Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00I'm sorry, I'm sorry.
00:24Seymour?
00:27I wanted to talk to you.
00:30I wanted to talk to you.
00:32Your arm?
00:39I was jealous of you.
00:42You're not a man.
00:43You're jealous of us.
00:44You're always a man.
00:48I'm not a man.
00:50I'm only a job for you.
00:51I'm not a man.
00:52You're left out for me.
00:56You're a man.
00:59You're so busy with me.
01:05You're a man.
01:09You're a man.
01:13You're in a war.
01:18You're a man.
01:24You're not gonna be able to see you.
01:24I am not going to look for you, but I am not going to do new life.
01:27I'm going to find another place and you put your life in your life.
01:29Then, if you want to give my visit to the cafe, I'll make my job.
01:36Okay, okay, I'm going to be the list.
01:39You understand me, so...
01:48Seymour has now gone.
01:49Yes.
01:53I said to Ebru,
01:55he'll be married soon.
01:58I'll never leave the game tomorrow.
02:00What do you mean?
02:03What do you mean?
02:05What do you mean?
02:06I let you get into this.
02:11I know that Zeynep's mistake to say.
02:15I will be sorry for you.
02:17Look, I'm going to be my father.
02:21I'm going to be my father.
02:22But no one can do my family.
02:25You can't do this anymore.
02:26Get out of here and get out of here.
02:27I'm already 10 seconds left.
02:29I'm going to get out of here.
02:31Come on, come on.
02:32Get out of here.
02:33Get out of here.
02:43Arif.
02:45Aman Arif.
02:46Arif iyi misin?
02:48Yap.
02:49Yemin ederim geleceğinden haberim yoktu.
02:52Ya geleceğinden haberin yoktu da niye içeri alıyorsun?
02:54Öyle birden içeri girdi.
02:57Bana bakın.
02:58Bu eve o aileden Serhat Bey dışında kimse girmeyecek anladınız mı?
03:03Gelmesinler ya istemiyorum ya.
03:04Tamam Arif tamam sakin ol dur.
03:06Dur ben sana ilacını getireyim.
03:20Ya sen özgüvenli kendini seven bir kızsın.
03:24Ne demek bir adamın lafıyla estetik operasyon yaptırmak.
03:28Cihan öyle daha güzel olacaksın dedi abla.
03:31Bir de ısrar edince.
03:33Başlatma Cihan'ına.
03:35O kendi tifiyle baksın.
03:37Senin ihtiyacın mı var ya?
03:40Nasıl iddia ediyor seni böyle şeylere?
03:42Ne yapıyor bu adam sana Ebru?
03:45Abla.
03:48Ben Cihan için çok gemi yaktım.
03:50Çok köprü yıktım.
03:53Benim döneceğim bütün yollar bana kapandı artık.
03:57Ben bu ilişkiyi devam ettirmeye mecburum.
03:59Hiçbir şeye mecbur değilsin.
04:01Hayır.
04:02Hiçbir mecburiyetin yok.
04:04Senin evine giden ailene giden yolların kapanmadı asla.
04:09Sen şu Cihan'ın elini bırak.
04:11Git annene babana pişman olduğunu söyle.
04:14Onlar seni affederler zaten.
04:17Yapamam.
04:21Abla.
04:24Bugün gördüklerini ne olursun annemle babama söyleme lütfen.
04:28Söz ver bana.
04:36Sen bu adamı gerçekten seviyor musun?
04:41Anlaşılmaz geliyor biliyorum.
04:43Ama ben Cihan'ı çok seviyorum.
04:46Seni olduğun gibi kabul etmeyen bir adamı mı sevmişsin Ebru?
04:51Yapma güzellerim.
04:54Bu burada kalmayacak.
04:56Bugün bunu isteyecek yarın başka bir şey isteyecek.
05:01Cihan'a yetmeyecek.
05:04İstersen deli değiştir.
05:06Değişmesi gereken sen değilsin o.
05:09Ne diyorum.
05:12Ama ben şimdi Cihan'ı bırakırsam kendimi yenilmiş hissedeceğim.
05:17Bu yaşadığından daha mı kötüye edilmek?
05:20Hem de yenilgisi.
05:21Aşk böyle bir şeye değil.
05:24Kazananı kaybedeni olmaz bunun.
05:26Senin için öyle.
05:28Sen çok şanslısın.
05:31Serhat Bey fazlosuz birisi.
05:34Ne bileyim.
05:34Ayrıca insanın karısına araba almak istemesi hatadan sayılmıyor.
05:43Annem söyledi.
05:46Sen görüşüyor musun annemle?
05:49Benim merak edip eve geldi.
05:53Ama lütfen babama söyleme olur mu abla?
05:58Abla.
05:59Abla.
06:01Serhat Bey kötü birisi değil.
06:03Sadece sana güzellik yapmak istemiş.
06:07Yani bence bu hayattaki tek hatası o Berrak denen kadınla bir zamanlar evli olması.
06:13Onunla da gençlik hatası diyelim.
06:17Ama bu arada Berrak kayıpmış.
06:21Annesi polise bildirmiş.
06:23Polise mi indirmiş?
06:25Ha.
06:27Ama o kesin kendi kendini kaybetmiştir.
06:30Vardır onun bir hesabı.
06:31Yakında çıkar kokusu ortaya.
06:40Bence bırak şimdi bunları.
06:42Sen kendini düşün.
06:53Bunlar da bugünün ders notları.
06:58Bu arada herkesin sana çok selamı var.
07:02Herkesin mi?
07:03Evet.
07:03Ben bile şok oldum kızım.
07:05Ne kadar çok sevenin varmış öyle.
07:07Ya hayır.
07:09Ay acıdı mı?
07:11Ay dikişlere geldi herhalde.
07:15İlküm abla.
07:16Bak.
07:18Bunu sana yaptım.
07:24Canım ablam.
07:29Sen okuma yazma biliyor muydun?
07:31Yani harfleri biliyorum.
07:34Hayal abla yardım etti.
07:36Şşş.
07:36Aramızda.
07:38Çok güzel olmuş.
07:44Çok güzel olmuş.
07:48Asılmış bakayım benim kızlarım.
07:49İyiyiz baba.
07:50Oturuyoruz.
07:54Bunu kim yaptı?
07:56Kader.
08:03Zeynep nerede?
08:04Baktı mı?
08:05Hayır.
08:06Bugün eve gelmedi.
08:07Okul anda erken çıktı.
08:09Bir şey mi olmuş?
08:10Size söyledi mi?
08:12Söylemedi bilmiyorum.
08:18Güzel olmuş.
08:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:38Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
08:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
09:06Hadi gidelim.
09:07İlk akramı unutmyum.
09:16İlk
09:47I'm going to go to Klini and get my friends.
09:49But I'm going to get my friend.
09:52He's going to get my operation.
09:57I'm not sure how to get I.
09:59Cihan, anna lütfen.
10:04Ben biraz daha düşünmek istiyorum.
10:06İyi, peki düşün.
10:09Ama kalbimin çok kırdığın haberin olsun.
10:12Bu yüzden biraz uzak kalmak istiyorum.
10:16Cihan, sen beni cezalandırıyor musun?
10:20Bak, lütfen yapma.
10:22Gerçekten kolay değil, ameliyat masasına yatmak.
10:25Seni cezalandırmıyorum, Yopo.
10:28Sadece biraz uzak kalıp, ilişkimiz hakkında düşünmek istiyorum.
10:32O kadar.
10:46Cihan Bey!
10:55Ebru'nun estetik ameliyat olmasını istemişsin.
10:59Sen kimsin ya?
11:01Sen kimsin de benim kardeşimi değiştirmeye çalışıyorsun?
11:03Ebru sana mı söyledi hemen?
11:05Bana söyledi tabii ki de.
11:07Ablasıyım ben onun.
11:09Öyle mi?
11:12Ebru oteldeki işinden kovulurken, pek ablası gibi değildin ama.
11:17Ya da annemin dernek toplantısından kovulup rezil olduğunda da hiç müdahale etmedin.
11:22Ne oldu o sıralarda unuttun, şimdi mi aklına geldi ablası olduğun?
11:27Seni hiç ilgilendirmez biliyor musun?
11:30Ben ona kızarım da, kavga da ederim, tartışırım.
11:34O benim kardeşim.
11:36Sana yedirmem ben onu.
11:39Duyuyor musun beni?
11:41Ebru sahipsiz değil.
11:44Aklından çıkarma bunu.
12:08Aklından çıkarma bunu.
12:18Altyazı M.D.
12:19İyi akşamlar.
12:20Akşam bitti.
12:22Gece oldu.
12:25Arıyorum, ulaşamıyorum sana.
12:27Duymadım.
12:28Duymam çünkü sessiz de kalmış.
12:31Öğretmenlerle toplantıya girmiştik de...
12:33...o sırada sessiz almıştım.
12:35Unutmuşum.
12:38Bir daha unutma.
12:40Anneni aradım, o da bilmemiş nerede olduğunu.
12:44Neredeydin?
12:46I don't understand.
12:48Do you really want to answer your question?
12:50I don't understand what you were asking.
12:57That's not what you did.
12:58You hear the story of yourself?
12:59I don't really mean to you.
13:02You can tell me that you can tell me you are the same as you give this stuff for you.
13:15He was going to Paris. She was missing.
13:19She was not.
13:21You didn't feel like you were talking about it?
13:24You didn't have a good night?
13:26You didn't have anything to say?
13:28No.
13:31You didn't have anything to say?
13:35You didn't have anything to say?
13:36You didn't have anything to say?
13:39I was like, I was like, I was like, I was like...
13:43...or I was like...
13:44...and I didn't have anything.
13:46I didn't have anything to say.
13:48What the hell did you not ask?
14:00...so far, you didn't have anything to say.
14:01I would like to say.
14:16I'm sorry, you're not at all.
14:18No, I didn't expect you.
14:21I'm not a fan of Zeynep.
14:22I'm sorry, I'm not a fan of Zeynep.
14:26You can see me like you, you're a fan of Zeynep.
14:29Then we'll stay away.
14:32Yes, we'll stay away.
14:35I'll stay away from Zeynep.
14:37No, I'll stay away from Zeynep.
14:47I'm sorry, I'll stay away from Zeynep.
14:48Çok aramış annem de ya.
14:58Alo Zeynep, kızım neredesin sen?
15:01Serhat Bey de çok merak etmiş, adam beni aradı.
15:04Evdeyim anneciğim, telefonum sessizde kalmıştı duymadım, kusura bakma.
15:09Sen iyi misin, sesim bir tuhaf.
15:12Tecellilerin valide sultanı geldi bugün.
15:14Ne?
15:16Sevim Hanım, ne işi var, neye gelmiş?
15:19Haladır soracak değil ya.
15:21Estigürledi gene, terbiyesiz kadın.
15:24Neymiş efendim?
15:25Cihan'la Ebru asla evlenemezmiş.
15:27Allah Allah ya, senin pis oğlana verecek kızımız yok deseydiniz.
15:32Dedik.
15:33Baban ağzının payını verdi ama.
15:37Kızım, evlenmezlerse Ebru'nun hali ne olacak?
15:39Anneciğim, asıl evlenirse Ebru'nun hali ne olacak?
15:42Sen onu düşün.
15:44Ebru'yu adamdan kurtarmamız lazım.
15:46Hiç mutlu değil.
15:50Ama ben dayanamadım gittim.
15:53Niye gör diyordu?
15:55Zeynep bak doğru söyle.
15:56O adam kızıma bir şey mi demiş, bir şey mi yapmış?
15:58Hayır, hayır öyle bir şey değil.
16:01Ama Ebru bilsin anneciğim.
16:03Bilsin Cihan'a muhtaç değil.
16:05Dönüp geleceği bir evi olduğunu bilsin.
16:10Anneciğim ben daha sonra arayayım seni.
16:13Leta ile konuşuruz.
16:14Anneciğim'i.
16:25I need it to be real.
17:10I need it to be real.
17:31I need it to be real.
17:56I need it to be real.
18:01I need it to be real.
18:04I need it to be real.
18:05I need it to be real.
18:09I need it to be real.
18:18I need it to be real.
18:48I need it to be real.
18:52I need it to be real.
19:22I need it to be real.
19:30I need it to be real.
19:36I need it to be real.
19:48I need it to be real.
19:51I need it to be real.
19:54I need it to be real.
20:31I need it to be real.
20:36I need it to be real.
20:38I need it to be real.
20:40I need it to be real.
20:46I need it to be real.
21:16I need it to be real.
21:41I need it to be real.
22:10I need it to be real.
22:15I need it to be real.
22:23I need it to be real.
22:47I need it to be real.
22:50I need it to be real.
22:52I need it to be real.
22:53I need it to be real.
23:23I need it to be real.
23:25I need it to be real.
23:26I need it to be real.
23:57I need it to be real.
24:28I need it to be real.
24:58I need it to be real.
25:26I need it to be real.
25:56I need it to be real.
26:28I need it to be real.
26:58I need it to be real.
27:27I need it to be real.
28:00I need it to be real.
28:26I need it to be real.
28:28I need it to be real.
28:28I need it to be real.
28:29I need it to be real.
28:33I need it to be real.
28:38I need it to be real.
28:39I need it to be real.
28:40I need it to be real.
28:42I need it to be real.
28:46I need it to be real.
29:16I need it to be real.
29:19I need it to be real.
29:50I need it to be real.
30:19I need it to be real.
30:20I need it to be real.
30:35I need it to be real.
31:08I need it to be real.
31:09I need it to be real.
31:39I need it to be real.
31:40I need it to be real.
32:14I need it to be real.
32:16I need it to be real.
32:38I need it to be real.
33:00I need it to be real.
33:40I need it to be real.
34:00I need it to be real.
34:10I need it to be real.
34:29I need it to be real.
35:06I need it to be real.
35:32I need it to be real.
36:26I need it to be real.
36:27I need it to be real.
36:57I need it to be real.
37:01I need it to be real.
37:01I need it to be real.
37:01I need it to be real.
37:02I need it to be real.
37:32I need it to be real.
37:33I need it to be real.
37:46I need it to be real.
37:47I need it to be real.
38:21I need it to be real.
38:32I need it to be real.
38:58I need it to be real.
38:58I need it to be real.
39:29I need it to be real.
39:30I need it to be real.
39:49I need it to be real.
40:11I need it to be real.
40:39I need it to be real.
40:40I need it to be real.
41:10I need it to be real.
41:42I need it to be real.
41:48I need it to be real.
42:13I need it to be real.
42:52I need it to be real.
42:59I need it to be real.
43:01I need it to be real.
43:44I need it to be real.
44:01I need it to be real.
Comments

Recommended