로 살고 있고요.
00:45:10어디선가 내 가족들도 이렇게 살고 있을까요?
00:45:14행여라도 아는 사람 만날까 노심초사하면서
00:45:17그 생각만 하면 마음이 찢어집니다.
00:45:23그런데
00:45:23검찰을 대표해서 깊은 사죄 말씀드립니다.
00:45:28죄송합니다.
00:45:30이제와선 제가 범인이 아니라네요.
00:45:34그런데요.
00:45:36죄를 물을 수가 없대요.
00:45:39나 고문에서 거짓자맥 받아냔 형사나
00:45:42항상 말만 듣고 내 말을 무시했던 검사나
00:45:45이제와 밝혀진 침범한테도
00:45:49그럼 제 잃어버린 세월은 누가 보상해주나요?
00:45:52저 때문에 고등학교에 살아야 했던 제 가족은요.
00:46:24오초령은 이미 포격 중입니다.
00:46:27아마 평생 동안 감옥에서 살아야 할 거고요.
00:46:34그래도 복수를 원하십니까?
00:46:39네.
00:46:41누명을 벗으면 가족에게 돌아갈 수도 있을 텐데요.
00:46:46복수하면
00:46:49당신은 다시 범죄자가 될 수도 있습니다.
00:46:54이미 오래전에 저를 지운 사람들인데
00:46:57제 자리가 있겠습니까?
00:47:03저는 오초령이 죽길 바라지 않아요.
00:47:07다만 제가 가족을 잃었듯
00:47:10오초령도 가장 소중한 걸 잃었으면 합니다.
00:47:13남의 인생 갖고 장난친 걸
00:47:15뼈저리게 후회하게 하고 싶어요.
00:47:19내게 잘못했다고
00:47:20사과하게 해주십시오.
00:47:36내게 잘못했다고
00:47:38내게 잡음
00:48:04안녕하세요
00:48:04Hello. First of all, we are looking forward to looking forward to our safety and safety of the people who
00:48:12are looking for a few questions.
00:48:14We will continue to talk about the taxi meter.
00:48:19We will continue to talk about all the taxi buses, and we will continue to talk about the case of
00:48:28the taxi.
00:48:53No, no, no, no, no, no, no.
00:49:04선택되셨습니다.
00:49:06자, 이제 모범택시와 함께 복수하러 가볼까요?
00:49:12오철형은 사이코패스야.
00:49:14타인의 아픔, 고통 이런 거 이해를 못해요.
00:49:18사과? 후회?
00:49:20그딴 거 할인간이 아니야.
00:49:22사과도 후회도 하게 만들 겁니다.
00:49:26어떻게 해?
00:49:27방법을 찾아봐야죠.
00:49:35힉힉힉
00:49:37힉힉힉
00:49:40힉힉힉
00:49:47힉힉
00:50:04I'm sorry.
00:50:04The murder of the gun was a crime.
00:50:06Did you get to the police officer?
00:50:10I'm a little bit of pride.
00:50:27I don't know what to do.
00:50:43Do you know how you claim this?
00:50:45It's a bad thing.
00:50:47It's indivisible being nonsense and bravery
00:50:49that you have a place for years
00:50:52and you have something wrong with me right now?
00:50:58Maybe one that's what they call your victim.
00:51:00It's OK to say that the police are not close to you.
00:51:06He's an issue with you today.
00:51:08If he does that, of course, a good thing to see.
00:51:09Can he show you?
00:51:10He's going to say that he will vote for it.
00:51:14But I'm a doctor.
00:51:17I've been a long time for a long time.
00:51:21I've been a long time for a long time.
00:51:24So...
00:51:26Can I hold my hand if I can?
00:51:28What?
00:51:40O철영 씨,
00:51:42본인 주장 입증 먼저 하시죠.
00:51:48피해자가 마지막으로 한 말
00:51:52그게 증거야?
00:51:55그 아들은 알겠지.
00:51:57엄마가 한 말인지 아닌지.
00:52:00그걸 유가족에게 확인시키겠다고요?
00:52:04안 되나?
00:52:24검사님.
00:52:28손은?
00:52:43손이 참 따뜻하시네.
00:52:47내 마음까지 온기가 전해질 정도로.
00:52:57제� bug mighty Notbowsesten
00:52:59다
00:52:591200 아니다
00:53:11harmon이
00:53:25wrest�
00:53:26What?
00:53:29The father is all right.
00:53:31What's your mother's saying?
00:53:48He will not be able to do anything.
00:53:52What is it?
00:53:52He has given a word for us.
00:53:54We don't know exactly what we know.
00:54:20The review is done all over?
00:54:25I'm sorry for this, but I'll give you a little bit more time for me.
00:54:30I'll give you a little bit more time.
00:54:32I don't want to see what's going on because I don't want to see what's going on.
00:54:39Ah, then...
00:54:41It's a good thing and a hard thing I can't understand.
00:54:46It's a good thing to do with me.
00:54:51I'm a kid.
00:54:52I'm a kid.
00:54:52I'm a kid.
00:54:53I'm a kid.
00:54:55I'm a kid.
00:55:03What is that?
00:55:06It's a kid to be a kid.
00:55:12What is that?
00:55:15It's a kid.
00:55:40I don't know.
00:55:48You know what I'm talking about?
00:55:51You know what I'm talking about.
00:55:51But that's what I'm talking about.
00:55:57I've already found you all about the crime.
00:56:00You have to kill someone with a gun.
00:56:03Then you have to kill someone.
00:56:04Then you have to kill someone.
00:56:06But then you have to kill someone.
00:56:08But you have to kill someone.
00:56:14Mom, I came here. Where are you?
00:56:17I'm home.
00:56:19You like the 된장찌개?
00:56:21Well, the 된장찌개.
00:56:30Okay, I'll go.
00:56:33Don't be careful.
00:56:57You know what?
00:56:58It's not like it.
00:57:00I need to kill someone.
00:57:02I need help you.
00:57:05I can't wait for you.
00:57:07You've got something.
00:57:07There are no better than you are.
00:57:10I do.
00:57:11You're you.
00:57:15You're looking for me.
00:57:29I can't see you.
00:57:33I see you.
00:57:34It's been a long time since I was here.
00:57:38You can't help me.
00:57:39You can't help me.
00:57:41I'll tell you what I'm doing.
00:57:44Okay.
00:57:45You're looking good.
00:57:48Just a little bit.
00:57:54I'll tell you what I'm doing.
00:57:58I'll tell you what I'm doing.
00:58:00Don't worry about it.
00:58:02I'll tell you what I'm doing.
00:58:12I'm not a kid.
00:58:14I'm not a kid.
00:58:17I'm not a kid.
00:58:21I'm not a kid.
00:58:24He's going to fight.
00:58:25Come on.
00:58:31Do you believe me?
00:58:32What's wrong with you?
00:58:38There's a picture.
00:59:04Oh, my God.
00:59:35엄마.
00:59:37친구들이랑 운다는 건 역시 다 거짓말이더라고.
00:59:40아까웠지.
00:59:41이놈까지 잡을 수 있었는데 말이야.
00:59:43뭐요? 나간다니까.
00:59:45나오라고.
00:59:46겁나, 아가씨.
00:59:47이제 증명이 됐나?
00:59:49나오라고.
00:59:52고급 잡아줄게요.
01:00:14김성우야?
01:00:16김성우야?
01:00:18김성우야?
01:00:34김성우야?
01:00:36김동연씨!
01:00:36Oh, my God!
01:00:48Let's go!
01:00:51That's what I'm going to kill you!
01:00:53That's what I told you about.
01:00:54I'm going to kill you for a child.
01:00:58I'm going to kill you, but I'm your mom.
01:01:02I think I'm going to kill you.
01:01:06How do you see him as a serial killer?
01:01:42I don't know.
01:02:10I don't know.
01:02:13No.
01:02:14You didn't have to be a kid?
01:02:16No.
01:02:18You didn't have to be a kid.
01:02:20No.
01:02:21You're so angry.
01:02:21You're not angry.
01:02:21I'm not angry.
01:02:23You're not angry.
01:02:25I'm not angry.
01:02:29You're angry.
01:02:31Why are you angry?
01:02:32I don't know.
01:02:35I'm angry.
01:02:38You're angry.
01:02:39You're angry.
01:02:43You're angry.
01:02:45It's not a good name.
01:02:46It's not a good name.
01:02:47So?
01:03:17It's not a good name for sure.
01:03:23Now what will be your dad?
01:03:38How long will your dad go?
01:03:38Dad, are they coming back?
01:03:41Hmm...
01:03:41I don't think I've been waiting for you.
01:03:42Why tell me that?
01:03:43Well, I've been waiting for you,
01:03:44Oh, my God.
01:03:45Let's go first.
01:03:47Oh, I love you.
01:03:48My father, I love you.
01:04:15I love you.
01:04:15Oh, God, my God.
01:04:32I love you.
01:04:32Where is the law?
01:04:33The pure…
01:04:33What did you do with this?
01:04:35I'm not so sorry.
01:04:37I'm not going to finish the war.
01:04:37Are you going to return to the war again?
01:04:38Then, hold your hands down.
01:04:40I'm going to return to the war back.
01:04:41I am going to return to the war.
01:04:43I'm going to kill you.
01:04:45Are you going to kill me?
01:04:46I'm going to kill you.
01:04:48I'm going to kill you.
01:04:49Oh, my God.
01:04:50I'm here.
01:04:51That's my father.
01:04:53You're a great guy.
01:04:55I'm going to kill you.
01:04:56I'm going to kill you.
01:04:58I'm going to kill you.
01:05:00You're kidding me?
01:05:01Have you taken me?
01:05:02Now I'm done.
01:05:04I'm going to kill you.
01:05:13경기도 화성군 분여자 폭행 살인사건을 수사 중인 경찰은 화성군 태안면에서는 22살 윤모 씨의 구속영장을 신청했습니다.
01:05:22원래는 죽을 생각은 아니었습니다.
01:05:25아니고 그 집을 담을 넘다 보니까요.
01:05:2932년의 세월이 무심히 흘렀습니다.
01:05:33재판 가령이 참 힘들었다니까.
01:05:38그거는 감독이 봤어야 되는 건데.
01:05:54그는 화성 연쇄살인 사건 중 8차 사건의 범인으로 체포되어 20년을 복역했습니다.
01:06:03가난했고 또 장애가 있고 어머님이 일찍 돌아가시고 해서 배움이 부족했고 또 곁에서 누가 돌봐줄 사람이 없었고 정말 약하고 약하고 약했던
01:06:15사람이었다고 저는 봅니다.
01:06:17약하고 약하고 약한 이에게 지연된 정의.
01:06:21그는 당시 수사경찰의 강압과 고문으로 조작된 가짜 범인이었습니다.
01:06:28이춘재가 저지른 게 맞다고 오늘 경찰이 잠정 결론 내렸습니다.
01:06:42억울한 20년의 수감생활은 몸의 장애보다 더 큰 마음의 장애를 만들었습니다.
01:06:49그걸 극복하기 위해 용서를 택할 수밖에 없었던 성여 씨.
01:06:55살인마 이춘재도 그를 고문하고 조작했던 경찰들도 용서했습니다.
01:07:02하지만 용서의 기회조차 얻지 못한 이들도 있었습니다.
01:07:06어머님 아버님 그리고 오빠가 나와 계십니다.
01:07:10견정양이 정확히 언제 실종됐죠?
01:07:1389년죠. 1년 12달 생각 안 나는 날이 없죠.
01:07:17팔아 있으면 꼭 보내주셨으면 하고.
01:07:22너무나 괴로워서 이게 설마 아직 안 나더라고요.
01:07:25당시 경찰은 9차 사건의 피해자 김양의 시신을 유기하고 은폐하여 살인사건을 실종으로 둔갑시켰습니다.
01:07:36나는 지난 안 갔다고 생각하고 있습니다.
01:07:38그래가지고 내가 법적을 하마가 판사님한테 한번 물어보고 싶어.
01:07:43왜 공격식이 없는가 하고.
01:07:45경찰이 분명히 경찰이 은폐해가지고 그 사이에 감찾는 그건데.
01:07:50딸을 살해한 이춘재도 사건을 은폐한 경찰도 공소시효 때문에 죄인이 아닙니다.
01:07:59연장이나 배제는 죄명별로 나눠서 봐야 된다고 생각해요.
01:08:03이런 살인사건의 공소시효 피해지는 저는 바람직하고 필요했다고 봅니다.
01:08:08경찰이나 수사기관의 반인권적인 범죄 공소시효도 저는 연장하거나 피해지하는 게 필요하다고 봐요.
01:08:152년 전 딸의 죽음을 인정하지 않은 채 세상을 떠난 아내에게 마지막으로 한 약속.
01:08:23안 죽어서 사는게 사는게 아니에요.
01:08:26사실 독서하고 죽어요.
01:08:29끝까지 사가지고.
01:08:31나 끝까지 해가지고.
01:08:32그 해에 내가 죽더라도 가가지고 뜨뜻하게 말을 할 수 있는 게 아니에요.
01:08:38이춘재라는 살인마로 한 번,
01:08:41국가폭력으로 또 한 번 살해당한 딸.
01:08:45그 아이의 이름은
01:08:48김현정입니다.
01:08:50김현정입니다.
01:08:50김현정입니다.
01:08:51김현정입니다.
Comments