- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:20¡Suscríbete al canal!
00:00:50¡No!
00:01:02¡No!
00:01:17¡No!
00:01:20¡No!
00:01:21¡No!
00:01:40¡No!
00:01:47Todo lo puedo en Cristo, que me fortalece.
00:01:56Te lo pido, Señor.
00:02:04¡No!
00:02:06¡No!
00:02:07¡No!
00:02:17¡No!
00:02:24¡No!
00:02:25Todo estará bien.
00:02:37Jung Won, ¿acaso tú me salvaste?
00:02:47¿Por qué?
00:02:48Me salvé a mí.
00:02:52¡No!
00:02:55¿Por qué?
00:03:09Jung Won.
00:03:10¡Jung Won!
00:03:11¡Jung Won!
00:03:12¡No, Won!
00:03:13¡No te vayas!
00:03:15¡No, por favor!
00:03:16¡También tengo muchas cosas que decirte!
00:03:19¡Jung Won!
00:03:20¡Lo sé!
00:03:21¡Ahora lo sé!
00:03:22Yo soy Wong Shin, ¿cierto?
00:03:26Cuando nos conocimos, iba a suicidarme allí.
00:03:30Pero después de conocerte, quise seguir viviendo.
00:03:34No me...
00:03:35No me importa lo que seas.
00:03:38Pero por favor...
00:03:39Sí.
00:03:40Quédate conmigo, Jong-won.
00:03:42No te vayas.
00:03:44No vuelvas a dejarme.
00:03:46Por favor.
00:03:52No me importa.
00:04:23Morrí en boca al color.
00:04:49Al final
00:04:53Es la decisión que tomaste
00:05:26Es la decisión que tomaste
00:05:54Es la decisión que tomaste
00:06:01Dicen que no se acaba hasta que se acaba
00:06:05¿Todavía no lo encuentran?
00:06:07No, sabemos que estuvo en la escena
00:06:10Pero hace una semana que no lo ven
00:06:12La señorita Do no habla por la conmoción
00:06:16Y no Sogmin
00:06:18Solo dice incoherencias
00:06:20Parece que
00:06:21Acaba de salir del infierno
00:06:26Soy el ganador
00:06:31Los destruí con mis propias manos
00:07:02Los destruí con mis propias manos
00:07:25Doi, abre la puerta
00:07:28Creo que tendremos que derribar la puerta
00:07:31Háganlo
00:07:42¡Señorita!
00:07:52¡Señorita!
00:07:56Tienes que cambiarte
00:07:58Necesita calor y mucho aire fresco
00:08:01O se resfriará
00:08:16El mundo es
00:08:20Un lugar muy cruel
00:08:29Ya no está
00:08:31Guon se fue
00:08:37Incluso cuando no lo veía
00:08:41Podía sentir su presencia a mi alrededor
00:08:49Pero ahora
00:08:52Siento que desapareció
00:08:57Doi
00:08:58No puedes seguir así o empeorarás
00:09:01A este paso
00:09:04Podrías morir también
00:09:11No moriré
00:09:14No puedo morir
00:09:18Guon sacrificó todo
00:09:20Para salvarme
00:09:23Aguantaré
00:09:24En este infierno
00:09:28Ese es mi castigo
00:09:30¿Por qué sería tu castigo?
00:09:34Si no hiciste nada malo
00:09:37Si no hiciste nada malo
00:09:38Murió por mi culpa
00:09:41Es mi culpa
00:09:44Si no me hubiera conocido
00:09:50Fui yo quien lo mató
00:09:55Es mi culpa
00:09:58Murió por mi
00:10:23Es la segunda
00:10:26Es la segunda vez
00:10:27Que la veo en ese estado
00:10:31Y fue en el funeral
00:10:32De sus padres
00:10:36Era como si se aislara
00:10:38Por completo
00:10:49Doi
00:10:52A duras penas
00:10:53Pudo lidiar con todo
00:11:00Al final
00:11:01Al final
00:11:01Se desmoronó
00:11:06No
00:11:10No
00:11:40¡Gracias!
00:11:49¡Gracias!
00:12:39¡Gracias!
00:13:10¡Gracias!
00:13:25¡Gracias!
00:13:41¡Gracias!
00:13:43¡Gracias!
00:13:46¡Gracias!
00:13:49¡Gracias!
00:13:50Creí que celebraríamos juntos, pero no estás.
00:14:02Desde que moriste, siento que una parte de mí se murió contigo.
00:14:21Hazme un contrato.
00:14:28Jungwon, deseo que regreses a mi lado.
00:14:55¡Gracias!
00:15:06¡Gracias!
00:15:08¡Gracias!
00:15:13¡Gracias!
00:15:24¡Gracias!
00:15:42¡Gracias!
00:16:11¡Gracias!
00:16:12¡Gracias!
00:16:21¡Gracias!
00:16:27¡Gracias!
00:16:40¡Gracias!
00:16:55¡Gracias!
00:17:00¡Gracias!
00:17:13¡Gracias!
00:17:23¡Gracias!
00:17:27¡Gracias!
00:17:29¡Gracias!
00:17:32¡Gracias!
00:17:35¡Gracias!
00:17:37¡Gracias!
00:17:44¡Gracias!
00:17:45¡Gracias!
00:17:46¡Gracias!
00:17:47¡Gracias!
00:17:52¡Gracias!
00:17:53Es Navidad, todo y...
00:18:02Regresé.
00:18:52Regresé.
00:18:53No puedo creerlo.
00:18:58El mundo sin ti fue muy aterrador.
00:19:09Para mí también.
00:19:13Estar sin ti...
00:19:16es como un infierno.
00:19:21Dame tu mano.
00:19:38¿Recarga?
00:19:42Sí, recarga.
00:19:53Gracias, gracias, gracias.
00:19:57Durante la Navidad siempre ocurren milagros.
00:20:03¿Por qué lo hiciste?
00:20:05Creí que solo seguías el viaje de las creaciones.
00:20:09Quiso hacer un contrato.
00:20:12No tenía demonios y tuve que intervenir.
00:20:15Si es un contrato...
00:20:18¿Piensas enviar a Dodoi al infierno?
00:20:21Si es otro de tus malditos juegos...
00:20:24No te preocupes.
00:20:25Ella ya pagó...
00:20:26el precio por el contrato.
00:20:30¿Hacemos una apuesta?
00:20:32Si recupero mis poderes y Dodoi sobrevive...
00:20:35tú pierdes.
00:20:37Nunca.
00:20:38Es imposible.
00:20:40Todavía es válida...
00:20:43la apuesta que gané contra ti.
00:20:45Si pudiéramos pedir...
00:20:47un solo deseo...
00:20:49podrías cumplirlo.
00:20:53¿Me pides ayuda?
00:20:56Sí.
00:21:01No soy quien para ponerme exigente.
00:21:05Incluso...
00:21:06si eres en quien menos confío.
00:21:19Si fuera compasiva...
00:21:21ya hubiera perdido la cabeza.
00:21:24Hay muchas...
00:21:26almas miserables por este mundo.
00:21:28Por eso...
00:21:30no creía que era capaz de...
00:21:33sentir esa emoción humana.
00:21:39Tenías toda la razón.
00:21:41La palabra nunca...
00:21:43no debí haberla usado sin cuidado.
00:21:46También tenías razón.
00:21:48La felicidad solo se aprecia...
00:21:51cuando hay desgracia.
00:21:54Eso significa que ahora...
00:21:56estamos a mano.
00:21:58Ahora que lo pienso...
00:22:00me alegra que...
00:22:02me alegra que seas tan mala con las apuestas.
00:22:09¿Mala?
00:22:10¿Que no soy buena apostando?
00:22:12Exacto.
00:22:13¡Pero perdí una sola vez!
00:22:14¡Revancha!
00:22:15¡Si gano, te eliminaré de la faz de la tierra para siempre!
00:22:18No...
00:22:19para nada.
00:22:20Me encanta vivir entre los humanos...
00:22:22y todavía necesitas empleados.
00:22:24¿Crees que...
00:22:25encontrarás a alguien más aplicado...
00:22:27y que sea tan guapo...
00:22:29como el demonio que tienes frente a ti?
00:22:32¡Caramba!
00:22:36Supongo...
00:22:39que eres el demonio perfecto.
00:22:41Tienes razón.
00:22:43¡Ja, ja, ja, ja!
00:22:53Un demonio es como un humano cualquiera...
00:22:56cuando se queda sin...
00:22:57¡Señor John!
00:22:58¿Qué demonios, señor John?
00:23:00¿Cómo es que...?
00:23:03¿Por qué me asustas?
00:23:04Prefiero que me sorprendas con alitas picantes.
00:23:07¿Señor John?
00:23:08Kaion, no... no te acerques.
00:23:10¡Ah!
00:23:12¿Acaso quieren matarme después de haber sobrevivido por los pelos?
00:23:15¡Ah!
00:23:16¡De verdad creíamos que se había muerto!
00:23:18¡Por favor!
00:23:19Soy un demonio.
00:23:20¿Por qué me moriría?
00:23:21¿Ah?
00:23:29No puedo creer que lo armaremos a estas alturas.
00:23:32¿Qué importa?
00:23:34Nuestra Navidad apenas comienza.
00:23:39Creo que ya entendí lo que decías...
00:23:41sobre la Navidad.
00:23:43¿Qué cosa?
00:23:43Dijiste que te parecía emocionante.
00:23:46Opino lo mismo.
00:23:48Estar contigo es...
00:23:49emocionante.
00:23:53Porque tú eres mi Navidad.
00:23:57¿Te hago sentir como un niño?
00:24:00Sí, eso también.
00:24:03¡Oh!
00:24:06Lo más importante.
00:24:12¡Bien!
00:24:14¡Bien!
00:24:17¡Bien!
00:24:25¡Bien!
00:24:37¿Puedes contarme?
00:24:43¿El contrato que hiciste con mi papá?
00:24:52Quiero saber, incluso si es incómodo.
00:25:05Ese día...
00:25:09Estaba lloviendo mucho.
00:25:12Actualización.
00:25:13Ocurrió un accidente de tránsito.
00:25:15Un choque de una docena de autos en la intersección al sur del puente Sonzu.
00:25:25¡Mi amor!
00:25:28Cariño, ¿estás bien?
00:25:30¡Doctor! ¡Escuche, doctor!
00:25:36Ya casi, cariño. Aguanta un poco.
00:25:39¡Escuche, paciente! ¡Que alguien se encargue!
00:25:43¡Escuche, espuche!
00:25:45¡Doctor, por favor, atienda a mi esposa! ¡Tuvo un accidente!
00:25:47Lo siento, no quedan camas de emergencias, mucho menos habitaciones.
00:25:51Debería buscar otro hospital cuanto antes.
00:26:03¡Cariño! ¡Cariño!
00:26:07Hay algo mal, no sé.
00:26:16¡Por favor! ¡Que alguien nos ayude, por favor!
00:26:20¡Que alguien salve a mi esposa! ¡Chufre vos, por favor!
00:26:39¡Ajúdenos! ¡Mi esposa morirá si no la llevamos a un hospital!
00:26:46Salvar dos vidas con un solo deseo no está nada mal.
00:26:50Está bien, te lo concederé.
00:26:53Pero hay una condición.
00:26:55¡No me importa! ¡Lo que tú quieras!
00:26:58¿No quieres oírla?
00:26:59Te arrepentirás.
00:27:01¡No! ¡Nunca me voy a arrepentir!
00:27:05Bueno, en ese caso...
00:27:25Tú me salvaste la vida.
00:27:30No, no te salvé yo.
00:27:33Fue tu padre.
00:27:35Su sacrificio...
00:27:38te salvó.
00:27:43¿Por qué no me dijiste?
00:27:47No quería confundirte todavía más.
00:27:51El hecho de que te cause desgracias...
00:27:54sigue siendo cierto.
00:27:57No, no fue una desgracia.
00:28:00Vivimos felices.
00:28:02Fuimos felices durante diez años.
00:28:05Mis padres...
00:28:07hicieron...
00:28:09su mejor esfuerzo en todo momento.
00:28:13sabían que no les quedaba mucho tiempo con su hija.
00:28:25Me salvaste la vida.
00:28:29En la pasada...
00:28:31y en la actual.
00:28:37También me salvaste.
00:28:39Tú me salvaste de...
00:28:46desaparecer.
00:28:47Desaparecer.
00:28:55El amor.
00:28:58El amor.
00:29:02El amor.egenctions.
00:29:37Oh, oh!
00:29:38Oh, que tenga buen día, señorita.
00:29:40Sí, buen día para todos.
00:29:43¿Cuánto tiempo?
00:29:44Es una bella mañana.
00:29:52Gracias, señorita Shi.
00:29:53Se lo agradezco, señorita Do.
00:29:57Me alegra verlo de nuevo, señor John.
00:30:01Igualmente, me alegra.
00:30:03Vino a verla el señor Yusokun.
00:30:12Hace mucho que no los veíamos y lucen mejor que nunca.
00:30:16Siempre se han visto increíbles, tanto la señorita Do como el señor John.
00:30:22Seguro estaban de viaje.
00:30:23No, estoy seguro de que tuvo que haber sido otra cosa.
00:30:27¿Cómo qué?
00:30:29No sé.
00:30:29Ah, parecen mucho más unidos, como si hubieran pasado por alguna adversidad juntos.
00:30:35Claro, lo dice el que nunca entiende una indirecta.
00:30:38Apuesto más por el viaje.
00:30:39Ah, les digo que es otra cosa.
00:30:43Señor John, dije que no lo perdonaría si lastimaba a Do.
00:30:53No se atreve a extinguirse de nuevo, porque no se lo permitiré.
00:30:58Creo que te agradó demasiado.
00:31:00Ya puedes soltarme.
00:31:02Me alegra que regresara.
00:31:05Bien, ya entendí.
00:31:06Pero, ¿qué estás?
00:31:08Tu oreja me toca.
00:31:09Do Do.
00:31:10Do Do.
00:31:11Míreme a los ojos.
00:31:13No puede lastimarme.
00:31:13Oye, Do Do.
00:31:14Do Do.
00:31:17Dije que ya entendí.
00:31:18Salen dos fraciones de arroz.
00:31:20¿A qué tiene?
00:31:22¿Disfrutaron de la comida?
00:31:23¿Qué les pareció?
00:31:23Deliciosa.
00:31:24Muchas gracias.
00:31:30Un plato gratis, por diez sellos.
00:31:33Ah, muchas gracias.
00:31:35Bien.
00:31:35Regresen pronto, les daremos el mejor servicio.
00:31:37¿No es así?
00:31:38¡Para servirle, señor!
00:31:43¿Les sirven a otro jefe?
00:32:04¡Bienvenido, jefe!
00:32:06¡Bienvenido, jefe!
00:32:10No tenía que molestarse.
00:32:12Escuché que el Gokbap es de otro mundo.
00:32:13Sírveme un tazón.
00:32:15Oye, Ile, que sea mixto.
00:32:19¿Oyeron?
00:32:19Un tazón mixto de Gokbap para dos.
00:32:22¡Tan bueno que mataría tres!
00:32:23¡Un Gokbap mixto, señor!
00:32:25Ile, Ile, ¿esto corre por la casa?
00:32:29Dice que son nueve mil wones, jefe.
00:32:31En ese caso vendrá después.
00:32:32El suyo va por puesta de la casa.
00:32:35¿Cómo ha estado, jefe?
00:32:36Luce un poco demacrado.
00:32:38No he comido bien últimamente.
00:32:40¿Qué?
00:32:41¿Más de la mitad de la cuenta está de su lado?
00:32:45Pero, por favor, ¿qué tontería más grande es esta?
00:32:50¿La malcriada se convertirá en la presidenta?
00:32:58No terminaré así.
00:33:00Recurriré a mi última medida.
00:33:19¿Puedo ayudarla?
00:33:21Es un...
00:33:23asunto familiar.
00:33:28La señorita no es Juan quien afirma ser su familia.
00:33:39Saluden, niños.
00:33:40¡Hola, presidenta!
00:33:45¿A qué viniste?
00:33:46¿Y con los niños?
00:34:00Me disculpo por todo, Doi.
00:34:02Lo hago de todo corazón.
00:34:05¿Ya lo olvidaste, Doi?
00:34:07Austin te adora mucho desde pequeño.
00:34:10Yo soy Justin, mamá.
00:34:11¡Calla!
00:34:12Justin te adora muchísimo.
00:34:15No te preocupes por el futuro del grupo.
00:34:17Mire, Austin y Justin han recibido un entrenamiento exhaustivo para ser los sucesores.
00:34:21Estarán allí para apoyarte siempre.
00:34:24Justin y Austin.
00:34:26¿No es reconfortante?
00:34:27Por aquí está Justin y por allá Austin.
00:34:31Este es Justin y este es Austin.
00:34:33Vienen, vienen en paz.
00:34:34¡Doi, Doi, Doi!
00:34:35¡Doi!
00:34:37¡Doi!
00:34:38Voy a esforzarme.
00:34:40Yo sinceramente creo que un día apreciarás toda mi franqueza.
00:34:44Somos familia después de todo.
00:34:45¿Cierto, Doi?
00:34:50¿Justin?
00:34:53¿Austin?
00:34:57Andando.
00:35:18Familia.
00:35:49Por eso es estar bien.
00:35:52Eres despreciable.
00:35:54Dime, ¿cómo puedes estar tan tranquila cuando todos mueren por tu culpa?
00:36:00Lastimosamente.
00:36:01No lograste destruir a nadie.
00:36:05John Wong regresó.
00:36:07Y como puedes ver, estoy bien.
00:36:13¿Piensas que creo lo que estás diciendo?
00:36:18Observa.
00:36:20Nada de lo que dices puede lastimarme.
00:36:25Parece que estoy mintiendo.
00:36:37Lo único que lograste
00:36:39fue destruirte a ti mismo.
00:36:57¿Qué pasa, Silencio?
00:36:59¡Avento!
00:37:01¡Avento!
00:37:02¡Desafilízate!
00:37:06Cuando logres salir de aquí, los mataré yo mismo.
00:37:09No me importa cuántos años tarde, lo haré con mis propias manos.
00:37:26¡Madre!
00:37:32¿Por qué me observas con esa mirada?
00:37:35¡No me mires así! ¡Que no me mires!
00:37:40¡Guardias! ¡Por aquí! ¡Vengan! ¡Ayuda, por favor!
00:37:45¡Allá basta, mamá! ¡Vete!
00:37:57Disculpe, señora, ¿saco las cajas?
00:38:00Sí, por favor.
00:38:05Disculpe, ¿qué quiere que haga con esto?
00:38:11Tíralo.
00:38:12Deshazte de él.
00:38:13Bien.
00:38:21Tengan más cuidado.
00:38:23Disculpe.
00:38:24Cielos.
00:38:50Vamos.
00:38:56Vas a entrenar otra vez.
00:38:58Pero no, Do Kion, ya es muy tarde.
00:39:03Dime, ¿por qué entrenas tanto?
00:39:07Para protegernos.
00:39:10A mí.
00:39:12Y a ti.
00:39:18No.
00:39:21Do Kion.
00:39:30¿Qué es esto?
00:39:40Yo...
00:39:42Está bien, tengo la mía.
00:39:47Mamá, nos vemos luego.
00:40:17Llamaré todos los días.
00:40:22Kion, te sentirás muy sola estando por tu cuenta.
00:40:25Que sea breve y conciso, ¿sí?
00:40:28Cuida tu salud y aliméntate bien.
00:40:31Sé que la comida británica es terrible.
00:40:33No te enfurezcas demasiado practicando y antes de dormir, asegúrate...
00:40:38Basta.
00:40:43Jin Kai-yeon, ¿pensabas irte sin despedirte?
00:40:53¿Pensabas irte?
00:40:55Toma.
00:40:57Investigué.
00:40:58Y parece que llueve mucho por allá.
00:41:01Es para ti.
00:41:03Puedo comprar uno allá.
00:41:05Quiere que pienses en él cada vez que llueva.
00:41:08El paraguas es como otra versión suya.
00:41:12¡Qué tontería!
00:41:13Es un simple paraguas.
00:41:15Toma.
00:41:17Está bien.
00:41:21Oye, si quieres regresar, hazlo cuando quieras.
00:41:33No debilite mi voluntad.
00:41:37Que le vaya bien, señor John.
00:41:41A usted también.
00:41:42Que le vaya bien, señor Pak.
00:42:00Espera un momento, señor.
00:42:08Lo sabía.
00:42:11Es el mejor lugar para dejar los apegos.
00:42:20¿Estás bien?
00:42:21Sí.
00:42:23Oye, ¿qué te pasó ahí?
00:42:31Ven acá.
00:42:35Dije que vinieras.
00:42:41¿Usted es su padre?
00:42:42Sí.
00:42:43¿Por eso la agrede?
00:42:45¿Agredirla?
00:42:46Se cayó sola mientras jugaba.
00:42:51¿Y quién eres tú?
00:42:52¿Quién te crees que eres para...
00:42:54Sí, policía.
00:42:55Hay un maltratador de niños aquí.
00:42:57Oye, cuelga el teléfono.
00:42:59Sí.
00:42:59La dirección es...
00:43:00¡Maldita!
00:43:09¿Acaso saben lo que es un guardián?
00:43:11¿Ah?
00:43:12¿Yo soy su padre?
00:43:13¿Qué tiene que un padre discipline a su hija?
00:43:16¿Ah?
00:43:16¿Qué carajo están haciendo?
00:43:18¿Cómo que va el trato infantil?
00:43:20La niña se cayó mientras estaba jugando.
00:43:22Mejor me voy ahora.
00:43:24Voy a perder el vuelo.
00:43:25Señorita.
00:43:29Señorita.
00:44:01Mira.
00:44:04Es un regalo.
00:44:18¿Te quedan bien?
00:44:20¿Eres un...
00:44:22ángel guardián?
00:44:27Oiga, señor.
00:44:28¿Usted es un ángel?
00:44:30¿Yo?
00:44:31¿Por qué lo dices?
00:44:33Porque usted me salvó.
00:44:46Soy un ángel.
00:44:54Llámame cuando necesites ayuda, ¿sí?
00:44:57No lo olvides.
00:45:00Los ángeles, sí, amor.
00:45:03Los ángeles nunca...
00:45:05vendrán al salvarte.
00:45:09Vendrán a salvarte.
00:45:14Bien, señorita ángel.
00:45:20Señorita, ¿viene o no?
00:45:27No, señor.
00:45:29Tengo algo que hacer aquí.
00:45:48Bébelo.
00:45:58Escuché que renunciaste como directora general.
00:46:02Quiero abrir un albergue para víctimas de maltrato infantil.
00:46:08Sé que no es una manera de absolverme de mis pecados,
00:46:14pero no puedo seguir ignorándolo.
00:46:23Lamento haber...
00:46:26fingido no saber nada.
00:46:29Muchas gracias por tu valentía.
00:46:34Avísame si necesitas ayuda,
00:46:37con el refugio u otra cosa.
00:46:40Sí.
00:46:41Por supuesto.
00:46:48Mi lectura del año decía que tendré novio.
00:46:52No puedo creer que todavía sigo soltera.
00:46:57Alegrese, señorita Choi.
00:46:58Todavía falta un día para año nuevo.
00:47:01Es muy temprano para rendirse.
00:47:03Ahora me siento más patética que antes.
00:47:06Hablando del tema...
00:47:07¿Por qué no cenamos hoy?
00:47:13Muy bien.
00:47:15Vamos a cenar.
00:47:17Ah, ¿al fin llegaste a esa edad?
00:47:20¿Así nace otro fan de las cenas en equipo?
00:47:24Ni me miren.
00:47:25Pasaré fin de año junto a mi familia.
00:47:29¿Pero somos familia?
00:47:30Ah, señor Han, ¿usted no tiene vida personal?
00:47:33Ni siquiera la tengo en casa.
00:47:36No sé qué es.
00:47:41Vamos a cenar.
00:47:43Vamos a cenar.
00:47:44Vamos.
00:47:53Vamos.
00:48:03Vamos.
00:48:16Señorita Shin.
00:48:21¿A dónde vamos?
00:48:25Oigan, tengo algo que decirles.
00:48:27¿Por qué está haciendo todo esto?
00:48:29No, no, no, no, no.
00:49:03No, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:18Tomémonos una foto, una sola.
00:49:20Sí, tomémonos una foto.
00:49:22¡Wow!
00:49:24Nos vamos después de cuatro fotos.
00:49:27Sí, como tú digas.
00:49:28Mira, gracioso.
00:49:34Estoy bonito.
00:49:36No.
00:49:37En nombre del amor y la justicia.
00:49:39¡Oh!
00:49:40¡Oh!
00:49:42¡Sí!
00:49:43¡No!
00:49:44¿Rita Shin?
00:49:46¡Oh!
00:49:57Más bien ustedes, ya se lo habían informado al mundo con eso.
00:50:21¡Maldición!
00:50:23¡Maldición!
00:50:36¡Maldita sea!
00:50:52¡Maldita sea!
00:50:55Le diagnosticaron una enfermedad terminal.
00:50:58No quiero estar presente para despedirme de ella.
00:51:03Entonces, iré contigo, ¿sí?
00:51:06¡Qué patético!
00:51:08¡Estás haciendo que me dé lástima!
00:51:10¡Mi mamá me crió por su cuenta sin ayuda!
00:51:13¡No puedo dejarla así a su suerte!
00:51:15¡Por favor, te lo ruego!
00:51:18¡Por favor!
00:51:21Ya basta.
00:51:22Fue suficiente.
00:51:23Cállate un momento.
00:51:24Déjame atender.
00:51:25Sí, señor Pak.
00:51:27Investigue a Ojin-san.
00:51:28Su contrato vence hoy.
00:51:29Vaya, ese rufián es una basura.
00:51:32Sí.
00:51:33Ha golpeado a su madre tantas veces que lo han denunciado con la policía más de diez veces.
00:51:39Ella lo apoyó en su deseo de ser luchador y terminó siendo su saco de boxeo personal.
00:51:44Y eso no es todo, señor John.
00:51:46Está bien.
00:51:47Es suficiente.
00:51:53Gracias.
00:51:54¿Por qué?
00:51:56Por ser...
00:51:57una basura humana.
00:52:07Bien.
00:52:08Sí, sí.
00:52:10Ya llegó a la oficina.
00:52:35Casi no llego.
00:52:41¿Santa talla XS?
00:52:42Me arrepentí y me convertí en católica como mi mamá.
00:52:45Es una especie de colaboración entre mi fe y mis dietas.
00:52:51¿XS?
00:52:52Como la talla.
00:52:54No basta con alimentar tu espíritu.
00:52:56Hay que mantener la forma.
00:53:16Disculpen la tardanza.
00:53:18Tenía mucho que revisar por ser mi primera reunión.
00:53:21Comencemos.
00:53:22Antes de empezar, cada subsidiario reportará su desempeño del primer trimestre.
00:53:27Muy bien.
00:53:28Ya revisé los reportes.
00:53:30El margen de ganancia incrementó bastante en comparación al año pasado.
00:53:35Pero investigué la razón del por qué el incremento tan repentino del margen de ganancias y noté que la nómina
00:53:41y las prestaciones sociales se redujeron.
00:53:43Recurrimos al método más fácil.
00:53:47Los resultados son importantes, pero el proceso lo es más.
00:53:50Así podemos buscar un mejor desempeño a largo plazo.
00:53:54A partir de hoy, el grupo Mire se enfocará en obtener resultados a través de métodos más difíciles.
00:54:10Excelente, señor presidente.
00:54:11Sí.
00:54:12Muy bien hecho, presidente.
00:54:13Sí, hasta luego.
00:54:16Viniste preparado.
00:54:18Sumergirme en el papeleo es lo mío.
00:54:21En fin, Doi, ¿segura que quieres que tome la oficina de la presidencia?
00:54:28Nunca me gustó recibir ayuda de la señora Yu.
00:54:31Si hubiera sido presidenta, probablemente hubiera sido por el testamento.
00:54:37Pero no sería justo usarla a estas alturas.
00:54:39Bueno, Doi, no me sorprendes.
00:54:42Sé lo genial que eres.
00:54:44Prepárate bien.
00:54:45¿Quién sabe cuándo haga crecer mi empresa y termine absorbiendo el grupo Mire?
00:54:50¡Sakun!
00:54:51Oye, Swan.
00:54:53Excelente.
00:54:54Un presidente joven es un caso aparte.
00:54:57Gracias, Swan.
00:54:58Oye, ¿ya lo olvidaste?
00:55:01Justin te adora muchísimo.
00:55:03Es de pequeño.
00:55:04Así que no te preocupes por el futuro del grupo Mire.
00:55:06Austin y Justin han recibido un entrenamiento para ser los sucesores.
00:55:10Austin y Justin.
00:55:11Te ofreceré mi apoyo para que eso pase.
00:55:14Swan.
00:55:15Oh, invéntate algo nuevo.
00:55:16Seguiré apoyándote.
00:55:17Cuida de tu salud, come bien.
00:55:19Y no olvides ejercitarte bien.
00:55:21Puedes contar siempre conmigo.
00:55:24Sí, sí.
00:55:25Hágalo, por favor.
00:55:27Bien.
00:55:28Buenas.
00:55:30La Corte Suprema anunció su pena de muerte.
00:55:35Como ya saben, no hay libertad condicional.
00:55:38Si se condena a muerte.
00:55:40Por ende, No Sogmin se pudrirá en prisión por el resto de su vida.
00:55:45Qué alivio.
00:55:46No podrá lastimar a nadie más.
00:55:48Encontré esto durante la investigación.
00:55:53Me pareció pertinente informárselo.
00:55:56La difunta presidenta Yuchun So se hizo un chequeo médico antes de morir.
00:56:01Ah, sí.
00:56:03De hecho, la obligué a hacérselo a cambio de ir a nuestra cita a ciegas.
00:56:08Sí, pero le diagnosticaron cáncer de páncreas terminal.
00:56:16¿Qué?
00:56:18¿De qué habla?
00:56:20El médico dijo que los síntomas eran graves y que ella estaba al tanto de su diagnóstico.
00:56:40Señora Yu, ¿por eso insistía tanto en que me casara?
00:56:45¿Para no quedarme sola?
00:56:50¿Por qué no me lo contó?
00:56:53Hubiera sido más dulce y mucho más cariñosa con usted.
00:57:01Debió doler mucho.
00:57:08Dijo que las mentiras corrían por sus venas.
00:57:11Y tenía razón.
00:57:28No se preocupe por mí.
00:57:31Tengo a alguien que cuide de mí.
00:57:47130 años.
00:57:50Pero 130 años, eso no es nada, ¿no?
00:57:56Es muy poco.
00:58:00Yung-Won, tu pastel favorito.
00:58:05No lo comas.
00:58:07Ya no más.
00:58:08¿Qué?
00:58:08¿Sabes lo dañino que es el azúcar?
00:58:11Si quieres vivir más, mantente alejada de todo esto.
00:58:14Solo un bocado.
00:58:15¿Qué no?
00:58:15No comas.
00:58:16No.
00:58:18Tengo una empresa de postres.
00:58:20De ahora en adelante, solo comida sana.
00:58:22Mejor me lo como todo yo solo.
00:58:24No.
00:58:25¿Qué?
00:58:25Oye.
00:58:26Comámoslo juntos.
00:58:26No, no, no, no.
00:58:27No parece estar bueno.
00:58:29Me lo comeré todo por ti.
00:58:30¿Por qué?
00:58:30Tú ve y cómete otra cosa.
00:58:32Busca ginseng rojo o algo así.
00:58:34¿Sabes que lo compré yo?
00:58:44Observa la vista.
00:58:45No desperdicies algo tan bonito.
00:58:47No es que quiera mirarte.
00:58:48Mis ojos te buscan.
00:58:51Y no puedo evitarlo.
00:58:58Dodoy.
00:59:00Tu tiempo aquí...
00:59:03se agota muy rápido.
00:59:11Por eso, los momentos así son más significativos.
00:59:22Un desplazamiento, los momentos así son más difíciles.
00:59:51Oiga, señor Pak.
00:59:52Señor John.
00:59:53Nunca.
00:59:54No piense nunca en casarse, señor Pak.
00:59:56¿Qué?
00:59:57Me peleé con ella y se pasa el día contando y recitando escrituras budistas.
01:00:00Es la reunificación religiosa.
01:00:02Sé que vendería su alma solo para hacer algo que me moleste.
01:00:06Además, mire lo inmaduro que es esto.
01:00:09El libro de demonios no es un diario.
01:00:10Siempre se sale con la suya.
01:00:13Señor.
01:00:14¿Qué?
01:00:15¿Por qué no me apoyas?
01:00:16¿Por qué haces eso?
01:00:18¿Y esos ojos?
01:00:19¿Qué tienes?
01:00:20¿Qué?
01:00:24¿Cómo?
01:00:33Esposo.
01:00:35¿Hablamos un momento?
01:00:38Hablamos hace rato, ¿no?
01:00:40No.
01:00:43Debo prepararme para la función en sí.
01:00:46No te vayas, aletas picantes.
01:00:47Hasta luego, señor Pak.
01:00:48Ustedes hablen tranquilos.
01:00:50Sí.
01:00:51Oh.
01:00:51¿Y esto?
01:00:52¿Es una rana?
01:00:53Mira qué linda es.
01:00:55Una rana.
01:00:56Una flor.
01:00:56Un pollito.
01:00:57Esposo.
01:00:57Me da miedo que me llames así.
01:01:00¿Disculpa?
01:01:02No quise decir...
01:01:03Es difícil hacer una llamada para avisar que llegarás tarde.
01:01:06Eso pasa cuando hay mucho trabajo.
01:01:08Tú llegas a casa tarde, firmas contratos y no me avisas.
01:01:11Los contratos y esto son cosas distintas.
01:01:14¿Qué dices?
01:01:17No puedes comparar con el trabajo patético de los humanos.
01:01:20No sabes lo difícil que es encontrar imbéciles para hacerles contratos.
01:01:25Dices que tu trabajo sí es importante y lo que yo hago es un trabajo patético de humanos.
01:01:32Solo digo que...
01:01:33Olvídalo.
01:01:41En la saturación de odio e infortunio, nos lastimamos constantemente.
01:01:46Y es así como destruimos el alma del otro.
01:01:54Sin embargo, a pesar de todo eso, la razón por la que nuestras vidas y el mundo avanzan,
01:02:05¿Será porque hay más gente que se salva entre sí?
01:02:08Por la fe y el amor.
01:02:10Que se tienen el uno al otro.
01:02:17Suéltame.
01:02:18Te odio más que a nadie.
01:02:23Te amo.
01:02:26Mucho.
01:02:31No sabes cuánto te odio.
01:02:34Pero también te amo mucho.
01:02:38Todo ahí.
01:02:41Eres mi alegría y mi furia.
01:02:45No sabes qué es yo.
01:02:51No sabes qué es yo.
01:02:55No sabes qué es yo.
01:02:56No sabes qué es yo.
01:02:59No sabes qué es yo.
01:03:00No sabes qué es yo.
01:03:02No sabes qué es yo.
01:03:03No sabes qué es yo.
01:03:10No sabes qué es yo.
01:03:31Es muy cliché.
01:03:32Oye, cliché.
01:03:33¿Hacemos algo rosado?
01:03:35Sí.
01:03:36¿Ah, sí?
01:03:41¿Saben qué extinguió a los dinosaurios?
01:03:45No tuvieron resultados.
01:03:47¡No se ganaron el sueldo!
01:03:50Pues no.
01:03:52No descansaban de vez en cuando.
01:03:55Terminemos por hoy.
01:03:57¡Cornada lista!
01:03:58¡Sí!
01:03:59¡Eso es!
01:04:00¡Sí!
01:04:02¿Estás así?
01:04:03¡Sí!
01:04:05¡Sí!
01:04:06¡A casa!
01:04:07¡Sí!
01:04:08¡Nos vamos a casa!
01:04:09¡Oh!
01:04:28¡Jung-Wan!
01:04:52¡A veces nos destruimos entre nosotros!
01:04:58Pero también logramos salvarnos.
01:05:03Somos ambos.
01:05:05Tanto la destrucción del otro.
01:05:08Como su salvación.
01:05:10No.
01:05:12No salir de la luz.
01:05:25No.
01:05:27No.
01:05:27No.
01:05:28No.
01:05:28No.
01:05:28No.
01:05:57Gracias por ver el video.
01:06:17Gracias por ver el video.
01:06:29Gracias por ver el video.
01:07:25Gracias por ver el video.
01:07:28Gracias por ver el video.
Comments