#video #short #film #movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:03Do you know what to do with your partner?
00:00:07Do you know what to do with your partner?
00:00:20Yes.
00:00:25¿Cuándo se le s la vie?
00:00:28¿Cuándo se les aque?
00:00:31But I'm sure he's been in the hospital for a week, so I can't see him.
00:00:34I was surprised to have a doctor.
00:00:41He was a doctor and I was a doctor.
00:00:44He was a doctor.
00:00:47He was a doctor.
00:00:50He was a doctor and I went to college.
00:00:53He went to college and was a doctor.
00:00:58I'm going to go to an intern, so I'm going to go to an intern, so I'm going to go
00:01:02to an intern.
00:02:09죄송합니다.
00:02:11처음부터 난 나의 쓰임을 알았어요.
00:02:15주병원 원장 아들.
00:02:20다 알고 나니까 내가 저 병이었던 거죠, 망나니에.
00:02:24그래서 나 진짜 잘 쓰여야지.
00:02:32이용하겠다면 밤이고 낮이고 달려가야지.
00:02:35그곳이 어디든 저 사람의 죄책감보다 먼저 가 있어야지 했는데.
00:02:45후배가 떠났죠.
00:02:49그동안 고마웠어요, 과외해줘서.
00:02:53꼭 좋은 이사 돼요.
00:02:55우리 죄 안 봐요?
00:02:58왜요?
00:02:59그때 나 왜 떠났어요?
00:03:05마음먹었으면 이용했어야죠.
00:03:08그래야 맞죠.
00:03:09근데 왜 날 포기했는지 아무리 생각해도 모르겠어서 내내 궁금했죠.
00:03:20소희 어머니께 선배 아버님 얘기 들었어요.
00:03:26은인인데 돌아가셨다고.
00:03:28그래서 소희가 냉동실에서 옮겨질까봐 두려웠는데.
00:03:36그러다 응급실에서 본 그 인턴이 아들이란 걸 알게 됐고.
00:03:46잡을 수 있는 지푸라기가 생겼구나.
00:03:51접근했는데.
00:03:55그러다 깨달았죠.
00:03:58피해자란 이유로 무슨 마음을 먹었던 건가.
00:04:06이 사람도 피해자였는데.
00:04:18다행이다.
00:04:22난 또 내가 진짜 별로여서 떠난 줄 알았죠?
00:04:30그럼 이제 날 이용 안 할 이유가 더더욱 없어요, 후배는.
00:04:38날 거절하면.
00:04:40날 거절하면.
00:04:43사랑인 거죠.
00:04:47복수가 아니라.
00:05:06그럼 도와줘요, 끝까지.
00:05:16나 뜰게요.
00:05:20끝까지.
00:05:49남의 불행에 웃던 네 입은.
00:05:51니가 불행해지고 나서야 조용해졌구나.
00:05:57흉터는 싣을 때도 없이 가렵고 아리고 뜨거울 거야.
00:06:02나도 그랬거든.
00:06:17내가 복수를 왜 하는지 알아?
00:06:1918년 동안 너희가 나를 잊었더라.
00:06:24그래서 하는 거야, 기억되려고.
00:06:27너도 기억되고 싶은 누군가가 생겼지?
00:06:34연진이도 거의 끝났고 살아도 네 덕분에 쉽게 처리돼서 스케줄이 비워해져와.
00:06:41내가 갚아주고 싶으면 말해, 도와줄게.
00:06:46복수하고 싶지 않아, 전재준?
00:06:57복수하고 싶지 않아.
00:07:10복수하고 싶어.
00:07:28I'm going to go.
00:07:31I'll go there.
00:07:47Thank you very much.
00:08:13I don't know what to do.
00:08:14I don't know what to do.
00:08:24I don't know.
00:08:27I don't know.
00:08:41I don't know.
00:08:45I don't know.
00:08:47I don't know.
00:08:48I don't know.
00:09:22I don't know.
00:09:23I don't know.
00:09:31I don't know.
00:09:34I don't know.
00:09:43I don't know.
00:10:09I don't know.
00:10:11I don't know.
00:10:16I don't know.
00:10:20I don't know.
00:10:47Oh, shit!
00:11:03It's the day of the day.
00:11:06The day of the day.
00:11:10The land is lost.
00:11:12The land is better.
00:11:29The land is better than the land.
00:11:34The land is better than the land.
00:11:47I'm going to go to bed.
00:11:50I'm going to go to bed.
00:11:54I'm going to go to bed.
00:12:02I can't wait to get me to bed.
00:12:05I'm going to bed.
00:12:25I don't know.
00:12:55I don't know.
00:13:29I don't know.
00:13:34I don't know.
00:13:35I don't know.
00:13:36I don't know.
00:13:38I don't know.
00:13:42I don't know.
00:13:44I don't know.
00:13:47I don't know.
00:13:49I don't know.
00:13:51I don't know.
00:14:08I don't know.
00:14:28I don't know.
00:14:29I don't know.
00:14:29I don't know.
00:14:31I don't know.
00:14:56I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:09I don't know.
00:15:11I don't know.
00:15:39I don't know.
00:15:56I don't know.
00:16:07I don't know.
00:16:12I don't know.
00:16:13I don't know.
00:16:34I don't know.
00:16:38I don't know.
00:16:42I don't know.
00:16:46I don't know.
00:16:55I don't know.
00:16:58I don't know.
00:17:14I don't know.
00:17:15I don't know.
00:17:48I don't know.
00:18:00You have been arrested for a long time, Hong Rion.
00:18:04You have been arrested for a long time, Hong Rion.
00:18:14I'm sorry.
00:18:21I'm sorry.
00:18:34I'm sorry.
00:18:38I'm sorry.
00:18:40You've got a lot of money.
00:18:42You've got to be a good one.
00:18:43I'm sorry.
00:18:48It's been a long time for 18 years, but the investigation is over here.
00:18:58Then, let's go.
00:19:06I'm not going to go.
00:19:06I'm going to go.
00:19:08I'm going to go.
00:19:09I'm not going to worry about this.
00:19:52I'm going to go.
00:19:53You should pay.
00:19:55, You should pay me.
00:19:57You should pay for the bills.
00:19:58, You should pay for the bills.
00:20:05.
00:20:15Where will go?
00:20:19I wanna go.
00:20:20Don't go.
00:20:21Don't go, don't go.
00:20:24Don't go.
00:20:25You feel like football is good.
00:20:34I'm not a good guy.
00:20:35I don't know.
00:20:35But you're not a good guy.
00:20:37I'm not a good guy.
00:21:14I don't know.
00:21:25명의변경서류 다 들어있어요.
00:21:29운동훈 사모님이 전해달래요.
00:21:32너무 감사했다고.
00:21:35이거 타고 좋은 곳만 다니시길 바란다고.
00:21:41동훈 언니, 어디 갔어요?
00:21:44가장 선하게 쓰실 어른에게 남기시는 거라고.
00:21:51기부를 하시든 상담센터를 하시든 선생님의 결정을 응원하신다고.
00:21:59맛있는 밥도 꼭 사드시라고.
00:22:02운동훈 사모님이 정말 감사했다고 전해달래셨어요.
00:22:09동훈이 떠났어요?
00:22:13어디로요?
00:22:17고맙습니다.
00:22:19Let's go.
00:22:36Let's go.
00:22:49Let's go.
00:22:51Let's go.
00:23:01Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:45Let's go.
00:24:08Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:35Let's go.
00:24:52Let's go.
00:24:54Let's go.
00:24:56Let's go.
00:25:04Let's go.
00:25:06Let's go.
00:25:07Let's go.
00:25:10Let's go.
00:25:17Let's go.
00:25:18Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:24Let's go.
00:25:26Let's go.
00:25:27Let's go.
00:25:27Let's go.
00:25:29Let's go.
00:25:31Let's go.
00:25:32Let's go.
00:25:32Let's go.
00:25:33Let's go.
00:25:42Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:08Let's go.
00:26:12I'm so glad I'm here.
00:26:15I'm here.
00:26:17The other person, the other person, the other person.
00:26:25I think you're here.
00:26:31You're here.
00:26:32I think you're here.
00:26:37Stop!
00:26:38Stop!
00:26:41Stop!
00:26:45Stop!
00:26:46Stop!
00:26:51Stop!
00:26:54Stop!
00:26:55Stop!
00:26:57And I'll be here.
00:27:02I'll be here.
00:27:08I'll be here.
00:27:11I'll be here.
00:27:23I'm not.
00:27:24I'm not.
00:27:25No, I have to go.
00:27:30I don't know.
00:27:32What do you mean?
00:28:55I'm sorry.
00:29:05I'm sorry.
00:29:09I'm sorry.
00:29:11I'm sorry.
00:29:11I'm sorry.
00:29:14I'm sorry.
00:29:16I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:20I'm sorry.
00:29:28I'm sorry.
00:29:29I'm sorry.
00:29:32I'm sorry.
00:29:35What?
00:29:37Don't you dare me?
00:29:39Give me a touch!
00:29:42Don't you give me a touch!
00:30:04.
00:30:04.
00:30:04.
00:30:04.
00:30:04.
00:30:15I don't know.
00:30:34I don't know what to do, Nona.
00:30:36This...
00:30:38What do you think?
00:30:44This is the place where it's supposed to be.
00:30:46Don't worry about it.
00:30:49It's not going to happen.
00:30:55I don't love it.
00:30:56And I don't like it.
00:30:57I don't like it.
00:30:58I'm sorry.
00:30:59And then...
00:31:07I don't like it.
00:31:10I don't like it.
00:31:17You are not going to live.
00:31:17You are not going to be there anymore.
00:31:18You are not going to live, you will live.
00:31:24And now, you are more than that.
00:31:28You should know that you're not at the airport.
00:31:29You're not at the water station anymore.
00:31:30I mean, you're at the helixone.
00:31:35You're at the beach.
00:31:36You're not going to leave.
00:31:41You're not going to leave.
00:32:00What's wrong?
00:32:01What's wrong?
00:32:02Oh my God.
00:32:03You're wrong.
00:32:05Yeah.
00:32:14I don't want too.
00:32:17See you later.
00:32:20You don't let this land.
00:32:22It's just like the hell are not bad, you're just looking for another one.
00:32:24I don't think this just anybody else is going to kill you again.
00:32:34You're going to kill me again.
00:32:39I'm leaving you right now.
00:32:42Yeah, you're so nervous!
00:32:44You're so nervous!
00:32:46You're so nervous!
00:32:47You're so nervous!
00:32:51You're so nervous!
00:32:52I will do that.
00:33:03I'm killing you.
00:33:06I will do that.
00:33:08So you're so nervous.
00:33:13You're so nervous.
00:33:15You're so nervous.
00:33:22I can't stop.
00:33:32I don't think you're a good one.
00:33:35I don't know.
00:33:36I don't know.
00:33:40You're not as hot as you were.
00:33:43I'm sorry.
00:33:45I'm sorry.
00:33:46I'm sorry.
00:33:48I'm sorry.
00:35:00내 아들 좀 구해줘요.
00:35:07나 여정이 엄마예요.
00:35:14이런 끝을 각오하고 달려온 거면 그럼 알겠네요.
00:35:21여정의 끝도 그런 난간이면 어쩌죠?
00:35:31소희 씨 어머니 뵀어요.
00:35:34그래서 문 선생 얘기 들었어요.
00:35:39문 선생이 어디서 어떻게 여기까지 왔는지.
00:35:46근데 그 끝이 거기면 안 되는 거잖아요.
00:35:53여정이가 문 선생 복수 돕겠다고 할 때 나 허락했어요.
00:35:57그러니까 문 선생도 허락해줘요.
00:36:00내가 오늘 당신 살리는 거.
00:36:07잡고 매달이든 붙잡고 같이 뛰어내리든 무조건 당신 살릴 거예요.
00:36:12나 그러니까.
00:36:16내 아들 좀 꺼내줘요.
00:36:18지옥에서.
00:36:19그래서 끝끝내 살게 해줘요.
00:36:37여정 선배 지옥이 강영천인가요?
00:36:453724인가요?
00:36:463724인가요?
00:36:473724인가요?
00:36:48강영천의 수임번호가.
00:36:50아빠.
00:36:53맞아요.
00:36:56그 집생 새끼.
00:37:07The day of the day is clear to me,
00:37:10the last day was a light.
00:37:12The last one I had to take the back of the face of the eye,
00:37:18the fire of the face of the face of the face of the face,
00:37:22the last one I had to take the back of the face of the face of the face,
00:37:23the last two days left.
00:37:26Dad! Dad!
00:37:29You take a look!
00:37:32Dad! Dad!
00:37:36Dad! Dad!
00:37:40Dad!
00:37:42Dad!
00:37:47Dad, come on!
00:37:49Dad, come on!
00:37:51The men's murder was a crime, a crime, a crime, a crime, and a crime.
00:37:58When the police were able to do this, the men's murder was a crime.
00:38:07The men's murder was a crime.
00:38:12죄행위를 해 준 피해자에게 도의를 저버리고 살해하였다.
00:38:16피해 결과가 중달뿐만 아니라 범행에 수법 또한 매우 잔혹하다.
00:38:22이에 본 법정은 다음과 같이 선고한다.
00:38:28주문, 피고인을 사행에 처한다.
00:38:34정제 2호 내지 제3호는 방고일 수한다.
00:38:48You're a bitch!
00:38:56I'm so happy when I'm in my life.
00:39:01I'm so happy when I'm in my life.
00:39:03I'm so happy when I'm in my life.
00:39:03It's a fireball and the white one is gradually in the dark.
00:39:07It's like the wind.
00:39:10I will give you a picture.
00:39:13I will give you a picture.
00:39:26Thank you very much for joining us today.
00:39:56I don't know.
00:40:26Mama.
00:40:26P Einan!
00:40:26Sonja!?
00:40:27Oh.
00:40:27Those things are 폐스팅!
00:40:29Hey!
00:40:29Oh.
00:40:31Oh.
00:40:32Oh.
00:40:35Oh!
00:40:35Oh!
00:40:37Oh!
00:40:37Oh!
00:40:37Oh!
00:40:37Oh!
00:40:37Oh!
00:40:38Oh!
00:40:39Oh!
00:40:39Oh!
00:40:40Oh!
00:40:41Oh!
00:40:42Oh!
00:40:45Oh!
00:40:51Oh!
00:40:52What is the weather?
00:40:53It is very warm, right?
00:41:07It is very warm, right?
00:41:11It is very warm.
00:41:11The weather is a cold and cold.
00:41:15It is very warm.
00:41:16Thank you very much.
00:41:55Thank you very much.
00:42:25Thank you very much.
00:43:46Thank you very much.
00:44:38Thank you very much.
00:45:36Thank you very much.
00:45:44Thank you very much.
00:45:59Thank you very much.
00:46:02Thank you very much.
00:46:03Thank you very much.
00:46:11Thank you very much.
00:46:25Thank you very much.
00:46:27Thank you very much.
00:46:28Thank you very much.
00:46:30Thank you very much.
00:46:43Thank you very much.
00:46:45Thank you very much.
00:46:48Thank you very much.
00:46:51Thank you very much.
00:47:03Thank you very much.
00:47:06Thank you very much.
00:47:09Thank you very much.
00:47:15Thank you very much.
00:47:19Thank you very much.
00:47:24Thank you very much.
00:47:26I'm going to go.
00:47:34Now I'm going to go.
00:47:38I'm going to go.
00:47:41I'm going to go.
00:47:50I'm going to kill you.
00:47:51I don't want to kill you.
00:47:52Now it's time to kill you.
00:47:54It's the first time.
00:47:57I'll do it.
00:47:58I'll do it.
00:48:34I'll do it.
00:48:37I'll do it.
00:48:40301호가 왜 주변 시세보다 쌌는지 이제 다 알아요.
00:48:48저 다 기억났거든요.
00:48:53오래도 걸렸네.
00:48:56난 첫눈에 알겠던데.
00:49:46저 다 기억났거든요.
00:49:50WILLA, ARG.
00:50:02Well, you got that bad bad?
00:50:06Why something else...
00:50:07If it's PILiod, you naughty part of it.
00:50:09Something happened you're all about.
00:50:12Must be my grandma's heaven.
00:50:14It's my mother, all your children, right?
00:50:17What do you see?
00:50:18Why do you see her?
00:50:19She is here.
00:50:24But we don't have to go.
00:50:32We...
00:50:34We don't have to go.
00:50:36We don't have to go.
00:50:37We don't have to go.
00:51:04I thought I was like that.
00:51:07I thought I could do anything, and I could help you.
00:51:13I think that the summer has been a good day, and I can't believe it.
00:51:26I can't believe it.
00:51:26There was a lot of children who were good at the same time, friends, and friends.
00:51:34Is there a number of 1?
00:51:37Yes.
00:51:38Even though it was a big deal.
00:51:40But it was a 80-year-old?
00:51:48And the word of the summer is the word of the summer.
00:51:57Thank you so much for helping me.
00:52:03I couldn't grow.
00:52:04And the word of the summer is not working.
00:52:06I can't wait for you, I can't wait for you.
00:52:06But even in the summer, I will be well.
00:52:13I will be well, I will be well.
00:52:17I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:45There you go.
00:52:45I can't wait to see you in the middle of the day.
00:52:56Ah, really?
00:52:58I can't wait to see you.
00:53:00I can't wait to see you.
00:53:03I can't wait to see you.
00:53:07Then I'll be late to see you.
00:53:10I can't wait to see you.
00:53:11Unplugged and parents withualsur convince-omma.
00:53:11말을 하려고 월수금으로 몰았죠. 이
00:53:14학생의 아버지가 교정본부 정책관이에요. 범위
00:53:21중요하죠. 근데요.
00:53:26So, what happened to me?
00:53:29What happened to me?
00:53:31I don't know.
00:53:33I don't know what happened to me.
00:53:35I'm going to be a big one.
00:53:50So...
00:53:57Where are you?
00:54:00Where are you?
00:54:02Who are you?
00:54:03You are who are you?
00:54:07I don't know.
00:54:10I'm going to go home.
00:54:11I'm going to go home.
00:54:14Are you going to 최혜정?
00:54:17Or 최혜정이?
00:54:18Who are you?
00:54:20Who are you?
00:54:24Who are you?
00:54:27You're going to go home.
00:54:40Who are you?
00:54:49Who are you?
00:55:01Who are you?
00:55:04Who are you?
00:55:05Who are you?
00:55:07Who are you?
00:55:08Who are you?
00:55:11Who are you?
00:55:13Who are you?
00:55:14.
00:55:15.
00:55:15.
00:55:15.
00:55:15.
00:55:15.
00:55:24I'll be back.
00:55:24The airport phone, the airport.
00:55:26The phone on the highway, the highway, the car on the highway.
00:55:31Pull it out.
00:55:43Let's get a drink.
00:55:44What's this?
00:55:45For each of you.
00:55:46One of them you just give me.
00:55:47Maybe one of them is in the drink.
00:55:50Come on.
00:55:56Come on.
00:55:57Come on.
00:55:57Come on.
00:55:58Come on.
00:55:58Come on.
00:56:00Come on.
00:56:07Iowa's news is the constant foreign language to the people.
00:56:25And the most common language is that in the community,
00:56:29these are the greatest ones.
00:56:31The majority of people have a great knowledge.
00:56:39I don't know if I can do this, but I'm not sure if I can do it.
00:56:40I don't know if I can do it.
00:56:49I'm not sure if I can do it.
00:56:51I'm not sure if I can do it.
00:56:52Thank you very much.
00:57:27.
00:57:28.
00:57:28.
00:57:28.
00:57:28.
00:57:29.
00:57:29.
00:57:33.
00:57:41.
00:57:43.
00:58:133.724, 이감.
00:58:15앞으로 토론 수업을 진행해 주실 자원봉사자 선생님을 소개합니다.
00:58:32반갑습니다.
00:58:33토론이라고 하니까 좀 거창한데
00:58:36이 수업은 출소를 앞둔 분들을 대상으로 하는 수업인 만큼
00:58:41책 읽고 얘기 나눠보는 독서 모임 정도로 생각하시면 됩니다.
00:58:47희망하시는 분에 한해선 이력서와 자기소개서도 써볼 거고요.
00:58:57저, 좀 전에 여동생 적결하고 왔어라.
00:59:03나보면서 웃더라고요.
00:59:05맨날 울기만 하는 것이.
00:59:08감사합니다.
00:59:11정말 너무 감사합니다, 선생님.
00:59:15레이저 시술 몇 번 더 남았지만
00:59:17이제는 화장으로도 충분히 갈아질 거예요.
00:59:21605도 혈압약 복용 잊지 마시고요.
00:59:24네.
00:59:24그 스토커 새끼보다 내가 먼저 죽으면 안 된 게요.
00:59:29아, 605 특수폭행으로 들어왔죠?
00:59:33그걸로 들어왔구나?
00:59:35네.
00:59:37그때 그 시벌 새끼를 죽염을 좀 보다 보면
00:59:39잔이랑 깨요.
00:59:41봐서 아쉬웠지만
00:59:42그 새끼가 그석은 거요.
00:59:45애기 얼굴을
00:59:48안 만나 준다고.
00:59:51동생분은 걱정 마세요.
00:59:53저 밖에선 꽤 실력 좋거든요.
00:59:55아니, 아니, 뭐 그런 말씀을 흉터 시술이라는 게
01:00:02한 번 하더라도 솔참이 비싸다면서요.
01:00:06제가 출소만 하면
01:00:08노가다를 하든 멋을 해서라도
01:00:11꼭 갚었습니다.
01:00:14선생님, 진짜로요?
01:00:18일사동 사동 도우미 하시죠?
01:00:22혹시 돈 말고 다른 거로
01:00:24갚아주실 수 있을까요?
01:00:29그렇게
01:00:32허락해요?
01:00:34저한텐 그게 천금이에요.
01:01:18거기서
01:01:20도우미 하시죠?
01:01:33Do you want me to do something like that?
01:01:36Do you want me to do something like that?
01:01:47Yes.
01:01:47Yes.
01:01:49But how can I do it?
01:01:51But I'm not going to be able to vote.
01:01:58I'm not going to be able to vote.
01:02:00But I'm not going to vote.
01:02:08I'm not going to vote.
01:02:10I'm not going to vote.
01:02:11It's not enough.
01:02:12I'm not going to vote.
01:02:13Early.
01:02:13You're a professor.
01:02:15You're a teacher.
01:02:16You're not going to be able to do that.
01:02:22I can't be able to do that.
01:02:26I'm not going to be able to do that.
01:02:38It's different.
01:02:41If you're going to find a person, I'd be a doctor.
01:02:45If you're going to find a person, I'd be a doctor.
01:02:49If you're going to find a person, I'd be a doctor.
01:03:03I'm not the one, this is the doctor.
01:03:04If I go to our next time, I'll be concerned.
01:03:11You're going to be on the side.
01:03:13You're going to be eating your wine.
01:03:15You're going to eat it.
01:03:19You're going to be eating your diet.
01:03:27Is it okay?
01:03:31Don't worry, I won't take care of it.
01:03:35I'm a doctor.
Comments