Skip to playerSkip to main content
#video #short #film #movie
Transcript
00:06What are you going to say when you face me?
00:48What are you going to say when you face me?
01:00What are you going to say when you face me?
01:03I'm going to see you again.
01:07I'm going to see you.
01:11What are you going to say?
01:19What are you going to say?
01:23Where are you going?
01:23Where are you going?
01:24I'm going to go.
01:28What are you going to say?
01:31What are you going to say?
01:39What are you going to say?
01:45What are you going to say?
02:03What are you going to say?
02:06What are you going to say?
02:21What are you going to say?
02:42What are you going to say?
02:50What are you going to say?
02:55What are you going to say?
02:58What are you going to say?
03:06What are you going to say?
03:08What are you going to say?
03:10What are you going to say?
03:15What are you going to say?
03:30What are you going to say finally?
03:32Oh, my God.
03:57I'm sorry.
03:59I'm going to go.
04:00I'm going to go.
04:01I'm going to go.
04:01I won't get to be late.
04:03You know what?
04:06What?
04:07What a little.
04:09What a lot.
04:11What a lot.
04:13What a lot.
04:14Are you okay?
04:15Okay, sorry, sorry.
04:16Not just a for that?
04:19Yes.
04:20There's a room that W direed there was some more.
04:23Let's go.
04:26Let's go!
04:28What are you doing here?!
04:30Hey, don't worry.
04:32You stay just sitting here.
04:34You're right, you're a person.
04:38You're right.
04:40I'm a son-in.
04:41You're right.
04:43Man, you're a son-in.
04:55But he's a son-in, but he's all gone.
04:58What is this?
04:59What?
04:59What is this?
05:08How dare you go?
05:10That's crazy!
05:11Don't tell me who says that you wanted to slavery.
05:15The devastating thing was about you.
05:19You wouldn't want to learn anything about it either.
05:22It is a recent case, but you had the name of the Kizaki Donomi.
05:24So it was one of the Kizaki's victims.
05:27At this point, you can have a request to go to the victim as possible.
05:30That is a problem with Kizaki Donomi.
05:33The offense.
05:34He has at the back of Kizaki Donomi also cantize.
05:35So he's still a doctor.
05:38The owner of Kizaki Donomi's system,
05:40and then he has a clear purpose for him to go to the hands of his child.
05:43Now he's a two-story group.
05:44What do you mean?
05:47He's still a person,
05:47Kizaki Donomi has to have that a few months.
05:51What's wrong?
05:53What's wrong?
05:56Who is that?
05:58You're a man who's talking to me?
06:00You're a man who was talking to me?
06:02You're a man who died.
06:05I'm a man who died.
06:06I'm going to kill you.
06:08What do you do?
06:09I can't believe that he didn't kill you.
06:14The second friend,
06:15I...
06:19I don't care.
06:20I'm going to find that if you don't kill him.
06:27He's going to kill him.
06:30He doesn't kill him.
06:30He's going to kill him.
06:30You're lying.
06:32If you're lying, you don't kill him.
06:36He's lying.
06:38I'm sorry.
06:41Oh he's got me!
06:43I'll build my life.
06:46You can't take care of me for a while.
06:48I'll take care of you.
06:50You keep that guy now.
06:55You can't be confused, no.
07:05You can't be confused.
07:07I'm going to kill you.
07:08The fuck?
07:09There are more.
07:12The ADASA's brain.
07:13The ADASA's brain is already near us.
07:15They have tobear out.
07:16Your head.
07:17You have to come in.
07:22You have to go out here.
07:31I'm FIFO!
07:33He's a father, and my son's wife.
07:38That's when you go?
07:41He's been my way down.
07:43I'm a lover.
07:43Your wife's name.
07:43I'll make it on the next day.
07:52Here we have our daughter.
07:55Yura's a call for you for your life.
07:57Are you now?
07:58I'm not sure what you're doing.
08:00I'm not sure what you're doing.
08:02I'm not sure how you're doing it.
08:04I'm not sure how to help you.
08:06You should help me.
08:07What?
08:11I don't know how you're doing.
08:14You might be right.
08:15I don't know what the hell I have done.
08:20I don't know.
08:23I don't know.
08:28Let's go!
08:29Let's go!
08:36Let's go!
08:38Let!
08:39Let!
08:40Let!
08:43Here is how you get out of it?
08:46That was a bad thing.
08:49That was a bad thing.
08:53But you didn't have a bad thing.
08:57You can't be sick.
08:58You can't be sick.
08:58Oh my god.
09:05I'm just fine.
09:08Okay.
09:10Well, I'll do it.
09:12I'm good.
09:14I'm good.
09:23I'm so excited to be here today, I'm going to go for a while.
09:32Oh, I'm sorry. I'm sorry.
09:38I'm going to talk to you later.
09:41I'm going to talk to you.
09:43Oh, I'm going to talk to you.
09:50I'll talk to you later.
09:54Then.
09:56Let's go.
10:26I'm going to take a bite.
10:29Three, two, two, one, two, three, four, five, six, six, and five.
10:39I'm going to take this out.
10:43All right, everyone is still working together.
10:49사람 is still working together.
10:49Is it okay?
10:54You're a little bit concerned about him?
10:58What?
10:59You've helped him.
10:59You've helped him.
11:00You've helped him.
11:02You've helped him.
11:02If you're a different person, you're going to be afraid.
11:14I don't want to be afraid.
11:21I can't believe it.
11:23I know it's all over.
11:26But...
11:29...
11:30...
11:31...
11:31...
11:32...
11:33...
11:34...
11:34...
11:34...
11:34...
11:34...
11:35...
11:35...
11:35...
11:35...
11:36...
11:37...
11:38...
11:41Oh, no.
11:44Oh, no.
11:44It wasn't for me.
11:44What?
11:45I was just a kid.
11:46I was not a kid.
11:52I'm just a kid.
11:53I'm tired now.
11:57I'll do it.
11:57Okay, I'll do it.
12:03Okay?
12:05Where do you go?
12:06No, it's okay.
12:18What's that?
12:21What's that?
12:23What?
12:45What do you see?
12:53It can see?
12:54It can see?
12:57What's your fault now?
13:01What are you seeing from this?
13:07What do you see from this?
13:08What do you see from this?
13:14What's everybody 꼽?
13:17What do you see from this?
13:19What do you see from this?
13:21What do you see?
13:22Have you seen from this?
13:27What did you see from this?
13:27Wait if you had time for this?
13:27Why are you not saying that?
13:29Why are you not saying that?
13:30Why don't you ask me that you don't want me to do it?
13:51Right.
13:56You're right.
13:56I'm going to come back to you.
13:57And I'll be the only one that I'll tell you.
13:58How about that?
14:03I'm not sure what you'd say.
14:05How about that?
14:07I'm not sure how much to get your car.
14:14Well, it's not important.
14:29I'll take you back.
14:30News마다 난리더군요.
14:31이정혜 구속 관련 기사로.
14:35상관없어요, 이제.
14:38더 엮이면 우리만 손해죠.
14:40당신도 그걸 원했잖아요?
14:42잘 생각했어요.
14:44뭐 먹을래요?
14:47근데 나 언제까지 호텔에 둘 거예요?
14:52내가 안정적이어야 우리 아이가 잘 자라죠.
14:55어떻게 호텔에서 계속 내가.
14:57잠시만요.
15:02네.
15:06뭐라고요?
15:10알겠습니다.
15:11지금 보죠.
15:13어디 가요?
15:14하던 얘기마저 해야죠.
15:16급한 일이에요.
15:17나도 급해요.
15:20말했죠?
15:22나 내 엄마 버리고 당신 택했다고.
15:26배 부르기 전에 식 올려야 돼요.
15:29인사 날짜 빨리 잡아줘요.
15:42내 차와 당신 차가 충돌했다고?
15:46정확히는.
15:51내가 당신 차를 받은 거야.
16:06그래서 그 다음은.
16:13정신을 잃은 당신을 구하려다가 나도 쓰러졌었어.
16:19깨어나서 깨어나 보니까.
16:221년 전으로 돌아와 있었고.
16:28어떻게든 당신을 만나야겠다고 생각했는데.
16:32당신이.
16:34날 먼저 찾아와줬어.
16:37당신도 돌아왔다고.
16:39내 마음으로.
16:40그날 왜 얘기 안 했어?
16:44아악.
16:45이준 널 죽인 게.
16:48You didn't speak to me.
16:49You didn't speak to me.
16:52I was so excited.
16:55I was so excited to be able to get it.
16:58I didn't speak to you.
17:08I do.
17:15That's what I'm doing.
17:16You're going to go.
17:17I'm going to go.
17:18I'm going to go.
17:19I'll go.
17:22I'll go.
17:22I'll go.
17:24I'll go.
17:25I'll go.
17:29And then.
17:33I'll go.
17:35I'll go.
18:04I'll go.
18:15I'll go.
18:28I told him you left the post, I think I thought that was the point I was living with the
18:37album series.
18:40I was so surprised that I felt in love with a lot of new stories like the album, I thought
18:45it was just the same.
18:45You see the moments that I can see on the album.
18:46I want to get to the moment.
18:48What is it?
18:49I'm happy with you.
18:52Don't forget to leave the moment.
18:58I was so happy.
19:08I was so happy.
19:20Cause I have arrived.
19:21How are you?
19:22I'm sorry.
19:24Did you see him already in the US?
19:28I'm sorry.
19:31What about you?
19:32Yes I got this.
19:32You say you've heard it?
19:33I talked to him about this.
19:33Yes, so I'll be fine.
19:35Get out of that again.
19:39I'll keep it on my bed.
19:43We need it here.
19:45bunun 좀 아닌 것 같습니다.
19:48뭐라고요?
19:48그렇지 않습니까?
19:50사실 저희가 정한, 말이 안 되는 일정에 맞추느라
19:53안전장치로?
19:54못하겠으면 나가세요.
19:59나같이 그룹 높은 자리에 올라가고 싶은 사람
20:02얼마든지 있다고 말씀드렸죠.
20:04혼자 도덕군자인 척할 사람 필요 없습니다.
20:06주사장님 제 말씀은 그게 아니라
20:09죄송합니다.
20:10제가 실원했습니다.
20:16I'll get you back.
20:17Yes, I'll be back.
20:20Yes, I'll be back.
20:21I'll be back.
20:23I'll be back.
20:24I'll be back.
20:27What did you think?
20:28It's a bad thing.
20:30It's a bad thing.
20:32I'm feeling good.
20:33I'm feeling good.
20:35I'm feeling good and I'm feeling good?
20:39We'll have to go back.
20:39They have to go back to life.
20:45You can't see what happened.
20:46It comes from all the time,
20:48then you can see the truth.
20:52I'm saying it's a bad thing.
20:55It's time to find a bad thing.
20:58Isn't it important?
21:01It's important to you.
21:02You have to reach your country.
21:05How do you feel?
21:08What would you feel like?
21:08I don't have a chance to take a break.
21:09Don't worry about it.
21:13I don't know if you have any questions.
21:13We are at the end of the day.
21:14You have to see what we have in the next day.
21:15We are at the end of the day.
21:18We are at the end of the day.
21:20We are at the end of the day.
21:21What do we have to do with the death of the day?
21:24If you're a person, you'll be able to choose your own.
21:27You'll be able to do the work and work in your business.
21:41You've been a couple of years ago, you've been a couple of years ago.
21:59What's wrong?
22:01Yes?
22:04Ah...
22:05It's not here.
22:17How did you say?
22:20What?
22:21Mr. President said he's a little bit of a finger.
22:26It's not that you're a good guy.
22:30He's a good guy.
22:31He's a good guy.
22:32I don't think he's a good guy.
22:36I think he's a good guy.
22:38I don't think he's a good guy.
22:42I don't think he's a good guy.
22:50.
22:51.
22:51.
22:51.
22:51.
22:51.
23:00.
23:01.
23:01.
23:01.
23:02.
23:02.
23:02That's right.
23:06Who?
23:09Hello.
23:11I'm a group of people.
23:13Yes?
23:14I'm going to talk about the 사고.
23:15I'm going to talk to you later.
23:18Are you okay?
23:48I'm going to talk to you later.
23:50That's why my husband was wrong.
23:53He didn't have a problem.
23:56He didn't have a problem.
23:56He didn't have a problem.
23:59He didn't have a problem.
24:01He hadn't talked to him.
24:04This, he didn't have a problem.
24:11He didn't have a problem.
24:13He didn't have a problem.
24:14He did not have any questions.
24:19I can't remember his time.
24:25That's why he visited his office.
24:26He took one of the bad бизнесs,
24:26He took one of his house in the office.
24:27He took two of his house.
24:27Izzya, are you okay? I'm worried about you.
24:38Come on.
24:41Come on.
24:48Ah, this is...
25:01You didn't have any time for me?
25:04Oh, I'm sorry.
25:07Did you get over?
25:09Then you don't have any time for me.
25:10You didn't have any time for me.
25:10You don't want to know if you had a sentence?
25:10It was not a case.
25:18What?
25:22I didn't want to answer you.
25:25W amateur.
25:25Don't you want to know what she was doing?
25:26What?
25:26Do you want to ask me?
25:28You just did not say that she was just a chance to have her.
25:29She was just a chance to have her.
25:33What?
25:34She was always a chance to ask me.
25:38But I didn't know that I was going to love you.
25:41I didn't want to love you.
25:44I didn't want to be more than a girl.
25:46I didn't want you to be able to love you.
25:49What is this?
25:54What a man can't do to get a girl to do.
25:59The eyes of Soto국.
26:01Kraft 씨의 눈빛, 행동.
26:04그거 확실히 사랑이야.
26:06대체 왜 그런 생각을 했니?
26:10-" sow.
26:13내 친안마도 널 버리고 갔는데.
26:17누가 널 사랑하겠어?
26:21이정혜가 저한테 늘 했단 말이에요.
26:28"'어떡해.»
26:29How are you?
26:32I think I'm scared.
26:35So I was scared.
26:38I don't want to be afraid of the people who are going to be.
26:49I don't want to be afraid of the people who are going to be.
26:55I can't believe it.
26:56I can't believe it.
26:58I can't believe it.
26:59So I'm going to love you.
27:05I want you to love you.
27:06I want you to love you.
27:08Because you are a little bit more.
27:14Because you are a good thing.
27:15You need to love me.
27:16So I want you to love you.
27:23You are so grateful.
27:27Thank you so much for having me on the phone.
27:33But I'm...
27:42I'm... I'm... I'm... I'm... I'm... I'm...
27:53I need to be a child.
27:56I'm just...
27:59I'm just born here.
28:04I love my children.
28:07I'm so sorry.
28:08I'm sorry.
28:10I'm sorry.
28:20I'm sorry.
28:31I'll never do anything.
28:33Then...
28:35...
28:35...
28:36...
28:36...
28:37...
28:37...
28:38...
28:41...
28:45Please.
28:46Okay.
28:48Let me turn on you.
28:51Do you feel like you would love to?
28:54I feel like you'd love to.
28:56Ha!
29:03Ha!
29:04Ha!
29:05Ha!
29:10Ha!
29:13It's like
29:14that they have their children.
29:16It's like the situation is so
29:18that I'm worried about.
29:21It's like they will be able to find a way to get you.
29:23I'm not sure what he's going to do.
29:24I'm going to get a friend of mine.
29:27This is what he said.
29:30He's not a good friend.
29:32He's not a good friend.
29:34He's not a good friend.
29:36He's a good friend.
30:04I
30:04I
30:04I
30:04I
30:06I
30:06I
30:07I
30:07I
30:07I
30:07I
30:09I
30:09I
30:10I
30:15I
30:16I
30:17I
30:18I
30:18I
30:20I
30:44That's all my fault.
30:46Fine.
30:48What about that?
30:55I'm sorry that the situation is over.
31:00Yes, it is.
31:01This is what I am trying to do.
31:03I'm trying to take care of my family, sorry.
31:07I don't want to get back to school.
31:09How was that?
31:11You're not mistaken.
31:17So...
31:18What if it's not?
31:21I don't know what you're talking about.
31:23... with no need.
31:25It's a love and beautiful person.
31:29It's something that doesn't need it.
31:30...it's something that's not yours.
31:45I'm sorry.
31:47You're right.
31:55I'm sure you're going to come to the house.
31:58I'll get chicken.
32:00I'll promise.
32:03I'll go back to the house.
32:07The boss.
32:10No.
32:11I gotta say that, you know?
32:12I'm not getting down to the side.
32:14Listen to me.
32:16Let's go.
32:18I'm going to say that there was a case of the incident by him.
32:21You can tell me.
32:25What...
32:25Pardon me.
32:28My hand was not in my mind.
32:30I just thought...
32:34How could you talk?
32:36I had a few hours ago, but...
32:38It was a couple of years ago.
32:40What is your name?
32:42This school is in junior grade.
32:47It was a place that there was a couple of years ago.
32:51You know?
32:56But there was a place that was there.
32:57So that the house was in the house.
32:58Yes, that's what happened.
33:01My wife.
33:02If there's a good reason to be a child's child,
33:06son they will get the baby's children about it.
33:16He's going to the son's father.
33:19He gets the father's father.
33:20He gets the first step forward.
33:23He will keep him alive again.
33:29But to look at him,
33:32I'm sorry.
33:35I was sorry.
33:37That's right.
33:39I'm sorry.
33:45I'm sorry.
33:47It looks like a plan.
33:52I'm sorry.
33:54It is a good time for you.
33:59It was his personal duty.
34:04But how are you doing this?
34:07It was a sign for the moment.
34:11What did?
34:12They had a story of this.
34:13They had an evening and they had a particular scene.
34:17That's not true.
34:20And I'm going to show you how important it is.
34:24And this is the idea of the poster.
34:35It's the idea of the poster.
34:38After the photo, it was written by the other.
34:42There were all kinds of information about it.
34:43What's wrong?
34:47I can't believe it.
34:48What's wrong?
34:49I'm not a kid.
34:50I'm not a kid.
34:53I'm a kid.
34:57I'm a kid.
34:58I'm a kid who calls you.
35:01I'm a kid who calls you.
35:03I'm a kid who says he knows.
35:07He knows.
35:12Well, you know what I'm going to tell you about it.
35:16I can't tell you.
35:17I can't tell you.
35:19No, it's easy to do.
35:21You can't do it.
35:22You can't do it.
35:23You can't do it.
35:25You can't do it.
35:27You can't do it.
35:31You can't do it.
35:36You can't take care of me.
35:41I have to tell you about it.
35:44I have to tell you about it.
35:48I have to tell you about it.
35:52There's one thing to do.
36:00You will be able to get your car.
36:06You'll be able to get your car.
36:07I will be able to get your car.
36:28I've got a picture of the book.
36:30I've got a picture of the book.
36:30It's not written.
36:31What is it?
36:33The book is called The Bum.
36:37The Bum.
36:40It's not a book.
36:42It's not a book.
36:47Are you ready to go?
36:53It's time for a while.
36:55I'll have to go with some of your friends.
36:56I'll have to go with some of you.
36:57I'd have to lie to you guys.
36:59What?
37:01You don't have to know whether you're in a place anymore.
37:06If you don't have a word, what do you say?
37:10You should explain to me, I will also.
37:16What?
37:17It's a doggy.
37:17What?
37:18It's a doggy.
37:19It's a doggy.
37:20I'm sorry.
37:20I'm sorry.
37:20I'm sorry.
37:23What a doggy.
37:40한 번만 더 도와주세요 아버지 아시잖아요.
37:43저 이제 아빠가 되는 거.
37:44아이가 태어났는데 아빠가 감방에 있으면 되겠어요?
37:47그럼.
37:49애초에 니가 행동을 잘했어야지.
37:51이유가 뭐냐?
37:52서류를 조작하다니.
37:54왜 그렇게까지 했어?
37:56저는.
37:57다 회사를 위해서였습니다.
38:00마지막으로 한번만 도와주세요 아버지.
38:02네.
38:02I'm sorry.
38:33He was a victim of the crime of the crime
38:35and he was forced to fight against him.
38:39I thought about this,
38:40I think about it again.
38:44We're going to sleep with our loved ones,
38:46and sleep with our loved ones.
38:48And we're going to live in the house.
38:51What is the house that we live in?
38:53That's why we're made.
38:54I want to do that with my sister.
39:02What I really wanted to do was what I wanted to do, and what I'm doing now is how important
39:09I'm doing, and I thought it was a moment ago.
39:15I thought I wanted to make an apartment for a person, and I didn't see a person.
39:24We will be grateful for the apartment building on the whole process.
39:31We will be able to do it again.
39:35And we will be able to meet you again.
39:39We will be able to do it again.
39:40We will be able to do it again.
39:43We will be able to do it again.
39:49I will be able to do it again.
40:01What?
40:03What are you doing?
40:06What are you doing?
40:19You're here, you're here.
40:27Your name, it's your name.
40:29I will be able to sue the house.
40:31You'll be able to sue the house.
40:33Here you go.
40:35It's a really nice house to see you.
40:38You have to!
40:40You!
40:48It's a really nice car to do it.
40:51You didn't have to be a good one.
40:54You didn't have to be a good one.
40:56You saw your picture?
41:01But what did you see?
41:05I was going to know you first of all.
41:09It was the first time for you.
41:33Man, how'd you like the painting?
41:37It makes me think...
41:40Yeah?
41:41In what way?
41:42It feels like spring, but it also feels like winter.
41:51It's like spring has frozen over.
41:54Yeah, yeah, you know, I think you're right.
41:56The name of this painting is Frozen Spring.
41:59Really?
42:00응.
42:02이름 없는 작가가 그렸다는 그 그림에 빠져서 결국엔 사버렸어.
42:08작가를 찾다가 당신인 걸 알게 됐고
42:11그때 당신은 유 실장과 막 결혼한 후였어.
42:17당신을 몰래 지켜봤어.
42:24그런데 저축은행 인수축하 파티에서 당신을 봤을 땐
42:29화가 나더라.
42:34당신을 그렇게 대하는 가족들에게
42:36그리고 그걸 감내하고 있는 당신에게
42:41한희주 씨가 그 사람들 대변인입니까?
42:43그냥
42:45가족이니까요.
42:51실은 아무것도 할 수 없는 나 자신에게
42:55화가 난 거였으면서
42:58당신에게 함부로 말한 걸
43:00후회했어.
43:03그렇게 돌아가다가 사고가 났고.
43:07그리고 시간이 돌아온 거야?
43:11응.
43:251년 전
43:272022년으로 돌아왔을 땐
43:28단도직입적으로 말할게요.
43:30결혼
43:31유라 말고 나랑 하면 어떻겠어요?
43:33당신은 완전히 다른 사람이 되어 있었어.
43:35복수하겠다는 거야?
43:37한유라와 이정혜에게?
43:38그래.
43:40그래서 당신을 택했어.
43:43그 망할 가족들에게 복수하는데
43:45내가 필요하라는 게
43:49기쁘더라.
43:51정말.
43:52정말.
44:08왜?
44:09그래서 왜 내 제안을 받아들인 건데?
44:16깨달았으니까.
44:19내가 이미 당신을
44:21사랑하고 있다는 걸.
44:26이주야.
44:29사랑해.
44:33너무 많이
44:35사랑하고 있어.
44:37나는 나는
44:38나는
44:38나는
44:39지금도
44:41그대가 오는 날만
44:47기다리는데
44:49나는 또 울어요
44:54다신 그대를 볼 수 없어서
45:01더 이상
45:03알 수 있는 게 없어
45:06내 마음이
45:07다시
45:08그댈 향해
45:11다시
45:15말해요
45:20당신도 알고 있지?
45:23이 숫자 더 친해지고 있는 거.
45:29무슨 놈일까?
45:32그날 또
45:33무슨 일이 생긴다는 뜻일까?
45:39글쎄
45:46나 사실
45:47당신이랑
45:48가봤으면 하는 곳이 있어.
45:50응?
45:53저 기억하시죠?
45:55전에
45:56이태자 회장님과 왔던
45:57그럼
45:58그쪽이
46:00회장님의
46:01손주분이시겠군요?
46:03
46:03
46:03그래서
46:05두 분이
46:06뭐가 궁금해서
46:07오셨을까?
46:08제가 아버지의
46:10친딸이라는 걸
46:11할아버지께
46:12알려주셨다고
46:13들었어요.
46:14혹시
46:14저희 새어머니께도
46:16그 사실을
46:17알려주셨었나요?
46:20그때
46:21한은재 회장님
46:23물건에
46:24뭔가
46:25둥그런 게
46:26붙어있더군요.
46:27그게 알려줬겠죠.
46:28그 말씀은
46:29도청기가 있었다는
46:32장군님 말씀이라
46:33저는 모릅니다.
46:35그런데
46:35그게 궁금해서
46:36여기까지 오셨습니까?
46:38그게
46:43뭐라고 말씀을 드려야 할지
46:47저희에게
46:481년이란 시간이
46:49주어졌는데
46:50그 시간을
46:51무사히 넘기려면
46:52어떻게 해야 하는지
46:54궁금해서요.
47:09죽어야 할 사람은
47:11하난데
47:11둘이 죽었네
47:12그래서
47:13뒤틀린 거고
47:14네?
47:16그렇게만
47:17말씀하시네요.
47:18저희 장군님이
47:24저 그럼
47:27만약 한 사람이 죽는다면
47:29나머지 한 사람은
47:30살 수 있습니까?
47:32도국 씨
47:33아니
47:34함께 살 방법을 생각해야지
47:36누구 하나
47:37죽을 생각부터 합니까?
47:39함께 살 방법이
47:39있다는 뜻인가요?
47:40글쎄요.
47:41신은 저보다
47:43아래 세상에서
47:44벌어지는 일에나
47:45눈이 밝은 법입니다.
47:47
47:48우리급의 일은
47:49알 체간이 없죠.
47:51허나
47:52나라면
47:53불안해하느니
47:54하늘의 뜻을
47:55따르겠습니다.
47:57하늘의 뜻이라면
47:58별거 있겠습니까?
48:00그분이
48:01되돌려주신 시간
48:02그 1년을
48:03잘 살다 보면
48:04답은 철로
48:06나오지 않겠습니까?
48:07근데 우리
48:08시간이 주어졌지
48:13되돌려졌다고
48:15말하지는 않았잖아.
48:25그렇게 하자.
48:27어차피 우리가
48:28할 수 있는 거
48:29그뿐이잖아.
48:31주어진 하루하루를
48:32충실하게 살아가는 거.
49:05음식을
49:06And I don't know what to do.
49:09I'm a little nervous.
49:13And you're not sure what you've been doing.
49:16I'm gonna eat your health.
49:17I'm gonna eat your health, too.
49:21And I'm gonna eat your health.
49:23I don't know what to do.
49:24Okay.
49:25I'll eat your health.
49:30You can eat your health.
49:33I don't know what to do.
49:36No...
49:37They were taught a lot to teach, but I didn't get too much.
49:42I'm gonna eat it today.
49:43I'm gonna eat it at 1st.
49:45Then I'm gonna eat it.
49:49I'm gonna eat it.
49:51I'm gonna eat it.
50:02What?
50:03Why?
50:03Oh...
50:04Oh, I mean...
50:05Suddenly, I'm getting...
50:07Oh.
50:09You know, 설마...
50:11You know, you're the same thing.
50:12Are you wrong?
50:12Yeah, you're wrong.
50:14Well, that...
50:16Just like that, you know, this is our thing!
50:17I don't know...
50:20You're right.
50:22What?
50:26What?
50:29무슨..
50:29요즘, gallery 일 때문에 신경 써서 그래.
50:32오늘 아침에도 냉장고 문 열었다가 구역실이라서.
50:35지난번 달 visually?
50:42아 cameras?
50:46дети야.
50:47Oh, what's wrong with you?
50:49You're right.
50:49You're right.
50:50What's wrong with you?
50:53I don't know.
50:56You're right.
50:56I don't know.
50:59You're right.
51:00You're right.
51:02You're right.
51:04You're right.
51:06Anyla니까, mamma?
51:08Ah, no, no.
51:09Yeah, no, no.
51:12You're right.
51:16Oh...
51:48What do you think about it?
51:52I don't think it's a good thing.
51:55Why are you not good or are you not good?
51:59It's not a good thing.
52:02Oh, I'm not.
52:07What are you doing, what are you doing?
52:09I'm feeling good when my husband and I'm sleeping.
52:12Right?
52:13I'm in the same way.
52:16What?
52:17I'm in the same way.
52:18I'm in the same way.
52:19I'm going to go to the hospital.
52:32Why?
52:35괜찮아?
52:37나 방금
52:39우리 아이가 초등학교에 입학하는 상상을 했어.
52:44뭐가 그렇게 빨라.
52:47내 딸 아무 데도 못 보낼 것 같은데 나중에 어떤 놈이랑 결혼한다 그러면 어떡하지?
52:53딸이었으면 좋겠어?
52:55아니 아들이든 딸이든 당신 닮으면 이쁠 것 같아.
53:01어떡하지?
53:03나 지금 너무 행복해.
53:05믿기지 않을 정도야.
53:08우리 오늘이 그날이잖아.
53:12어, 어.
53:15이런 날 이런 소식이 왔다는 건 좋은 신호일 거야.
53:20그렇지?
53:22그래.
53:23그럼 병원은 내일 가자.
53:26오늘은 우리 둘이?
53:27아니구나.
53:28우리 셋이 같이 있고.
53:33우리 아기 건강하게 잘났자.
53:37다 같이 행복해지는 거야?
53:40그래.
53:41그래, 그래.
53:51왜?
53:52졸려?
53:53잘까?
53:54뭐 좀 먹고.
53:55배고파.
53:57뭐 해줄까?
53:57파스타?
53:58스테이크?
53:59족발 시켰어.
54:02맛국수랑 같지?
54:03잘했어, 잘했어.
54:13어, 무슨 일이야?
54:15부사장님.
54:16드릴 말씀이 있어서요.
54:17뭔데?
54:18말해.
54:38말해.
54:47말해.
54:50그게.
54:52그게.
54:54큰형님이 교도소에서 자살 시도를 하셨답니다.
54:58뭐?
55:02그래서 병원에 실려갔는데 사라지셨다고.
55:11그래도 병원 주변에 경찰들이 쫙 깔렸다고 하니까 금방 잡히실 겁니다.
55:19사장님.
55:21사장님.
55:21여기 있습니다.
55:22사장님.
55:27이주요.
55:29이주요.
55:33이주요!
55:34이주요!
55:35이주요!
55:45이주요!
55:53What are you doing?
56:16How would you have you to run out like this?
56:17And I'm not going back to who I want to be.
56:21Oh.
56:24Oh.
56:28I can't be hurt anymore.
56:32Oh.
56:34Oh.
56:36What are you going to do with your Baby I'm not going back to who I want to be.
56:39What are you going to do with your Baby I'm not going back to who I want to be.
56:46You're a hero.
56:51You're a hero.
56:52I'm sorry.
56:54If there's a king,
56:56I'll be able to love you.
56:58I want you to love you.
57:00I'll be back to you again.
57:02I'll be back to you again.
Comments

Recommended