- 1 day ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:19I don't know.
00:30The people here are all...
00:32...you...
00:32...you...
00:36...you...
01:03I'm going to come back soon.
01:14I can't see anything.
01:17I can't see anything in this village.
01:20I can't see anything.
01:32It's been a long time since I've been living for a long time.
01:37Come on.
01:43I'm going to ask you...
01:44I was just going to buy a point-券.
01:48I didn't have my wallet.
01:50I don't know.
01:52I'm going to lose today.
01:55I'm sorry.
02:01Come on.
02:03Come on.
02:06I'm going to buy a $139.
02:10Come on.
02:14Hey.
02:17What are you doing?
02:19You're Liss, right?
02:23I don't know.
02:30Swim going.
02:31Hey.
02:31Hey.
02:32Hey.
02:43Yes I only have were you until you look past it as you.
02:45Now I'm in front of you.
02:47I'm not losers.
02:48Do you know what bits might 작 Oh, handmade, no correct no right?
02:55You are listening to this.
02:56I don't even can't be the same.
02:56community takes nine to fivedabada
03:02badastime揺らむoul無夜中I'ma
03:03to shy bye nowStep it downどこだ言わればおぼれとおかまぬのかでも
03:09take my word killing mecry what
03:13a it's
03:17kindAMAREングアイカウザイダーデミトファイNear
03:18who lives what?EA it's fineWalk it
03:22this time十字目最雷
03:24Let me know about you
03:26Crocking to can't get head
03:28Show me now I'll fight you
03:31Bunch壊して
03:31Call me good, don't say
03:33Kill it, so fight it
03:35Hey, don't I be again?
03:37That time I see the man
03:38Wave and break
03:44Cause I am made so true
03:51What day I was searching?
03:54I am made so true
03:56Yeah, yeah, yeah
04:07This is my ass
04:09I didn't think this was just a thing
04:18I thought it was just a secret
04:22It's like a secret secret!
04:26I'm sorry.
04:30Everyone, Riss came.
04:46It's a little dark, isn't it?
04:48It's a little dark.
04:49You'll find some light.
04:52I'm in the middle of the day.
04:56I'll be back.
04:57I'll be back with you.
04:59I'm still going to use my T-Bag.
05:01Come on.
05:05You were dead.
05:07I was just trying to find me.
05:08I was trying to find me.
05:09I was trying to find me.
05:10You were trying to find me.
05:13I'm alive.
05:16It's like a pet's magic!
05:19It's like a pet.
05:19It's a duck.
05:21It's a duck.
05:24I killed him.
05:26He was a man.
05:28I saw him!
05:30That guy!
05:30Where are you?
05:31Where are you?
05:32I'm going to meet him!
05:33I'm going to meet him!
05:33I'm going to meet him!
05:35Well, let's go.
05:37I don't know about you.
05:42I've been doing so much.
05:45I can't hear you.
05:47Do you hear me?
05:49I don't know.
05:51Please be careful.
05:55It's a full report.
05:56The full report is necessary.
05:58The full report is necessary.
06:00You can't wait!
06:07I'm so surprised.
06:08No, you're all a good kid.
06:12You're a good kid.
06:14You're a good kid.
06:16No, I'm not.
06:18I don't think I'll be back.
06:25I'm gonna be close to you, you're gonna be close.
06:28I'm pretty close to the door.
06:30I'm getting close to the door.
06:31I'm not sure how to get it.
06:34I'm also a man who has a problem.
06:36I'm going to get it.
06:43I'm not sure how to get it.
06:45I'm a man.
06:47I'm a man.
06:49I'm a man.
06:50My name is Doku.
06:53I've heard of you.
06:55I'm a boss.
06:56I'm a boss of the boss.
06:57I'm not sure how you're here, Liss.
06:59You're always here for a while.
07:02I'm not sure how you're here.
07:06I'm not sure how you're here.
07:09I'm not sure how you're here.
07:10Who's the boss?
07:15The boss is here.
07:20Welcome.
07:22What are you doing, Hedis?
07:24I guess they are working with them.
07:27I guess they were working with them from Kubei.
07:31The magic of the man who has been in the magic of Aelavis, is that Aelavis?
07:36The magic of a man who has been in the gnarly club, right?
07:40I guess they are.
07:42Oh, they're here.
07:44You?
07:45Hey, I'm not allowed to take a drink.
07:46Yes! Big Boss!
07:48Hey, two women.
07:50Yes.
07:51I don't have to!
07:54Hello!
07:56Hello!
07:59We are two!
08:02How are you?
08:05Are you working in Fujita?
08:07I got to buy my own work.
08:10I'm going to go anywhere.
08:12I'm honestly not sure about it.
08:16Hehehe...
08:16Nikaido...
08:18You're not sure about it.
08:20I'm going to protect him!
08:23You're not sure about it.
08:26You're not sure about it.
08:31You're not sure about it.
08:33You're not sure about it.
08:33Actually...
08:34I've found...
08:36I've found the place that I've created.
08:39What?
08:40Really?
08:41It's a rumor.
08:42But what does the city look like here?
08:46It's in a bridge.
08:48What's the city?
08:48You've been here to be looking for me.
08:49You have to look for me!
08:50There's a city!
08:53I have to look at that...
08:56I'm not sure about that.
08:58There's a problem.
08:59We've seen it on earth before.
09:01I watched it on the movie.
09:02You're so curious.
09:05You really?
09:07I know...
09:08I'm not sure I'm going to look at this scene.
09:38何か二階堂のやつ超多っぽくなりましたねああ俺もそう思うすっかり人格がねじ曲がっちまって不憫だぜ二階堂には気の毒だが俺らは生きて帰れるほっとしたぜ俺も二階堂のことは諦めますよ魔法使いとじゃ釣り合わねえや魔法使いと人間だって全然いけるよ
10:05けどせめてカイマン君に今の現状を知らせてあげたいねそうだ魔法の効かないカイマンさんなら二階堂を救えるかもでもカイマンがどこにいるかわかんねえんじゃな
10:08伝言を頼もうん
10:13?で、誰に
10:23?我が妻にねありがとうございましたもっと切ってねえ
10:44やつは生きているお前もそう思うかあのい思いますやつの顔さえ分かれや探し出す手立てはいくらでもあるのによやつの面天神さんの血にまみれ上がってその目にあるはずの十字模様すら見えなかった
10:51編の映画はデタラメが多いけど俺たちが奴にぶっ殺されかけたのは本当だ
11:03そうだ先輩、久々に面白くなってきましたね次は負けねえ、最初に
11:07You're right, Noy.
11:09You're right, Noy.
11:10I'm not going to stop you at all.
11:14You're right.
11:16You're not going to be silent.
11:20You're going to be angry at all?
11:24I'm just going to write a letter.
11:28I'm sorry, Johnson.
11:29Jacky!
12:00おい、待て!じゃ、行ってきまーす
12:02!おい!しゃーねーな…博士は、どんぐらい奥さんと会ってないんです
12:16?はぁ…25年くらいか
12:19?え!?それって、捨てられたのでは
12:24?年齢的には、もしかしたら死んどるかも…ちょっともう…あ
12:25?家がありますよ!
12:30うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!お、あれ?
12:33どうした?ジロンさん…たまって出られんみたいですねぇ…ぐぁぁぁぁぁぁぁぁぁ…すぐ帰ってくるから、待っててねー
12:51!怖ぇぇぇ…留守かなぁ…あ、開いてる…じゃ、ちょっと!
13:02Wow!
13:04This is absolutely different!
13:05No, I don't know.
13:07The doctor's house is similar to it.
13:09What?
13:13It's strange.
13:15There's a room here, like...
13:17There's a room here.
13:20Oh?
13:24Huh?
13:24Yeah?
13:34Huh?
13:38Huh?
13:38Hu hu hu…
13:40Huh?
13:41Huh?
13:41Huh?
13:42Huh?
13:43Huh?
13:45Huh?
13:46Huh?
13:48I'm going to give you something to me.
13:51I'm wrong.
13:55Johnson, come on!
14:04What are you doing?
14:07Go, Johnson!
14:08Let's kill them!
14:13Use the knife!
14:18Let's get out of here!
14:20Let's get out of here!
14:22Let's get out of here!
14:24The entrance is...
14:24This man!
14:25What are you doing?
14:26Where are you?
14:27Where are you?
14:29Nishinoa!
14:31Let's get out of here!
14:32I understand!
14:38Let's go!
14:48I'm gonna kill you, Johnson!
14:55How are you going to kill me?
14:56I don't know what I'm doing, Johnson!
14:58I'm not sure what is going to kill you.
15:01Let's kill you!
15:06I'm going to kill you!
15:11I'm going to kill you!
15:15That's what I'm going to kill you!
15:15That's what I'm going to kill you!
15:17I'm going to kill you!
15:17.
15:21.
15:22.
15:24.
15:25.
15:26.
15:26.
15:27.
15:28.
15:29.
15:29.
15:29.
15:29.
15:33.
15:34.
15:34.
15:58How did I take this land?
16:09Ahhhhhhh!!
16:10Ahhhh!!
16:15Ahhhhhhh!!
16:17You're a bad man!
16:18That's it!
16:19It's done!
16:21Come on, monster!
16:25Huh?
16:31You guys, don't you know what you're talking about?
16:36This is my friend's friend's friend's friend's friend!
16:39If you're talking about this, I'm going to be the enemy!
16:42Don't you go!
16:46Don't you go!
16:47Don't you go!
16:49Don't worry about it!
16:50I'm going to take care of it!
16:52I'm going to take care of it!
16:53He's a friend's friend's friend's friend's friend!
16:58He's a good guy!
17:00Come here!
17:02Come here!
17:02I'll kill you!
17:04Thank you, boss!
17:10Come here, come here!
17:12I'm going to come here too!
17:15You're a son, isn't it?
17:17How are you?
17:23He's a good guy!
17:24This guy, you're a girl!
17:26But you're amazing, Kent.
17:28He is gonna take care of that in a fight.
17:31Just as long as you can do on the bottom...
17:34He's just a kind...
17:35Take care of the helmet.
17:36Take care of it, yeah.
17:38He, yeah, that's got a good deal.
17:46It's fun.
17:46It's so fun, you guys.
17:49SHIN!
17:51Don't move!
17:53If you take this knife like a knife,
17:57you'll be able to make a knife like this.
17:57If you take this knife,
17:58you'll be able to make a knife in your head.
18:01You won't be able to make a knife.
18:06What the hell?
18:15I understand fast.
18:18Hey! Sorry! Sorry!
18:26Noi, you...
18:29I'm not sure what you're doing.
18:32Don't worry about me.
18:32I'm not sure what you're doing.
18:35You're not sure what you're doing.
18:40But...
18:41I'm not sure what you're doing.
19:15See you later.
19:16No, it's not bad.
19:19I'm not sure what to get into it.
19:23I think I'm alive.
19:29I'm alive.
19:29I'm alive.
19:30I'm alive.
19:31I'm alive.
19:32Kaskawu, you're not?
19:39Shin-kun, I've been here to help you.
19:42You're dangerous.
19:43Shin-kun, that's why...
19:46I've been so far.
19:47I'm not going to get it.
19:48I'll use this magic and take it fast.
19:52I'm not going to get it.
19:54I don't know.
19:56You know what I'm doing?
19:59If you're afraid of me,
20:02I'll only have one point to attack.
20:03There's only one point here.
20:13Don't be afraid!
20:16I don't know...
20:19I don't know if I can't use magic.
20:23Oh!
20:26Sincu!
20:27Let's do it!
20:28You can't fight with that damage!
20:29you are
20:30a few that's
20:37sink
20:38I'm a
20:38a
20:39a
20:39a
20:40a
20:41a
20:41a
20:41a
20:41a
20:43a
20:44聞いたぞ!
20:47魔法使いには煙を作り出す特別な臓器があるんだ。
20:51今そこを刺されて煙を作れない状態なんだ。
20:53なるほどな。
20:56それであのノイが簡単にやられちまったんだな。
21:00あいつ最近敵の攻撃避けねえからな。
21:01ハハハハハ。
21:06久々に楽しくなってきたじゃねえか。
21:09楽しいかいよ!
21:11これから殺されるってのに!
21:14ああ、ガキの頃を思い出せ!
21:36もう自命には、手も足も、カラズチも出せねえぞ!
21:38死ねえ!
21:39えっ!?
21:43えっ!?
21:45えっ!?
21:46えっ!?
21:46えっ!?
21:47えっ!?
21:49えっ!?
21:50えっ!?
21:51えっ!?
21:53えっ!?
21:54えっ!?
21:56俺にはまだ出せるもんがあったみてえだな。
21:56…
21:57えっ!?
22:02逃がさねえぜ…
22:06エアッ!
22:16もう一発くらいな、燃料はいらんぜ!
22:17I don't have to do it!
22:18I don't have to do it!
22:27This is crazy.
22:29I'm always doing a lot of work.
22:33I think I'm going to use magic.
22:37I'll go.
22:39I'll help you with Noi.
22:41What? Noi-kun also?
22:43But, Shin-kun...
22:45It's strange that you're alive.
22:49I'm training for a day.
22:51It's better than you.
22:53There's a big glass on your head.
22:55What?
22:56Look.
22:59What?
23:15What's the name?
23:18What's the name?
23:19What's the name?
23:21What's the name?
23:25I'm a doctor.
23:27I'm a doctor.
23:28I'm a doctor.
23:30I'm a doctor.
23:31My name is Kaskabe.
23:34Everyone is called Haru.
23:38Thank you, Haru.
23:40My name is Kaskabe.
23:42Hey!
23:43Kaskabe!
23:46Uh...
23:48You're okay?
23:49Uh...
23:51Uh...
23:53Uh...
23:55Haru...
23:57...
23:57...
23:57...
23:57...
23:58...
23:58...
23:59...
23:59...
23:59...
24:02...
24:03...
24:03...
24:06私も連れて行ってくれないか
24:12いいけどよ足手まといにはなってくれるなよ
24:13こっちは相棒がやべえんだ
24:16わかってるよ
24:22それにしてもノイ君のことをとても大切に思ってるんだね
24:25君も大人になったもんだ
24:26嘘
24:37君も大人になったもんだ
24:50宇宙 感じプレイうさばらし
24:53呼ばれるなまいとおかし
24:55満場こいしょじゅじゅだだ
24:59勇気よかなららパラダイス
25:00怪獣を笑ってポイチュー
25:03ボリとゴルルムムム
25:08虫咲く日をキラキア波
25:09超鈍天気
25:12見ていかバイト
25:14毎度メッシュ
25:18悪い時に一生体
25:20Return to head up
25:22バラレッサ
25:24ロンロンロンレザ
25:26笑う主体
25:28ドライ
25:29インフィニティ
25:31アングリーナ
25:33ハラノブシ
25:34ラクラシ
25:35ゆざいて
25:37イラオ
25:38イラオ
25:39イラオ
25:40レゴリゴ
25:43トゥダリタタタタイラタイラ
25:45トゥダリタタタタイラ
25:46イラオ
25:47イラオ
25:47イラオ
25:48アロエゴ
25:51トゥダリタタタタタミタタイモ
26:00トゥダリタタタタタタタタタタタタタタタD
26:06末iyке
26:15ドルヘドル
Comments