- 10 hours ago
Завинаги С Теб 2 Епизод 2
Category
📺
TVTranscript
00:00Always Step
00:032nd season, 2nd episode
00:08You should be in the war
00:10The war started a long time
00:13Now we're in the war
00:14Only you don't see
00:16I think it's good, Adam
00:26If you don't have trust
00:31If you don't have trust
00:33If you don't have trust
00:36If you don't have trust
00:39If you don't have trust
00:41It's because of the family
00:45But for everything
00:48there are a решение
01:20I thought you could do it with him.
01:25I don't have appetite.
01:28Even the wine can't drink.
01:33I'm sorry, Ms. Leila,
01:36I'm sorry.
01:38I'm sorry.
01:39I'm sorry.
01:42I'm sorry.
01:48I'm sorry.
01:49I'm sorry.
01:50But I'm not aает.
01:53I don't have to worry about anything.
01:58I'm sorry.
01:59I'm sorry.
02:01Is there anything,
02:03that can be more?
02:08When I was at the around,
02:12I think that's what I said.
02:18but I don't know how much it is.
02:19I don't know exactly how much it is, but...
02:24can I do it?
02:29I don't know how much it is.
02:33In my dreams,
02:38I followed my house by my father.
02:44I don't know how much it is.
02:46I know that my father is a slave of my father.
02:52Why didn't I say that?
02:56Why?
03:00I want to see the face of this type, when I understand.
03:09I don't know more about Adam.
03:11I don't know.
03:16I don't know what it is.
03:22You are now...
03:26I will think about how to find a baby.
03:35I don't understand why the house is in the house of my mother.
03:42My mother is in the house of my father.
03:44A little before the house of my father is falling into financial crisis.
03:50Bajta vi Mirna Prachan mou kupi këštat.
03:52Përvo, za da ne izlese od seméisствоto.
03:55Vtoro, za da pomogne na djadovi da se sprawi s problemite si.
03:59Togava bajta vi poiska tava da ostane vtai na.
04:02I taj kato si gvorim za nasledstvo to,
04:05togava решihme, че ne e nujno maika vi da zna e.
04:10Tava znači, че sega
04:13Adam
04:15можe da poiska djál od këštata, taka li?
04:17Znači, da.
04:21I trebva da mi pomognete da kaža na gozpoža Leila.
04:25Az niamam smelost.
04:29Da se opitame da go popravim bez mama da razbere.
04:34Da napravim ocenka na këštata
04:37i da platim na Adam negovia djál.
04:41Mose da otkaje.
04:42Ako nese sëglasite, mose da objavi këštata za prodan.
04:47Why did he say?
04:49How much is his part?
04:50He's going to take it.
04:53If he asks, he's going to agree.
04:56He's not going to tell.
05:00If Amir comes to the future and seeks to do it,
05:03will he take it?
05:05Did he take it to Adam?
05:09When I took it, he's going to take it.
05:11He's going to take it.
05:13How do you want to make it?
05:15I'm going to give it to Adam.
05:17I'm going to tell you what he says or what he says.
05:21I'm going to take it away from him.
05:24But when he comes to the future, he'll know what he's going to do with him.
05:28I'll make it to him.
05:30After he'll talk.
05:39I'm going to take it to the news.
05:42I'm going to take it to the future, so I can see you.
05:47I'm going to take it.
05:48I'm going to take it.
06:16I'm going to take it.
06:45I'm going to take it away from him.
06:46I'm going to take it away from him.
06:48I'm going to take it away from him.
06:51I'm going to take it away from him.
07:00I'm going to take it away from him.
07:02I'm going to take it away from him.
07:03I have to look for him, where he's going to take it from you.
07:05I'm going to take it away from him.
07:21Why do not try to find it too?
07:24Amen.
07:54Now, I don't know.
07:56What are these jokes?
07:58Seriously?
08:00If I'm on a place, I would have to do it with you.
08:04What's a very tough one?
08:06Very tough one.
08:14Who is tough?
08:15Who?
08:17You're in front of my head and you're talking about tough.
08:20Who is tough?
08:21Yeah, that's not true.
08:24When I say tough, I'm thinking about something different.
08:27So, you're in front of my head and you're in front of my head.
08:31No.
08:32I have a proposal.
08:36Before I say something else, I would have to say something else.
08:41But then I'm in the garterob.
08:44Let's go.
08:45The question is...
08:47...
08:47...
08:48...
08:48...
08:49...
09:19...
09:20...
09:49...
09:50...
10:19...
10:23...
10:36...
10:37...
10:37...
10:38...
10:39...
10:39...
10:40...
10:40...
10:41...
10:41...
10:41...
10:42...
10:43...
10:43...
10:43...
10:44...
10:45...
10:47...
10:49...
10:51...
10:52...
10:52...
10:54...
10:54...
10:55...
10:56...
11:05...
11:06...
11:07...
11:09...
11:09...
11:11...
11:12...
11:13...
11:13...
11:14...
11:15...
11:15...
11:17...
11:18...
11:19Let me check it out.
11:24Let me check it out in the village.
11:27Okay.
11:36What do you drink?
11:37What's my heart?
11:45I look at my head.
11:47I get out of my head.
11:51I wait for my head.
11:55I thought he was happy, but...
11:57I don't even remember anything.
12:02How do I get out of my head?
12:05What is the news?
12:07What is the news?
12:09What is the news?
12:10The exclamation mark.
12:12Yes, I am.
12:16That's the period for all of us.
12:18I don't want to wait.
12:23Sarah, Sarah,
12:26you are not good.
12:28Here I am. If you want to talk...
12:43Who are you
12:43When I'm telling you?
12:47I have two returns.
12:59Where is the news to talk outside?
13:01We will be talking about that.
13:02I don't know about it.
13:02I just want to see you and do it.
13:03Don't you are doing it.
13:03I don't want to see you in the pictures.
13:10Let's go to the house and talk to you.
13:13What do you want to talk to you?
13:30What do you want to talk to you?
13:33I don't want to talk to you.
13:37And you think that if you ask me,
13:38I'm not sure what you want to talk to you.
13:42All this is not necessary.
13:50If it's useful,
13:53I don't want to talk to you.
13:55What do you want to kill me?
13:59What do you want to do?
13:59What do you want to do?
14:00What do you want to do?
14:01What do you want to do?
14:03What do you want to do?
14:04I don't want to talk to you.
14:06I'm going to take you.
14:11I'm going to take you.
14:14I'm going to go for you.
14:17I'm going to take you.
14:31I'm going to talk to you.
14:44I'm going to take you.
14:46I have to take you.
14:48I'm going to take you.
14:49I have to take you.
14:51I'm going to work day and night.
14:53I decided that I'm hungry.
14:56I'm going to take you.
14:57I'm going to take you.
14:59I'm going to take you.
15:02I'm going to take you.
15:03열� Mybek
15:05I don't have to take you.
15:06It's kiselo, so I don't put portokal.
15:09Maybe they're kiseli.
15:10I've mentioned that you're on a diet because you're on a diet,
15:14so you're on a diet, so you're on a diet.
15:15They're energy, but they don't have to do it.
15:19But it's all for everything.
15:22Not only for the phone.
15:24I don't remember the important things,
15:26but I'm working on it.
15:29Wait, wait, I'm getting a lot of money.
15:32Where will you find a boss?
15:33I don't want to do that.
15:36You're on a diet.
15:37What do you do when you come back to a diet?
15:40I'm going to do two things,
15:42if you find a person.
15:44I love working.
15:49You're welcome.
15:50You're welcome.
15:52You're welcome.
15:54You're welcome.
15:56You're welcome.
15:58I love you.
16:00I love you.
16:00I'm looking for those.
16:02Yeah.
16:03They look great.
16:06They are good.
16:07They are good.
16:08They are good.
16:11You're welcome.
16:20They are good.
16:25They are good.
16:41If you don't like the house, you will find a broker to find another.
16:47You see, there are other nice houses.
16:51Now, how do you need to go and take care of the house?
16:55If you look at the house, you look at the house.
16:58If you look at the house, you can be quiet to me.
17:03You look at the house.
17:08You look at the house.
17:10You look at the house.
17:35You look at the house.
17:40You look at the house.
17:42You look at the house.
17:55You look at the house.
17:58You look at the house.
18:27You look at the house.
18:55and not to be shared.
18:56I'm not sure how to say.
18:58Protect me.
18:59Protect me.
19:03Don't forget me.
19:04Don't forget me.
19:05Don't forget me.
19:08Say..
19:17Mg.
19:20О, my little!
19:20Help me, Sarai, I have to leave my heart.
19:24I have to leave lured.
19:27Lured, Lured, Lured!
19:28Yes, Lord, I will kill you.
19:31I want to kill you.
19:33I want to kill you.
19:35I'll kill you.
19:38But I will leave you, Lord,
19:39I will never leave you.
19:40Please, please.
19:50Please, please, please, dear, dear, dear, dear.
19:56Please, my love.
20:00You love me, just not sharing your life.
20:07Do you want to say that you love me?
20:12I don't want to go anywhere.
20:21I'm so sorry.
20:32Sarah, how beautiful is this house.
20:35Look how beautiful is it.
20:39Let's fill it with the child.
20:42Let's start from the beginning.
20:46Let's leave my mom on me.
20:54Let's believe it.
20:55Give me this chance.
20:57I can't believe it.
21:00Let's believe it.
21:03Let's believe it.
21:05Don't worry.
21:07Give me this chance.
21:09Let's go.
21:24Let's go.
21:26Let's go.
21:34Let's go.
21:36Let's go.
21:42Let's go.
21:45Let's go.
21:59Let's go.
22:00Let's go.
22:02Let's go.
22:04Let's go.
22:04Let's go.
22:10Let's go.
22:12Let's go.
22:13Let's go.
22:15Let's go.
22:42Hello, Ferris.
22:49Търсих те в цялата къща. Защо си тук?
22:53Исках да украся стаята на бебето. Донесех и това.
22:57Искаш ли да и ги дадем? Или пък да ни ги даваме?
23:02Всичко с времето си.
23:04Що ми слязат от болницата, ще решим.
23:09В началото няма да я доближавам.
23:14Ще я обичам отдалече.
23:16Докато не е, не ми разреши.
23:19Друго не можем да направим.
23:25Преди да продължим да говорим.
23:38Добре е.
23:41Хубаво е.
23:43Не ме попита защо съм те търсил.
23:46Да, така е. Какво правиш тук?
23:49Ще отвлека жена си.
23:51Къде ще ме отвличаш?
23:53Изненада.
23:55Каква е изненада?
23:57Аз не питам за твоите изненади и ти не питай.
24:00Ферес, и на северния полюс да отидеш, ще носиш същите дрехи.
24:04Казваш, че не се прообличам?
24:06Кажи къде отиваме, за да си подберат дрехи.
24:09Добре. Не отиваме за един ден.
24:12Отиваме за седмица.
24:13Приготви си багаж.
24:14За цяла седмица?
24:15Да.
24:15Но в тази ситуация...
24:21Искам да избягам от ситуацията.
24:25Да не виждам Халил, докато се успокоя.
24:30А...
24:31Може ли да попитам къде?
24:34Не питай повече.
24:37Реших да пробвам още веднъж.
24:39Ставай.
24:40По не ми намекни, за да знам какво да взема.
24:44Не отиваме далеч.
24:46Имай го предвид.
24:47Ама че си глупав.
24:49Знам.
24:50Хайде.
24:52Отиваме на север или пък на юг?
24:54Не знам.
25:01Седмица по-късно.
25:19Ти ли сложи украсата?
25:25Госпожо Лейла, всичко е готово.
25:28И пристигна кола пълна с играчки.
25:32Кола.
25:33С играчки за момиче, което още няма и месец.
25:36Госпожа Селма и господин Шахап са ги изпратили.
25:42Ная не прие да се прибара с тях от болницата и те не знаят какво да правят.
25:48Хубавото е, че Ная не е напълно по-лудяла, че да заживее отново при тях.
25:55Единственото им дете и първото им внуче.
25:58Сигурно сърцата им се късат.
26:02Днес не искам да обиждам никога.
26:22Сега е най-удобно да поговорим.
26:26За какво?
26:30Колегата ми праща съобщения.
26:34Или приятелката ти.
26:36Мамо, няма ли да спреш да ми говориш за това?
26:40И каква е причината да спирам?
26:42Кажи ми поне една.
26:46Кога ще пристигне бебето?
26:49Бягай, бягай от мен.
26:51Да видим до кога ще бягаш.
26:53Най-добре да отида в туалетната.
27:07Мустафа, приближи се.
27:10От няколко дни Хади се държи странно.
27:13Дръж го по токо.
27:15Сигурна съм, че излиза с момиче.
27:18Трябва да разбереш коя е, защото не искам нови кризи с нахите в тази къща.
27:23Чули ме?
27:26Най-после пристигнаха.
27:36Слава Богу, че сте добре.
27:41Най-после намерихте пътя към дома.
27:46Мислех, че така е най-добре за всички.
27:48Как си?
27:49Успокоили се?
27:50Днес искам да останах добро настроение.
27:53Не искам нищо да ме разтройва.
27:55Посрещам малката ни принцеса.
28:00Какво си направила?
28:03Нищо.
28:04Исках промяна.
28:06Не исках внучката ми да види, че баба ѝ е стара.
28:13Ето ги.
28:28Любимата внучка на баба.
28:30Любимата внучка на баба.
28:35Малката ни принцеса е тук.
28:39Здравейте.
28:41Дано израсне под твоето крило.
28:43Малкото ми са кровище.
28:46Колко си хубава.
28:49Обичам те.
28:50Руба-руба, внеси я навън е студено.
28:59Поздравление.
29:00Добре дошъл, синко.
29:05Дано израсне под крилото ти.
29:07Най-после къщата пак е пълна.
29:10Честито, Халил.
29:13Честито?
29:15Честито, Халил.
29:16Честито.
29:36Ще се преоблека и отивам на училище.
29:39Горката Сара работи сама цяла седмица.
29:41Ще те закарам.
29:42Няма нужда, Афиф ще ме закара.
29:45Прекарай време със семейството си.
29:47Ще се видиш ли, Самир, до вечера?
29:49Сигурно си му липсва.
29:51Откраднах те за цяла седмица.
29:54Мина много бързо.
29:58Добре, че си отдъхнахме малко и си променихме настроението.
30:02Радвам се, че и най-по-добре.
30:05Какво повече да искаме.
30:17Виж, ще я нося така.
30:19Слодора.
30:19Видя ли баба си, а?
30:21Ей, ей, ей, ей, ей.
30:23Виж, я само.
30:24Какво хубаво, момиченце.
30:29Дай я на мен.
30:30Не.
30:31Какво е това?
30:33Яне дай.
30:34Рязах лук.
30:35Какво питаш?
30:36Дай я на мен.
30:38Изми се.
30:38Току-що взех душ, дай ми я.
30:40Взел си душ.
30:41Какво значи това?
30:43Добре, добре, вземи я.
30:44Дяд полека, леко, леко, ей.
30:47Виж, чичо си.
30:50Виж.
30:54Пащата ти се е в мания, чил.
30:56Да, за пръв път в живота си вижда бебе.
30:59И то не какво да е, дъщеря му.
31:02Остави го, радва се да е баща за първи път.
31:04Хубаво е, че е пази.
31:05Дай, дай, това е дъщеря ми.
31:06Къде са селма, Ешахап?
31:07Разглеждат детската стае.
31:10Малката ми красавица.
31:16Защо стоиш чак там?
31:18Виж племеницата си.
31:20Виждам я.
31:29Какво мислиш?
31:31Най-после избраха име принцеса Нур.
31:52Имащ чудесно име и си много красива.
31:58Ще върнеш ли светлината тук?
32:18Виждам я, дай, дай, дай, дай.
32:20Дай, дай, дай.
32:33Дено на вашето посрещане направим повече от това.
32:37Ще видите, този ден ще дойде.
32:40Един ден ще ми кажете, браво, Дина.
32:46Казват, че човек с добри намерения, който поиска нещо от Бог, никога не бива отквърлен.
32:53Затова всеки път преди да заспя, се моля на Бог.
32:59Молете, Боже, не ме лишавай от думата, мамо.
33:04Много искам да имам дете.
33:09Кълна се с Афив го заслужаваме.
33:12Ни никого не сме наранили.
33:38Какво прави тук?
34:08КОЛНЕЦ
34:24What do I do when a doctor is sick?
34:27I'm not sick, I'm not sick.
34:36I'm not sick, I'm not sick.
34:41I'm not sick, I'm sick.
34:54and I'll be back to the hospital.
34:58I don't like it.
34:59I don't like it.
35:00I don't like it.
35:01I don't like anything else.
35:04Okay.
35:05Wait.
35:10How do you do it here?
35:14Baby, you have to be close to your mother.
35:17Mrs. Layla and Mrs. Selma want to go.
35:19Yes, yes, yes.
35:21But why did you do it here?
35:24Do you want to go?
35:26No.
35:28But...
35:29What do you say in this house?
35:32No.
35:34No.
35:35No.
35:35No.
35:36No.
35:39No.
35:41No.
35:41No.
35:41No.
35:41No.
35:41No.
35:42No.
35:43No.
35:50No.
35:56No.
35:56No.
35:57No.
35:58No.
36:07No.
36:11No.
36:12No.
36:12No.
36:13No.
36:14No.
36:15No.
36:16No.
36:17No.
36:18No.
36:19No.
36:19keep you going.
36:20Be safe, leave me here.
36:22I am I'm out of your time, you're out of your way.
36:24Okay, then you say that you're regular or you're not in your way.
36:27Follow this? I'm out of your way, you're out of your way.
36:31Go away.
36:32Now, leave me, leave me, leave me, I want you.
36:34I'm sorry, I want you to buy you myself.
36:35And I don't want you to get away yet.
36:37Okay.
36:38And I'm going to take you all this way.
36:40Let's go.
36:57Hello, Mamo.
37:01Sinko, let's go and talk with us.
37:05Let's leave it to stay.
37:07Is there a hole?
37:09No, it's in the middle of us.
37:11We told him that we were going to stay,
37:15but Shachab didn't have to stay.
37:17She needs to stay.
37:19But if you are infected with a bacteria,
37:22if you want to stay,
37:24if you want to make a baby for her,
37:26she will be able to stay.
37:28I want to be neposnati for her.
37:30All of them may be able to stay.
37:32She needs to stay at my mother and her mother.
37:35And her mother and her mother.
37:37If it is necessary, I will be able to stay.
37:46What?
37:58What?
38:00What do you need?
38:00What are you doing?
38:03What?
38:04What are you doing?
38:05What?
38:06HMMI…
38:07HMMI…
38:07HMMI…
38:15What?
38:16Love me?
38:22What?
38:25Do you have time to do it if you are dying?
38:28If you are dying, let's go out.
38:31I have time to do it if you are dying.
38:34I have time to do it if you are dying.
38:35I have time to do it if you are dying.
38:39It's very nice.
38:42You like it?
38:45I have time to do it.
38:50I have time to do it.
38:50God will give you a health.
39:02Who is he?
39:03I have time to do it.
39:05I have time to say, no, I can't believe.
39:09No, Sarah, I can't believe.
39:10And he has time to do it.
39:13I have time to go and see.
39:15I have time to do it.
39:17I have time to do it.
39:39Nani.
39:39Hayde, Haydee, казвaj.
39:43The George Clooney.
39:45I'm trying to get him in love with me.
39:48I'm going to ask you for my own personal story.
39:52You are the most fun man in the world.
39:55Me.
39:56Just wait for the evening.
39:58She's prepared.
40:00I'm ready for the baby.
40:02I'm going to go.
40:02Stop it.
40:03Okay.
40:04I'm a doctor's degree.
40:06Let's get out of my heart.
40:07And how is Amira in comparison with Layla Ordiover?
40:12No, no, no, no, no, no.
40:14This is for the kitchen, I'll show you.
40:22Talal!
40:23Good morning.
40:25I'll give you only one chance to explain.
40:28Chats, chats, chats.
40:30I'm not talking about anything.
40:32I think you'll explain before the week.
40:33Yes.
40:34When you're in the house, I'll show you the whole job.
40:41Not to say anything, but...
40:44...yes, yes, yes, yes.
40:47I'll show you the evening today, in 19.30.
40:52Good, good, good, I'll show you the address and we'll see you there.
40:56Good, good, good, ciao.
41:15They're like...
41:16...in the way, I'll miss you.
41:17I can't see you, too.
41:19Sure.
41:22Well, you still can't think about this morning.
41:28I can't think of myself.
41:28I'm not sure...
41:29...to...
41:30...is it.
41:38...to...
41:38...to...
41:39Yeah.
41:41Yeah.
41:41I don't know.
41:45I don't know.
41:55I don't know.
41:56I don't know.
41:58I don't know.
41:58I don't know.
41:58I don't know.
41:58I don't know.
41:59I don't know.
42:01I don't know.
42:01I don't know.
42:02I don't know.
42:04I don't know.
42:09You can't leave Nuri, Naya, I'm afraid of it.
42:11I'm not going to stay there for a second.
42:15I'm not going to leave you in a second.
42:19I'm not going to leave you there.
42:21So, you don't have to leave me?
42:23You don't have to leave me there?
42:25I don't have that.
42:27You have to go to your life, I'm going to live.
42:32Nothing is going to do there.
42:34Especially as it is going to be Nuri.
42:37Nuri is my life.
42:41That's why I think I'll stay here.
43:14Hello?
43:15I'm not going to leave you there.
43:17I'm not going to leave you there.
43:26I'm not going to leave you there.
43:27I'm not going to leave you there.
43:35I'm not going to leave you there.
43:37I'm not going to leave you there.
43:45I'm not going to leave you there.
44:11I'm not going to leave you there.
44:14I'm not going to leave you there.
Comments