Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:29Transcription by CastingWords
00:33Transcription by CastingWords
01:14I don't know.
01:18You're right.
01:20You're right.
01:25Don't go.
01:28Don't go.
01:34Don't go.
01:35대표님.
01:36저 이번에 등단합니다.
01:39어떻게 들어가라는지 벌써 출판사 몇 군데에서 연락이 왔더라고요.
01:43도대체 그딴 걸 왜?
01:45그걸 보고 날 이해해주는 사람이 한 명은 있을 테니까요.
01:49그거였구나.
01:50당신이 필요한 건 사람들의 관심이었구나.
01:55잊혀지는 게 두려워?
01:57그게 나쁜 거야?
02:00이 책은 절대 세상에 나오지 못해.
02:03내가 무조건 막을 거야.
02:09잘 들어.
02:12가족을 잃은 사람들은 가슴속에 폭탄 같은 걸 심어두고 살아.
02:21언제 터질지 모르는 그 폭탄을 우린 애써 외면하면서 살아가지.
02:26네가 지금 하려고 하는 짓은 그 누군가의 가슴에 있는 폭탄에 불을 붙이는 거야.
02:40누가 뭐래도 난 그 책 꼭 낼 겁니다.
02:44내가 널 왜 계속 만나왔는지 알아?
02:47널 용서하기 위해서?
02:51널 용서하기 위해서?
02:53널 좀 더 알기 위해서였다.
03:00똑똑히 지켜봐라.
03:02내가 널 어떻게 좌절시키는지.
03:12내가 널 어떻게 좌절시키는지.
03:27엄마.
03:30잘 있었어?
03:33바쁘다 보면 자주 못 와서 미안해.
03:37아들이 자주 왔어야 되는데.
03:45그런데 엄마.
03:48그때 왜 그랬어?
03:52내가 지킬 수 있었는데.
03:56왜 엄마가 나를 지켜?
03:58지키긴.
04:09엄마가 그렇게 만든 놈.
04:11나 절대 용서 못 해.
04:15내가 뼈 자르기 후회하게 만들 거야.
04:17엄마가 죽어봐.
04:20이거 엄마는 그냥 아들 믿고 걱정하지 말고 그냥 잘 있어줘.
04:36알았지?
04:51잘했어, 엄마.
04:53나 금방 또 올게.
05:08그리운 그곳에 간다네.
05:16대표님.
05:18어머님 잘 뵀어?
05:21좀 걸을까?
05:34현상 참 아이러니하지?
05:38복수를 포기했다고 결심한 직업에 와서 진범이 나타나다니 말이야.
05:44다시 복수할 거니?
05:48솔직히 말씀드려서 방법을 잘 모르겠어요.
05:52그렇겠지?
05:55이제 와서 그 놈을 죽인다는 건 그 놈한테 자비를 베푸는 꼴밖에 안 되니까.
06:02그럼요.
06:03이대로 가만히 있으라고요?
06:10나도 복수하고 싶었다.
06:12너처럼.
06:16그런데 그 욕망이 나를 어떻게 만들었는지는 네가 누구보다도 잘 알잖아.
06:28독이야.
06:32복수는 상대방을 망가뜨리는 것만으로는 완성되지가 않더라.
06:40네가 너 스스로 오롯이 너 자신의 삶을 살아갈 때
06:46그때 비로소 복수는 완성되는 거야.
06:53우린 김철진 씨래.
06:55이미 모범택시에 태웠다.
06:58우린 한 번 태운 승객을 절대 외면하지 않아.
07:01그리고 우린 의료인을 다치게 하는 복수는 하지 않아?
07:06이건 김철진 씨뿐 아니라
07:08나와
07:11너의 의뢰이기도 한 거야.
07:16대표님.
07:19나도 의뢰할게요.
07:23고철형 절대 용서 못해요.
07:26나도.
07:27나만 빠질 순 없지.
07:30나도 손.
07:36고철형을 사�yg자.
07:37이번 의뢰로 법을 어기는 일은 없을 거야.
07:39우리 팀원들을 다치게 하는 일은 없을 거야.
07:45부족한 대표지만 마지막으로 내 말 한번 믿어줄래?
08:07What about you?
08:11Why don't you...
08:12Do you have any?
08:13You're not a strong person in finance.
08:15You're not a strong person.
08:16You have been running for a chance to make the court site.
08:18You can't build on your own court.
08:18You have to be a strong partner.
08:18You're not a strong person.
08:18That's why I don't love him.
08:20I've never met him at all.
08:23I've never met him at all.
08:25I'm like, I've never met him at all.
08:27He's an amazing friend.
08:29Is he gonna have a good friend of mine?
08:33He's like a psychopath.
08:35He can't have any feelings.
08:40He's like that.
08:42He's like a scared guy.
08:44He's like a scared guy.
08:45You know I saw him.
08:47He knew his father was born.
08:49I couldn't say hello.
08:51I thought he knew it was not true.
08:52But I saw him interesting.
08:55He's a sister.
08:58I have in the school.
08:59He's sitting in the school they're at the school.
09:00He's a sister.
09:01Bet he knew?
09:03He knew that he knew it.
09:05Then he knew he didn't know?
09:08No.
09:09He knew that he knew that he knew that he knew.
09:10But if it wasn't the goal.
09:13What is the purpose?
09:14That's what I want to say.
09:16That's what my father's son.
09:17It's all right, I will be here.
09:19If he's a psycho, he will be okay.
09:23I will be here.
09:27Oh, you're so young.
09:30What are you here?
09:33You've never seen me before I've ever seen anything.
09:36She's been a doctor for a doctor after her.
09:41It's hard for us to see it every day.
09:44We'll see it every month.
09:45We'll see it every month.
09:47I'm sorry.
09:48I'm sorry.
09:49I'm sorry.
09:51I'm sorry.
09:51We're back up.
09:531.
09:542.
09:593.
10:023.
10:024.
10:055.
10:065.
10:11you
10:23i
10:26yes
10:31I
10:33wait
10:33I
10:33Let's go.
10:39Are you going to make a sundae?
10:45You're going to make a sundae.
10:46I want you to eat it today.
10:54Come on, come on.
10:55I don't think I'm going to make a sundae.
11:03I don't want to make a sundae.
11:05She's a jerk.
11:13She's a jerk.
11:22Service.
11:23I don't want to go so much.
11:27I'm sorry because I'm so grateful.
11:36I'm going to take care of you.
11:37I'm going to take care of you.
11:40Do you have a lot of work?
11:43My mom has a lot of work.
11:46My mom has a lot of work.
11:48I'm very familiar with you.
11:50I'm going to work with my wife.
11:53My mom is similar to my mom.
11:56My mom is a lot of work.
11:59My mom is a lot of work.
12:02We are both.
12:04If you were a father,
12:06we would be happy to live.
12:15Then,
12:17if you were a father?
12:19I was a good one.
12:22I was not aware of it.
12:26I think you're alive.
12:33I'm sorry.
12:36Don't you ever find your father?
12:39Don't you ever find your father?
12:45Don't you ever find your father?
12:47I'm hungry.
12:50I'm hungry.
12:51I'm hungry.
12:53Don't you ever find your father?
13:02I'm hungry.
13:06I'm hungry.
13:10Don't you ever throw me?
13:14Don't you ever throw me anything?
13:16Don't you ever throw me anything?
13:19I don't think it's going to be a good one.
13:28It's a shame, isn't it?
13:35If there's nothing, it's a lie.
13:39But it's a shame.
13:42I don't know what to do with you.
13:46Do you want to find out?
13:51If you want, I will find out.
13:53What are you doing?
13:56A taxi driver.
14:04How are you doing?
14:08You're not going to do that.
14:10I don't know what to do with you.
14:12I don't know what to do with you.
14:13Your life is going to be a good place.
14:17The choice is to take care of yourself.
14:32Oh?
14:33Hey.
14:34Let's go.
14:35Hey.
14:38Hey.
14:40Hey.
14:40Hey.
14:42Hey.
14:44Hey.
14:44Hey.
14:45Hey.
14:45Hey.
14:48Hey.
14:51Hey.
14:54Hey.
14:55Hey.
14:57Hey.
15:01Hey.
15:03Hey.
15:05Hey.
15:08Hey.
15:11Hey.
15:12Hey.
15:19Hey.
15:21Hey.
15:22Hey.
15:23Hey.
15:24Hey.
15:25Hey.
15:28Hey.
15:31Hey.
15:32I'm a father, but...
15:36I'm a father.
15:43I'll have time for you.
15:44I'll have a story.
15:48Come on.
16:05I'm sorry.
16:06You just got your own?
16:08I was so sorry.
16:12You're not so sad.
16:12I'm gonna take your own.
16:15How did you take your own?
16:16Your job is what I know.
16:21I'm a taxi driver.
16:23You're a military officer.
16:24You're a military officer.
16:25You're a military officer.
16:27I'm not sure if you're in a taxi.
16:30I'm going to take a taxi.
16:31I'm going to take a look at it.
16:35That's fun.
16:36But I'll take a look at it.
16:41What about you?
16:45How do you do it?
16:47You want to kill me?
16:49You want to kill me?
16:50You're going to kill me.
16:53You can kill me you're going to kill me.
17:01You want it?
17:03You want to kill me?
17:08Why did he kill me?
17:09He's listening to chocolate.
17:10What he is saying to me?
17:13What is that?
17:17You're trying to kill me.
17:24I'm sorry.
17:25You don't have any wrongdoing.
17:30You're not my mom's fault.
17:40You want to see your father.
17:45So...
17:45I want you to teach him.
17:47No.
17:47How do you think?
17:48How do I get?
17:49How do you think?
17:51Do we know?
17:53I'm going to get married,
17:53and then we'll go.
17:58How do you think?
18:03What's it like?
18:04I'm not going to go.
18:06What's the thing?
18:07What's the thing?
18:08What's the thing that you killed?
18:11What's the thing about you?
18:16기분이 어때?
18:25조건은 천천히 전달할게.
18:27우선 이검 신청부터 해.
18:29이검은 왜 내가 한다고 받아들여지지도 않아?
18:34시키는대로 한다며.
18:37알았어.
18:39할게.
18:41그럼 우리 현수는 안 건드리는 거지?
18:46혹시 현수 사진만이라도 줄 수 있나?
18:54부탁이야.
19:10많이 기다리셨죠?
19:13연애 잘하셨어요?
19:21아, 미리 말씀 못 드려서 죄송해요.
19:25동무원은 투잡이 안되거든요.
19:28걱정마요.
19:29아는 척 안할게요.
19:32좀 걸을까요?
19:34네.
19:46저한테 하실 말씀이란 게.
19:55어머니가 요양병원에 계신다고 했죠?
19:59제가 일하는 재단이랑 연결된 병원이 있는데 마침 자리가 있더라고요.
20:05시설이 꽤 괜찮아요.
20:06병원비는 재단에서 지불할 거고요.
20:11옮길 생각 있어요?
20:13저한테.
20:15네.
20:18동찬 씨가 운이 좋은 거죠?
20:28동찬 씨.
20:29그런 말을 처음 들어봐서.
20:36아버지는 찾지 못했습니다.
20:39미안합니다.
20:40아니에요.
20:42아니에요.
20:43아니에요.
20:43저 진짜 이걸로 주문해요.
20:46진짜 감사합니다.
21:01진짜 감사합니다.
21:02감사합니다.
21:05감사합니다.
21:21어떻게 이런 일이.
21:23오철형 아들이 같은 교도소 교도관이라니.
21:26그래서 부탁이 있어요?
21:29오철형이 이감 신청하면.
21:30무슨 말인지 알겠어요.
21:33내가 힘써 볼게요.
21:35고마워요.
21:38오철형한테 끝까지 말 안 할 거예요?
21:42네.
21:45그리워도.
21:48그리워할 얼굴조차 없게요.
22:06장신 건물 지하과목 봤습니다.
22:09영대대에서도 들었고요.
22:11검사님.
22:12오검사님.
22:14오검사님.
22:15오철형이라메.
22:17Oh, that's what I'm going to do.
22:19You're going to get an old man.
22:21Really...
22:23Is there any other people who are in charge of this?
22:27I'm just going to pay for my money.
22:29I'm going to pay for my money.
22:33But there is no time to pay for my money.
22:35There is no time to pay for it.
22:36There is no time to pay for it.
22:38There is no time to pay for it.
22:42But there is no time to pay for it.
22:52What's up, man?
22:54I'm not going to pay for it.
23:00I'm going to pay for it.
23:01I was sitting here on my TV.
23:02You're not going to pay for it.
23:06You're not going to pay for it.
23:08You're going to pay for it.
23:10Because it's....
23:10You're going to pay for it, you know.
23:11You know, it's not my people who I heard from here.
23:12You're going to pay for it.
23:14You're trying to pay for it.
23:15You're dumb to tell this person to raise your hand.
23:16You're not going to see it.
23:29Why is that?
23:29You're not like a bad person.
23:31It's a bad person.
23:35It's a bad person.
23:37I'm not even a bad person.
23:38What's this?
23:57I'm going to go for a while.
24:01If you go there, you'll be a little bit more.
24:04Yes, I will.
24:11I'm sorry.
24:14You've been so much for me?
24:16No.
24:23What's your story?
24:26We're a survivor of the hospital.
24:28You're a survivor of the hospital.
24:40I don't know.
25:29I don't know.
25:30서울서 오기는 좀 더 불편하시죠?
25:33말도 마세요.
25:35난 재수 없는 너한테 걸려가지고.
25:37상관없어.
25:38다시는 여기 올 일 없을 테니까.
25:42널 여기로 보낸 게
25:45나다.
25:48당신이?
25:48그게 너한테 베푸는 마지막 관용이었는데.
25:53무슨 개소리야.
25:54오기 전에 또 사람을 다치겠다면서?
25:57아 그 새끼?
26:01살짝 손 좀 봐준 거 가지고
26:02그 세 일로 맞췄나?
26:05그 새끼 때문에 나 이감시킨 거 맞지?
26:08내가 모를 줄 알았어?
26:35너 때문에 그 교도관은
26:37천치 사주의 부상을
26:43I can't see my mother in the hospital.
26:46I can't see my mother.
26:51I can't see my mother in the hospital.
26:53My mother...
27:02Yansu...
27:03Oh my god.
27:27My son is a dream.
27:29It's a dream that you can live in that way.
27:35He said that he said that he was a dream.
27:38He was successful in the difficult environment.
27:42You're not supposed to be able to do it.
27:45Do you want to do it?
27:47If you don't have a child,
27:52I'd be able to send a child to your parents.
27:53There was no need to go to the other side of the house.
27:58The other side of the house,
28:00and the other side of the house.
28:08Are you kidding me?
28:14If I want you to go to the house,
28:23It's a lie.
28:26You've been able to get rid of it.
28:28You've been able to get rid of your family.
28:38Your new light bulb is your son.
28:44No.
28:46No.
28:47I'm not going to get him.
28:53I'm not going to get him.
28:54It's not going to get him.
29:01It's not going to get him.
29:03I'm going to get him.
29:04I'm going to get him to eat a day.
29:06I'm going to pay him to pay him.
29:08What's that?
29:09That's what you bought.
29:10Ah, the drug?
29:14I don't know what the hell is going on.
29:17I don't know what the hell is going on.
29:22It's not going on.
29:23I'm sorry.
29:29You're right.
29:31I'm sorry.
29:33I'm sorry.
29:39What's wrong with you?
29:46What's wrong with you?
29:48It's a joke, right?
29:48I'll ask you to the doctor.
29:50I'm in jail.
29:52I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:54It's really?
29:58Yeah, I'm sorry.
30:00Come on.
30:01You're not eating.
30:03You're not eating.
30:04You're not eating?
30:07You're not eating.
30:08You're not eating anything.
30:10You're the last one.
30:12You're the last one.
30:20You're the only one.
30:22You're all over and you're not going to do it.
30:27Why are you talking about it?
30:28What's wrong with you?
30:29It's funny, it's funny.
30:32It's funny, it's funny.
30:35It's funny, it's funny.
30:46It's funny.
30:47Yeah.
30:58Now I'll do this.
30:59The doctor?
31:02Have you been to check it out?
31:04Yes.
31:08Have you been to the police officer?
31:10Or...
31:11The police officer, you're on the phone.
31:19I will...
31:39I don't think I'll be caught by.
31:44If you're not sure.
31:46Why are you doing so?
31:49There's no reason to go to the other.
31:52But it's not that he's going to go to the other.
31:54He's going to go to the other side.
31:55He's going to go to the other side.
31:59He's going to go to the other side.
32:00Please let me know what he's going to do with the other side.
32:04I'll talk to you later.
32:09Okay.
32:15I'm not going to be a problem.
32:19I'll have to take a look at this.
32:23I'll have to take a look at this.
32:26I'll have to take a look at this.
32:35There is no doubt about the details about it.
32:36It's not been the case for the crisis.
32:37But I'm not sure something like this.
32:44That's why I had to get someone to find someone else.
32:45But you're probably going to be dangerous if you are in trouble.
32:48I will take care of your brain.
32:49I have tried to reach out for a long time.
32:52I am the good thing, the good thing.
32:55Who doesn't want to bring help?
32:57...
32:59...
32:59...
32:59...
32:59...
32:59...
33:01I can't believe it.
33:02I'm like, what?
33:02What happened to me?
33:03I got to tell you something,
33:03but I don't want to do it.
33:09I don't want to kill people.
33:17I'm not sure.
33:18I can't believe it.
33:22I hate you.
33:24I'm fine.
33:25I'm okay.
33:25Your life is better than you.
33:31I'm grateful.
33:33He's a person who has been with me.
33:41He knows that the law is not perfect.
33:47And we are so grateful for the people.
33:49I'm going to keep you in mind.
33:50I'm going to keep you in mind.
33:54Please keep me in mind.
33:57You're welcome.
34:01When we meet again,
34:03we'll be fine.
34:05We'll be fine.
34:35I don't know what to say.
34:39I'm not sure how much you can do it.
34:41But I can't make it.
34:42You can't do it.
34:44You can't do it.
34:45If you have a lot of time,
34:47I will be able to do it.
34:51I'll be able to deal with you.
34:53I'll be able to do it.
34:54You're a person who doesn't care.
35:00I'll be able to do it.
35:03Don't worry.
35:04Oh, you're not going to be a case.
35:08Yes.
35:34What are you doing?
35:35What are you doing?
35:37What are you doing?
35:39I think I put those two already.
35:42Yes.
35:43Why?
35:44You put that first and then I put it first?
35:47You're so nervous?
35:50What's this?
35:52Did you just put it back?
35:56Okay.
36:00Let's go.
36:08You already got to get out of it?
36:10I got a question about you already.
36:21I am now going.
36:25No way, don't worry about me.
36:33I am not a doctor.
36:33And you can get that 100 people.
36:35It's what it's called.
36:37It's what it's called.
36:38You're not just me.
36:44It's a mistake.
36:50Well, you're all out of here.
37:01Thank you very much.
37:02Good morning.
37:03Good morning.
37:04Good morning.
37:05Good morning.
37:05수고하셨습니다.
37:18도검사 다음 주부터 출근하냐?
37:21출근은 아니고 산책.
37:23한 바퀴 둘러보려고.
37:25무슨 산책이 검찰총생이야?
37:28다들 알지?
37:30내 후임으로 오는 도중훈 차장검사.
37:33내 연수원 동기.
37:34안녕하십니까?
37:37인사들 끝났죠?
37:39그래도 가시는 거 보고요.
37:41조 차장님 어디 출국합니까?
37:44서초동 사는 사람한테 무슨 인사를 그렇게 질척거리게 해요.
37:49가라.
37:50또 보자.
37:51그래 고생해.
37:53각자 들고 있는 보고서 가지고 제 방에서 좀 봅시다.
37:5610분 후요.
38:02왠 Archives.
38:03뭐해 다들 안 나오고?
38:05고맙습니다.
38:10넌 안 가?
38:12가시는 거 보고요.
38:13너 그러다 쟤한테 깨진다.
38:15깨지죠 뭐.
38:16Oh, my son.
38:20You're my son, so you're good.
38:22You're doing the same thing.
38:25You're going to go.
38:29I'm going to go.
38:31Good night.
38:48It's been a long time to go.
38:51You should be able to go back to the side of the house.
38:53I'm not going to go back to it.
38:55You are not good at that.
38:58You are all good at this.
39:02I'll see you later in the next week.
39:07What are you doing?
39:12I'll see you in the next week.
39:15I don't want to eat yet.
39:18We're not going to eat.
39:19I've got a Eggs.
39:21Cheese.
39:23Yes.
39:27What's up?
39:29We're going to be here with SOT.
39:29Is that actually a fun guy?
39:31Kim will be able to go after the 계획.
39:34Then we'll go on that route.
39:36Should we go down again?
39:38What?
39:40You are coming up with me?
39:44Well, it's a good thing.
39:50You're a good thing.
39:57It's all for you to start.
40:00It's all for you to stop.
40:02There's a lot of people going to go.
40:09And there's a lot of people going to go.
40:17I'm going to leave you alone, but I'll be happy and peaceful.
40:44That's why it's hard for him
40:49That was great
40:50I would love you
40:54I would love you
40:55I would love you
41:07I would love you
41:08I would love you
41:10I would love you
41:13That's not a soul
41:15Why?
41:15It's not like it.
41:16Don't say it.
41:17It's like sparkling.
41:19It's like sparkling.
41:20It's like this.
41:22It's like this.
41:23It's like this.
41:26Wow.
41:28I can't see myself in the middle of the night.
41:29I can't see myself in the middle of the night.
41:39Even though I could live in the middle of the night.
41:46Even though I was feeling that I could've seen the night.
41:49I can't see myself in the middle of the night.
41:51Though I never saw the night before.
41:53I can't see myself in my house.
41:55It's like sleeping in my bed.
41:56I've been watching my room with my beauce.
41:57It's been a long time since I was a kid, but it's been a long time since I was a
42:03kid.
42:04Thank you so much.
42:10When I was a kid, I was a kid.
42:16Thank you so much.
42:18I'm so happy.
42:20I've met a friend of mine.
42:24It's a great honor.
42:33You're so happy.
42:35You're so happy.
42:47I'll go home.
42:50I'll go home.
42:50I'll go home.
43:18Speed it up.
43:20Yeah.
43:21Noise master, make some noise.
43:23Uh, let's go.
43:25Praise the Lord.
43:26My body, there's a soldier.
43:28Every day of the war.
43:29I'm burning like a soldier.
43:30I'm going savage mode.
43:32Oh my, I'm same up soldier.
43:34I'm shy.
43:34The goal is I'm no choice.
43:37Run away, run away, run away from me.
43:43Run away, run away, run away from me.
43:49Run away, run away, run away from me.
43:55Run away, run away, run away from me.
44:2620 years ago, the victim's DNA came out of the body of the victim, and the victim has already been
44:34killed by several times.
44:38I'll ask you a question again.
44:41The victim is killed by the victim, right?
44:47Right?
45:04The victim, sit down.
45:08Yes, I'm the victim.
45:31I'm sorry for this.
45:38I'm sorry for that.
45:42I'm sorry for that.
45:44I'm sorry that there's no one who's right to go.
45:49Also, I will also be a murder of the victims and the victims.
45:58I will have to pay for it.
46:26You were so much.
46:28Please go home.
46:29Good luck.
46:34Are you going to go to the same place?
46:39Yes, next week.
46:41If you don't want to go to the same place,
46:44you're ready to go to the same place.
46:45You Penguins will be saved,
46:45and you'll already have 10 years.
46:48You're amazing.
46:49If you have 20 years old,
46:51it is a bit organic matter.
46:55You've got to go to the same place in the same place.
46:57If you have a lot of money,
46:58It's not a good money.
46:58I really mean that he can't pay.
46:59But you're the only ideal ту for a lawyer!
47:06You're the only ideal for a man.
47:09I'm going toon the same place.
47:10I'm going to go to work.
47:12I'm going to go to work.
47:32It's $12,000.
47:47I'm going to go to work.
47:49I'm going to go to work.
47:52I'm going to go to work.
48:16I'm going to go to work.
48:17경기도 파주시 회신로 빌딩.
48:19백경문 씨 거 맞죠?
48:21파주?
48:23나한테 그런 건물이 있었던가?
48:25해외 페이퍼 컴퍼니 소유로 돼 있던데.
48:28낙원CNC 자회사고요.
48:30아...
48:31내가 언니 사업을 넘겨봤긴 했는데
48:34아직 파악이 덜 돼서?
48:36근데 그건 왜요?
48:37그 빌딩이 성매매업소로 쓰이는 거 알고 계셨죠?
48:42건물주야 임대 주고 나면 끝이지.
48:45그걸 내가 어떻게 알아.
48:47건물이 한두 개도 아니고.
48:50피가 무섭긴 무섭네요.
48:521년 전에 백성민 씨한테 똑같이 들었거든요.
48:55바로 그 자리에서.
48:57알았어요.
48:58알았어.
48:59정리하면 되지 뭐.
49:01까짓 거.
49:04검사님한테 내가 적극 협조할 테니까
49:07우리 언니나 꽉 잡아놓고 있어요.
49:11근데 두 분 사이가 별로신가 봐요?
49:15그럴 리가.
49:17나 우리 언니 무지 사랑해.
49:19네.
49:21방식이 다를 뿐이지.
49:27아...
49:28백성민 씨.
49:37한 놈 잡으면 왜 똑같은 놈 또 나오는데.
49:40스트레스 받네.
49:43검사님 얼굴 펴세요.
49:47스트레스 받아봤자 나만 낼지 어디 줄줄이 나와봐라.
49:51내가 싹 다 잡아줄 테니까.
49:54그래도 피부 헐 좋아 보이세요.
49:57완전 촉촉해 보여요.
49:58그래요?
50:00가지세요.
50:01감사합니다.
50:03네 강하나 검사실입니다.
50:04잠시만요.
50:05검사님 어제 업소에서 도망친 조폭자분 시민이요.
50:08차 번호 조회해봤더니 모범 택시로 뗀다는데요.
50:12CCTV 확인해봤대요?
50:14지금 확인해보겠습니다.
50:16그 위치가 어떻게 되죠?
50:19저 CCTV 좀 확인할게요.
50:22다이렙��.
50:23일단은...
50:23고의점수 있는 노 Hart.
50:32고의점수 있는 노트입니다.zip.
50:46온다.
50:47fixed. 잊지않은
50:52지났습니다. 조용히져 있는데... 온다.
50:52Oh, it's been done for the last time.
50:56Have you watched the news?
50:57I'd like to thank you for the family,
51:00and I'd like to send it back to you.
51:03I'm going to get ready to get ready.
51:05I don't know if you have any questions.
51:10I don't have any idea.
51:12I'm going to travel a lot before you go.
51:15Are you going to go there?
51:16No.
51:17Why?
51:19Yes, I would like to have a nice space for you.
51:24Yes, I will.
51:28Is it all done?
51:32Yes, I will.
51:34Yes, I will.
51:38I will.
51:48Yes, I will.
51:50You're spinning.
51:52Yes!
51:54Yes, it's so easy.
51:56Yes!
51:58Yes, it's very easy.
52:04Hey, well, you look at me...
52:14What's up?
52:14What?
52:23You've been on the lambs'
52:26You've been on the lambs'
52:28You've been on the lambs' safety.
52:29Please sign up for a visa.
52:31You've been on both the lambs' safety and the lambs' safety.
52:36Really?
52:37Yes, I'll be on the lambs'
52:40.
52:40.
52:40.
52:40.
52:40Let's go ahead and sign up for the first time of war.
52:53The team is going to turn a few hours to go to the interior.
52:57The team is going to sign up for the first time of war.
53:00We sign up for the first time of war.
53:07It's time to count down 10 minutes.
53:10Are you ready?
53:12Yes.
53:15Let's go.
53:20Finally, the person who is a man.
53:25The person who is a man.
53:35The person who is a man.
53:36The person who is a man.
53:37The person who is the one.
53:37He buys one, he buys one, but he buys one.
53:41He buys one for 20 years.
53:43He buys one for 20 years.
53:44He buys one for so many more.
53:46I don't know, but he is really not good.
53:54What do you do?
53:57What do you do when you do this?
53:59Get out of here!
54:05Get out of here!
54:09What are you doing?
54:10What are you doing?
54:12What are you doing?
54:19You're the one who won't be able to hide.
54:22You're so pissed.
54:23You're the one who wants to take the gun.
54:26You're the one who doesn't stop it.
54:26I'm a cop, you're the one who doesn't smoke.
54:31You're the one who does it.
54:36You're the one who doesn't smoke.
54:40You're the one who doesn't smoke.
54:46Stay, stay, you can surrender!
54:55충격적인 소식입니다.
54:57어젯밤 서울의 한 주택에서 일가족이 숨진 채 발견됐습니다.
55:01경찰은 스토킹 범죄로 보고 용의자 강 씨를 쫓고 있습니다.
55:15웃지마 범죄가 또 발생했습니다.
55:18경찰은 처음 보는 행인을 흉기로 찔러 살해한 혐의로
55:21남성 A 씨를 붙잡아 조사하고 있다고 밝혔습니다.
55:37입양한 5살 아이를 폭행하고 아이를 버리려고 했던 30대 부부가
55:42오늘 경찰에 붙잡혔습니다.
55:51엄마, 살려주세요.
56:03엄마, 살려주세요.
56:06엄마, 엄마, 살려주세요.
56:36엄마, 넌 우릴
57:39어서 와.
57:43왔어요?
57:47왔구만.
57:49더 좀 빨리빨리 좀 다닐지.
58:07오랜만이에요?
58:11자, 이제 다 모인 건가?
58:15그럼 시작해볼까요?
58:16고맙습니다.
58:21고맙습니다.
58:32Oh, my God.
59:05Oh, my God.
Comments

Recommended