#video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What happened?
00:00:08Serhat.
00:00:10Cihan. Dün gece hastanede korkunç şeyler öğrendik, dedi.
00:00:15Ne öğrendiniz?
00:00:16Cenazeden sonra konuşuruz anne.
00:00:45I love you.
00:01:01You'll be able to find out.
00:01:04Do you want to find out?
00:01:05You can see what you're afraid of.
00:01:23I'm a little bit of a man.
00:01:25I'm a little bit of a baby.
00:01:28What are you saying? I'll be sure I'll be sure.
00:01:31I'll be sure to listen to Azra.
00:01:44With the situation I'm going to get away with you.
00:01:47I'll leave your phone now.
00:01:50I'll be sure you'll get away.
00:01:56I'll go.
00:02:18Sedef.
00:02:20I will go to the house.
00:02:22I will go to the house, I will go to the house.
00:02:25You are your family and friends.
00:02:28Your wife and your wife, apparently.
00:02:30The wife and your wife is coming home.
00:02:31You are so sorry to me.
00:02:37I am sorry to tell you, but my wife and her wife and her wife is still not there.
00:02:42I have a very good friend.
00:02:44I will go back to the house.
00:02:46Thank you very much.
00:02:50Sedef'le birden nasıl da yakın oldunuz?
00:02:53Efendim?
00:02:54Sedef'le diyorum.
00:02:56Birden bir yakın oldunuz.
00:03:00Yo.
00:03:02Nereden çıktı?
00:03:06Açıkçası...
00:03:07...öyle bir şey olsa bile...
00:03:08...ben neden sana hesap veriyim ki?
00:03:11Daha da önemlisi...
00:03:12...sen ne sıfatla...
00:03:14...bana hesap sorar gibi konuşuyorsun...
00:03:16...bunu da anlamadım.
00:03:19Yok Can, sen yanlış anladın.
00:03:21Hayır, hayır. Ben seni gayet doğru anladım Pelin.
00:03:24Aramızdaki bağ sebepsizi yere kesip atan sen değil miydin?
00:03:28Bizim aramızda bir bağ yoktu ki.
00:03:31Sen yanlış anlamış olabilir misin?
00:03:37Peki öyleyse...
00:03:39...demek ben yanlış anladım.
00:03:42Salaklığıma ver.
00:03:54Arabamla bir adama çarpıp...
00:03:55...ölümüne sebep oldum.
00:03:57Kazaydı.
00:03:58Ve cezamı yattım.
00:04:00Sen sebepsiz yere benden uzaklaşacağına...
00:04:02...çıkıp karşıma...
00:04:03...ben sabıkalı biriyle birlikte olmak istemiyorum deseydin...
00:04:06...inan bana sana çok saygı duyardım.
00:04:22Mustafa.
00:04:23Hı?
00:04:24Oğlum bak...
00:04:25...ben şimdiden diyeyim de...
00:04:26...cenazede olay falan istemiyor.
00:04:28Tamam.
00:04:29Baba bak artık çok ağrıma gidiyor ha.
00:04:31O cihan iti yüzünden hesap bana kalıyor ya.
00:04:33Oğlum...
00:04:34...ben diyeceğimi dedim.
00:04:35Bak o herif sana ne derse desin...
00:04:37...sen sesini çıkarmın.
00:04:39Tamam baba merak etme.
00:04:40Tamam.
00:04:43Kızım...
00:04:44...senin eski sevgilinin...
00:04:45...karısının cin razı üstünde ne işin var?
00:04:47Otur işte evde.
00:04:48Anne ne kadar kötü şey yaşamış olursak...
00:04:50...olunum Azra annesini kaybetti.
00:04:52Tabii ki de orada olacağım.
00:04:53Kızım arar bir baş sağlığı dilersin.
00:04:55İlla geleceğim.
00:04:56Anne...
00:04:57...ben haftalarca Azra'yla aynı odada yaşadım.
00:04:59Tabii ki de gideceğim.
00:05:00Allah Allah.
00:05:03Nerede kaldı bu taksi ya?
00:05:05İşte araba araba dedi sanayiden çıkamıyoruz.
00:05:08Yine tabambayız.
00:05:09Hayır artık Arif abiler de şu noktadan sonra almaz ki.
00:05:12Bir enayi bulup çakmak lazım da kim işte o enayi kim?
00:05:16Al işte.
00:05:17Arif abi...
00:05:17...senin boncuk yine arıza yaptı abi.
00:05:20Tabambaya kaldık.
00:05:21Ya Mustafa şunun yağını sunuyor.
00:05:22Niye bakmıyorsun oğlum sen ya?
00:05:24Bak durdük yere sinirime bundan çıkarız acaba.
00:05:26Sakin sakin ol oğlum.
00:05:27Ya Erkan...
00:05:29...ya hiç uğraşamam seninle.
00:05:30Zaten canımız sıkkın.
00:05:32Aa ne oldu abi ne oldu abla?
00:05:34Hazra'nın annesi vefat etti.
00:05:35Cenazeye gidiyoruz.
00:05:36Aman.
00:05:39Hah.
00:05:40Hah geliyor.
00:05:41Hadi.
00:05:42İyi hadi.
00:05:42Gülsün siz.
00:05:46Anne gel.
00:05:47Hadi geçin bakalım.
00:05:51Hadi.
00:05:52Hadi.
00:05:58Bir insan olmuştu.
00:06:01Bugün var yarın yok.
00:06:04Berrak Hanım'ın haberi var mı acaba?
00:06:06Ben gideyim kendisine ilet.
00:06:07Hayır o kadını da kimse görmüyor ki.
00:06:09Garanti haberi yoktur ha.
00:06:11Ben eve gidiyorum ha.
00:06:12Ay yürü.
00:06:12Maçın tekrarı var kızım.
00:06:13Ay yürü.
00:06:15Anneciğim dün geceden beri bir şey yemedin.
00:06:18Pansiyonu düşecek.
00:06:20Canım istemiyorum.
00:06:23Toparlanma kendini.
00:06:24Bir daha da böyle aptalca şeylere girişme.
00:06:27Hem unutma.
00:06:29O evdeki çocukların annesi olan sensin.
00:06:32Yani güçlü olan sensin.
00:06:35Her köşeye sıkıştığında bunu hatırla.
00:06:41Ay Berrak Hanım.
00:06:43Olanlardan haberiniz var mı sizin?
00:06:45Neyden haberim var mı Tülay?
00:06:48Azra Hanım'ın annesi vefat etmiş.
00:06:52Zavallı Azra.
00:06:54Bu dünyadaki tek yakınını da kaybetti.
00:07:00Allah kalanlara ömür versin.
00:07:03Tabii.
00:07:04Tabii.
00:07:06Okunan Kur'an-ı Kerim'i ve ameli salihati yüce Rabbil Alemin.
00:07:11Merhum ve Şenay Hanımefendinin kabrinde en isme yoldaş eyle.
00:07:15Amin.
00:07:15Münker'inin benle Rabb'e sorgu ve sualini cevabı tahsil ve ihsan eyle.
00:07:19Amin.
00:07:20Kabrinden kalkıp kurak üzerine binip aclayıp ahşere vardığında.
00:07:23La İlahe İllallah buyurulduğu günde.
00:07:27Sevgili Habibin rivay-ı hamdi ismiyle müsamaha olan sancağı altına haşre cemi eyleye.
00:07:32Amin.
00:07:33İzanını sağ kılası ruhanla ahsan eyleye.
00:07:35Amin.
00:07:36Amel defterini Cenab-ı Yemin'le itha eyleye.
00:07:39Amin.
00:07:39Elesli fizme alemle Rabbine verdiği söze sadüt eyleye.
00:07:43Amin.
00:07:43Cemal-i baki ve kemal-i müşahadesiyle yüce Rabbil Alemin kendisine cenneti aleyhi ikram eyleye.
00:07:50Amin.
00:07:50Bu merhum hanım efendinin ruhu için hasleten ve haseneten Allah rızası için el-fatiha.
00:08:15Bu da annen olmuştu.
00:08:36Bu da annen olmuştu.
00:08:51Evelin.
00:08:58Bu da annen olmuştu.
00:09:13Iyi eyleye var Marian.
00:09:15Şurada remik anyway구�utable.
00:09:19Şurada bu dan Repli'i ay.
00:09:20I support you.
00:09:24I'm very happy to be here.
00:09:28I'm happy to be here.
00:09:32I'm happy to be here.
00:09:43I'm happy to be here.
00:09:54I said...
00:09:56...I said...
00:09:58...I said...
00:09:58...I said...
00:10:25No, no, no!
00:10:28Bırakma beni.
00:10:30Ne istiyorsun?
00:10:32Seni aramadım Cihan.
00:10:34Şeytan duysun senin sesine.
00:10:37Azra'ya ulaşamadım.
00:10:38Başsağlı dileyecektim.
00:10:39İyi tamam.
00:10:41Ben iletirim tazyeni.
00:10:43Nec uplan da o videoyu al.
00:10:45Alabilirsem alırım.
00:10:46Senin aklına ihtiyacım yok.
00:10:49Hadi benim kapatmam lazım.
00:10:56I'll leave you alone.
00:10:59I'll leave you alone.
00:11:02I'll leave you alone.
00:11:06Let me think of you.
00:11:08I'll make you alone.
00:11:10I'm not sure.
00:11:11I'm not sure.
00:11:13No problem.
00:11:15No problem, you're so happy.
00:11:17But, like, what will happen?
00:11:20Oh, think, think about it.
00:11:22There will no harm.
00:11:25Annem, annem, annem!
00:11:27You're welcome.
00:11:52Why are you here for the last few days?
00:11:55I'm here...
00:11:56...and I'm here to find myself, brother.
00:12:00I'm here, brother.
00:12:02I'm here.
00:12:03I'm here.
00:12:06I was here.
00:12:09I'm here.
00:12:09I'm here.
00:12:10I think it's a matter of time.
00:12:11My brother.
00:12:18What's up, Woof?
00:12:28I'm a little sister, I'm your brother Schwerin, I'm a boy.
00:12:37I'm my brother, I'm my brother, my brother.
00:12:38What's up, wow?
00:12:40Don't talk a lot.
00:12:40What would you do to get?
00:12:40What do you do?
00:12:47I'm far more.
00:12:54You're a little kid, you have long gone.
00:12:55This is how you were close when you were a child.
00:13:01Let's go.
00:13:01Get back!
00:13:05Yeah, you got back.
00:13:10And he could have done this, that's not true.
00:13:16She's not going to get him on all these things.
00:13:22She's not going to get him!
00:13:32What?
00:13:32Serhat, Serhat, he'll stay here.
00:13:35Defol!
00:13:40We've talked about you.
00:13:42Let's go.
00:13:45I'll talk about you.
00:13:46Serhat.
00:13:50Can, what?
00:13:54Let's go.
00:13:55Let's go.
00:13:59Let's go.
00:14:01Let's go.
00:14:02Let's go.
00:14:02It's not safe.
00:14:03It's not safe.
00:14:04I'll be alone to you.
00:14:08Let's go.
00:14:10Let's go.
00:14:16Look at you.
00:14:17You are not even okay.
00:14:28You are not okay, this is your fault.
00:14:30You are done.
00:14:35You are not alive.
00:14:37You are not fixed.
00:14:37You are not ready to go.
00:14:38You are not ready to go.
00:14:40I am sorry I am sorry.
00:15:08Let's go.
00:15:26Let's go.
00:15:57Let's go.
00:16:02Baba, niye o neden bize bir kardeşin olduğunu söylemedin?
00:16:06Birincisi ben de yeni öğrendim.
00:16:09İkincisi...
00:16:10...aynı genleri taşıyoruz diye...
00:16:13...kardeş olmuyoruz.
00:16:15Kardeşlik bambaşka bir bağ.
00:16:16Tamam da...
00:16:18...biz de Kader'i sonradan öğrendik.
00:16:20Ama bizim kardeşimiz.
00:16:22Kader masum bir çocuk.
00:16:24Neşat öyle değil.
00:16:26Yani onu amca demeyecek miyiz?
00:16:28Hayır. Hatta bir daha görmeyeceksiniz bile.
00:16:32Zeynep abla, sizin ne işiniz var?
00:16:35Kadir'i atletipa götüreceğiz.
00:16:38Annenizin açtığı...
00:16:39...annelik davası için...
00:16:41...DNA örneği alacaklar.
00:16:44Annem Kader'i gerçekten istiyor yani.
00:16:46Beni üzmek için istiyor.
00:16:48Ona ben Kader'i vermeyeceğim.
00:17:09A-a.
00:17:15Pardon.
00:17:16Siz iyi misiniz?
00:17:21Thank you, I'm so sorry…
00:17:22No, it was a guy, I'm so broken.
00:17:23You should be in F sue, please think.
00:17:26An that's you, no one should be out.
00:17:30But he's one of my channel, you're really a guy…
00:17:35… tree-taps, I'm a child girl.
00:17:36You're a young boy, you're a young boy.
00:17:37He's still a little girl, but…
00:17:38… he said he'll never you, but he'll never cry for me.
00:17:44I know, he's not a guy.
00:17:47I'm sorry.
00:17:48I can't talk to you.
00:17:50I can't talk to you.
00:17:50Okay, I'm going to take a call.
00:17:53I'm doing something.
00:17:55I'm not going to do it.
00:18:17Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:18:23Kader?
00:18:26Anneciğim, nasılsın?
00:18:27Yok, Kader.
00:18:29Yok, anneciğim falan.
00:18:30Uzakta çocuktan.
00:18:32Peki.
00:18:34Şimdi, senin istediğin gibi olsun.
00:18:37Ama Kader'i aldığımda...
00:18:41...aynı senin yaptığın gibi davranacağım sana.
00:18:43Hatta senin için uzaklaştırma kararı çıkaracağım.
00:18:48Berrak'ı uzatma.
00:18:51Ne yaparsan yap, Kader'i alamayacaksın.
00:18:54Hangi mahkeme senin gibi çocuğunu dışarı fırlatmış bir kadına çocuk verir?
00:18:59İşte.
00:19:04Kader, Sunay.
00:19:06Sizi alabilirim.
00:19:08Geliyoruz.
00:19:10Hadi gücüm, gel.
00:19:15Necat'la görüştüm.
00:19:19Ne oldu?
00:19:22Rengin değişti.
00:19:26Geçen sefer Otel'i benim istediğimi söyleyip bir sürü yalan attı.
00:19:30Şimdi kim bilir ne yalanlar söyledi.
00:19:33Onun söylediği hiçbir şeye inanmaz, Erhat.
00:19:37Söylemesinden korktuğum bir şey mi var?
00:19:41Hayır.
00:19:42Hayır.
00:19:43Benim bütün sırlarım ortaya döküldü.
00:19:45Artık koyacağım hiçbir şey yok.
00:19:48Berrak Köksal.
00:19:49Sizi de alabilirim.
00:19:50Buyurun.
00:20:09Bir canından çıkmazsınız değil mi?
00:20:11Bir canından çıkmazsınız değil mi?
00:20:11Merak etmeyin.
00:20:12Hiçbir şey olmayacak.
00:20:16Bir canına çıkmaz.
00:20:17Hazır mısın?
00:20:18Azıcık.
00:20:22Korkma güzeli.
00:20:24Tüt elini.
00:20:25Tüt elini.
00:20:28Tamam tamam.
00:20:30Tamam az kaldı.
00:20:31Bitiyor.
00:20:34What about you?
00:20:34What about you?
00:20:35Yes, it's enough.
00:20:42You can't do anything like that.
00:20:45I can't do anything.
00:20:46I can't do anything.
00:20:47I can't do anything.
00:21:04No, no, I can't.
00:21:05You wear a mask.
00:21:06You wear a mask.
00:21:08The mask is about to carry something.
00:21:10I don't even care.
00:21:11That is, I'm not sure.
00:21:15The mask is about helping you.
00:21:16I have to buy the mask.
00:21:17That's a great deal.
00:21:22You are not sure you need help.
00:21:24You don't care.
00:21:26Do you know, you don't care?
00:21:26You do not care.
00:21:28It's not good for you.
00:21:39I know you're a strong friend.
00:21:41You are your father-in?
00:21:44Yeah, you are Serhat's brothers, I believe.
00:21:48And you are aaurなた to say that.
00:21:52Mecat Bey.
00:21:56Ebru.
00:21:59I hope that you expect.
00:22:13Let's go.
00:22:33What have you done?
00:22:34You are fine with your son.
00:22:34But I will get you back over your house.
00:22:36I don't care about you, I don't care about you.
00:22:39I am very grateful.
00:22:42We will go.
00:22:57What does anyone agree with you?
00:22:58OK.
00:23:01I hope you are holding on since he talks.
00:23:08We are back.
00:23:38That's true.
00:23:48Anne.
00:23:56Efendim, anneciğim.
00:23:58Ne olur, ben oğlama.
00:24:02Bak, ben senden ilk defa bir şey istiyorum.
00:24:06Ben Zeynep ablamda kalmak istiyorum.
00:24:12Why don't we don't know who does my bed.
00:24:18It's easy to have.
00:24:39I don't know.
00:25:10But it will be in the end.
00:25:13Let's go.
00:25:14We have a lot of money.
00:25:20Okay.
00:25:21Okay.
00:25:24I will see you.
00:25:26I will see you.
00:25:27Joke.
00:25:41Refika hoş geldiniz.
00:25:42Hoş bulduk.
00:25:45Yerleşmişler mi.
00:25:47Kamze var ya.
00:25:49Fişek gibi kus.
00:25:51Maşallah maşallah.
00:25:53O kız bizim oğl surviving.
00:25:55Çok iyi toplar.
00:25:57It's okay.
00:25:58I'm sorry I told you.
00:26:01It's okay.
00:26:02You try to take it away from my mouth?
00:26:06I didn't have to ask you.
00:26:08I told you very much, he told me.
00:26:12He was asking me.
00:26:13He so loved me.
00:26:13You come and he said you were with me.
00:26:15You come and get me.
00:26:18What happened to you?
00:26:22What do you think?
00:26:26I think what does it do for you?
00:26:30What do you think?
00:26:32You don't have enough, you don't have enough life to be alive.
00:26:37You don't have enough, you don't have enough life to be alive.
00:26:42Look...
00:26:43Gamze, this is a very beautiful little.
00:26:44Oh, please don't move, please.
00:26:47Lütfen, artık şu Gamze konusunu açmayalım birbirimize, rica ediyorum.
00:26:52Ayrıca ben yakında buradan gideceğim.
00:26:56O yüzden öyle kazada bir şeyler söyleyip gereksiz yere ümit verme yani.
00:27:04Sen nereye gidiyorsun Mustafa oğlum, hayırdır?
00:27:08Ya baba malum, kameratimiz yok, pazara çıkamıyorum.
00:27:12Öyle boş boş iş bekliyorum burada.
00:27:14Diyorum ki, yani bu yazları yaptığım gibi gideyim başka bir şehirde, çalışayım paramı kazanayım yani.
00:27:31Yolgunluk kahvesi yaptım, içeyim.
00:27:33Ellerine sağlık.
00:27:35Afiyet olsun.
00:27:39Ev güzel oldu ama.
00:27:40Yani, gece kondu evi ne kadar olursa işte.
00:27:45Gamze, Refika teyzen ağzımı aradı.
00:27:50Ne için?
00:27:51Ne için olacak kızım?
00:27:53Mustafa'ya istiyor seni.
00:27:54Ben sana sormadan bir şey demedim.
00:27:58Kesme önünü anne, gelsin istesinler.
00:28:03Bana bak Gamze, sen beğendin mi bu Mustafa'yı?
00:28:08E tatlı bir şey.
00:28:09Hem dürüst, hem zengin.
00:28:12Ne zengini kızım?
00:28:13İşi bile yok.
00:28:14Ama en iç sesinin oteller zinciri var.
00:28:17Valla ben potansiyel görüyorum Mustafa'da.
00:28:28Ya, kusura bakmayın lütfen.
00:28:30Ben sana arka çamurundan faça attım da.
00:28:38Tamam, tamam.
00:28:39Şaka yaptım ya, kızma.
00:28:42Kızmadım.
00:28:44Teşekkürler.
00:28:45Nasıl geçti görüşme?
00:28:48Şartlar berbat.
00:28:50Ama gene de beni işe alsınlar diye dua ediyorum.
00:28:54Serhat Bey'in oteli var.
00:28:56Sen niye orada çalışmıyorsun?
00:29:01Ya, aslında ben Serhat Bey'in otelinde çalışıyordum da.
00:29:05Kovuldum.
00:29:07Oralar çok karışık, neyse hiç gelmeyeyim şimdi.
00:29:10Dürüst birisin.
00:29:12Herkes kovulduğunu böyle rahat söylemez.
00:29:16Sağ ol ya.
00:29:18Valla sonunda birisi de beni takdir etti.
00:29:22Sen nasıl bir iş arıyorsun?
00:29:33Serhat.
00:29:37Serhat.
00:29:41Sana sesleniyorum.
00:29:45Niye cevap vermiyorsun?
00:29:49Buraya gelmen için.
00:29:50Biraz sohbet izleriz.
00:29:53Biraz yanlışlıkla izledim.
00:29:58Konuşmamız lazım Serhat.
00:30:05O şeyler konuşmayacağız anlaşılan.
00:30:10Korkuyorum Serhat.
00:30:12Bu annelik davası aramıza girecek gibi.
00:30:16Biz istemedikçe hiç kimse...
00:30:18...ya da hiçbir şey bizim aramıza giremez.
00:30:22Bu bizim elimizde olan bir şey değil ki.
00:30:26İnsanlar bazen tercih yapmak zorunda kalır.
00:30:31Sana söylediğim gibi Serhat.
00:30:34Eğer bu dava...
00:30:36...benim istediğim gibi sonuçlanmazsa...
00:30:40...kaderi Berra'a vereceğime...
00:30:43...Berra'a hapse gönderirim.
00:30:52Öyle bir şey yaparsan...
00:30:56...bize çok büyük bir zarar vermiş olursun.
00:31:00Bize.
00:31:02Sana ve bana.
00:31:12Ne istiyorsun?
00:31:15Sana...
00:31:16...gerçek bir kardeşlik yapmamın zamanı geldi.
00:31:19Kes.
00:31:19Ne diyeceksen söyle.
00:31:21Sana hayatını değiştirecek bir şey biliyorum demiştim.
00:31:24Hatırladın mı?
00:31:28Sen otelindeyim.
00:31:32Öğrenmek istiyorsan gel.
00:31:34Birazdan oradayım.
00:31:39Nereye gidiyorsun?
00:31:41Ne istiyormuş?
00:31:43Konuşma zamanı geldi.
00:32:01Altyazı M.K.
00:32:15Efendim Ebru.
00:32:16Abla.
00:32:17Gene ne oldu?
00:32:18Sesin bir garip geliyor.
00:32:20Boğalar her şey bir garip zaten.
00:32:22Boş ver takılma.
00:32:24Doğru duyan valla.
00:32:27Ben seni şey için aradım ya.
00:32:30Bu Necab gerçekten Serhat Belir kardeşi mi?
00:32:33Evet Ebru anlattım ya.
00:32:36Babalarının başlık kadından doğan oğluymuş işte.
00:32:40Mezarlık'tan çıkarken gördüm.
00:32:42Yaralı galiba.
00:32:44Arabasıyla evine kadar bıraktım onu.
00:32:47Ne yaptın?
00:32:49Ebru sen ne yapıyorsun ya?
00:32:51Adamı eve bırakmak ne demek?
00:32:53Sen bütün belaları üzerine çekmeye yemin mi ettin?
00:32:56Ya niye öyle diyorsun abla ya?
00:32:57Ebru.
00:32:59Ebru bulaşma bu insanlara.
00:33:01Saçmalama Ebru.
00:33:02Niye?
00:33:04O dediği hangi bir yaramaz birime?
00:33:06Bilmiyoruz Ebru evet.
00:33:08Evet belki ondan daha beter.
00:33:09Bulaşma.
00:33:11Valla bana gayet nazik düzgün birisi gibi geldi.
00:33:15Ya sen bir kere olsun laf dinlemez misin?
00:33:18Yapma diyorum ya.
00:33:19Ne?
00:33:20Tecellilerle iletişim kurmak sadece benim diyorsun yani.
00:33:23Ebru Serhat onlardan farklı bunu.
00:33:25Sen de biliyorsun mukayese mi ediyorsun onlarla?
00:33:27Tamam.
00:33:28Tamam abla.
00:33:30Tartışmayacağım şimdi seninle.
00:33:32Muhattap olmam adamla.
00:33:33Senin istediğin gibi olsun.
00:33:34Olma aferin.
00:33:36Sakın değil bak.
00:33:37Sakın.
00:33:39Annemler ne yapıyor?
00:33:41Annem ne yapsın?
00:33:42Abime bir tane kız buldu ona mesai harcıyor.
00:33:46Ne kızı ya?
00:33:47Abim ne diyor?
00:33:49Olmaz diyor ama annem bana mısın demiyor tabii ki ne diyecek.
00:33:52Kız kimmiş?
00:33:53Tanıyor muyuz?
00:33:54Haa.
00:33:55Bu bizim akordeon çalan bir İsmet amca vardı.
00:33:59Hatırlıyor musun onun kızı?
00:34:00Haa.
00:34:01Haa.
00:34:01Haa.
00:34:01Evet evet.
00:34:02Evet hatırladım.
00:34:04Tatlı şeker bir kızdı.
00:34:05Valla hala çok tatlı.
00:34:07Nuray teyzeyle bizim mahalleye taşındılar.
00:34:09Annem de potansiyeli görünce hemen tabii ki de çalışmalara başladı.
00:34:13Abim istemiyorsa zorlamasın.
00:34:15Valla gel kendin söyle ablacığım.
00:34:17Anneme abim azrağı travmasını atlatamadı diyorum ama beni dinlemiyor.
00:34:21Ah anneciğim ya.
00:34:23Ah.
00:34:24Sorma.
00:34:25Ben konuşurum onunla.
00:34:43Evet.
00:34:44Dinliyorum.
00:34:46O gün babam beni götürürken...
00:34:49...camdan gördüğüm çocuk.
00:34:52Sen miydin?
00:34:53Evet bendim.
00:34:57Siz sıcacık evinizde mutluluğunu isteyecekken...
00:35:02...ben babamın peşinde süründüm.
00:35:07O yer senin mutsuz çocuklarını demeye gelmedi bana.
00:35:11Bana söyleyeceğin şey neyse söylemişsin.
00:35:16Evindeki Berran kızı...
00:35:17...kader.
00:35:21Onun babası Tibet değil.
00:35:26Sen nereden biliyorsun?
00:35:29Tibet söyledi.
00:35:32Senin bu meselenin peşine düşmene engel olmak için...
00:35:35...üstünü almış ama çocuğun babası Tibet değil.
00:35:42Tibet değilse kim?
00:35:45Femen.
00:35:46Onu söylemedim.
00:35:49O kadarını sen bul kardeşim.
00:36:16Mustafa.
00:36:18Azra.
00:36:20What happened?
00:36:22We're going to go.
00:36:24I'll go.
00:36:24I'll leave you there.
00:36:26I'll leave you there.
00:36:28And I'll leave you there.
00:36:29I'll leave you there.
00:36:32You're done.
00:36:34You're done.
00:36:35I won't work.
00:36:38You're done.
00:36:39You'll be fine.
00:36:40I'm fine.
00:36:41You'll be fine.
00:36:55I'm going to go to the house.
00:36:57We're going to go to the house.
00:37:01I will never leave you.
00:37:07I'm going to go to the house.
00:37:08I'm going to go to the house.
00:37:21I'm going to go to the house where we're going.
00:37:33I don't know what to do.
00:38:04Now I want to get to stay back with theahu?
00:38:06The father of the son of the son of the son,
00:38:07what he said?
00:38:07Why are you doing time?
00:38:10You are fine.
00:38:11What happened to this kid?
00:38:12Hip hip hip, son of a man,
00:38:20what he said, what he said...
00:38:25You are fine now again.
00:38:26Alright, I'll carry back home.
00:38:30I'll try to get home.
00:38:33It's a good thing.
00:39:09It was six years ago. She had a clinic in a clinic.
00:39:14She has six years of birth.
00:39:16We have another child.
00:39:19So you're your father. You're not your father.
00:39:22If you're married, you have another child.
00:39:34Berra!
00:39:42Kader'in babası kim?
00:39:45Söylemeyeceğim. Herkes için en iyisi, en doğrusu bunu söylemeyeceğim.
00:39:48Bana bak Berra.
00:39:50Hayır.
00:39:50Söyleyeceksin.
00:39:51Söylemeyeceğim.
00:39:52Konuşacaksın.
00:39:53Hayır, söylemeyeceğim.
00:39:55Tanıdığın biri mi?
00:39:57Bana Kader'in babasını sakın sorma.
00:40:00Kimseye, sana bile söyleyemem.
00:40:02Sadece şunu bil.
00:40:04Dünyada benden daha kötü biri varsa, o da Kader'in babasıdır.
00:40:09Serhat.
00:40:10Kader'in babası.
00:40:12Tibet.
00:40:14Eskiden de Berra Tibet'le konuşurken gördüm.
00:40:17Kaç kez hali tavrı biraz tuhaf geldi bana.
00:40:21Ama insan kardeşinin karısına konduramıyor Serhat.
00:40:24Hele berrak gibi bir kadın, sana deliler gibi aşık o kadın yapmaz dedim ama.
00:40:29Kader ortaya çıkınca, bütün parçalar yerine oturdu aslında.
00:40:35Serhat.
00:40:35Kader'in babası.
00:40:38Kader'in babası.
00:40:41Tibet.
00:40:42Ne?
00:40:42german habrası.
00:40:42Bakın, sen ne ya?
00:40:42Bil�, chegale, hayatım, hayatım, hayatım się.
00:41:02Serhat, what are you doing here?
00:41:07You'll see.
00:41:19You're fine.
00:41:24You're fine.
00:41:28You're fine.
00:41:30You're fine.
00:41:32You're fine.
00:41:44I'm sorry.
00:41:47What do you mean?
00:41:50Tibet, Tibet.
00:41:52Tibet, benim çocuğum dedi ya,
00:41:54kabul etti ya.
00:41:56Nejat yalan söylüyordur belki.
00:42:00Kim doğru söylüyor ben bilmiyorum artık.
00:42:10Bu ne ya bu?
00:42:12Sen bunu niye yanında gezdiriyorsun?
00:42:17Asla kendini tehlikeye
00:42:18atmayacaksın demiştim.
00:42:21If you do this, I will be able to get you.
00:42:30I'll be able to get you.
00:42:31You've been able to get you.
00:42:34And I'll be able to get you.
00:42:42You're not a good person.
00:42:44You're not a good person.
00:42:46You're a good person.
00:42:46You know what I mean?
00:42:49You know what I mean?
00:42:51Say what I mean.
00:42:54I love that I can tell you.
00:42:58I'm proud of you.
00:43:03But you're not afraid of me.
00:43:05I'm not afraid of you.
00:43:09I'm afraid of you.
00:43:12I'm afraid of you.
00:43:17Don't do it.
00:43:19Don't do it.
00:43:23Don't do it.
00:43:25Don't do it.
00:43:43Hüseyin.
00:43:43Hüseyin.
00:43:45Güzelim hadi uyan.
00:43:47Uyanmak sabah oldu.
00:43:51Hadi kalk.
00:43:54Günaydın.
00:43:55Günaydın Zeynep abla.
00:43:58Hadi kalk bakalım.
00:44:00Kalkma hava çok güzel mis gibi.
00:44:02Hüseyin.
00:44:03Hüseyin.
00:44:11Hüseyin.
00:44:18Hüseyin.
00:44:32Hüseyin.
00:44:38Hüseyin.
00:44:39Hüseyin.
00:44:42Hüseyin.
00:44:46Hüseyin.
00:44:47Hüseyin.
00:44:49Hüseyin.
00:44:50Nazra.
00:44:53Nasıl olayım?
00:44:54Hüseyin.
00:45:05Hüseyin.
00:45:19Hüseyin.
00:45:21Hüseyin.
00:45:21Hüseyin.
00:45:25Hüseyin.
00:45:30Hüseyin.
00:45:39Hüseyin.
00:45:52Hüseyin.
00:45:54I'll let you go.
00:45:56No, I want to leave Cihan. I want to leave.
00:45:59I want to leave, my dear.
00:46:01I don't want to talk about it.
00:46:03Aykız, she's going to leave.
00:46:04Let's go.
00:46:05Let's go.
00:46:06Oh, my God.
00:46:07She's a girl, she doesn't say anything.
00:46:31I want to leave.
00:46:37Ağabey, hoş geldin.
00:46:39Zeynep.
00:46:39Hoş geldin.
00:46:41Hoş bulduk.
00:46:43Gelsen hele.
00:46:44Yok, ben hiç gelmeyeyim Zeynep.
00:46:47Sana bir hoşçakal demeye geldim.
00:46:50Ne hoşçakal abi, nereye gidiyorsun?
00:46:52You can't go to the Baal.
00:46:54I was born on my own.
00:46:54I have been living in the house.
00:46:56I have been living in the house.
00:46:59I have been living in the house.
00:47:01All you can go to the house, weren't you?
00:47:04Yes.
00:47:07We did not go to the house.
00:47:10We did not lose it.
00:47:12We had a house.
00:47:12We did not lose it.
00:47:13I'm sorry to go to the house.
00:47:14I don't know.
00:47:15Why would he have given you?
00:47:19He was still alive.
00:47:20I'm sorry, but I'm so uncomfortable with Zeynep.
00:47:24If you want anything to happen with Zeynep, I will be very critical.
00:47:29You will not even me.
00:47:36You stay in charge of your friends, Kipo.
00:47:41You should have tell me.
00:47:45I'll go.
00:48:04What's your name?
00:48:06Where did you go?
00:48:07Where did you go?
00:48:08I saw you.
00:48:10I saw you.
00:48:11I saw you.
00:48:12Are you going?
00:48:15I saw you.
00:48:23I saw you.
00:48:26It's us.
00:48:27I asked you.
00:48:29I'm going to talk to you.
00:48:35I'm sorry I'm sorry.
00:48:42I'm sorry.
00:48:42I'm sorry.
00:48:42I'm sorry.
00:48:44You will be able to tell me.
00:48:48Okay.
00:48:49You're going to go.
00:48:51You're going to get me.
00:48:52You're going to get me.
00:48:53Let's get started.
00:49:54Tanışıklığımız var, bir hukukumuz var diye.
00:49:57Bizim seninle ne hukukumuz var ya?
00:49:59Kene gibi yapıştın bana para diye.
00:50:01Seni susturacağım diye başıma gelmeyen kalmadı benim.
00:50:04Aşk olsun yalnız Azra Hanım.
00:50:06Kapat seni.
00:50:07Bundan sonra seni de o yılan suratında görmek zorunda kalmayacağım.
00:50:14Ay ya bak.
00:50:15Ağzıma geleni söyledi.
00:50:18Yuvanmış.
00:50:20Tülay.
00:50:22Bak.
00:50:23Şu listedekileri al hemen.
00:50:28Baş üstüne ver ya kanı.
00:50:30Tabii hemen.
00:50:31Hemen.
00:50:33Tabii.
00:50:34Ne bir şey yapayım?
00:50:36Senin listeni alayım bunu.
00:50:38Manyak.
00:50:39Suratını çekim kendimiylek çömür.
00:50:42Tamammış.
00:50:43Allah'a örtün senesine.
00:50:45Bu sinirim atladı benim.
00:50:52Hay Allah seni ne yapmasın Erkan ne yapmışsın?
00:50:56Ne oldu Tülay ne yapmışım?
00:50:58Akele olarak gelir misin ya bitkin yarınlar yokmuş asla dalmışsın.
00:51:03Kızım o Bahar'la birlikte tekrar açacak.
00:51:06Tekrar yeşerecek.
00:51:07Ay ne kadar şanslıyım.
00:51:09Her şeyden anlayan bir kocama.
00:51:11Berrak Hanım seni azarladın da ben de karşınıza geçip böyle çekirdek çitleyeceğim.
00:51:15Bana ne?
00:51:15Sen tavsiye etmedin mi beni?
00:51:17Ay doğru diyorsun.
00:51:18Bir fosta da bana kayacak.
00:51:19Ay ben niye Erkan her şeyden anlıyor diyorum acaba?
00:51:23Neyse hadi yürü gidelim alışverişe hadi.
00:51:24Nereye kız?
00:51:25Berrak Hanım eşik yükünü liste verdi hadi.
00:51:28Tülay ben bu evin bahçıvanı mıyım?
00:51:31Şoförü müyüm?
00:51:32Bakkal çırağı mıyım?
00:51:33Bir Erkan her şeye yetemez Tülay.
00:51:35Bu değil mi seni bunun gibi?
00:51:37Bu değil mi ben?
00:51:37Bana öyle bakma.
00:51:38Gülme gülümseme şaka yapmıyorum.
00:51:40Vallahi bularım seni böyle yürü.
00:51:41Yürü.
00:51:42Yürü.
00:51:54Azra.
00:52:00Hadi gidelim bakalım.
00:52:14Mustafa.
00:52:17Bizi bulamayacaklar değil mi?
00:52:22Necihan.
00:52:24Ne de bir başkası bizi asla bulamayacak.
00:52:28Sen.
00:52:29Ben.
00:52:31Ne bebeğimiz.
00:52:33Çok mutlu olacağız.
00:52:39Bebeğimiz ne de?
00:52:42Ona kendi çocuğum gibi bakacağım.
00:52:46Hadi.
00:53:01Ne bebeун.
00:53:45Serhat ne oluyor?
00:53:49Katerin babasının Tibet olduğuna iyi misin?
00:53:57Nereden çıktı şimdi bu?
00:53:59Eminim tabii ki.
00:54:01Tibet'te itiraf etti ya.
00:54:04O zaman niye sadece annelik davası açıyorsun?
00:54:09Babalık davası da açsaydın.
00:54:12Sonuçta Kater...
00:54:14...ölmüş kocanın da çocuğu değil mi?
00:54:18Tibet'in mezarına açılmasını istemedim.
00:54:23He.
00:54:26Kocanın ruhu incinmesin istedik yani, öyle mi?
00:54:29Sen Tibet'le nereden evlendiğimi sana anlattın.
00:54:32Kocan deyip durma.
00:54:34Katerin bir tek annesi var artık.
00:54:36Babasını konuşmak istemiyorum.
00:54:39Artık hiçbir şey senin neyi isteyip neyi istemediğine ilgili değil Berrak.
00:54:51Sen bunu sormak için mi geldin buraya?
00:55:18Kocan.
00:55:20Kocan.
00:55:21Kocan.
00:55:21Kocan.
00:55:22Kocan.
00:55:31Kocan.
00:55:32Kocan.
00:55:37Kocan.
00:55:39Kocan.
00:55:41Kocan.
00:55:42Kocan.
00:55:43Kocan.
00:55:51Aç şunu.
00:55:53Aç.
00:55:56Alo Cihan.
00:55:59Serhat buraya geldi.
00:56:01Kaderin babasının Tibet olmadığını öğrenmiş.
00:56:07Konuşsana.
00:56:09Bir şey yap.
00:56:11I'm so sorry.
00:56:14I'm so sorry.
00:56:15I didn't do this.
00:56:17We didn't do this.
00:56:18We worked with you.
00:56:22You are so sorry.
00:56:43We were so sorry.
00:56:47I didn't do this.
00:57:02I didn't do this.
00:57:04You still have no weight.
00:57:05You wasn't serious.
00:57:06Your asses!
00:57:07You're no one's last name.
00:57:08You're mad, you're stupid.
00:57:09You can't see him.
00:57:11You're not?
00:57:11You're stupid.
00:57:21I'ts be stupid.
00:57:23I'm a chief of my father.
00:57:28What's this?
00:57:28I don't think I'm going to give you enough money.
00:57:29You can't get the money in the money that I am.
00:57:31I don't have a job for anything.
00:57:33You're the people.
00:57:33I can't get him, I don't do that.
00:57:34You're my dad.
00:57:35Or he can't be all my father.
00:57:36Serhat.
00:57:38Ben sana Kadir'in babasını bulacağım diyorum.
00:57:41Serhat.
00:57:42Öyle mi?
00:57:43Ben bulamadım.
00:57:44Sen nasıl bulacaksın?
00:58:06Serhat.
00:58:07Serhat.
00:58:08Serhat.
00:58:14Serhat.
00:58:17Serhat.
00:58:20Serhat.
00:58:21Serhat.
00:58:23Serhat.
00:58:24Serhat.
00:58:25Serhat.
00:58:25Serhat.
00:58:26Serhat.
00:58:26Serhat.
00:58:33Serhat.
00:58:46I don't know.
00:59:20Baba?
01:00:18Başka bir şey ister misin Seyma Hanım?
01:00:20Yok canım teşekkür ederim.
01:00:23Yasemin telefonunu gördün mü?
01:00:25Yok görmedim Cihan Bey.
01:00:26Anne sen?
01:00:28Yok görmedim canım.
01:00:30Burada bir yere bıraktım.
01:00:32Allah Allah nereye gitti?
01:00:35Bana bak.
01:00:37Acaba yanlışlıkla Serhat mı aldı?
01:00:39Olabilir.
01:00:41Ara bakalım bir.
01:00:49Altyazı M.K.
01:01:03Altyazı M.K.
01:01:06Serhat.
01:01:07Benim telefonumu sen mi aldın oğlum?
01:01:09Evet ben almışım.
01:01:12Ben dedim sana.
01:01:14Otelde misin?
01:01:15Geliyorum ben de.
01:01:17Otele değil.
01:01:18Birazdan sana bir konum atacağım.
01:01:21Oraya gel.
01:01:26Ne konum ya?
01:01:32Ne oldu?
01:01:35Anneciğim kusura bakma telefonunu alıyorum.
01:01:37Serhat bir konum attı oraya gideceğim.
01:01:38Tamam tamam al ben evdeyim zaten.
01:01:41Ben evdeyim zaten.
01:01:55Geliyor.
01:01:59Geliyor.
01:01:59Selam.
01:02:00Kısa Ebru.
01:02:04Bu Azra ne Nemrut kadın değil mi ya?
01:02:07Ne saçmalıyorsun genel Tülay?
01:02:09Ben onu başsağlığı için aradım.
01:02:12Eee?
01:02:13Böyle bizim seninle ne hukukumuz var ki dedi.
01:02:15Bağırdı, çağırdı, saydı, sövdü.
01:02:17Telefonu suratıma kapattı.
01:02:19Ne kadar ayıp değil mi?
01:02:19Ya Tülay.
01:02:21Kadının annesi vefat etti.
01:02:23O sırada seni mi pışpışlayacak Allah aşkına?
01:02:25E aşkı?
01:02:26Ben onu çok pışpışladım ama onu ne yapacağız?
01:02:29Ne anlatıyorsun sen ya?
01:02:32Ay ben ne var ne yok söylüyorum artık ne olacaksa olsun.
01:02:34Ne anlatacaksın ne oluyor ya?
01:02:36Yapma Tülay bak.
01:02:37Bu Azra.
01:02:38Senin Cihan Bey'le bir ilişkin olmasını te en başından beri istiyordu.
01:02:42Kendisi iteredi seni adamın kucağına.
01:02:46Tülay sen ne anlatıyorsun?
01:02:47Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu ya?
01:02:49Valla benden de yardım istedi.
01:02:52Hatta mesajlaşmalarımız bile vardı Mustafa görmesin diye sildim.
01:02:55Kız inanmıyorsan çık karşısına sor.
01:02:57Ben dedi otele gideceğim dedi.
01:02:59Onu dedi madara edeceğim.
01:03:00Sen de akşam ver gazı dedi.
01:03:02Cihan Bey'in de kulağına senin adını fısıldaya fısıldaya bence aklına o soktu yani.
01:03:08Tülay saçma sapan konuşma niye böyle bir şey yapsın?
01:03:10Ya adamdan kurtulmak için Ebru.
01:03:12Adam sana meyil etsin o da kurtulsun diye işte.
01:03:17Ay ben kendi namıma pişmanlım ha.
01:03:20Yani Erkan'la o dönem durumumuz biraz kötüydü.
01:03:22Parayı sıkışıktık yoksa tövbe yapmazdım.
01:03:28Tülay.
01:03:31Bak eğer yalan söylüyorsun...
01:03:32Ebru sen salak mısın?
01:03:34Kız böyle şeyin yalanı mı olur?
01:03:46Tülay niye yaptın böyle bir şey ya?
01:03:48Ay gözüm döndü Erkan.
01:03:50Şimdi Allah var yukarıda.
01:03:52Ben de Ebru canını sıkmak istemezdim ama...
01:03:55...o Azra da benimle telefonda öyle konuşmayacaktı.
01:03:59Ayıklasın pirincin taşını şimdi.
01:04:03İki tane alsan eline yapışır değil mi şu?
01:04:07Şuradan bir sandviç yaptıralım ya yolda acıkırsın artık ikici alınsın sen.
01:04:11Ne olur.
01:04:11Ne olur.
01:04:14Alo Ebru?
01:04:15Ben otobüse binmedim ya özledim mi hemen?
01:04:19Hani o senin çok sevdiğin Azra var ya...
01:04:23...kocam manyak psikopat diyordu.
01:04:27Eee?
01:04:29Abi asıl psikopat Azraymış.
01:04:34Abi kocasından kurtulmak için beni kullanmış.
01:04:38Beni Cihan'ın önüne atmış ya.
01:04:45it's a good question.
01:04:46I told you I didn't believe my looks good.
01:04:50Your friends said
01:04:52What do you say,
01:04:53it's a pretty good friend,
01:04:56you talk over there.
01:04:58I said,
01:04:59I said I didn't believe him.
01:05:00I can see,
01:05:00you cannot see it,
01:05:02I said,
01:05:03I can see his sister and see his,
01:05:07I said,
01:05:08you know what he can do.
01:05:09Keeping up on others!
01:05:13It was painful, it was so...
01:05:19was something too are you doing?
01:05:19I'm going to call you, who is going to kill me?
01:05:24Okay.
01:05:25But you can't tell him.
01:05:26You can't tell him.
01:05:27But you can't tell him.
01:05:38What's this?
01:05:40Mustafa, what do you do?
01:05:46Azra.
01:05:54Azra, you...
01:05:57...you were able to get rid of it?
01:06:03You were able to get rid of it?
01:06:37What?
01:06:39What?
01:06:41You?
01:06:44You!
01:06:45That's my brother, you and your brother.
01:06:48I'm sorry for you.
01:06:49You make me a bit more.
01:06:55You're quite a bit older.
01:06:58I'm not going to put you here.
01:07:00I'm not going to put you here.
01:07:09Oh, oh, oh, oh.
01:07:39Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:08:12Oh, oh, oh, oh, oh.
01:08:15Oh, oh, oh, oh.
01:08:25Oh, oh, oh, oh.
01:08:27Oh, oh, oh, oh.
01:08:42Oh, oh, oh, oh, oh.
01:09:03Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:09:33Oh, oh, oh, oh, oh.
01:10:03Oh, oh, oh, oh.
01:10:33Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:11:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
01:11:22oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Comments