- 17 hours ago
Имало Едно Време в Чукурова 1 Епизод 389
Category
📺
TVTranscript
00:18Salam alaykum, alaykum salam, zdravai.
00:30Alaykum salam alaykum.
01:03Eto, от мен толкова.
01:07Направих каквото можах, сега сте вие.
01:16Mehmet Kara.
01:19Ili Hakan Gyumyosholo.
01:26Благодаря, Катала.
01:27Това е за теб.
01:31Благодаря.
01:32Довиждане.
01:40На френски?
01:41Има снимка, но как ще разберем какво пишем?
01:47Чрез немски.
01:49Някои думи си приличат.
01:51Аз знам малко английски и френски.
01:54Ще стигнем до смисъла.
02:02Бизнесмени.
02:04Турски бизнесмени.
02:08Среща на турски бизнесмени в Бейрут.
02:15Джако Арами, Хамдан Куавей, Антони Шалон, Абдул Кадир Кескин и Хакан Gyumyosholo.
02:26Хакан Gyumyosholo.
02:29Хванахме го.
02:30Хванахме го.
02:31Да, хванахме го.
02:33Най-накрая ще разобличим Мехмет Kara.
02:43Батик Кустар.
02:56Батик Кустар.
03:08Какви са тези изстрели?
03:10Не знам.
03:11Какво се случва?
03:14Какво каза?
03:15Война, Четин.
03:16Война.
03:17Войници.
03:18Войници.
03:20Внимавайте.
03:24Блокирали са всичко чак до площада.
03:26Хората на Самир нападат.
03:28И има размерици.
03:35Катала, обясни ни.
03:37Война.
03:38Гражданска война.
03:39Фалангисти срещу друзи.
03:41Гражданска война ли?
03:42Да, друго ще ми дойде.
03:44Точно свърши, живота потръгна и пак.
03:48Сериозно, писна ми.
03:58Внимавайте, Четин.
03:59Бъде наш тръг.
04:08И сега какво?
04:10Нищо.
04:10Чакаме.
04:12Не излизайте.
04:13Районът се контролира и не ги интересува, че сте турци.
04:16Ще ви убият.
04:25Добре, кога ще приключи това?
04:27Един бог знае.
04:29Какво значи това?
04:30Три дни, пет дни, седмица.
04:32Кажи ни.
04:33Седмица.
04:34Чудо ще е, ако свърши за месец.
04:50Какво казват?
04:51Затворили са границите.
04:53Никой не влиза и излиза от Ливана.
04:55Как така са затворили границите?
04:57Това значи, че оставате при нас.
05:03Катала, веднага трябва да се махнем от тук, разбираш ли?
05:07Аз какво да направя?
05:09Аз ли ви държа тук?
05:10Не чувате ли какво става?
05:12Вижте, бъдете много внимателни.
05:15Това не е шега.
05:20Да не опустее и късмета.
05:22Сега ли трябваше да избухва война?
05:24Това е ужасно.
05:27Под дяволите.
05:59Дякую за перегляд!
06:08Ти си страхотна. Наистина си страхотна.
06:18Какво ти е?
06:20Преди един час беше добре, а сега мълчиш?
06:23Има ли ти нещо?
06:24Не.
06:26Има, има. Има нещо.
06:31Какво?
06:33Ева.
06:39Кажи ми какво има.
06:41Няма нищо за казване.
06:43Аз не те обидих с нещо.
06:45Не, не ти.
06:47Тогава кой говори?
06:52Зюлейха.
06:53Уморих се да се занимавам с нея.
06:56До гуша ми дойде.
06:58Дошло ти е до гуша от Зюлейха, от господарката?
07:01Да.
07:01Ако майка ми не настояваше, че може да живее само в Чокурова, до сега да сме заминали.
07:07Боже, боже.
07:11Значи, господарката те тормози толкова, че си готова да напуснеш родния си град.
07:17Скъпа, сега си под закрилата на чолака, га.
07:21Забрави за господарката.
07:23Кажи какъв е проблемът и аз ще го реша.
07:26Не, и ти си имаш проблеми.
07:29Защо да се занимаваш с Зюлейха заради мен?
07:31Заради теб ли?
07:33Да се занимавам с Яман е моя цел.
07:37Харесва ми да им държа сметка.
07:40Е, хайде, слушам те.
07:43Какво е направила наглата ни господарка?
07:54Госпожо Сабиха, намерихте ли ги?
07:56Това са документите за обществената поръчка, нали?
07:59Питам за да съм сигурна.
08:00Да, да, те са.
08:02Чакам още няколко документа, за да ги спратим в комплект.
08:07Това е много важна поръчка, госпожо Сабиха.
08:10Най-голямата, която военните обявяват.
08:12И трябва да я спечелим.
08:14Миналата година не успяхме.
08:17Да, миналата година Демир не отстъпи от цената и някой предложи по-низка.
08:23Но тази година ще спечелим.
08:25Това ще бъде първата държавна поръчка, която печелите.
08:29Да, за това е много важна за мен.
08:32Ще успеете, госпожо Золеха.
08:34Сигурна съм.
08:45Влез.
08:49Море.
08:53Добре дошли, госпожо Лютфие.
08:56Добре дошли.
08:57Добре дошли.
08:58Заповядайте, госпожо Лютфие.
09:00Добре, Заварила.
09:00Сядайте.
09:06Искали сте да ме видите?
09:07Не точно.
09:09Отправих покана.
09:10Но сигурно се питате защо кметът ви иска да говори с вас преди събранието.
09:16Да, наистина се питам.
09:18Имаме едно предложение за вас.
09:21Предложение?
09:21Да.
09:22Искам да ви предложа да станете мой заместник кмет.
09:27Ами да.
09:29Защо не?
09:31Аз?
09:32Заместник кмет?
09:35Не, не, не мога, кмете.
09:39Аз знам къде ми е мястото.
09:41Знам какво мога и какво не мога.
09:45Не, това не.
09:46Госпожо Лютфие, изслушайте ме.
09:48Кмете, аз не разбирам от политика.
09:51Вие ме поканихте и аз приех.
09:55Жителите на Чокорова бяха така добри да ме изберат
09:57и ще направя каквото зависи от мен, за да им помагам.
10:01Но само това.
10:02Моля ви, нека да продължа.
10:05Добре, говорете.
10:07С моя екип не приемаме кметската работа като политика.
10:12Да, имаме партия, но на първо място служим на народа.
10:18Вие доказахте себе си като човек, който служи на народа.
10:22Господин кмете, аз не съм от Чокорова.
10:26Възможно е хората да не са съгласни за местни кметът им да е човек, който не е роден тук.
10:32И справо.
10:34Затова ви отказвам. Извинете ме.
10:37Сигурно ли сте?
10:43Да му се не видите, нали си адвокат?
10:47Имаш диплома по право и то от чужбина.
10:50И какво? Не можеш да се измъкнеш от едно дело.
10:54Само, че Зуилийха има предимство, подготвила се, обвинението няма слабо място.
11:00А, и какво ти трябва?
11:06Имам нужда от влияние. От човек, който да застане зад мен.
11:14И какво трябва да направи този човек?
11:17Да направи така, че някои свидетели да си мълчат, а други да променят показанията си.
11:24Не знам подобни неща.
11:26Значи, имаш нужда от човек като мен.
11:30Точно така. Човек, който държи на думата си.
11:35И е красив.
11:39Ако е красив, още по-добре.
11:42Бетюл, мога да те измъкна от тази каша.
11:47Наистина ли?
11:49Да, да, да. Няма да е трудно.
11:53Хашмет, много ти благодаря.
11:56Не бързай да ми благодариш.
11:58Нека първо да сключа сделката, благодарностите после.
12:03Какво значи това?
12:05Даваш и получаваш.
12:08Така се работи кукло.
12:11Ако аз застана до теб, ще искам и ти да застанеш до мен.
12:16Дали така?
12:18Какво искаш от мен?
12:20Стига де, не ме гледай така.
12:22Не е нищо сложно.
12:25Ако направиш това нещо за мен, никой няма да те събори по гръб.
12:31Аз ще бъда плътно до теб.
12:33Чова кака?
12:34Хашмет, попитахте какво искаш от мен.
12:38Тази година Зюлейха ще кандидатства за обществената поръчка от военните.
12:43Много голяма поръчка, огромна.
12:47Задоволяване на нуждата от портокали за цяла година.
12:50Всички производители вече точат лиги.
12:54И?
12:55Ако направиш това, което искам, аз ще направя това, което ти искаш.
13:01Хашмет, какво искаш?
13:02Да кажа на Зюлейха да не участва в търга?
13:07Искам да разбереш каква цена ще предложи.
13:12Как си представиш, че ще ми каже?
13:15Виж, бетюл, това са цифрите, залагаме на тази сума.
13:19Хашмет, явно не ме разбра.
13:21Казах ти, че тя ме съди.
13:24Нямам право да я доближавам.
13:26Как да разбера каква цена предлага?
13:29Но мога да предположа.
13:32Вероятно ще е от порядъка на един милиард.
13:35Бетюл!
13:37Аз на идиот ли ти приличам?
13:39Как така вероятно?
13:40Ти чуваш ли се?
13:41И аз мога да предполагам.
13:44Искам точната сума.
13:46Точната сума до последния куруш.
13:48Хашмет не мога.
13:51Можеш.
13:51Бъди разумен, моля те.
14:05Обзалагам се, че един от тези ключове отваря вратата на кабинета на Зюлейха.
14:11Иначе да не се казвам хашмет чулак.
14:19Двамата сме една порода, кукло.
14:22Ако аз работех в Яман Холдинг,
14:24щех да направя копия от всички ключове.
14:30С теб сме еднакви, нали?
14:46Добре колеги, първа точка от дневния ред е изборът на заместник кмет.
14:53Аз номинирам не джети.
14:55Не джети и кастел.
14:56Не, не.
14:58Трябва да е Сюлейман.
15:00И двамата не стават.
15:01Батко Мохетини, за ви желание ще те подкрепя.
15:04Добре.
15:05Не, не.
15:05Това е безобразие.
15:07По-добре Сюлейман.
15:09Да.
15:10Кмете, вие кого предлагате?
15:12Добре, ще ви кажа.
15:14Спокойно.
15:15Тишина.
15:17Колеги и приятели.
15:18Моята номинация за заместник кмет е жената, която се грежи за Чокорова от първия ден, в който е дошла тук.
15:26И това е госпожа Лютвия Думан.
15:29Тя би се справила отлично.
15:32Глупости.
15:32Тя е жена.
15:33Как може?
15:34Чукате ли го?
15:35Що за предложение?
15:38Не, не.
15:39Това не става.
15:48Тишина, моля.
15:51Така.
15:52Който е за?
16:06Против?
16:09Не дей така, Хайри.
16:11Put your hands up, Mrs. Lutfi is the most suitable.
16:17She can't be a champion.
16:20How many women should be here?
16:24Why not, Abraham?
16:26There are doctors, nurses, ministers, presidents.
16:31Why do not have a champion champion?
16:34If all women are like them, of course,
16:37living at the same time of the same way,
16:39not to be opposed.
16:50Kmet, let's vote again.
16:53Okay.
16:54Who is for Lutfi,
16:56is the main champion champion to raise your hand.
17:10Unfortunately,
17:14no one is given?
17:15Lutfi is the main champion champion.
17:17Lutfi is the only choice for the Specialist Gmet 15.
17:19Kmet, Kmet.
17:20Kmet, Kmet, Kmet, Kmet, Kmet.
17:21Kmet, Kmet...
17:21Kmet, Kmet.
17:22Kmet.
17:26Kmet, Kmet, Kmet.
17:29Kmet, Kmet.
17:31Kmet.
17:55Good.
17:57Good.
18:00Good.
18:03How did you do today, Fadik?
18:06There are some of you, baby.
18:09You are great.
18:11You are good for your taste.
18:14So, yes?
18:16You made a plan, right?
18:20Fadik is very small.
18:22You don't want to get a lot of money.
18:23You don't want to get a lot of money.
18:28You don't want to get a lot of money.
18:31You don't want to get a lot of money.
18:33You don't want to eat it.
18:35You don't want to get a lot of money.
19:05You don't want to get a lot of money.
19:09You don't want to get a lot of money.
19:35You don't want to get a lot of money.
19:37You don't want to get a lot of money.
19:40You don't want to get a lot of money.
19:55You don't want to get a lot of money.
19:59You don't want to get a lot of money.
20:02You don't want to get a lot of money.
20:25You don't want to get a lot of money.
20:28Maybe.
20:30Maybe.
20:31But.
20:38How are you?
20:40How are you?
20:45How are you?
20:58How are you?
21:00How are you?
21:04How are you?
21:06How are you?
21:07How are you?
21:11Thank you very much.
21:15How are you?
21:17How are you?
21:17From the heart and heart,
21:20my congratulations!
21:22And, as I like to say,
21:24my pleasure is for Chukurova!
21:37And many of you will be able to do it.
21:38Amen.
21:54Thanks.
22:10That is a great victory for the women.
22:13My mother, you're right, Fadiq.
22:17That's a great achievement.
22:19You don't believe you,
22:21but in the community there are only two women.
22:25I and one of them.
22:28So yes, that is a great achievement.
22:32And you have to participate in the next election.
22:35I don't accept it.
22:38I'm not going to die.
22:39I'm not going to die.
22:40Why are you there?
22:41Let's go!
23:06Let's go!
23:22Let's go!
23:25Let's go!
23:27Let's go!
23:28Let's go!
23:41Let's go!
23:43Let's go!
23:54Let's go!
23:57Let's go!
24:00Let's go!
24:01Thank you, dear, Hamina. Thank you.
24:06My name is Hamina.
24:07Bravo to you.
24:09I didn't have time to say on Fikret,
24:12but I don't know whether it will be a surprise or not.
24:15Why didn't you say that?
24:17I'm going to call it in office, but...
24:19no, no, no, no, no.
24:20After I didn't have time to say it again.
24:22I'm going to call it the second time.
24:24I'm going to call it when I'm going to call it.
24:27In this moment, I'm going to call it!
24:30I'm going to call it!
24:31I'm going to call it.
24:33I'll call it!
24:35My name is that!
24:40I'm going to call it!
24:42I forgot to tell you that Fikret is a Istanbul.
24:46What work you have in Istanbul?
24:49I don't know, I'm not saying.
24:52I only said that, but I forgot to call it.
24:56I forgot to tell you that I'm going to call it.
24:56I'm going to call it.
24:57I'm going to call it!
25:05I'm going to call it!
25:06I know it's the new house of Shishly,
25:08the whole house of Shishly,
25:09which is all the people talking about.
25:10I'm sure they've been there.
25:13They are not sure it's because of her.
25:25How are they?
25:28I'm not a little bit.
25:32I'm not a little bit.
25:34I'm going to leave the mud.
25:47I'll keep going.
25:47The war is not a war.
25:52The border are not a war.
25:58The foreign minister will not be able to get into the settlements and now they can't evakuise the Kurds from
26:06Livan.
26:10What is it?
26:13What is it?
26:14What is it?
26:15What is it?
26:16What is it?
26:17What is it?
26:18What is it?
26:18What is it?
26:20What is it?
26:21What is it?
26:25What is it?
26:28What is it?
26:29What is it?
26:30What is it?
26:31What is it?
26:34What is it?
26:34What is it?
26:35Yes, so it is.
26:38The war is so much worse.
26:41What is the world to be a peaceful place?
26:43Everything is above all.
26:45The women and children are always innocent.
26:46Women and children, kids.
26:49How did I reduce the mood to get into that place?
27:13Are you able to get rid of it?
27:14No, all the lines are fine.
27:16Don't worry, they're not going to get rid of it.
27:22Here, I'm going to stop.
27:25Only this left.
27:26It's okay, yes, it's okay.
27:36And now, what are you waiting for?
27:38We're waiting with your hands.
27:39What else?
27:41We're waiting for you.
27:43Where are you waiting?
27:44Where are you waiting?
27:45I'm going to wait for you.
27:47You're normal.
27:49You can't go to the streets.
27:55You can't go.
27:56We're waiting for you.
27:58I don't want to wait for you.
28:00I'm going to get rid of it.
28:03Enter, you can go to the streets.
28:04No, you must die.
28:05You just die, you're a little.
28:07Now it's in time.
28:09Now it's chill.
28:10Now it's to be the moment.
28:12As you're about to die.
28:15You're aware of the streets.
28:16Now, you're listening to the streets.
28:17No, you're listening to us.
28:19We need to go.
28:22I'm leaving you.
28:25I don't want to forget it.
28:27You don't want to thank you.
28:29But stay close to the trees and stay calm.
28:33Go to the small streets.
28:35Okay, don't be afraid.
28:37Let's go.
28:38Let's go.
28:58For you.
28:59For us.
29:06For you.
29:09For you.
29:11For me.
29:12It was a while.
29:13It was a while.
29:14And it was a while.
29:16My friend.
29:17Two steps are like a nose and a nose.
29:20Can you tell me?
29:22I'm not sick.
29:23I'm very tired, when we were together.
29:27It's a while.
29:30It's not a while.
29:31It's not a while.
29:33We are nothing.
29:33We have an experience, Abdul Kadir.
29:36We are living together.
29:38We are tired.
29:40We are not a while.
29:43We are always in danger.
29:46I always know,
29:46you are not a while.
29:50You know, I'm not a while.
29:52Yes, I heard it.
30:00Yes, I heard it again.
30:00It's a beautiful country, but it's a battle.
30:03They say that it's a place to go.
30:07It's time to go.
30:09It's good that we came here.
30:10We'll see.
30:12Everything will be difficult.
30:15We'll see.
30:21This is Fadik.
30:22But don't say anything, Lutfi.
30:25No, don't worry.
30:26Don't worry.
30:28Don't worry.
30:31What are you doing?
30:37What are you doing?
30:40I'm trying to get any news.
30:43Yes, of course.
30:44I'm trying to get news for the war.
30:47Many of you are afraid.
30:49And right now.
30:52These evil children.
30:54They're young children.
30:56They're not afraid of them.
30:59But God is with them.
31:02It's good that we are not close to them.
31:05We're going to get more of them.
31:08We're going to get more.
31:10God is with the people.
31:19I've got a plan.
31:21I hope we'll check your children.
31:23Okay, my son.
31:29I know nothing.
31:31I've got a sign for them.
31:33I'm going to check them out.
31:37Okay, my son.
31:38They're all good.
31:42Yes.
31:44But the whole life here is false.
31:48It's nice to be with the people who love you.
31:51How do you do?
31:53Yes, it's fine.
31:56I don't know.
31:58I don't have to hold you for a long time.
32:01I'll tell you the truth to me.
32:04How?
32:05You'll look at your eyes and say
32:07I'm not a Mehmet Kara,
32:09I'll tell you the truth to me.
32:10Why not?
32:12It's a certain way to lose you.
32:15I already lose you.
32:19She doesn't believe me.
32:21And I'm right.
32:22You're right.
32:24No, it's not because of him.
32:27It's because of the incident with the bomb.
32:29With the bomb?
32:31Because the children can't be in the car.
32:34Right.
32:35Yes, right.
32:37You've got a bad idea.
32:38So my hands are caught up.
32:42You're right.
32:43You're right.
32:46You're right.
32:48You're right.
32:55You're right.
32:58After I think about it.
32:59I think about it.
33:29I think about it.
33:59I think about it.
34:00I think about it.
34:01I think about it.
34:31I think about it.
35:05I think about it.
35:05I think about it.
35:18I think about it.
36:17I think about it.
36:18I think about it.
36:32I think about it.
37:05I think about it.
37:07I think about it.
37:17I think about it.
37:39I think about it.
37:48I think about it.
37:57I think about it.
37:58I think about it.
38:31I think about it.
38:32I think about it.
38:34I think about it.
39:04I think about it.
39:05I think about it.
39:16I think about it.
39:26I think about it.
39:53I think about it.
39:56I think about it.
40:18I think about it.
40:23I think about it.
40:24I think about it.
40:37I think about it.
40:41I think about it.
40:42I think about it.
40:43I think about it.
40:44And I think about it.
40:46It's also known to be a realtor,
40:47but nobody knows where it is.
40:50I don't know.
40:52By the way, everyone are with us.
40:55It's possible to be together.
40:57Yeah.
40:59Yeah.
41:00I don't know.
41:30What do you say?
41:33I've never been able to create such things.
41:37Maybe you should say it.
41:38How do you say it?
41:41If you say it's in Beirut, you'll get hit.
Comments