Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 10 heures
Esp ÉRase Una Vez Una Ruptura Serie Completa
Transcription
00:01:20No, no lo harás
00:01:23Ahora vuelve a tu tienda y espérame, vendré por ti mañana
00:01:26Jessica, vámonos
00:01:27Claro
00:01:47Jefe, hay un grupo de universitarios
00:01:50Estamos de fiesta muy cerca de aquí
00:01:52¿Seguiremos con esto?
00:01:54Sigan cavando, están ebrios, no se darán cuenta
00:01:56Sí, señor
00:01:59No puedo creer que mi novio me dejara por su ex de preparatoria justo en mi cumpleaños
00:02:06Aiden, has vuelto
00:02:07No, soy Nick
00:02:09Vine a ver cómo estabas
00:02:19Sabes que están cogiendo, ¿no?
00:02:20Aiden no podría engañarme
00:02:22Me ama
00:02:23Puedes decirte lo que quieras, mía
00:02:25Pero sabes que es cierto
00:02:27Y si él está cogiendo con Jessica
00:02:29¿Qué tal si tú y yo...?
00:02:31No te acerques, Nick
00:02:32Eres amigo de Aiden
00:02:33Se cree el más importante porque su papá es cenador
00:02:37No tiene nada contra mí
00:02:42¡Aléjate, enfermo de mierda!
00:03:02¡Por favor, necesito ayuda!
00:03:09¿Eres tú?
00:03:11Mía, Coris
00:03:13Te estuve buscando toda mi vida
00:03:20Señor Moretti, sé que su reputación lo precede
00:03:23Si bien aprecio sinceramente su amabilidad
00:03:25No estoy seguro de que la universidad vaya a aceptar su generosa donación
00:03:31Le garantizo que no es dinero sucio
00:03:34Lo crea o no
00:03:35Planeo cambiar el apellido, Moretti
00:03:39Verán, lo que conmueva al espectador no es la estructura en sí misma
00:03:42Sino la forma en que deja pasar la luz
00:03:44Es Mia Collins
00:03:46Una de nuestras estudiantes más brillantes
00:03:50Digamos que quiero un futuro en el que por fin pueda estar bajo el sol
00:03:54Nunca olvidé su nombre
00:03:58¡Vuelve aquí, perra de mierda!
00:04:04¡Ay no! ¡Es un arma!
00:04:06Mira señor, solo fue un malentendido
00:04:08Mia y yo somos amigos, solo estábamos jugando
00:04:11¡No somos amigos! ¡Querías abusar de mí!
00:04:16Pero le pido que no le dispare
00:04:19¿Podría bajar el arma?
00:04:24Ven Mia, vámonos
00:04:25No me iré contigo, pervertido
00:04:27Perfecto, quédate con él
00:04:29Supongo que no viste su anillo
00:04:31Está en la mafia
00:04:33Es imposible, es el anillo Moretti
00:04:36¿Cómo no me di cuenta?
00:04:38Si ese es el caso
00:04:42Deberías aprender a tener la boca cerrada
00:04:46¡Mi pierna!
00:04:49Joey, trae un equipo de limpieza
00:04:51Sí señor
00:04:57Se lo pido, no vaya a matarme
00:05:03Quiero que vengas a mi auto
00:05:04Te limpiaré la mano
00:05:07No, no, no
00:05:08Si me subo al auto, seguro me roban los órganos
00:05:12Es un corte profundo
00:05:14Se puede infectar
00:05:16Jefe, oímos un disparo
00:05:18¿Está todo bien?
00:05:19Todo bien
00:05:20Solo tuve que darle una lección a un idiota
00:05:23¿Terminaron?
00:05:24Sí jefe, está hecho
00:05:25Que su alma descanse en paz
00:05:27Dios mío, estaban enterrando un cadáver
00:05:32No te muevas
00:05:37¿En serio va a matarme?
00:05:57Al fin despertaste
00:06:05¿Dónde estamos?
00:06:06En mi casa
00:06:09Anoche te desmayaste
00:06:10Es cierto
00:06:11Anoche le disparó a Nick
00:06:12Y sus hombres enterraron un cuerpo
00:06:15¿Qué hará conmigo?
00:06:18Escuche
00:06:19Señor
00:06:20Moretti
00:06:20Me llamo Carson Moretti
00:06:22¿En serio?
00:06:23¿Es Carson Moretti?
00:06:24¿De la familia criminal Moretti?
00:06:26Ok
00:06:27Hablemos desayunando
00:06:29Hay productos de aseo y ropa nueva en el baño
00:06:32Usa lo que quieras
00:06:33Señor
00:06:35Espere
00:06:37¿Qué pasa si no tengo hambre?
00:06:39¿Puedo irme?
00:06:40Como ya sabes mi apellido
00:06:42¿Tú qué crees?
00:06:44Piensa, piensa mía
00:06:46¿Cómo planeas sobrevivir a esto?
00:06:57Es impresionante
00:06:58Esta casa es enorme
00:07:07Está aún más hermosa que la primera vez que la vi
00:07:10Parece un rayo de sol
00:07:17¿Por qué me mira de esa forma?
00:07:20¿Está pensando en dónde arrojar a mi cuerpo?
00:07:24Es increíble que pueda verse aún más hermosa
00:07:29Acome lo que quieras
00:07:37¿Por qué miras el café de esa manera?
00:07:43Está envenenado, ¿verdad?
00:07:47Mire señor Moretti
00:07:48¿Hay algún modo en que me perdone la vida?
00:07:50Me tiene miedo
00:07:51Todos lo tienen
00:07:53¿Por qué crees que quiero matarte?
00:07:55Le disparó a un hombre ante mis ojos
00:07:56Porque te atacó
00:07:58Yo solo le disparé en la pierna
00:08:00Y dirás
00:08:00Y lo descubrí
00:08:01Enterrando un cadáver
00:08:03Creía que estaba enterrando un cadáver
00:08:05Enterré a Enzo, mi perro
00:08:07Y luego
00:08:08Intentó dispararme
00:08:09Ya disparé a la serpiente
00:08:11Para protegerla
00:08:12Bueno
00:08:13¿Esta es mi última comida?
00:08:16Antes de que me mate
00:08:17¿Qué?
00:08:18¿Entendió todo al revés?
00:08:21Sé cómo funcionan estas cosas
00:08:23Señor Moretti
00:08:24No importa lo que haga
00:08:26La gente solo ve mi apellido
00:08:28No quien soy, en verdad
00:08:29Dos pueden mantener un secreto
00:08:30Si uno está muerto
00:08:32Asume que podría matar fácilmente
00:08:34Sin siquiera conocerme
00:08:36Pero
00:08:38Tienes que seducirlo, Mia
00:08:41Es la única forma en que te dejará vivir
00:08:47¿Está intentando seducirme?
00:08:56No
00:08:56No puedo resistirme
00:09:02Es tan sexy
00:09:05Yo
00:09:07Sus piernas son perfectas
00:09:12Tengo una propuesta
00:09:13¿Una propuesta?
00:09:33Déjeme ser su mujer
00:09:36Casémonos
00:09:39¿Qué?
00:09:40Ay, no
00:09:41No le interesa ni lo más mínimo
00:09:43¿Por qué?
00:09:45Fui a una clase de derecho
00:09:46Por diversión
00:09:47Y
00:09:48Resulta que no puedes testificar
00:09:50Contra tu esposo
00:09:51Así que
00:09:52Sé lo que está pensando
00:09:54¿Por qué casarse?
00:09:55Si puede matarme
00:09:55Pero
00:09:56Creo que sería una muy buena esposa
00:09:58Sé cocinarse, limpiar y
00:10:00Hecho
00:10:06Espere, ¿acepta?
00:10:08Hace tiempo mi familia insiste en que me case
00:10:11Cualquier mujer servirá
00:10:12Bien podrías ser tú
00:10:22Come tu pastel de cumpleaños
00:10:24Y nos casaremos
00:10:25¿Sabe qué es mi cumpleaños?
00:10:27¿Cómo podría saber eso cuando
00:10:29Ni a mi novio le importó?
00:10:33Carson Moretti
00:10:35¿Hay más en ti de lo que aparentas?
00:10:45Señorita Collins
00:10:46¿Está dispuesta a casarse con el señor Moretti?
00:10:50¿Qué significa eso?
00:10:53Estamos muy enamorados
00:10:55Yo lo amo
00:10:56De hecho
00:10:57Lo amo tanto
00:10:58Que yo le pedí que se casara conmigo
00:11:00No al revés
00:11:01¿No es cierto, amor?
00:11:02
00:11:05Bueno, tortolitos
00:11:06Quiero ver un beso
00:11:08¿Un beso?
00:11:09¿Aquí?
00:11:10¿Ahora?
00:11:11Llevo haciendo esto más de 30 años
00:11:13Reconozco matrimonio forzado
00:11:15Cuando lo veo
00:11:21Carson
00:11:22Cariño, ven aquí
00:11:51Cariño, ven aquí
00:12:13Es suficiente, ya entendí
00:12:15Felicidades
00:12:19Y feliz cumpleaños
00:12:21Supongo
00:12:24Bueno, ahora que estamos casados
00:12:26Tu secreto está salvo conmigo
00:12:27Sobre eso
00:12:29No estaba haciendo
00:12:30Lo que crees que estaba
00:12:34Aiden
00:12:38Oye, ahora tengo que irme a clases
00:12:40Pero, como te prometí
00:12:41Si necesitas que haga de esposa con tu familia
00:12:43O quieres que limpie, cocine
00:12:45O cualquier otro deber de esposa
00:12:46Llámame, ¿sí?
00:12:58No puedo creer que esté casada
00:13:01Con el rey de la mafia
00:13:13Aiden
00:13:20¿Por qué me sigues llamando?
00:13:21¿Qué quieres?
00:13:22Al fin decides contestar
00:13:23¿Dónde estás?
00:13:25Te estuve buscando toda la mañana por el campus
00:13:27¿No estabas ocupado con Jessica?
00:13:29No empieces, Mia
00:13:31Tan solo la llevo al puto hospital
00:13:33¿Por qué tienes que ser tan dramática?
00:13:35¿Sabes por lo que me hiciste pasar anoche?
00:13:37Estoy harta de que la elijas a ella antes que a mí, Aiden
00:13:39Si tanto te importa tu ex, quédate con ella
00:13:41Merte
00:13:44Terminamos
00:13:48Adiós, Aiden
00:13:49Esta vez es para siempre
00:13:56Yo fui la que le pidió matrimonio a Carson
00:13:58Al menos
00:13:59Debo comprarle un presente
00:14:03Y un anillo
00:14:04Para aparentar con su familia
00:14:07El éxito radica en los detalles
00:14:09¿Mía?
00:14:10Ay, no
00:14:11Es Jason
00:14:12El mejor amigo de Aiden
00:14:17¿Eso es lo que creo que es?
00:14:18No
00:14:19No es lo que crees
00:14:23Le pedirá matrimonio a Aiden
00:14:28Pasaron tres días y Mia no respondió a ninguno de mis mensajes
00:14:31La convenceré con una cena elegante
00:14:33No se resiste a esas mierdas románticas
00:14:39Nena, lamento lo que era en ti
00:14:41Oye a mí
00:14:42Estaba en el café
00:14:43Estaba en el café y vi a Mia
00:14:45Comprando anillos de boda
00:14:47Creo que te pedirá matrimonio
00:14:49¿En serio?
00:14:50¿Quieres volver?
00:14:51¿Por qué si no querría los anillos?
00:14:53Sí, debes tener razón.
00:14:56Sabía que me amaba demasiado.
00:14:58Seguro que es uno de sus trucos para llamar la atención.
00:15:03Sabía que volvería arrastrándose.
00:15:06Solo debo esperar.
00:15:07Carson, ¿en verdad necesito la antitetánica?
00:15:10Estoy segura de que era vidrio y ya no me duele.
00:15:14Llamé al doctor y dijo que es mejor prevenir.
00:15:16No nos arriesgaremos.
00:15:18¿Cómo puede un mafioso ser tan cariñoso?
00:15:24Me voy a estacionar y te pere adentro.
00:15:37¿Qué diablos hace Mía aquí?
00:15:39Apuesto a que esa reina del drama ya está planeando algo para intentar recuperar a Aiden.
00:15:45¿Mía?
00:15:46Qué bueno verte.
00:15:48No voy a hablar contigo.
00:15:49¿Qué? ¿Sigues enojada por tu fiesta de cumpleaños?
00:15:52Deja de actuar, Jessica.
00:15:53Sé lo que haces y ya no me importa.
00:15:56Mía, por favor, lo lamento.
00:15:58Jamás sabía haber...
00:15:59Ah, Jessica, ¿estás bien?
00:16:07Mía, ¿qué diablos haces?
00:16:10¿Viniste aquí para atacar a Jessica?
00:16:12Se lastimó el tobillo.
00:16:14No ataqué a esa mujer.
00:16:18Ya veo.
00:16:19Jason te dijo que estaba aquí, ¿eh?
00:16:21Así que apareciste con una herida falsa para superar su lesión y llamarme atención.
00:16:25¿Es en serio?
00:16:26Esto me pasó cuando me abandonaste por Jessica en mi cumpleaños y me dejaste con un pervertido.
00:16:31¿Sabes lo que quiso hacerme?
00:16:37Jessica, ¿estás bien?
00:16:39Intenté hacer las cosas bien con ella.
00:16:41No sé por qué no me perdona.
00:16:42Lo siento.
00:16:44Tanto linda.
00:16:45Eres demasiado buena con ella.
00:16:46No deberías disculparte.
00:16:48Mira lo que hiciste, Mía.
00:16:50Deberías disculparte tú con ella.
00:16:51No le pediré disculpas porque está mintiendo.
00:16:54No necesitamos hacer esto más desagradable de lo que ya es.
00:16:57Puedes parar.
00:16:57Yo no soy la desagradable.
00:17:01Esa cámara de seguridad nos dirá la verdad sobre tu pequeña caída.
00:17:07¿Por qué siempre tienes que ser tan dramática?
00:17:10Discúlpate y supéralo.
00:17:11Bien, ¿sabes qué?
00:17:12Esto es una pérdida de tiempo.
00:17:14Eres una mentirosa y ustedes son el uno para el otro.
00:17:17¿A quién mierda llamas mentirosa?
00:17:19No vuelvas a tocarme.
00:17:32Deja de hacértela difícil, Mía.
00:17:34Sé que quieres tenerme.
00:17:36Sé lo que planeas.
00:17:38Oye, ¿de qué estás hablando?
00:17:40Jason me lo contó.
00:17:42Sé que compraste anillos para pedirme matrimonio.
00:17:48¿Estás loco?
00:17:49¿Qué parte determinamos?
00:17:51No entendiste.
00:17:55Si sigues avergonzándome así, ni siquiera sueñas con que acepte.
00:17:59Así que pídeme perdón.
00:18:00Y podremos hablar en privado del compromiso.
00:18:04¿Compromiso?
00:18:07Escucha, no quiero tu perdón.
00:18:08Y ese anillo no es para ti.
00:18:10¿Y para quién diablos es?
00:18:21Mírame cuando te hablo.
00:18:22Respóndeme.
00:18:23No te atrevas a tocarla.
00:18:30¿Estás bien?
00:18:32¿Quién carajo eres tú?
00:18:35No te metas en esto.
00:18:37Soy su esposo.
00:18:40¿Qué?
00:18:44Así es.
00:18:46¿Es en serio?
00:18:48¿Esperas que me crea?
00:18:49¿Que te casaste en menos de 48 horas?
00:18:52No me importa lo que creas.
00:18:54¿Sabes quién es?
00:18:55¿Por qué deberías saberlo?
00:18:57Es obvio que contrataste a un actor mediocre para que haga de tu esposo para molestarme.
00:19:02¿Así que este es tu ex?
00:19:04Sí, no me orgullece.
00:19:05¿Podemos irnos?
00:19:08No, no vas a dejarme.
00:19:13Vuelve a acercarte a ella y te romperé los brazos.
00:19:17¿Estás enfermo?
00:19:18No, suéltame.
00:19:20No recibo órdenes de niños patéticos como tú.
00:19:26¡Puta madre!
00:19:29Oye, Carson, estamos en un hospital.
00:19:31No.
00:19:32¡Arriba!
00:19:33Aléjate de mí.
00:19:35O la próxima vez te doy un guío.
00:19:43Tu ex es un imbécil.
00:19:45Esto está mal.
00:19:46No se ve feliz.
00:19:47¿Por qué está enojado?
00:19:48Por cierto, gracias por salvarme.
00:19:51Lamento haberte causado problemas.
00:19:53Debiste decirme que tu ex es violento.
00:19:56Puedo protegerte.
00:20:04No, no, eso no será necesario.
00:20:06Ya hiciste mucho por mí al perdonarme la vida una vez.
00:20:09Además, soy más fuerte de lo que crees.
00:20:10Puedo cuidarme.
00:20:13Aún cree que se casó para que no la mate.
00:20:15Pero jamás la lastimaría.
00:20:17¿Se está replanteando matarme?
00:20:22Mira, te prometo...
00:20:23Mia, escúchame.
00:20:26Mi corazón late muy deprisa.
00:20:28No puedo decir si es miedo o si son mariposas.
00:20:33Necesito decirte algo.
00:20:37No te lastimaré.
00:20:39Eres mi esposa.
00:20:40Aunque solo sea de nombre.
00:20:42Por ahora.
00:20:43Por suerte eso cambiará.
00:20:44¿A dónde quiere llegar?
00:20:46Respetaré nuestro matrimonio y te protegeré.
00:20:48Como hace un verdadero hombre.
00:20:51¿Entendiste?
00:20:53Sí, eso creo.
00:20:56Nick está bien.
00:20:57Mis chicos lo llevaron al hospital.
00:21:00¿Y sobre el cuerpo que creías que enterré?
00:21:02La, la, la, la, la, la.
00:21:04Puedes no contarme.
00:21:05Cuanto menos sepa, más segura estaré.
00:21:11Eres tierna, ¿lo sabías?
00:21:13¿Por qué me sonríe de ese modo?
00:21:16Enterré a mi perro Enzo en el parque.
00:21:18¿Así que no enterraste un cadáver?
00:21:21¿Crees que enterraría un cadáver en un parque universitario?
00:21:24¿Me crees tan estúpido?
00:21:27Además, quiero que sepas que no soy como la mayoría cree.
00:21:32¿Y?
00:21:34¿Por qué te casaste conmigo?
00:21:36La asustaré si le digo que la amé.
00:21:38Apenas la vi.
00:21:44Bueno, yo...
00:21:48¿Tengo caca de pájaro en el pelo?
00:21:52Es uno de los días más vergonzosos en toda mi vida.
00:22:03¿Qué estará haciendo aquí?
00:22:05¿Pretende insinuar algo?
00:22:09Espera.
00:22:11Así solo maltratarás tu pelo.
00:22:14Déjame ayudarte.
00:22:16Con un soplo de aire cálido, cuidarás mejor de ti.
00:22:22Es la primera vez que alguien hace esto por mí.
00:22:31Se ve tan adorable cuidándome así.
00:22:48¿Ves?
00:22:50Brillo puro.
00:22:52Suave como una nube.
00:22:56Es más gentil de lo que dice su reputación.
00:23:00Gracias por secarme el pelo.
00:23:02Lo que necesites, avísame.
00:23:04Por cierto, te daré algo que te compré.
00:23:08Hace un calor infernal aquí.
00:23:12Te traje...
00:23:14Te traje...
00:23:22Esto.
00:23:24Bueno, como te pedí que te casaras conmigo, pensé que debía comprarte un regalo de boda.
00:23:29Y anillos.
00:23:31Ya sabes.
00:23:31Por apariencia.
00:23:34Usé mis ahorros para eso.
00:23:37Y sé que esto no es gran...
00:23:39Cosa.
00:23:40Tienes un gusto caro.
00:23:41Así que si no te gustan, podemos...
00:24:11El regalo es perfecto.
00:24:15Y también los anillos.
00:24:26¿Por qué me besaste de esa manera?
00:24:30¿Por qué crees?
00:24:33¿No dijiste que nuestro matrimonio era fingido?
00:24:35¿Y qué tal si quiero que sea real?
00:24:44Lo siento.
00:24:48¡Ayuda!
00:24:49Ben y yo terminamos.
00:24:50Te necesito.
00:24:53¿Dónde estás?
00:24:55¿Qué ocurre?
00:24:56Es mi amiga.
00:24:58Tiene una fiesta y necesita apoyo.
00:25:01Es una emergencia de chicas.
00:25:02Te llevaré.
00:25:05Me visto y vamos.
00:25:07No hará falta que te pongas nada.
00:25:23Oye, gracias por traerme.
00:25:25Regresaré en Uber.
00:25:26Puedo esperarte.
00:25:28O ir contigo, si prefieres.
00:25:29Oh, no, no, no, no.
00:25:31No sé cuánto tomará esto y...
00:25:32Ya te quité mucho tiempo.
00:25:34Estaré bien, lo prometo.
00:25:36Ok.
00:25:42¿Hay alguien ahí a quien no quiere que vea?
00:25:47Jefe, estamos en el muelle.
00:25:48Algo está pasando.
00:26:04Pensé que habían terminado.
00:26:09Y luego volvimos.
00:26:12Te debo una.
00:26:14Señor, dame paciencia.
00:26:20Con permiso.
00:26:21No irás a ningún lado.
00:26:26¿Viniste a buscarme?
00:26:27No, vine a buscar a Kyle.
00:26:28Ahora suéltame.
00:26:29Hola.
00:26:32¿Por qué me molestas a mí cuando viniste con ella?
00:26:34Sí, mía.
00:26:35¿No puedes ver que Aiden está ocupado?
00:26:36Tenemos una cita.
00:26:39No diría que venir a una fiesta sea una cita.
00:26:41Es suficiente, mía.
00:26:42Pero claro, es el que me abandonó en el bosque en mi cumpleaños, ¿no?
00:26:45Suéltame.
00:26:46Esto no es un juego, Aiden.
00:26:47Cuando terminamos, si me tocas de nuevo, lo lamentarás.
00:26:50¿Ah, sí?
00:26:51¿Qué harás?
00:26:51¿Terminarás conmigo otra vez?
00:26:53¡Ya hemos terminado!
00:26:55No sé por qué te importa.
00:26:56Alardearon su relación frente a mí.
00:26:57Casi me suplicaban que le pusiera fin.
00:26:59¿Y por qué haría eso?
00:27:00No eres nada sin mí.
00:27:02Espera un poco.
00:27:03¿Crees que amo a Jessica y quiero estar con ella?
00:27:05¡No significa nada para mí!
00:27:10Jefe, ¿le daremos el muelle a los Gambino?
00:27:13Ese muelle vale 20 millones.
00:27:15Eso no importa.
00:27:17¿No importa?
00:27:18¿O solo quiere ir a buscar a su esposa?
00:27:24No lo dijiste en serio.
00:27:25¡Basta!
00:27:25¡Estoy ocupado!
00:27:26¿Ves?
00:27:27Eres un imbécil.
00:27:28La usas como me usabas a mí.
00:27:30Solo me buscas ahora porque no puedes tenerme.
00:27:32No puedo tenerte.
00:27:35Puedo tener lo que yo quiera.
00:27:37¿A dónde vas?
00:27:38¿Te irás llorando a tu almohada?
00:27:41¡Mía!
00:27:42¡Mía, espera!
00:27:43Oye, cariño.
00:27:44Ya suéltame.
00:27:49¡Espera!
00:27:50¡Tú eres mío!
00:27:51No te alejes de mí.
00:27:55Disculpa.
00:27:56Lo tomaré prestado.
00:28:04Yo no te pertenezco.
00:28:06¿Mía?
00:28:07¿Mía, está todo bien?
00:28:09Sí, por supuesto.
00:28:11¡A la mierda!
00:28:12Aiden, hermano, esa chica te humilló.
00:28:19No debiste hacer eso.
00:28:22Eres mía y lo serás siempre.
00:28:26Jefe, mire.
00:28:30Eres mía y lo serás siempre.
00:28:37No.
00:28:38El papá de Aiden es senador.
00:28:39Y además un pareja.
00:28:40¿A quién le importa?
00:28:41Jefe, mire.
00:28:44¿Qué?
00:28:47¿Eso dolió?
00:28:49¡Esa es mi amiga!
00:28:52¡Me golpeaste, estúpida!
00:28:56¡Eres una perra!
00:29:07¡A la mierda!
00:29:09¿Quién es ese?
00:29:10No tengo idea, pero es muy sexy.
00:29:12Tócala de nuevo, y te volaré los sesos.
00:29:34¿Estás bien?
00:29:35Ahora lo estoy.
00:29:36Salgamos de aquí.
00:29:38¡Mía!
00:29:43No repitas su nombre.
00:29:50Un segundo.
00:29:51Es el psicópata que Mía llevó al hospital.
00:29:54Soy su esposo.
00:29:55Sus asuntos son mis asuntos.
00:29:57Es imposible que se casara con él.
00:30:00Imposible.
00:30:06¿Qué pasó ahí?
00:30:09Nada.
00:30:10Aiden siendo Aiden.
00:30:12Sí fue algo, Mía.
00:30:14Vi como otro hombre te besaba.
00:30:24De estar en Sicilia, tendría una bala entre los ojos.
00:30:28Besó a la esposa de otro hombre.
00:30:37¿Y qué hay de mí?
00:30:39Eso depende.
00:30:41Pero él estaría muerto.
00:30:45Creí que dijiste que no eras de esa clase.
00:30:49Lo soy cuando se trata de ti.
00:30:52Creo que hay que hablar de esto en privado.
00:30:55Joey, llévanos a mi casa, por favor.
00:31:13Es pequeña, pero acogedora.
00:31:17Estás en tu casa.
00:31:23Añadí algunas plantas y...
00:31:26la decoré como me gusta.
00:31:28Muy bonita.
00:31:32¿Estás molesto?
00:31:34No hablaste desde que entraste.
00:31:37Cualquier hombre lo estaría.
00:31:43¿De qué quieres hablar?
00:31:45Escucha.
00:31:46Para que conste, no hay nada entre Aiden y yo.
00:31:51Eso acabó.
00:31:53No es lo que parece.
00:31:54¿Le daría ese tremendo golpe en la nariz si sintiera algo por él?
00:32:01¿Estás celoso?
00:32:04No.
00:32:05Mentiroso, ¿lo estás?
00:32:07Sí, estás celoso.
00:32:11No.
00:32:15No.
00:41:38...
00:42:06Te lo simplificaré para que tu cerebro minúsculo lo entienda
00:42:09Mía y tú
00:42:11Terminaron
00:42:12Y no te acercarás a ella
00:42:15¿Entendiste?
00:42:16¡Come mierda!
00:42:17¡Me la robaste!
00:42:19¿Qué les pasa?
00:42:21No tengo nada
00:42:31Hola
00:42:32Mía, Aiden y Carpenter están en el bar
00:42:35¡Están por pelearte!
00:42:36¡Oh, carajo!
00:42:37Calma, ya voy
00:42:42Yo no te robé a Mía, Aiden
00:42:44Tú la perdiste
00:42:45¡Yo no la perdí!
00:42:47Que alguien saque de aquí a este imbécil
00:42:49Inténtenlo
00:42:50Los desafío
00:42:56Cobardes
00:42:57Yo me encargaré de este imbécil
00:43:07¿Tienes idea de lo que le hiciste a Mía?
00:43:09La abandonaste en su cumpleaños
00:43:10Tu amigo casi abusó de ella
00:43:12No viste su mano en el hospital
00:43:14Ahora haré que sientas lo que ella sintió
00:43:28¡Señor!
00:43:31¡Tienes miedo!
00:43:37¡Tienes miedo!
00:43:38¡Tienes miedo!
00:43:38¡Espera!
00:43:38No, basta
00:43:41Mira, ni siquiera merece las balas, solo...
00:43:47Te pido que bajes el arma
00:43:55Gracias
00:43:59¿Estás bien?
00:44:02Lo estoy
00:44:05Deberías preocuparte por él
00:44:09¿Mía, es cierto lo que dijo?
00:44:14¿En tu cumpleaños?
00:44:15No te importa
00:44:17Jamás te habría dejado si lo hubieras sabido
00:44:20Ya es demasiado tarde
00:44:24En el hospital, con tu mano, no intentabas llamar mi atención, ¿estabas lastimada?
00:44:31Lo lamento tanto, Mía
00:44:33No, espera, Mía
00:44:38Terminamos, ¿entiendes?
00:44:39Mi vida, mi seguridad, mi felicidad
00:44:42No significa nada para ti
00:44:43Y tu estúpida disculpa no significa nada para mí
00:44:46Así que mantente fuera de mi vida
00:44:51Vámonos
00:44:52No, espera, no
00:44:52Por favor, Mía, Mía
00:44:54Lo siento tanto, no me dejes, por favor
00:44:56No me dejes, por favor
00:44:57Lo arruinaste, bro
00:45:03Se acabó
00:45:06Es hora de superarlo
00:45:09Necesito averiguar si esa mierda del matrimonio es real
00:45:11No renunciaré a mi chica sin pelear
00:45:15Y encontraré a Nick
00:45:16Llevo tiempo sin verlo
00:45:18Me voy a partir la cara
00:45:29¿Qué pasó?
00:45:32Siento que tuvieras que ver eso, Mía
00:45:34Mucha gente dice cosas sobre mí
00:45:37Sobre mi familia
00:45:40Pero eso no me representa
00:45:43No soy ese hombre
00:45:45Ya lo sé
00:45:47Todos creen que eres un hombre cruel, pero...
00:45:50En verdad, eres muy blandito
00:45:56Yo no diría que soy blando
00:46:06Aún te parezco blando
00:46:16¡Mira, no se no!
00:46:17¡Mira, niece!
00:46:18¡Mira, gente!
00:46:25¡Mira, gente!
00:46:34¡Mira, gente!
00:46:36¡Mira, gente!
00:46:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:47:07Recuperaré a mi novia
00:47:26¿Qué diablos haces aquí?
00:47:29¿Estás acosando a Mia?
00:47:30¿Dónde está? Quiero hablar con ella
00:47:32Ella terminó contigo
00:47:34¡No puede dejarme!
00:47:36Ni menos una rastrada como ella
00:47:40¿Seguro de que ella era la rastrada?
00:47:44Debería cerrar la puta boca
00:47:46¡Oye! ¡Devuélveme eso!
00:47:49Si Mia cree que puede bloquearme y alejarme
00:47:52Se llevará a una sorpresa
00:47:54¡Eiden! ¡Dame mi teléfono!
00:47:59Mia haría cualquier cosa por su estúpida amiga
00:48:02Ahora que tengo su celular
00:48:03Caerá en mi trampa
00:48:14Este sitio luce recién salido de The Bachelor
00:48:17¿Por qué Kyla vendría aquí?
00:48:20¿Kyla?
00:48:21Hola
00:48:22Mia Collins
00:48:25Mia Collins
00:48:26
00:48:28Por aquí señorita
00:48:35No puedo creerlo
00:48:42Cásate conmigo
00:48:44¿Carson?
00:48:47Mia
00:48:55Viniste
00:48:56Era el único modo de que me hablaras
00:49:00¿Tú me enviaste el mensaje desde el celular de Kyla?
00:49:03No te molestes
00:49:04¿Dónde está ella?
00:49:05Te lo envié porque era el único modo de hablar contigo
00:49:08¿Kyla está bien?
00:49:10Me voy
00:49:11Mia espera
00:49:14Te compensaré por tu cumpleaños
00:49:16Quiero hacer esto bien
00:49:18Sé que sigues enojada
00:49:20Pero
00:49:20Mira todo esto
00:49:24Es la proposición romántica que siempre soñaste
00:49:26Ya terminamos Aiden
00:49:29Ahora da lo mismo
00:49:33Por favor Mia
00:49:34Dame una oportunidad
00:49:37Para amarte tal como mereces
00:49:40Aiden jamás actuó así
00:49:47Bien
00:49:51Acepto tu disculpa
00:49:53Y creo que deberíamos dejar todo esto atrás
00:49:55
00:49:57Pero voy a ser muy clara
00:50:00Ya no siento lo mismo por ti
00:50:04Así que volver no tiene sentido
00:50:06¿Ok?
00:50:19¿Ok?
00:50:47Sous-titrage MFP.
00:50:51Sous-titrage MFP.
00:51:49Sous-titrage MFP.
00:52:05Sous-titrage MFP.
00:52:08Carson.
00:52:13Carson, ¿estás bien?
00:52:15Estoy bien.
00:52:20¿Qué diablos están haciendo?
00:52:27¡Ahora no me amas a mí!
00:52:29¿Por qué solo amas a este perdedor?
00:52:30No es un perdedor, es mi esposo.
00:52:33¿Qué tiene él que no tenga yo?
00:52:34Soy joven, soy rico.
00:52:36Pruébate todo lo que quieras en el mundo.
00:52:38Nada de eso importa, si ya no te amo, lo más mínimo.
00:52:42No quiero nada de ti.
00:52:45¿Qué es esto?
00:52:47Estamos casados.
00:52:48Entiéndelo ya.
00:52:53No la toques, imbécil.
00:52:56¿Crees que es gracioso?
00:52:58¿Crees que es gracioso, mía?
00:53:01Estuvimos juntos por tres años.
00:53:04Y ahora decides engañarme con este cretino.
00:53:10¿Y ahora decides engañarme con este cretino?
00:53:12Cuida tu boca, maldito idiota.
00:53:14Que estar en esta silla no me impedirá meterte en un ataúd.
00:53:18Vámonos, Carson, no malgastemos saliva con él.
00:53:21¡No, aún no terminamos!
00:53:22La hora del berrinche se acabó.
00:53:24Estás de un lado.
00:53:26¿Cómo te atreves a hablarme?
00:53:28Solo eres un pobre don Nadie.
00:53:29¿A quién llamas pobre don Nadie?
00:53:35No le faltes el respeto a mi esposo.
00:53:38Y yo no te engañé.
00:53:39Le pedí matrimonio a Carson después de terminar contigo.
00:53:42No te creo.
00:53:43Estábamos enamorados.
00:53:45Vamos a casarnos.
00:53:53Mía, no basta.
00:53:54Espera, te lo pido.
00:53:56Mía, espera.
00:53:58Ay, no.
00:54:41Listo.
00:54:44Perfecto.
00:55:07¿En serio Mía me dejará por otro hombre?
00:55:11No.
00:55:13No puedo rendirme.
00:55:17Sí.
00:55:20Es dinero limpio.
00:55:23Bien.
00:55:24Que la carga salga del muelle antes de mi boda.
00:55:27No quiero problemas.
00:55:34Se acabaron tus juegos.
00:55:37Quiero que termines con Mía ahora.
00:55:41Claro.
00:55:42No.
00:55:44No dejaré a mi esposa porque un pobre universitario llorón haga un berrinche.
00:55:48No te atreves a llamar a la esposa.
00:55:50¿Qué te da el derecho a decir eso?
00:55:56No lo sé.
00:55:58El certificado de matrimonio.
00:55:59Pura mierda.
00:56:01Pura mierda.
00:56:01Seguramente es falso.
00:56:02Yo puedo darle a mí una vida mejor de la que tú podrías darle.
00:56:06Una que ni tú podrías imaginar.
00:56:08Hablo de autos, mansiones, ropa, dinero.
00:56:12Solo eres una escoria, un perdedor que va atrás universitarias.
00:56:15Sí.
00:56:16Claro.
00:56:17Ya veo por qué te dejó, Mía.
00:56:20Un desgraciado como tú no se la merece.
00:56:22Deberías cuidar tu boca.
00:56:24Tengo amigos que amarían eliminar a un imbécil como tú.
00:56:27Tus amiguitos de la fraternidad no durarían nada en mi mundo.
00:56:34¿Ya terminamos?
00:56:36Le prometí a mi esposa que descansaría.
00:56:38¿Te crees un puto invencible?
00:56:40Espera hasta que te borremos esa tonta sonrisa de la cara.
00:56:43¡No!
00:56:51¿Cómo se siente el suelo?
00:56:54¿Carson?
00:56:59¿Carson, estás bien?
00:57:05¿Carson, estás bien?
00:57:08Solo estoy un poco mareado.
00:57:10Calma.
00:57:10Recuéstate, por favor.
00:57:12Así está mejor.
00:57:16¿Qué le hiciste ahora?
00:57:19¿Cuándo nos dejarás en paz?
00:57:20¿Qué?
00:57:22¡Está fingiendo!
00:57:23¡Él fue quien me tiró el suelo!
00:57:24¿Por qué estás en su cuarto?
00:57:26Si te empujó, sería por una buena razón.
00:57:29Además, si te viera golpeando a mi esposo, yo misma te habría dado una golpiza.
00:57:33Ay, en serio, Mía.
00:57:34Te da igual si estoy sufriendo o no.
00:57:37Si buscas compasión, busca a tu mami.
00:57:41Mía no está aquí para ti.
00:57:44¡Tú no eres la víctima!
00:57:45¡Yo lo soy!
00:57:49¡Aiden!
00:57:50¿Qué pasó?
00:57:55Mía, ¿cuál es tu problema?
00:57:57Es obvio que necesita ayuda, pero ¿estás ahí parada ignorándolo?
00:58:01Yo me encargo.
00:58:07Enfermera, ¿puede venir, por favor?
00:58:11Echa a estas personas del cuarto de mi esposo de inmediato.
00:58:14Necesita descansar.
00:58:15Sí, cómo no.
00:58:16Gracias.
00:58:19¡No me toques, carajo!
00:58:21¡Puedo pararme solo!
00:58:23¡No!
00:58:41Sin ofender, pero eres un actor horrible.
00:58:45Vete a la mierda.
00:58:50Jessica, deja de aparecer cuando estoy con Mía.
00:58:55¡Arruinas mis priones!
00:58:56Bueno, lo lamento, pero escuché del accidente, así que quería ver cómo estabas.
00:59:00¡Largo de aquí!
00:59:00Sé que necesitas a alguien que te cuide. Deja que me quede.
00:59:09De hecho, Jessica...
00:59:13Cambié de opinión.
00:59:20Eres la mujer más irritante que conocí en la vida.
00:59:23Deja de aparecer frente a mí, te lo ruego.
00:59:25No quiero volver a verte.
00:59:27Pero yo te amo.
00:59:28Mía es la única persona a la que amo.
00:59:32Si vuelves a acercarte, te arrebataré todo lo que te compré.
00:59:36Haré que te echen de las porristas.
00:59:37Te cancelarán, ¿entendiste?
00:59:39¡Ahora desaparece!
00:59:52Bro, tengo las pruebas.
00:59:55El matrimonio de mí es real.
00:59:57Dame eso.
01:00:02¿En serio está casada con este pobre don nadie?
01:00:05Ay, sobre eso...
01:00:07No es un don nadie, bro.
01:00:09Es Carson Moretti.
01:00:11Heredero de los criminales Moretti.
01:00:14¿Qué?
01:00:17¿Mía se casó con el puto Carson Moretti?
01:00:20¿El rey de la mafia?
01:00:31¿No es agradable tomar aire luego de estar encerrado tanto tiempo?
01:00:52Gracias por cuidar de mí.
01:00:54No sé qué habría hecho sin ti.
01:00:57No fue nada.
01:00:58Soy tu esposa, Carson.
01:01:00No dejaría que pasara solo por esto.
01:01:03Espero que tengas hambre.
01:01:04Hice almuerzo.
01:01:12Huele increíble.
01:01:19Recuerdo cuando hacía eso por mí.
01:01:25Hice almuerzo.
01:01:28Anda, pruébalo.
01:01:29¿Qué diablos es eso?
01:01:31¿Crees que me comeré esa mierda?
01:01:38¿Cómo pude ser tan imbécil si tan solo le hubiera mostrado mi amor antes?
01:01:47Bienvenida, señora Moretti.
01:01:49Hola, chicos.
01:01:50¿Y tus exámenes?
01:01:51Lo hice brillantemente.
01:01:53Me graduaré con honores.
01:01:54Excelente.
01:02:08No puedo creerlo, Carson.
01:02:11Te pediría matrimonio, pero tú lo hiciste primero.
01:02:15Este anillo es innegociable.
01:02:17Está en la familia Moretti desde 1953.
01:02:21Fue de mi abuela.
01:02:23Y ahora es tuyo.
01:02:37Feliz graduación.
01:02:39Es hora de que por fin nos casemos.
01:02:45Wow.
01:02:51Tengo que terminar los arreglos florales y luego será hora de la boda.
01:02:55No puedo creer que esto sea real.
01:02:58¿A dónde crees que vas, lindura?
01:03:02¿Qué pasa, ricachonano?
01:03:03¿Quieres cooperar?
01:03:07¿Qué es lo que quieren?
01:03:09Quiero ser rico.
01:03:11¿Quieres ser rico?
01:03:17¡Aléjense de mí!
01:03:19¡Oigan!
01:03:22¡Quítenle las manos encima!
01:03:34¿Estás bien, Mía?
01:03:39Oye, yo lo vi primero.
01:03:40Es Mía.
01:03:42Esa es mi chica.
01:03:43Si quieren llegar a ella,
01:03:44tendrán que enfrentarme primero.
01:03:48Como quieras.
01:03:49Eso haremos.
01:03:59¡Vamos!
01:04:00¡Golpéenme!
01:04:01¡Vamos!
01:04:02¡Golpéenme!
01:04:10¡Golpéenme!
01:04:14¡Mía!
01:04:14¡Te estoy salvando!
01:04:16Lo lamento.
01:04:17Es que eres muy mal actor.
01:04:20¿De qué diablos estás hablando?
01:04:22Por favor, Aiden.
01:04:23¿En verdad esperas que crea
01:04:24que eres mi caballero
01:04:25de brillante armadura
01:04:26y me protegerás de
01:04:27estos dos matones?
01:04:28Oh, tengo una idea.
01:04:30Creo que ustedes tres
01:04:30deberían irse a casa,
01:04:32ensayar un poco más
01:04:32y luego intentarlo mañana.
01:04:36¡Váyanse de aquí!
01:04:41¡Mía!
01:04:41Soy la señora Moretti, Aiden.
01:04:43Lo hago por tu bien, Mía.
01:04:45¿Cómo puedes estar con Carson Moretti?
01:04:47¡Es un criminal!
01:04:48¡Un asesino!
01:04:51¡Es un criminal!
01:04:52¡Un asesino!
01:05:09Todos aman juzgar a Carson,
01:05:11pero no es un criminal.
01:05:12Es el hombre que cambió
01:05:14a la familia Moretti.
01:05:15Es más fuerte,
01:05:16más valiente
01:05:17y más hombre
01:05:17de lo que tú serás jamás.
01:05:19Él me ama,
01:05:21me protege.
01:05:22Con él siento que me ven
01:05:23y me oyen.
01:05:24¿Qué es más
01:05:24de lo que hiciste tú?
01:05:30¡Mía, espera!
01:05:32¿Asumo que te ocupaste de él?
01:05:33Por supuesto.
01:05:34Fue como aplastar
01:05:35a un insecto molesto.
01:05:37Salgamos de aquí.
01:05:48¡Mía, espera!
01:05:52¡Mía, por favor!
01:05:53¡No puedes abandonarme!
01:05:55¡No te vayas!
01:05:57¡No me dejes aquí!
01:05:58¡Por favor, Mía!
01:06:00¡Regresa!
01:06:05¡No!
01:06:19estás llevando demasiado lejos
01:06:20todo esto de Mía.
01:06:22No,
01:06:23no fui lo bastante lejos.
01:06:26Su boda es hoy.
01:06:30Se acabó.
01:06:32¿Qué?
01:06:34Debo impedirlo.
01:06:36Oye,
01:06:36¿qué diablos haces?
01:06:38Solo,
01:06:39relájate.
01:06:41Es mi última oportunidad
01:06:42para recuperarla.
01:06:44Debo intentarlo.
01:06:46No.
01:06:48No.
01:07:03Antes de dar por concluida
01:07:05la ceremonia de hoy
01:07:06y despedir
01:07:07a esta feliz pareja
01:07:08que hoy comienza
01:07:09una nueva vida,
01:07:10debo preguntar,
01:07:11¿alguno de ustedes
01:07:12conoce alguna razón
01:07:13por la que estos dos
01:07:14no deban unirse
01:07:15en sagrado matrimonio?
01:07:16Que hable ahora
01:07:18o calle para siempre.
01:07:22¡Yo me opongo!
01:07:23¿Qué?
01:07:25No puede ser.
01:07:26Por favor, Mía,
01:07:28no lo hagas.
01:07:29No lo amas.
01:07:33Ay, Dios,
01:07:34esto es tan vergonzoso.
01:07:36Lo sé, no puedo.
01:07:36Aiden,
01:07:37¿puedes salvar
01:07:37la poca dignidad
01:07:38que te queda
01:07:39e irte?
01:07:41No, no, no, no.
01:07:43Esto pasó
01:07:43porque te dejé
01:07:44en tu cumpleaños.
01:07:46Pero eso fue un error
01:07:49y puedo cambiar.
01:07:52Por favor,
01:07:53acéptame de vuelta.
01:08:04¿Guardias?
01:08:07¡No!
01:08:10¡Todos aléjense de mí!
01:08:12No, es verdad.
01:08:16¡Estás arruinando
01:08:16la boda de mi mejor amiga!
01:08:18¿Cuál es tu problema?
01:08:19Lo dije.
01:08:20¡Se lo dije a todos!
01:08:21Quiero a Mía.
01:08:24Si no puedo tenerte.
01:08:32Voy a matarme.
01:08:33¡No puedo!
01:08:34¡No!
01:08:35¿Qué está pasando?
01:08:36Nunca había visto esto
01:08:38en una boda.
01:08:42Si no puedo tenerte, Mía,
01:08:44no tengo razón para vivir.
01:08:46Acéptame de nuevo.
01:08:47Puedes ayudarme.
01:08:50¿Por qué crees
01:08:51que me importa
01:08:51lo que te pase?
01:08:52No te mientas, mujer.
01:08:54Claro,
01:08:54claro que me amas.
01:08:55Puedo verlo
01:08:56en cómo me guías.
01:08:58No me obligues
01:08:59a hacerlo, Mía.
01:09:05Si te vas,
01:09:07voy a terminar contigo.
01:09:08No.
01:09:10No lo harás.
01:09:12Si vas a matarte,
01:09:13¿puedes hacerlo
01:09:14en otra parte?
01:09:15¿Qué?
01:09:15Ya me escuchaste,
01:09:16¿ok?
01:09:17Es el día de mi boda.
01:09:19Soy feliz, Aiden.
01:09:20No puedes arruinar esto,
01:09:21así que...
01:09:22Si quieres morir,
01:09:23pues adelante.
01:09:24Ya no me importa
01:09:24una mierda tu vida.
01:09:31Lo arruiné.
01:09:33Tenía a la mujer
01:09:34de mis sueños
01:09:34y lo arruiné.
01:09:48Llévenlo con su padre.
01:09:50Muéstrenle al senador
01:09:51al hijo que crió.
01:09:52Esperen.
01:09:53No.
01:09:54No, con mi papá,
01:09:56no, por favor.
01:09:57Muy bien, señores.
01:10:00Ahora que solucionamos
01:10:01esa pequeña interrupción,
01:10:03volvamos a lo que
01:10:04realmente importa.
01:10:06Mía, Carson,
01:10:07por el poder
01:10:08que me ha sido concedido,
01:10:10yo los declaro
01:10:11marido y mujer.
01:10:13Carson,
01:10:14puedes besar
01:10:14a la novia.
01:10:21¡Eh!
01:10:40Yo lo llevaré, jefe.
01:10:42Ya no soy el jefe, Joey.
01:10:45Mía lo es.
01:10:47Sí, Chef Carson.
01:10:51¡Tobarde!
01:10:52¡Estúpido!
01:10:53¡Detente, por favor!
01:10:56Mía.
01:10:57Mía.
01:10:58No.
01:10:59Por favor, no.
01:11:01No me mates.
01:11:02Por favor.
01:11:09Escucha, come mi alma.
01:11:11Me dan igual
01:11:12las reglas de Miami,
01:11:13pero en Los Ángeles,
01:11:14en el territorio Moretti,
01:11:15no toleramos las drogas.
01:11:17Así que si te vuelvo a atrapar
01:11:18traficando marihuana,
01:11:19fentanilo
01:11:20o gotas para la tos
01:11:21en nuestro territorio,
01:11:22te meteré una bala
01:11:23en el cráneo.
01:11:24¿Entendiste?
01:11:25Sí.
01:11:26Lamento muchísimo, señora.
01:11:28No volverá a pasar.
01:11:28Ahora desaparece de mi vista.
01:11:30Arruinas mi cita.
01:11:41Eres tan sexy
01:11:42con un arma en la mano.
01:11:43¿Lo sabías?
01:11:44Y tú te ves tan sexy
01:11:45con esa ropa.
01:11:46No puedo esperar
01:11:47a quitártela.
01:11:48No volverá a pasar.
Commentaires

Recommandations