00:00:00...
00:00:00Brille comme un diamant.
00:00:30...
00:00:33...
00:00:36...
00:00:40...
00:00:44...
00:00:48...
00:00:52...
00:00:56...
00:01:06...
00:01:10...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:30...
00:01:32...
00:01:34...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:00...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:24...
00:02:26...
00:02:28...
00:02:30...
00:02:32...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:40...
00:02:44...
00:02:46...
00:02:48...
00:02:50...
00:02:52...
00:02:56...
00:02:584-0-4.
00:03:004-0-4.
00:03:10Je peux faire quelque chose, monsieur ?
00:03:12Bien, je sais où tout est, Rudy.
00:03:14Merci, monsieur.
00:03:16Que passe un bon jour, Mayotte.
00:03:28Oui, je suis ici.
00:03:48Si, tío, fais que ce soit plus vite.
00:03:50Fais que ce soit cette nuit.
00:03:52Cette nuit.
00:03:54Oui.
00:03:56Bien, sé puntual.
00:03:58Nos veremos.
00:04:04Ponlo allí.
00:04:20Toma, para ti.
00:04:21Merci.
00:04:26Por favor, no te muevas.
00:04:32No quisiera interrumpir tu cena.
00:04:38Así que come.
00:04:40Vamos.
00:04:42Vamos.
00:04:44Mantén las manos sobre la mesa, patito.
00:04:48¿Qué demonios haces aquí ?
00:04:50No hables con la boca llena.
00:04:52Es de mala educación.
00:04:54¿Qué demonios haces aquí ?
00:04:56No hables con la boca llena.
00:04:58Es de mala educación.
00:05:00En Tulios a las diez.
00:05:02¿A quién vas a ver ?
00:05:04A un tipo.
00:05:06A un tipo.
00:05:08No hables con la boca llena.
00:05:10Es de mala educación.
00:05:11No hables con la boca llena.
00:05:12Es de mala educación.
00:05:13En Tulios a las diez.
00:05:14En Tulios a las diez.
00:05:16¿A quién vas a ver ?
00:05:18A un tipo.
00:05:20Cómete tus cosas.
00:05:22No podrán decir que tuviste un final triste.
00:05:24Cómete tus cosas.
00:05:28No podrán decir que tuviste un final triste.
00:05:30Cómete tus cosas.
00:05:32No podrán decir que tuviste un final triste.
00:05:34Cómete la gamba.
00:05:50Piensa en todos los que no comen.
00:05:52Tu madre no te habló nunca de eso.
00:05:54Yo solía decir ponlo en una caja y envíaselo.
00:05:57Y ella me pegaba.
00:05:58Ponte de pie.
00:06:00De pie.
00:06:04Tu billetero.
00:06:22Bájate los pantalones.
00:06:27Eres un hijo de puta.
00:06:34Quítate la corbata.
00:06:41Ábrete la camisa.
00:06:44Por delante.
00:06:48La parte del pecho.
00:06:54He acertado.
00:06:55¿Verdad ?
00:06:57Es precioso.
00:07:08Una maravilla.
00:07:09Será mi fin.
00:07:13Será mi fin.
00:07:18Al lavabo.
00:07:27No lo entiendes, tío.
00:07:28Si te vas con el hielo, soy hombre muerto.
00:07:33Por favor.
00:07:34Siéntate en el váter.
00:07:37Dame tu mano.
00:07:42Ponla por aquí.
00:07:45La otra.
00:07:46Si.
00:07:47No llamen al 404 esta mañana, ¿entendido?
00:08:04Gracias, cariñito.
00:08:05Me matarán.
00:08:13¡Bastardo!
00:08:14¡Bastardo!
00:08:44La cadena está suelta.
00:08:45La dirección no va.
00:08:46Y tampoco los carburadores.
00:08:47Ahí comprueba el eje porque se va a la derecha.
00:08:48Ah, me...
00:08:49Lávalo.
00:08:50Joder.
00:08:56Te gustaría.
00:08:58¿Qué te gustaría?
00:08:59La cadena está suelta.
00:09:01La dirección no va.
00:09:02Y tampoco los carburadores.
00:09:03Ahí comprueba el eje porque se va a la derecha.
00:09:05Ah, me...
00:09:06Lávalo.
00:09:09Joder.
00:34:07Tu es un ami très agréable.
00:34:32Qui est ?
00:34:33Quieres decir que hago ?
00:34:37Si, que haces ?
00:34:40Podría ser alguien muy listo
00:34:43o podría ser un aficionado con suerte.
00:34:46Podría ser un aficionado listo y con suerte.
00:34:50Deja de jugar conmigo.
00:34:52De Chicago ?
00:34:54Cierto.
00:34:56He guardado el collar de diamantes para ti.
00:35:00Eso es muy tierno.
00:35:03Vale, un cuarto de millón.
00:35:06¿Ha llegado el resto de la mercancía a Chicago ?
00:35:16¿Un poli ?
00:35:18No.
00:35:22Perfecto.
00:35:24Un investigador de la aseguradora.
00:35:29Solo trabajo para el 10%.
00:35:34Y sabes que te has pasado de listo.
00:35:36Y en eso no podría ayudarte.
00:35:38Y te gustaría, ¿verdad ?
00:35:55Departamento de Florida de refuerzo de la ley.
00:35:57Si, Fort Pierce, por favor.
00:35:59¿Quién llama, por favor ?
00:36:00Andy Hammond.
00:36:01Un momento.
00:36:05¿Qué quiere, Hammond ?
00:36:06En cualquier momento van a llevar a cabo
00:36:08el asunto de Chicago.
00:36:11¿Cómo lo sabe ?
00:36:14Tuve reacción.
00:36:15Oh, por amor de dios.
00:36:16Bien.
00:36:17Usted limítese a Charles a Ocupara.
00:36:18A Aristel, al viejo, a todo el mundo.
00:36:21¿La chica también ?
00:36:24Si.
00:36:27Si, la chica también.
00:36:29No.
00:36:59No.
00:37:03textedilla.
00:37:04Ta, se ve ahí.
00:37:06Solo quedó falta bien.
00:37:09No por favor hacer una frase que se mueve así.
00:37:12Que Literallymente la cantarla sin la piesta.
00:37:15Suscríbete a cambiar.
00:37:17Descrab SPECIC de korona,
00:37:20amén tú.
00:37:23Taca con encima y es humil CONSELadas.
00:37:24Precagema, la práctica de la February 30s.
00:48:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:48:39...correcto, 406.000.
00:48:43En absoluto, señorita. Así no. Por esto, en Nueva York me darán 450 de los grandes.
00:48:49Probablemente tenga razón. Vaya a Nueva York.
00:48:53No se preocupe, podemos moverlo.
00:48:55Muy bien.
00:48:56¿Qué dice? Un comprador, un pacto.
00:49:00Déjame ver tu dinero, tío.
00:49:09¡Ey! ¡Ey! ¿Pero qué demonios se está haciendo?
00:49:28¡Ey! ¡Ey! ¡Me debe más! ¡Párese! ¡No me ha pagado bastante!
00:49:48¡Pero qué es lo que está haciendo!
00:49:50¡Somos socios! ¡Demonios!
00:49:51¡Por favor!
01:12:39Estas del todo solo.
01:12:41Pero si consiguieres que ella firmara una declaración jurada
01:12:44identificando estas piedras como mercancía que hemos asegurado...
01:12:48Desde luego, pagaremos en abundancia. Ha contado si quiere.
01:12:51Y de la forma usual, sin preguntas ni líos.
01:12:58Si ella no hace el pacto, estará solo.
01:13:09Ahora, te miremos.
01:13:11Si es lo que nos hace, ¡a la vez!
01:13:13¡Suscríbete al canal!
01:13:17¡Suscríbete al canal!
01:13:19¡Aplausos.
01:13:23Générique
01:13:53...todavía tengo las joyas.
01:13:57Lo recuerdo.
01:13:59La demanda de Brinker se ha retrasado, no le pagan.
01:14:02O...
01:14:03Aumenta lo que ellos quieren pagarte.
01:14:12Hazme una oferta que no pueda rechazar.
01:14:23Seiscientos mil dólares.
01:14:27Y un acuerdo de no juzgarte si firmas una declaración jurando que las joyas son las que aseguraron en Chicago.
01:14:35¿No pagarán su demanda?
01:14:45No.
01:14:47No.
01:14:52Pero tendría que hacer algo por él.
01:14:55¿Algo?
01:15:00Eso dependería de ti, claro.
01:15:02No.
01:15:05Muy bien.
01:15:08Acepto tu oferta.
01:15:13Lo haré.
01:15:17Por ti.
01:15:18Bien.
01:15:20Bien.
01:15:22Bien.
01:15:24Venga.
01:15:26Venga.
01:15:27Bien.
01:15:30Listas.
01:15:32...
01:16:02...
01:16:32...
01:16:39...
01:16:46...
01:16:53...
01:17:00...
01:17:07...
01:17:14...
01:17:21...
01:17:28...
01:17:35...
01:17:42...
01:17:49...
01:17:56...
01:18:03...
01:18:10...
01:18:17...
01:18:24...
01:18:31...
01:18:38...
01:18:45...
01:18:47...
01:18:54...
01:18:56...
01:19:03...
01:19:05...
01:19:12...
01:19:14...
01:19:30...
01:19:31...
01:19:40...
01:19:41...
01:19:50...
01:19:51...
01:19:52...
01:19:59...
01:20:01...
01:20:02...
01:20:08...
01:20:09...
01:20:15...
01:20:16...
01:20:17...
01:20:18...
01:20:19...
01:20:20...
01:20:36...
01:20:37...
01:20:44...
01:20:45...
01:20:46...
01:20:47...
01:20:53...
01:21:24...
01:21:34...
01:21:39...
01:21:48...
01:21:49...
01:21:50...
01:21:51...
01:22:00...
01:22:01...
01:22:02...
01:22:03...
Commentaires