#video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I'mma be your love, stone cold, but it's night
00:09Too dark to face a light
00:16Leave me here when I'm alone
00:22Oh, and I'll be here when the light's gone
00:29I'mma be your love, when the fire burns
00:33When the blessing turns
00:35I'mma be your love, when the crazy world turn the hell on up
00:40I'mma be your love, when the fire burns
00:44When the blessing turns, I'mma be your love
00:51I'mma be your love, when the crazy world turn the hell on up
00:57I'ma be your love, I'ma be your love
01:01Bad blood come and go
01:08And you're still coming home
01:16Ain't no one that's tall
01:19Tall enough, baby
01:23We rise, we fall
01:28We fall
01:30When the fire burns
01:32When the bless it turns
01:34I'ma be your love, I'ma be your love
01:38When the crazy world turn the hell on up
01:42I'ma be your love, I'ma be your love
01:45When the fire burns
01:47When the bless it turns
01:49James!
01:51The jets!
01:51Dad is gone!
02:17Hey!
02:20Warum bist du schon wieder hier?
02:22Wo ist James?
02:24In seinem Zimmer
02:25Seine Interviews in Oxford sollen gut gelaufen sein
02:27Ich hoffe, er hat es trotz allem geschafft, sich auf die Sitzung morgen vorzubereiten
02:31Ich glaub schon
02:32Ich werd ihn fragen
02:33Dad!
02:35Wie wär's, wenn ich uns einen Tee mache?
02:37Dann kannst du in Ruhe ankommen
02:38Ich sag, James soll dazukommen, dann kann er uns alles erzählen
02:43Ja
02:45Ja
02:45Gute Idee
02:52Ist mir leid
02:54Schon gut
02:56Ist nur schade
02:59Wie auch sind wir hier, kann ich irgendwo rausklettern?
03:01Ey, auf keinen Fall
03:06Irgendwann wird er sowieso erfahren, dass wir zusammen sind
03:12Warum nicht jetzt?
03:18Manchmal ist es die Angst selbst, die wir am meisten fürchten sollten
03:21Nur wer sich ihr stellt, kann erfahren, ob sie berechtigt war
03:26Wer vor ihr davonläuft, wird ihren Schatten immer mit sich tragen
03:50James, hier
03:51Dad?
03:53Ich glaub, ich muss euch nicht vorstellen
03:55Ruby, kennst du ja bereits?
03:57Hallo, Mr. Beaufort
04:06Miss Belle
04:07Wir nehmen einen späten Tee
04:09Wollen Sie sich uns anschließen?
04:15Sehr gerne
04:36Wie ich höre, sind Sie in der Schule sehr aktiv
04:41Ich leite das Veranstaltungskomitee
04:43Sie ist unsere Jahrgangsbeste
04:46Und Sie wollen studieren?
04:48Ich werde im Herbst nach Oxford gehen
04:49Für welchen Studiengang haben Sie sich entschieden?
04:52PPI
04:53Philosophie, Politologie und...
04:54Ökonomie
04:54Ich habe seinerzeit den selben Zweig gewählt
04:58Auch in Berlin
05:00Ich werde auf St. Hilders gehen
05:01Ich werde auf St. Hilders gehen
05:02Ich werde auf St. Hilders gehen
05:03Wie eure Mutter
05:07Das wusste ich gar nicht
05:08Ich bin damals für Godelia nach England gezogen
05:12Unsere gemeinsame Zeit in Oxford
05:15gehört zu meinen schönsten Erinnerungen
05:23Was machen Ihre Eltern?
05:25Mein Vater ist Koch
05:26Und meine Mutter ist Bäckermeisterin
05:27Also keinen akademischen...
05:29Sie haben eine ganz bezaubernde Bäckerei
05:31Die Zimmknoten sind wirklich ein Traum
05:34Meine Tochter weiß um eine Schwäche für gutes Gebäck
05:38Aber...
05:38Dann werden Sie sie wohl kaum bei ihrem Studium unterstützen können
05:42Das ist zum Glück nicht mehr notwendig
05:44Ruby ist Stipendiaterin der Alice Campbell Stiftung
05:47Ach...
05:48Herzlichen Glückwunsch
05:51Und was zieht Sie nach Oxford, Miss Bell?
05:56Auch auf die Gefahren, dass es kitschig klingt, aber...
06:01Ich würde sagen, mein Herz
06:06Als kleines Mädchen habe ich meinen Tagesausflug mit meinem Vater dorthin gemacht
06:11Er hat mir ganz viel über die Geschichte der Stadt erzählt
06:14Und davon wie viele Menschen jedes Jahr aus aller Welt kommen, um dort zu studieren
06:20Wir haben in den College-Gärten unter den Rosen gepiknickt
06:23Und einfach nur zugehört, wie über Plato und Nietzsche und die Theorien von Simone, bevor er diskutiert wurde
06:31Es war magisch
06:35Ja, seitdem weiß ich, dass ich in Oxford studieren will und hab meine Eltern damit genervt
06:39Ich...
06:40Ich habe noch einige Dinge zu erledigen
06:43Wenn Sie mich entschuldigen würden
06:45Natürlich
06:46Ich wünsche Ihnen eine angenehme Heimreise, Miss Bell
06:51Gute Nacht
06:53Gute Nacht
06:59Gute Nacht
07:00Gute Nacht
07:00Gute Nacht
07:24I don't know.
07:56I don't know.
08:02Mrs. Beaufort hat sie bereits in ihrer Kindheit gepflegt.
08:07Kannten Sie ihn, Mrs. Beaufort, Sie schon so lange?
08:14Mein Großvater hat schon als Chauffeur für die Familie gearbeitet.
08:17Dann mein Vater nach ihm.
08:19Ich bin hier aufgewachsen.
08:24Mein herzliches Beilert, Percy.
08:31Kein Regen, keine Blumen.
08:34Das hat mein Vater uns Kindern früher immer gesagt, wenn wir traurig waren.
08:38Daran zu denken, dass die Zeit alle Wunden heilt und auch die schmerzhaftesten Erfahrungen dazu führen können, dass wir uns
08:43weiterentwickeln.
08:45Manchmal sogar Kraft daraus schöpfen.
08:47Macht mir Mut.
08:53Ja?
08:57Ich hab gehofft, dass du noch nicht schläfst.
08:59Dankeschön.
09:07Ruby, ich wollte dir nochmal sagen, wie stolz wir auf dich sind.
09:10Zu allem, was du tagtäglich leistest, kommt jetzt auch noch dieses Stipendium obendrauf.
09:15Das ist unglaublich.
09:17Danke, Mom.
09:21Ich bin froh, dass du uns James vorgestellt hast.
09:28Er scheint wirklich ein netter junger Mann zu sein.
09:32Aber du hast wegen ihm schon viel durchgemacht.
09:36Er hat sich geändert.
09:37Ich weiß.
09:44Ich möchte nur, dass du achtsam bist.
09:47Und was man so der Presse entnimmt, scheint sein Vater kein einfacher Mensch zu sein.
09:52Mom.
09:53An so eine Beziehung, da sind Bedingungen geknüpft.
09:56Die können wir uns gar nicht ausmalen.
09:58Liebling, das ist eine ganz andere Welt.
10:00Mom, du und Dad beweisen uns doch jeden Tag, dass Liebe Berge versetzen kann.
10:05Vielleicht haben wir noch nicht euer Level erreicht, aber wir sind auf einem guten Weg.
10:17Und dann versprich mir, dass du gut auf dich aufpasst, ja?
10:25Mach ich, Mom.
10:28Good night.
10:30Good night.
10:31I don't know.
11:01James!
11:31James!
11:43James!
11:46James!
11:47James!
11:49James!
11:50James!
11:50James!
11:51James!
11:51James!
11:52James!
11:59James!
12:01I don't know.
12:03I don't know.
12:04I don't know.
12:06I'm sorry.
12:31I don't know.
12:43Good morning.
12:45Good morning.
12:47I had a crazy dream.
12:49That's not a dream.
12:53It was so real.
12:55It made me sad,
12:57but at the same time,
12:58very sad.
13:02I prepared you something for the session.
13:06I added all the important analyses
13:08and the current information.
13:10This is actually quite overview.
13:13Good morning, children.
13:15Hey.
13:18How are you, Dad?
13:21Let us forget it.
13:23It's nothing,
13:24in which you have to be ashamed.
13:29Hey.
13:31Hey.
13:32It's good.
13:34If you showed me something yesterday,
13:38then we have to get closer together.
13:41We do it, Dad.
13:46Lydia had yesterday a couple of data
13:48and facts for the session together,
13:49which you should be sure to see.
13:50That's just a quick answer.
13:52But you should have all the information
13:54for all of them.
13:56And I have a concept
13:57on the right side,
13:58where I sit for a little longer.
14:00If the moment could happen,
14:01you could show it
14:02and show it
14:03that behind Wuford
14:03is a strong and progressive mindset.
14:14Let's try it.
14:16Really?
14:18Mm-hmm.
14:24Are you ready?
14:25Yes.
14:40I know we don't have photos
14:41in the summer night.
14:43I don't know.
14:44No, Kieran.
14:44The frame is in the frame.
14:45I mean...
14:46...the budget.
14:47Bring it just here.
14:48Bring it just here.
14:49He has to hang it tomorrow.
14:51He has to be prepared.
14:54He has to be tired.
14:55So, no water.
14:56It's not water.
14:57That's good.
14:57I have a little bit of a costume.
14:58I will pick a little bit of a costume.
14:59Right?
14:59A little bit of a suit.
15:00That's fine.
15:02Okay, I'll do it.
15:05Sarah.
15:06Hey.
15:07Bitteschön.
15:08Danke.
15:09Warum?
15:13Lass lieber auf.
15:14Ist leicht.
15:17Hi.
15:17Hi.
15:20Hey.
15:21Hallo.
15:22War gestern noch alles okay mit euch mit?
15:26Sagen wir mal so,
15:27es ist einiges im Umbruch bei Ihnen.
15:29Das Gefühl, dass Sie begegnen mit dir
15:30irgendwas an Ihnen ausgelöst hat.
15:33Als ob er jetzt wieder was gut machen möchte.
15:35Wirklich?
15:35Er hat sich sogar meine Ideen für das Meeting angehört
15:37und war ziemlich angetan.
15:39Er und James sollten Sie jetzt mit dem Board besprechen,
15:41bevor es morgen in die große Shareholderversammlung geht.
15:43Lydia, das ist toll.
16:01Willst du helfen?
16:02Mhm.
16:02Hier.
16:03Die Blumen kannst du auf den Baum hängen.
16:05Ja, danke.
16:06Ja.
16:07Ja.
16:09Ja.
16:11Ja.
16:12Ja.
16:14Ja.
16:14Ja.
16:17Ja.
16:17Ja.
16:17Hallo.
16:18Oh, das ist James.
16:19Schön, dass Sie blattest.
16:21Herzlich willkommen, Mr. Ehrlich.
16:22Hallo, James.
16:23Martin Möck.
16:23Errol.
16:24Hey, willkommen.
16:25Martin Möck.
16:26Willkommen.
16:27I'll show you to see.
16:36Parents, where did she go to see?
16:39Thank you for your coming, ladies and gentlemen.
16:43In preparation for the Investor round today,
16:46we have adjusted our presentation, as discussed.
16:49Mortimer.
16:50Despite all the full-fled promises,
16:53the stock market has been improved.
16:55James,
16:56unglückliche Rede auf der Campbell-Gala
16:58war nicht unbedingt förderlich.
17:00Ich hoffe, Ihnen ist bewusst,
17:01in welche Lage Sie das Unternehmen
17:03mit Ihrem unbedachten Auftritt gebracht haben.
17:06Junger Mann!
17:12Ich möchte mich von Herzen entschuldigen,
17:14wenn Sie der Meinung sind,
17:15dass mein Auftreten der Firma Schaden zugefügt hat.
17:18Was?
17:21Unter Cordelia wäre das nicht passiert, James.
17:24Die Zahlen sprechen ja wohl für sich.
17:25Die fackten auch!
17:26Gentlemen!
17:27Gentlemen!
17:28Bitte!
17:29Ich kann Ihren Ärger verstehen, aber
17:31geben Sie James eine Chance, die Sachlage zu erklären.
17:40Auf den ersten Blick mag es so scheinen,
17:42als gäbe es eine Korrelation zwischen dem Aktienkurs
17:44und meiner Ansprache.
17:46Aber seitdem die Rede viral gegangen ist,
17:48gibt es einen Zuwachs an Brand Awareness,
17:49gerade in der jüngeren,
17:50sowie einer potenziell weiblichen Zielgruppe.
17:52James,
17:53weibliche Kundschaft sprechen wir überhaupt nicht an.
17:55Und ein Zuwachs der jüngeren Zielgruppe
17:58hilft uns doch bloß langfristig.
17:59Wir brauchen jetzt einen akuten Notfallplan,
18:03um die Stammkundschaft zurückzugewinnen.
18:07Ich glaube, in der aktuellen Situation wäre es am klügsten,
18:11neuen Investoren eine zweigleisige Strategie zu präsentieren.
18:13Und ich glaube, in der aktuellen Situation wäre es am klügsten zu schweigen.
18:18Dann dir befinden wir uns in dieser Situation.
18:20Danke, Harold.
18:22James, über den Innovationsaspekt deines Ansatzes
18:25können wir ein anderes Mal diskutieren.
18:29Natürlich haben wir uns Gedanken darüber gemacht,
18:31wie wir unser Image schnellstmöglich stabilisieren können.
18:36Miss Stevens hat einen Marketingplan erarbeitet,
18:39mit dem wir die bewährten Kernelemente unserer Marke hervorheben werden.
18:43Miss Stevens?
18:50Beaufort ist eine traditionsreiche Marke.
18:53Und gerade in heutigen Zeiten werden Tradition,
18:57stabile Werte und hochwertige Qualität sehr geschätzt.
19:01Um das Vertrauen unserer Investoren,
19:04um das Vertrauen unserer Kunden wieder zurückzugewinnen,
19:08konzentrieren wir uns wieder auf die finanziell etablierte Kernzielgruppe 40plus.
19:29Das sieht ziemlich gefährlich aus, was du davor hast.
19:32Bist du dir sicher, dass du weißt, was du tust, Kieran?
19:35Das macht er alles nur für dich.
19:36Danke.
19:37Quatsch.
19:39Und was machen wir, wenn er fällt?
19:43Glaub, was du wirst, aber alle wissen es.
19:46Und es gibt so einiges, was du in letzter Zeit nicht mitbekommen hast.
19:52Pass auf!
19:54Sei vorsichtig, Kieran. Das wackelt ganz schön.
19:58Nein.
19:59Seit wann?
20:00Pass auf!
20:00Wir hatten schon vor einem Jahr so eine heimliche On-Off-Sache im Laufen.
20:04Friends of Benefits, keine Ansprüche.
20:06Dann hat mein Dad meine Mom verlassen
20:08und die Sachen haben sich irgendwie neu sortiert
20:10und wir haben uns nicht mehr getroffen.
20:13Aber nach dem White Picknick hat er mich wieder angerufen,
20:15um mich zu fragen, wie es mir geht.
20:16Und jetzt haben wir wieder Kontakt.
20:20Ich weiß, ihr mögt euch nicht, aber er kann wirklich ganz anders sein.
20:23Und wir haben wirklich eine gute Zeit zusammen.
20:25Und ich will ihn jetzt auch nicht heiraten.
20:27Ich kann nicht fassen, dass ich nichts gemerkt habe.
20:30Kieran!
20:31Alles okay?
20:32Alles in Ordnung?
20:32Hast du dich verletzt?
20:34Nein.
20:46Bist du doch wirklich nicht verletzt?
20:47Alles gut.
20:47Geht's dir gut?
20:48Dann gleich wieder bei dir, ja?
20:49Okay.
20:50Hallo, Mrs. Campbell.
20:59Okay.
21:00Okay.
21:01Ich verstehe.
21:06Natürlich.
21:07Danke für die Information.
21:10Was passiert?
21:19Ich bereite alles vor und verschicke das PDF,
21:22damit es alle für die morgige Sitzung vorliegen haben.
21:24Danke, Julia.
21:26Ja.
21:36Mama hat seit Jahren dafür gekämpft, die eingeraussten Strukturen dieser Firma aufzubrechen.
21:41Stattdessen planst du jetzt mit den Ideen dieser Fremden?
21:43Diese Fremde ist top qualifiziert und hat ein globales Netzwerk.
21:48Wie kommt sie denn auf diese Sugar Daddy Image Kampagne für uns?
21:52Man hat es sich im Grunde Boden geschämt.
21:55Deine Mutter war geschäftlich nicht auf dem Laufenden,
21:57genau wie deine Schwester,
21:58die mit allen Regeln der Kunst versucht, ihre subversiven Ideen durchzuboxen.
22:02Ich möchte in keiner Welt leben, in der mein Dasein den einzigen Sinn hat,
22:05die tradierten Vorstellungen von irgendwelchen alten Männern aufrechtzuerhalten.
22:10Hat dir dieses Mädchen diese Sprüche in den Kopf gesetzt?
22:22Alles, was ich tue, ist zu eurem Wohl.
22:25Julia, hilf mir, den Imageschaden, den du angerichtet hast, zu reparieren,
22:29aber anstatt dankbar zu sein.
22:31Dankbar?
22:33Dankbar wofür?
22:37Dankbar dafür, dass du Marmen Hand umdrehend mit irgendeiner der hergelaufenen Fremden ersetzt?
22:40Dankbar dafür, dass du alles, was Lydia mit Beaufort erreicht mit dem Erdboden gleichmachst?
22:42Du, dir ist egal, was ich will.
22:49Dann soll ich dir glauben, dass es dir um mein Wohl geht?
22:55Es ging mir nie um etwas anderes.
23:13Alice Kemper hat Ruby das Stipendium zurückgezogen.
23:28Sag nicht, dass du was damit zu tun hast.
23:35Warte!
23:36Mach dich nicht lächerlich!
23:37Pack mich nicht an!
23:39Wenn du jetzt gehst, du wirst es bereuen.
23:42Das schwöre ich dir!
23:46James!
23:58Wir fahren zusammen zur Konferenz.
24:01Entschuldigung, Sir, ich will nicht unterbrechen, aber ich hatte meinen Antrag auf die Zulassung
24:04zu den Stipendiumsbriefungen zurückgezogen, weil ich dachte, dass ich für die Kemper-Förderung
24:07ausgewählt wurde.
24:08Aber eben habe ich erfahren, dass ich die Förderung nun doch nicht bekomme.
24:12Die Unterlagen aller potenziellen Antragsstelle wurden eben fristgerecht abgeholt.
24:16Miss Berger, Sie wissen, wie pingelig die Universitätsbehörden sind.
24:19Ich fürchte, Sie kommen zu spät.
24:21Wann wurden Sie abgeholt?
24:23Der Bote war vor fünf Minuten da.
24:41Hier, ein Antrag auf Nachreichung.
24:43Na los!
24:44Worauf warten Sie?
24:44Los, los, los!
24:46Danke, Sir.
24:47Danke!
24:54Hey!
25:05Hey!
25:06Those sind glaube ich.
25:08Hey!
25:10Hey!
25:11Bete?
25:12Wie frage Sie sind?
25:13destroyed eine Islandший Dame und Wo faith!
25:23Hey, Walter!
25:30Walter!
25:32Hey, Walter!
25:34Walter!
25:35Walter!
25:48Walter!
26:07May Clancy, Campbell Foundation General Office.
26:09Was kann ich für Sie tun?
26:10Guten Tag, May. James hier. James Beaufort.
26:12Ich würde gerne mit Campbell sprechen. Es ist dringend.
26:14Sie befindet sich auf einer ganztägigen Konferenz und ist vor morgen nicht erreichbar.
26:17Ja, verstehe. Dann hätte ich gerne schnellstmöglich den nächsten persönlichen Termin bei ihr vor Ort.
26:21Der früheste, den ich anbieten kann, wäre am Freitag.
26:2418 Uhr.
26:25Danke, ich werde da sein.
26:37Hey, das ist die Mailbox von Ruby. Bitte hinterlasse eine Nachricht.
26:50Wenn sich eine Tür schließt, denken wir oft, es war alles Vergebens.
26:55Dann neigen wir dazu, die Kraft der Vorstellung, die Kraft unserer Träume zu unterschätzen.
27:00Dabei haben sie eine leise Stimme, die ohne Worte zu uns spricht.
27:06Sie leitet uns und versorgt uns mit einem inneren Radar.
27:18Hey, ich konnte dich nicht erreichen.
27:20Schätze, wir denken beide das Gleiche.
27:23Wenn wirklich mein Dad dahinter steckt, Ruby.
27:27Ich werde das wieder gerade biegen, okay?
27:31Ich bin dann alles dran.
27:44Ich habe sie dir aufgehoben.
27:47Dankeschön.
27:54Mom.
27:59Danke.
28:07Unserem Radar zu vertrauen, zu lernen, dass nicht immer alles geradlinig laufen muss,
28:11aber sich trotzdem in unserem Sinne entwickelt, ist eine der größten Aufgaben.
28:16You are born bluer bezathazeilar und bluer.
28:19You are born blucher, dann의 butterfly.
28:20Beautiful and so deprined of oxygen.
28:30Colder than your father's eyes, he never learned to sympathize.
28:37You are borntersroat.
28:45For your mother's hands, victim of your father's plans to rule.
28:58And even if there are moments in which we feel lost,
29:03it's enough to know that we are not alone.
29:10That there is someone who holds us,
29:13so long until we found the ground under your feet.
29:46That there is no need for something.
29:46It's enough to give and action.
29:51But the feeling is also important,
29:52and that the spirit that has no ability to adapt to its own,
29:52How much can you satisfy that?
29:52How long can you stay here?
29:57To be continued...
30:06Time stood still just like a photograph you made me
30:12feel like this will last forever looking in your eyes
30:18I seen my whole life
30:22Oh, oh, oh, oh, they say you know it, when you know it, I don't know.
30:29Oh, oh, oh, promise that you hold me close, don't let me go.
30:37Wow.
30:38Damn.
30:40Welcome to the Zauberwald, my friend.
30:43And who has the love song?
30:44Hook.
30:47He knows how it's going to happen.
30:50Then I'll give it to you, maybe, free willig.
30:52Hm.
30:53Schon wär's.
30:55Hey.
30:56Die pusten wir weg.
30:57Ja, mit Legs, mein Captain.
31:01Festmachen.
31:02Ja, festmachen.
31:04So, wo gibt's Drinks?
31:05Let's go.
31:06Ein Puck.
31:07Ein Puck.
31:21Ein Puck.
31:24People like these that yayaguecrollers IFR's nonst miss out.
31:25You herein Tiger Who.
31:35You were right there all along.
31:37You stomped.
31:38Oh, João.
31:38Take my heart, don't break it, you were right there all along.
31:49Oh...
32:00Hey, do you want me to do something?
32:04I have just a lot to do.
32:06Ruby, speak with me.
32:13What's wrong with my father?
32:25Meant ich regle dir auch ohne Liebesdrang dazu, mit mir ein Foto zu machen?
32:28Klar. No risk, no fun.
32:31Er könnte diesen Ohren schon widerstehen.
32:38Das sieht echt toll aus. Schönes Licht.
32:40Freut mich, dass es Ihnen gefällt. Möchten Sie vielleicht einen Abzug haben?
32:44Ja. Gerne.
32:48Nanik, warum Sie sich schick so als Esel?
32:50Dank Ihrer Hilfe.
32:52Die Ohren sind echt der Hit.
32:56Wird ja auch ein Esel wie ich sicher nicht standesgerecht ist.
33:00Würdest du mit mir ein Foto auf der Schaukel machen?
33:05Hm?
33:06Äh, gerne.
33:12Boah, die Kamera. Wirklich geil.
33:14Das ist so toll gewesen, dass Sie nie noch wissen wollen.
33:20Ich weiß nicht, ob ich das schaffe, James.
33:24Ich finde heraus, ob mein Vater hinter der Sache mit dem Stipendium steckt.
33:29Ich hab mit Nels Büro telefoniert und einen Termin vereinbart.
33:33Ich krieg das alles wieder hin, Ruby.
33:38Und dann?
33:40Wird das unsere Zukunft?
33:43Werden wir uns für den Rest unseres Lebens gegen deinen Vater wehren müssen?
33:49Er kann echt ein Arschloch sein.
33:53Aber wir dürfen nicht zulassen, dass er uns auseinanderbringt.
34:01Okay?
34:10Moment, geh gleich los.
34:12Ich weiß.
34:12So, ihr zwei. Könnt ihr euch etwas enger zusammensetzen?
34:15Noch ein bisschen.
34:17Super.
34:26Ah, ich muss den Film wechseln.
34:30Das tut gut.
34:32Find ich auch.
34:46Chillpfes und ElaineATA
34:47Sorry, ich dachte ich-
34:48Du kannst doch einfach nicht.
34:50Hör zu. Das ist…
34:51Wenn es gut war.
34:53Ich habe es verstanden.
34:54Siri!
35:08Siri.
35:12Weißt du, ich dachte du...
35:14Ich dachte du magst mich.
35:17Tu ich auch.
35:20Wir sind Freunde.
35:23Freunde.
35:25Okay.
35:39Ich brauch einfach Zeit um das alles zu verdauen.
35:47Versteh ich.
35:51Weißt du, der...
35:53Der James von früher, der wäre jetzt...
35:57Abgehauen oder...
35:58Er hätte dir irgendwas versprochen, aber du bleibst.
36:02Und der James von heute?
36:08Er glaubt an uns.
36:13Egal was kommt.
36:14Nein.
36:20Und der überlässt es dir zu entscheiden, ob du gehen willst oder nicht.
36:28Solange du mir deine Entscheidung auf dein Herz hörst.
36:32Nicht auf deine Angst.
36:34Nicht auf deine Angst.
36:35Ja.
36:36Ja.
36:37Ja.
36:39Ja.
36:41Ja.
36:41Ja.
36:42Ja.
36:43Ja.
36:45Ja.
36:54Ja.
36:57Ja.
36:58Ja.
36:58Ja.
36:59Ja.
37:00Ja.
37:02Ja.
37:07Ja.
37:09Ja.
37:13Ja.
37:14Bye.
37:35I didn't know that the clothes are going through as well.
37:39We're going through the process.
37:41Charmant as always, Elaine.
37:46Your mother would be in ground and ground,
37:48if she knew,
37:49what you would give you to the public.
37:54We're really sad, Elaine.
37:58That you can do it by all your beauty,
37:59to show you at all as ugly as possible.
38:25Cyril!
38:28Wait!
38:28Wait!
38:29I can't do that quickly!
38:39Yeah.
38:41I'll be right back.
38:44I'll be right back.
38:45I'll be right back.
38:46I'll be right back.
38:52I'll be right back.
38:53I'll be right back.
38:53What's up?
38:54What's up?
38:55What's up?
39:03I don't know.
39:28Lydia, warte.
39:32Lydia, bitte.
39:40Warum läufst du die ganze Zeit weg von mir?
39:46Ich kann nicht, Raya.
39:51Ich kann nicht in deiner Nähe sein.
39:57Dabei ist das alles, was ich möchte.
40:00Du willst Karriere machen, seitdem wir uns kennen.
40:03Alles darf bestens für dich.
40:06Du hast keine Ahnung.
40:12Ohne dich hat das alles keinen Sinn.
40:16Weißt du, wie schrecklich es ist, nicht für dich da sein zu können?
40:24Nicht zu wissen, wie es dir klingt.
40:39Das Licht.
40:41Ich will dich.
41:05What's going on?
41:06What's going on?
41:10I know.
41:25I'm sick.
41:31What?
41:34What is this?
41:36Is this...
41:39Is this an answer?
41:49Oh my...
42:15What?
42:16What do you want?
42:16What?
42:16Sei leise, sei leise.
42:21Oh my god.
42:29Mach mal ein Foto.
42:31Mach ein Foto.
42:40Schick's mir.
43:01Hallo.
43:04Hallo.
43:04Guten Tag.
43:16Ob Shakespeare oder Einstein, in der Literatur, der Wissenschaft oder der Philosophie.
43:22Viele kluge Köpfe haben sich genau diese zerbrochen, um herauszufinden, was die Realität von der Illusion unterscheidet.
43:44Vielleicht weniger, als wir glauben.
43:47Das ist ja längst.
43:57Oder ist das weiß, was die Realität von dercheckung, der sich um eine Verkaufelscheinung mit einer Unbeamachtung?
43:58Obte.
43:58Obte.
44:04Obte.
44:04Obte.
44:05Obte.
44:06Obte.
44:06Obte.
44:06Obte.
44:08Obte.
44:11Obte.
44:14Obte.
Comments