EP 11 - In Your Radiant Season (2026) - Eng Sub #usmovie #kdrama #koreafilm #movies #drama #hot #hotdramas #japanese #english #tvseries #newdrama #film
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:26Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:21Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:33Transcription by CastingWords
00:03:35Transcription by CastingWords
00:03:41Transcription by CastingWords
00:03:44Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:03:50Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:56Transcription by CastingWords
00:03:58You're not afraid of me!
00:03:59I'm sorry!
00:04:00I've never seen that before before.
00:04:04You've never known me before?
00:04:05Tell me why I'm not.
00:04:07What's wrong with you?
00:04:08What's wrong with you?
00:04:12I've never known you before.
00:04:41I don't know.
00:04:45I don't know.
00:04:45I'll meet you before.
00:04:46Yeah, I'll meet you before.
00:04:49I've never seen you before, at the same time.
00:04:51There's a lot of people who are looking at it.
00:04:54No, no, no, no.
00:04:57What did you say?
00:04:58No, no, no.
00:05:00Oh, it's the smell.
00:05:02It's the smell of the smoke.
00:05:04There's a lot of people who are talking about it.
00:05:09I don't know what I'm eating.
00:05:10How do you know what I'm eating?
00:05:13I'll eat it.
00:05:14I'll eat it.
00:05:18I'll eat it.
00:05:21I'll eat it so far.
00:05:32How about the messenger?
00:05:33What is the message?
00:05:33How about I.
00:05:33No, no, no, no.
00:05:36I'm all excited.
00:05:37No...
00:05:37I'm standing on the ground.
00:05:38I never did it.
00:05:39No, no, no, no.
00:05:39I never did it.
00:05:43I never did it.
00:05:49I never gave it to you.
00:05:57No, no.
00:05:57We'll just talk about it.
00:05:59We'll talk about it.
00:06:01No, no, no, no, no.
00:06:07No, no, no, no.
00:06:21When I got my wallet, I got my wallet.
00:06:24I got my wallet.
00:06:26From now on.
00:06:30I think it's necessary to explain.
00:06:32In the United States,
00:06:37I bought a pen.
00:06:39Then I know...
00:06:41I know...
00:06:57I don't know.
00:07:13저기...
00:07:13오지 마요.
00:07:23보스턴 공대.
00:07:25강혁찬 룸메이트.
00:07:287년 전부터 나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송환아...
00:07:39내일은 부르지 마요.
00:07:41그동안 재미있었어요?
00:07:43가짜 강혁찬 놀이?
00:07:52선우찬 당신 대체...
00:07:55누구야?
00:08:01몇 시간 전까지 내가 그렇게 좋아하고 믿었던 선우찬은...
00:08:06누군데?
00:08:09누구냐고!
00:08:14미안해요.
00:08:15이렇게...
00:08:16이렇게 알게 했으면 안 됐는데
00:08:19어떻게든 다 말했어요.
00:08:21그 의사 선생님 앞에서 왜 그렇게 당황하나 했더니
00:08:24들키면 안 되는 거였구나.
00:08:27당신 보스턴에 있었던 거 다 알았던 사람이니까.
00:08:30내가 알면 안 됐을 테니까.
00:08:32다 설명할게요, 오케이.
00:08:34말해요.
00:08:357년 전에
00:08:38혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 거
00:08:41맞아요?
00:08:46대답해요.
00:08:49혁찬이 몰래 혁찬인 척.
00:08:51나 속인 거.
00:08:53맞아요?
00:09:00미안해요.
00:09:04왜?
00:09:07왜 그랬는데?
00:09:11잠깐...
00:09:13노트북이 바뀐 적이 있었어요.
00:09:17하...
00:09:19하...
00:09:20혁찬이 몰래 나랑 대화하니까 재밌었어요?
00:09:23혼자 환상 키우면서 좋아지기라도 했어요?
00:09:26저 어디부터가 혁찬인 거예요?
00:09:27아따 저 어디부터가 혁찬인 거?
00:09:28어디부터가 당신...
00:09:38해는?
00:09:41이 가게는?
00:09:44누군데?
00:09:46당신이여, 혁찬이여?
00:09:48You know what I'm saying?
00:09:52I don't know what I'm saying.
00:09:54I'm sorry.
00:09:56I'm sorry.
00:09:59I'm sorry.
00:10:00I'm sorry.
00:10:02I'm sorry.
00:10:03You're not a funny guy.
00:10:06I'm sorry.
00:10:07When I stop talking about the thing, what I had to say about the thing about him?
00:10:14I've told him I was like, what is it?
00:10:21It's time to make my memories.
00:10:24It's all my fault.
00:10:32I'm sorry, uh.....
00:10:33I'm sorry to get you in here...
00:10:34It's all a bad guy.
00:10:38I'm sorry.
00:10:44I'm sorry.
00:10:48I didn't trust everyone.
00:10:51I'm sorry...
00:10:51Whatever.
00:10:52I'm sorry.
00:10:55It's strange.
00:10:57Thank you for you.
00:11:01I was very disappointed in you.
00:11:02I was so sad that I would be.
00:11:03And then I would be my best life,
00:11:04and I was a person I could seek them.
00:11:15I was a person I could tell you.
00:11:21I'll go behind you.
00:11:23I don't want to be fine.
00:11:24I don't want to be fine.
00:11:29I don't want to be fine.
00:11:34Don't you want to be fine?
00:11:37Don't you want to be fine?
00:11:41That was true.
00:11:41You'd been so weak and impatient to meet me.
00:11:43I'm so sorry.
00:11:46You're like, you're stupid, you're stupid.
00:11:50You're so sorry about me.
00:11:50Alright, I'm so sorry about you.
00:11:57I'm so excited about you.
00:12:00I'm so sorry.
00:12:00I was like a storm that got in the morning.
00:12:11Hey, hey.
00:12:16Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:12:20Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:12:21What's this?
00:12:26Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:12:51Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:12:57hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:12:58hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:12:58hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:12:58hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
00:12:58hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
00:13:00I've been able to meet him.
00:13:04He's been able to meet him.
00:13:07And today,
00:13:09he's been able to meet him,
00:13:10and you,
00:13:10and I'll be able to meet him.
00:13:14I won't be able to meet him.
00:13:20You will be able to sign him again.
00:13:25I'll be able to meet him.
00:13:26If this is going to end,
00:13:28I...
00:13:29...
00:13:30...
00:13:30...
00:13:33I can't believe it.
00:13:34I can't believe it.
00:13:34You're right.
00:13:36I'm going to take you back to me.
00:13:39I'm going to take you back to my 7th year,
00:13:40and now,
00:13:42and now,
00:13:43and now.
00:13:45I'm going to take you back.
00:13:51I'm going to take you back.
00:13:52You're going to take me back.
00:14:10I'm going to take you back.
00:14:14I'm going to take you back.
00:14:19I want to take you back.
00:14:21I can't believe it.
00:14:22I can't believe it.
00:14:22I have a terrible smile.
00:14:24And when the dark blue-down Faced.
00:14:28I can't believe it.
00:14:29I can't believe it.
00:14:30It's the same.
00:14:30I want to give you a few memories
00:14:34I've been so proud of you
00:14:38I've been so proud of you
00:14:39You've seen me in my life
00:14:42I can't believe it anymore
00:14:44I can't even know my hand
00:14:47And hold my hand until the end
00:14:48Stay with me
00:14:50We're all about stagey
00:14:52Dance in moonlight forever
00:14:58I'm sorry.
00:15:00It's still a matter of time.
00:15:02You're a friend, friend, friend.
00:15:04We'll see you in the morning.
00:15:06We'll see you in the morning.
00:15:07I'm so excited.
00:15:08I'm so excited.
00:15:16You're the guy, right?
00:15:26What do you think?
00:15:32I think it's a dream.
00:15:34I think it's a dream.
00:16:00I don't know.
00:16:28I don't know.
00:16:59I don't know.
00:16:59나한테 행복 같은 거 허락될 리 없다는 거 당신이 다시 한 번 증명해줬네? 당신이 나 다시 한겨울 속으로 밀어넣은 거야.
00:17:08내 지난 7년, 지금, 앞으로의 시간. 다 망쳐버린 것도 당신이고.
00:17:13아, 땡네.
00:17:19안 돼.
00:17:21그렇게 돼.
00:17:25그 친구한테 얘기 잘하고 와.
00:17:29음에 지진 꾹꾹 담아서 얘기하면 다 알아줄 거야.
00:17:42안 돼.
00:17:45안 돼.
00:17:46안 돼.
00:17:46안 돼.
00:18:13안 돼.
00:18:16안 돼.
00:18:24안 돼.
00:18:26안 돼.
00:18:29안 돼.
00:18:30안 돼.
00:18:46안 돼.
00:18:57안 돼.
00:19:02나 안 봐도 되고 내 말 안 들어도 돼요.
00:19:04그럼 이것만 봐줘요.
00:19:07안 돼.
00:19:11이거 몇 알 먹는 거지?
00:19:14뭐?
00:19:14찬오빠다.
00:19:15열지 말고 그냥 가.
00:19:17찬오빠잖아.
00:19:18그냥 가라고.
00:19:19어.
00:19:25집까지 온 거면 엄청 중요한 일 같은데.
00:19:28뭐야, 싸웠어?
00:19:31조용히 가자.
00:19:34저 오빠 왜 또 다 죽어가게 생겼대.
00:19:43나머지는 식사하고 하시죠.
00:19:46그럴 수가.
00:19:48용서님 이거.
00:19:49차갑하다.
00:19:51어, 형.
00:20:00디저너님.
00:20:01저 오늘 미팅 일정 잡힌 거 없습니다.
00:20:03누가 찾아와도 들여보내지 마세요.
00:20:05에?
00:20:05아니, 근데 찬오빠.
00:20:08설명도 변명도 안 할게요.
00:20:09내 말 안 들리는 거 알아요.
00:20:10그러니까, 그러니까 제발.
00:20:12예외 없습니다.
00:20:13아무도 들여보내지 마세요.
00:20:28오늘은 레미가 쏘실게요.
00:20:31찬도 온 김에 같이 점심.
00:20:33아니, 괜찮아.
00:20:35응.
00:20:40이거 좀 전해줘.
00:20:41내가 줬단 말 하지 말고.
00:20:43어.
00:20:45본인이 더 아파 보이는데.
00:21:10얜 혼자 우리 모드에서 뜨나?
00:21:13뒤면 포인트가 아니라 노이즈 같은데.
00:21:16어때요?
00:21:17같은 생각.
00:21:19그럼 욕심 말고 흐름 따라갑시다.
00:21:20좋습니다.
00:21:21좋아요.
00:21:23아, 근데 우리 삐리끼리 연 이사님.
00:21:27목격하신 분?
00:21:28프레스면 컵기한 여쭤봐야 되는데.
00:21:30아, 그 한올 흐트러짐 없는 머리카락도 며칠째 구경도 못했네.
00:21:35쌤 대신 일당백하시느라 따따불로 바쁘신 거 아닐까요?
00:21:38하긴.
00:21:39쌤 빈자리 티 안나게 막으려면 왕 바쁘시긴 할 듯.
00:21:42근데 연 이사님.
00:21:43나나 아틀리에선 언제부터 이러신 거예요?
00:21:46열아홉.
00:21:47어?
00:21:49열아홉이요?
00:21:50레지엔드.
00:21:51와.
00:21:52음, 근데 아무리 바쁘셔도 너무 안 나타나시긴 하네요.
00:21:57그러게.
00:21:58누가 보면 간두신 듯.
00:22:00진짜 간두신 거 아니에요?
00:22:14발색 차이 정리해서 피그먼트 확정했고요.
00:22:17SS 후보룩 추가로 픽했습니다.
00:22:18그리고 이거 결제 부탁드립니다.
00:22:26컨디션은 괜찮으세요?
00:22:30너야말로 괜찮은 거야?
00:22:33네?
00:22:33두루두루 안 괜찮은 얼굴이잖아.
00:22:35아, 그냥 감기 기운이 좀.
00:22:37그게 다가 아닌데.
00:22:39왜?
00:22:41혹시 선우찬 애니메이터 뭐 만지와준 거야?
00:22:46아니요.
00:22:47아무 일도 없어요.
00:22:49컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:52저도 회사일도 아무 걱정 마시고요.
00:22:55할아버지 오늘 들어가세요.
00:22:56오늘 제가 있을게요.
00:22:58음.
00:22:59여긴 내 전담이라고 공지했습니다.
00:23:02우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:23:06이번은 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:23:09다 쓰러지게 생겼어.
00:23:10들어가 얼른.
00:23:12염치없지만 부탁드릴게요.
00:23:15너무 감사해요, 할아버지.
00:23:17마이 플레이저.
00:23:19쉬세요.
00:23:21응, 그래.
00:23:24무슨 일 있는 얼굴인데.
00:23:29김나봉 씨는 수술 때까지 본인만 챙기시는 걸로.
00:23:42괜찮으세요?
00:23:43네, 괜찮아요.
00:23:44아프시면 말씀해 주세요.
00:23:46네.
00:23:47오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:49그럼요.
00:23:50매일매일 기록해야죠.
00:23:522월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:55자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:57자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:24:01안 아프세요?
00:24:03네.
00:24:04하나 더요.
00:24:06지난주보다 가동 범위 훨씬 늘었다.
00:24:08맞죠, 선생님?
00:24:09그러니까요.
00:24:11자, 그럼 다음 주에 발목 보조기 맞추고 일어서는 연습할게요.
00:24:14무리하지 마시고요.
00:24:15네, 괜찮습니다.
00:24:17감사합니다.
00:24:19지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:21진짜 안 아팠어?
00:24:22무리한 거 아니야?
00:24:23내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:25금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:31역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:35그럼 내일부터 슬슬 야외 훈련 돌입합시다.
00:24:39감 안 떨어지게 공 던질기 연습.
00:24:41네, 선생님.
00:24:43잘 부탁드립니다.
00:24:48잠깐만.
00:24:50여보세요?
00:25:10여보세요?
00:25:11여보세요?
00:25:12여보세요?
00:25:16여보세요?
00:25:18여보세요?
00:25:21여보세요?
00:25:22여보세요?
00:25:22여보세요?
00:25:22여보세요?
00:25:26여보세요?
00:25:42So...
00:25:43Even though I have to...
00:25:46I couldn't do it.
00:25:48So...
00:25:49I'm sorry.
00:25:53So, sorry.
00:25:54So...
00:25:57I've been so sorry for my life, but...
00:26:01I'm sorry for that.
00:26:03It's like 13 years ago when I was a kid.
00:26:10So, listen.
00:26:11The police officer, go for it.
00:26:14There...
00:26:18I'm sorry.
00:26:19I'm sorry, you got to sleep.
00:26:25I'm sorry, I'm sorry.
00:26:28I'm sorry, I'm sorry.
00:26:31I'm sorry.
00:26:35I'm sorry.
00:26:38I'm ready to go to the school.
00:26:40I'm ready to go to the school.
00:26:42I'm ready to go to the school.
00:26:45When I came to the school, I was like a girl.
00:26:55When I saw the 19th century,
00:26:59I didn't know how to find her.
00:27:03I was thinking about it.
00:27:08I was also a part of my life.
00:27:14I was a part of my 20-year-old.
00:27:20I was a part of my life that I could live with.
00:27:23I was a part of my life.
00:27:24I was a part of my life.
00:27:29And I was able to get an away from him.
00:27:32And I went to the beginning of my career and I couldn't help him.
00:27:34And I got to lose my life.
00:27:37And that's how I am going to get my life together.
00:27:47I can't go away.
00:27:48I cannot be loved.
00:27:57I couldn't stand up.
00:28:05I have been there for a while...
00:28:08I couldn't stand up.
00:28:09I couldn't stand up.
00:28:09I'm sorry.
00:28:12I couldn't stand up.
00:28:13You're not going to know what I'm doing to you.
00:28:14I want to know you.
00:28:18You can't get to me.
00:28:25I want to know you.
00:28:26I don't know you.
00:28:27I didn't care enough.
00:28:30You're not going to get get me to you.
00:28:32You don't care about me.
00:28:34You're not going to get me to you.
00:28:35And our family.
00:28:37You can't stop.
00:28:39Never.
00:28:40I'm sorry.
00:28:42I'm sorry.
00:28:45I'm sorry.
00:28:46I'm sorry.
00:28:46I'm sorry.
00:28:51I'm sorry.
00:28:53I'm sorry.
00:28:55I'm sorry.
00:29:00I'm sorry.
00:29:01How much are you?
00:29:02내가 내 사고도 네가 더 빨리 눈치챘다고 아는 날 병도 아니었어.
00:29:08우리 가족 누구도 너 탓하지 않아.
00:29:12네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:16그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:18내려놔.
00:29:25고생 많았어.
00:29:27그동안 내 옆 지켜노라.
00:29:31I'm sorry.
00:29:47I'm sorry.
00:29:54I'm sorry.
00:29:57I'm sorry.
00:29:59죄송합니다.
00:30:01정말 죄송합니다.
00:30:04저는...
00:30:05아프면 안 되는 사람이니까요.
00:30:29One...
00:30:30...
00:30:31...
00:30:31...
00:30:31...
00:30:31...
00:30:33...
00:30:33...
00:30:35...
00:30:36...
00:30:41...
00:30:44...
00:30:45일단 죄송해요...
00:30:47엿들으려고 한건 아닌데...
00:30:49할머니 과일 갖다드려왔다가...
00:30:51...다...
00:30:54...들어버렸네요...
00:30:56아...
00:30:56그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나?
00:31:00오케이...
00:31:00이제 이해 완료!
00:31:02죄송합니다...
00:31:03I'm sorry, I'm sorry.
00:31:05My mother said that we had only 0.1% of our family.
00:31:10Mom, mom, mom, it's not true, right?
00:31:15It's true, it's not true.
00:31:23Let's go to your wife's love, sweet, sweet.
00:31:34It's just a little bit.
00:31:39Just go and get it.
00:31:42Do you have a drink?
00:31:47Do you have a drink?
00:31:49Yes, it's not me.
00:31:52Yes, it's not me.
00:31:58Why is it so good?
00:31:59I'll go back to you.
00:32:03I'll go back to you.
00:32:16There's no need to go.
00:32:17Don't go back to you.
00:32:38Yes, my brother.
00:32:40Yes, my brother.
00:32:41Why is it?
00:32:42It's been a while.
00:32:43It's been a while.
00:32:46It's been a while.
00:32:48It's been a while.
00:32:51It's been a while.
00:32:55It has been a while.
00:32:56It's been a while.
00:32:56If...
00:32:57What's wrong...
00:33:00It might have been a while?
00:33:03Yes, my brother.
00:33:04The love we've been.
00:33:05It's been a while too much.
00:33:06I know.
00:33:06But, it's been a while.
00:33:12Well, I can't see you in my face.
00:33:15I've been with this.
00:33:27I'm sorry.
00:33:28You're okay.
00:33:30You're okay.
00:33:33I'll make you better.
00:33:36I'll make you better.
00:33:38I'll make you better.
00:33:40I'll make you better.
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:067년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데.
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26이것만, 이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:30당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:37두 가지면 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해줘.
00:34:45내가 이걸 보면.
00:34:497년 전 당신이.
00:34:52혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실.
00:34:58없어져?
00:35:05아니.
00:35:06그럼.
00:35:07당신이 내 옆에 있던 모든 순간.
00:35:11그 비밀 감독같이 감추고 있었던 사실은.
00:35:17없어져?
00:35:19송아란.
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:24아니.
00:35:27근데.
00:35:28그럼 안 바뀌, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면.
00:35:33당신이 어떤 설명을 하든.
00:35:36무슨 짓을 하든.
00:35:38안 바뀐다고, 나도.
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면.
00:35:47당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:51내 마음이 얼마나 무너졌는지.
00:35:55당신이 내 지난 7년.
00:35:57어떻게 부셔버렸는지.
00:36:01다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면.
00:36:07내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:15감히 옆에 있던 생활 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면.
00:36:19당신 다시 7년 전으로.
00:36:31I don't know.
00:36:56I don't know.
00:37:20오! 차유겸 선수! 투구감이 여전하신대요?
00:37:26전국 대회만 했다면 MVP에 선정되는 투수답군요?
00:37:38아이고, 내가 못 받았다.
00:37:45담아, 그만하자. 너 너무 힘들어.
00:37:48이따 창모우면 같이 해달라고 할게.
00:37:50아니야, 아니야. 할 수 있다.
00:37:53고고!
00:37:55자, 던지세요!
00:38:04아이고, 또 못 받았다.
00:38:06금방 주워올게.
00:38:22좀 무리했나?
00:38:25피곤하지?
00:38:26전혀.
00:38:27내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:38:30훨씬 가벼워졌어.
00:38:33아, 맞다.
00:38:35이따 야구배우들 몰려온다 했는데 엄청 시끄러울 거야.
00:38:39오늘은 피신해 있어.
00:38:40그럼 스카 가서 재활공부나 바짝 해야겠다.
00:38:44애들이랑 잘 놀아?
00:38:46이따 연락할게.
00:38:52자식들, 너는 내 누나가 간식이라도 주고 가야지.
00:38:57응?
00:38:58오래를 조용하네?
00:39:23여기 엄마.
00:39:26아, 담아.
00:39:29너 어떡하지?
00:39:36나, 나 안 될 것 같아.
00:39:40내 몸에 내가 제일 잘 알아.
00:39:47내 몸에 내가 제일 잘 알아.
00:39:50내...
00:39:55내 몸에 내가 제일 잘 알아.
00:40:27내 몸에 내가 제일 잘 알아.
00:40:28내 몸에 내가 제일 편히 자.
00:40:30너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:37그냥...
00:40:39마음이 좀 어수선해서.
00:40:42어머, 눈 오잖아?
00:40:46어, 정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:58나 어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:02근데 모레면 전신마취하고 수술한다니까 살짝 쫄리네.
00:41:17나 어릴 때보다.
00:41:18수술...
00:41:19수술...
00:41:20잘 될 거야.
00:41:21김나나답게.
00:41:23배짱 좋게.
00:41:25이겨냅시다.
00:41:27나...
00:41:28머리 구멍 뚫는 거보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:34You can't move.
00:41:37You're gonna get to your hair.
00:41:38You need to make your hair.
00:41:40I'll be fine.
00:41:44You're too bad.
00:41:45You're a natural guy.
00:41:46See, I'll keep it.
00:41:51I'll keep it.
00:41:54I'll keep you in for sure.
00:41:55I'll keep it.
00:41:56Wait a minute, wait a minute.
00:41:57응?
00:42:00어머.
00:42:02이거 선두개잖아?
00:42:06설마 이거...
00:42:13너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:18근데 나 또 왜 질 천재인가 봐.
00:42:22이거 금방 따라 하겠던데?
00:42:25아니, 카페에다가 또 이게 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:30어?
00:42:31아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와!
00:42:44정말 이쁘다.
00:42:45이뻐?
00:42:46응, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:51자, 봐.
00:42:57나봉아, 수술 잘 끝내고...
00:43:03내 옆에 와서...
00:43:06좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:09김나봉 씨...
00:43:11개인 시간 멀리 돌아왔지만...
00:43:15이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어 가보지 않겠습니까?
00:43:32아빠.
00:43:34아빠.
00:43:37아빠.
00:43:38아빠.
00:43:40아빠....
00:43:47이� Pow.
00:43:56아빠.
00:43:58그동안 너 너무 고생했어.
00:44:02Now I'm going to come to my next door.
00:44:06Let's go.
00:44:20Oh!
00:44:21Are you in front of me?
00:44:33What's wrong with you?
00:44:36What's wrong with you?
00:44:37That's all I know.
00:44:41I don't have to explain.
00:44:48It's all my fault.
00:44:50It's all my fault.
00:44:51It's all my fault.
00:44:54I can't do anything.
00:44:56I can't do anything.
00:44:59I can't do anything.
00:45:06I have to feel like I'm hurt.
00:45:07I can't do anything.
00:45:07I'm here with my own.
00:45:09I'm here with my own.
00:45:17I really want to see that person.
00:45:23If I can see that person,
00:45:25if I can see that person again,
00:45:33if I can see that person,
00:45:45I can see that person again.
00:45:49I can see that person again.
00:45:53I can see that person again.
00:46:12I'm sorry for that person.
00:46:16Even though,
00:46:18I'm still looking for the whole room of my guys.
00:46:19I'm crados!
00:46:26I'm crazy!
00:46:28All my friends,
00:46:28enum...
00:46:30There are no accidents based on me.
00:46:35no matter how much about my parents are.
00:46:37You've been so much.
00:46:40I've been so much.
00:46:43I've been so much for that.
00:46:44I've been so excited to tell you that someone is going to be a little bit more.
00:46:54I'm so sorry.
00:46:55I don't care if I am a single person.
00:46:58I don't care if I can tell you that someone is going to be a little bit more.
00:47:02I don't know what I'm saying.
00:47:04I can't hide it anymore.
00:47:08I can't hide it anymore.
00:47:11I can't hide it anymore.
00:47:20And that's why it's going to be a pain in order to be disappointed in your life.
00:47:25You can still have 좀 a pain in your body.
00:47:27I'm going to have to wait for you.
00:47:32It's the only way I'm going to have to wait for you.
00:47:35It's not just a schema.
00:47:39You are going to have to wait for me.
00:47:47First of all, I'll tell you about the truth and tell you about it.
00:47:52I'll tell you about the next time I'll tell you about it.
00:48:16I'll prepare you to prepare you for that.
00:48:17Just like a normal situation.
00:48:23Well, I don't think it's a good feeling.
00:48:28How many hours?
00:48:31I'm going to get a little bit more than I was.
00:48:33I'm going to get a little bit more.
00:48:36I'm going to get back to my house.
00:48:37I got to come to my house.
00:48:41I'm going to come home.
00:48:43What's your thing?
00:48:44What's wrong with you?
00:48:45Why?
00:48:46Ah, I want to be a dream.
00:48:51I want to be a dream.
00:48:56I want to be a dream.
00:48:59I want to be a dream.
00:49:02I want to be a dream.
00:49:06I don't know what to do.
00:49:09I don't know what to do.
00:49:09언니.
00:49:10같이 있으면 안 되는 운명이잖아.
00:49:15절대 못 잊을 것 같은 것도 다 잊어야 되는 거잖아.
00:49:21그런데 모르겠어.
00:49:24어떻게 해야 다 버릴 수 있는 건지.
00:49:40어떻게 해야 되는 건지.
00:49:51아...
00:49:51아...
00:49:52아...
00:49:52아...
00:49:52아...
00:49:52아...
00:49:53아...
00:49:53아...
00:49:53아...
00:49:57아...
00:50:01아...
00:50:05아...
00:50:06아...
00:50:08뭐야.
00:50:11휴지 아직 안 가.
00:50:13여기 있어?
00:50:16뭐야?
00:50:18어디 간 거야?
00:50:21언니!
00:50:22아...
00:50:24아...
00:50:26아...
00:50:34뭐야?
00:50:37어디 간 거야?
00:50:50뭐야?
00:51:07Oh, Arangun.
00:51:08Oh, Arangun.
00:51:10Oh, I'm sorry.
00:51:11I'm sorry.
00:51:12Is there any contact with you?
00:51:16Why?
00:51:17What's your deal?
00:51:18What's wrong with you?
00:51:18What's wrong with you?
00:51:19언니가 없어졌는데 차도 없고 어디 멀리 간 것 같은데 회사에도 없고 어딨는지 모를 사람이 오빠밖에 없어서요.
00:51:29그 이상한 소리에서 불안을 미치겠어요.
00:51:32막 꿈속인 것 같은데 악몽이었다고.
00:51:41어딘지 알 것 같아.
00:51:42아니, 어디 가?
00:51:44아니, 불통인데.
00:51:45그 사람 찾으러 가야 돼요.
00:51:48제가 가야 돼요.
00:51:49아니, 무슨 소리야?
00:51:50친구한테 무슨 일이 생겼어?
00:51:52어?
00:51:53어, 이러면 왜?
00:52:00같이 있으면 안 되는 운명인데.
00:52:03잊어야 된다고.
00:52:05그런 이상한 소리인데 그게 무슨 소린지도 모르겠고.
00:52:09언니 지금 너무 아픈데.
00:52:11난 꿈속에 있는 것 같은데.
00:52:14그 말 좀 슬프게 들렸어요.
00:52:17둘이 같이 있으면 안 되는 운명처럼 들려서.
00:52:36지금 이 순간 오늘 이 겨울밤 절대 못 잊을 것 같다고요.
00:52:42아, 그리고 우리 봄에는.
00:52:45우리 봄 오면 벚꽃 보러 가요.
00:52:47여름엔 빙수 투어 다니고.
00:52:50아, 바다 보러 가요.
00:52:54가을엔 단풍 보러 가고.
00:52:55겨울엔 같이 보듯하면 진짜 재밌겠다.
00:53:02넌.
00:53:18네가 뭘 모신 건지 알겠구나.
00:53:19그럼 협찬이 죽었을 때 기회 다 사랑했잖아.
00:53:22강역찬.
00:53:23Have you enjoyed it?
00:54:14I'm sorry
00:54:17Anya
00:54:18Anya
00:54:20Please.
00:54:24I'm not going to die.
00:54:26I'm not going to die.
00:54:29I'm not going to die.
00:54:31I'm not going to die.
00:54:47But for me, I'm not going to die.
00:55:01I'm not going to die.
00:55:02I'm not going to die.
00:55:38Thank you very much.
00:55:59I'm trying to blame them.
00:56:00You're going to kill me.
00:56:01I'm taking care of you.
00:56:05I'm going to kill you.
00:56:10I'm going to kill you.
00:56:12You're going to kill me.
00:56:16You're going to kill me.
00:56:21What the hell?
00:56:24I don't remember,
00:56:25but you're going to kill me.
00:56:27You talked to me when you talk to me, you talked to me all about it.
00:56:35It's been a long time.
00:56:38Oh, wait a minute.
00:56:44I'm sorry.
00:56:45I'm going to turn my notebook back to you.
00:56:46I'm going to turn it over to you.
00:56:52What's that?
00:56:53I have to do something.
00:56:55What?
00:56:57What?
00:56:59I...
00:57:02I've been traveling for a while...
00:57:05I've been able to...
00:57:05Maybe...
00:57:06I don't know.
00:57:09I'm sorry.
00:57:10I'll hear you later.
00:57:11I'll go to the doctor's room.
00:57:13I'll go to the doctor's room.
00:57:16Okay, let's go ahead and see what's going on.
00:57:22Ah, right.
00:57:25What?
00:57:26What?
00:57:29What?
00:57:32What?
00:57:36What?
00:57:42What?
00:57:45What?
00:57:46What?
00:57:46What?
00:57:46What?
00:57:46What?
00:57:47한식이 해 봐.
00:57:48어쩌다 보니까 대화가 계속 기어져서.
00:57:53근데 그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아.
00:57:57방역차 안 넣어.
00:57:59내 차에 이런 폰 두고.
00:58:00아니, 그러니까.
00:58:02나 없는 사이에 하란이랑 계속 대화를 했다고?
00:58:07네가 나인 척?
00:58:09그저, 그저.
00:58:13미안.
00:58:15다 내 잘못이야.
00:58:18아, 잠시만.
00:58:21네가 뭔데?
00:58:23네가 뭔데?
00:58:25네가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:27말해.
00:58:28You didn't want to talk about it.
00:58:31Why?
00:58:33Did you say that I'm going to give you a few times?
00:58:35That's what you're going to do.
00:58:39You're going to attack me.
00:58:40I'm going to get you a new person.
00:58:43I'm going to talk about it.
00:58:44Hukchan!
00:58:46You were a bit worried about the relationship.
00:58:49You were a bit worried about it.
00:58:51You were a bit worried about it.
00:58:53You were a bit worried about it.
00:58:55You didn't know what to do.
00:58:56You didn't know what to do.
00:58:58So you're getting hit.
00:59:03You didn't know what to do?
00:59:09Then...
00:59:11...
00:59:12...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:14...
00:59:15But he's getting hit.
00:59:16He has hit a hit.
00:59:18He's getting hit.
00:59:23He's got hit.
00:59:25He's got hit.
00:59:26He's got hit.
00:59:33Listen to me.
00:59:37He's got hit.
00:59:39He's got hit.
00:59:40I think it's all over there.
00:59:41He's got hit.
00:59:41I'm still out.
00:59:45I love you and my wife.
00:59:49I love you.
00:59:51I love you.
00:59:51You're not a person for yourезд.
00:59:54I love you, Mariah.
01:00:04All right.
01:00:10I hope you have been loaded with me.
01:00:11My 잘못.
01:00:21What are you doing?
01:00:24I'm not going to go on a new day?
01:00:27I'm not going to go on a new day.
01:00:32I'm sorry, I'm not going to go on a new day.
01:00:35Yeah, what do you think about it?
01:00:35I don't remember.
01:00:38But what do you think about 찬?
01:00:41What do you think?
01:00:42Well, where the nude girl is.
01:00:45You weren't talking about her?
01:00:49He told me that she said she haze.
01:00:51I don't know.
01:00:51What the fuck?
01:00:53I don't know.
01:00:57He said she didn't know what to do.
01:01:01I knew that she should get me.
01:01:03It's a way to tell you.
01:01:04I'm here to tell you, too.
01:01:07It's not that you need to worry about it.
01:01:10Oh, my God.
01:01:20I don't care.
01:01:24I'm not sure about it.
01:01:25I don't care about it.
01:01:26I'm not sure about it.
01:01:31Why? Where are you? Where are you?
01:01:56You saw the hospital as a hospital, and you have to be able to take care of the hospital.
01:02:00It's even though it's a problem.
01:02:02Yes, it's not that.
01:02:05If the hospital is an accident, there are such a problem,
01:02:08such as a brain-like, brain-like, brain-like,
01:02:09brain-like, brain-like.
01:02:12In the case of a brain-like brain,
01:02:15they have to be able to test the case.
01:02:19You've been reading the doctor today.
01:02:21You're not going to check it out.
01:02:23Every day, someone went home.
01:02:27But why, I love you.
01:02:33No, he's been working.
01:02:36No, he didn't come home.
01:02:39Why are you...
01:02:45The other is...
01:03:04No
01:03:05Takes the booking
01:03:06I wish I'd come in
01:03:06Make the deadline of time
01:03:08I'm going to spill
01:03:24.
01:03:24.
01:03:24.
01:03:35Let's go to the model.
01:03:37Have you ever taken it?
01:03:38I've been there.
01:03:40I've been there.
01:03:41There's a lot of fun.
01:03:44There's a lot of fun.
01:03:48If you've been there,
01:03:49you'll have to get it back to the house.
01:03:55I'm so tired.
01:03:56I'm so tired.
01:04:00I'm tired.
01:04:04I'm tired.
01:04:04I'm tired.
01:04:06I'm tired.
01:04:14I'm tired.
01:04:15It's really summer.
01:04:16I'm tired.
01:04:20I'm tired.
01:04:21I have to wait for a moment.
01:04:24Pull it up.
01:04:25I'm going to get a lot of fun.
01:04:33I'll see you later.
01:04:37I'll see you later.
01:04:39I'm going to be a bit more fun.
01:04:39I'm going to be a bit more fun.
01:05:26내 앞에서
01:05:28사라졌다
01:06:19그 사람 사라졌어요
01:06:23내가 아는 선우찬은
01:06:25그냥 이렇게 떠날 사람 아니예요 절대
01:06:27나 때문에 사라진 거예요
01:06:28하면 안 되는 짓 했어요 내가
01:06:30한참 전부터 준비했어
01:06:33손 쓸 수 없을 만큼 망가졌나 봐
01:06:36기억해요?
01:06:37나도 아주 오래
01:06:39한겨울 속에 혼자 서 있어 봤다고 했던 거
01:06:41당신이라면 내 진심
01:06:44분명 알아줄 테니까
01:06:46어디 가서 선우찬
01:06:48대체 어디 간 거야
01:06:55한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한글자막 by 한효정
01:07:02한글자막 by 한효정
01:07:04한글자막 by 한효정
01:07:05한글자막 by 한효정
01:07:06한글자막 by 한효정
Comments