- 15 hours ago
Project Loki Episode 6 Engsub
Category
馃摵
TVTranscript
00:00:00THE END
00:00:00THE END
00:00:04Oh, attorney, what are you doing?
00:00:06I'll give you my husband.
00:00:07What's your name?
00:00:09We won't be able to get a report.
00:00:10You can use any money for your family.
00:00:13You can't even pay your little money to your family.
00:00:16You're really good, attorney.
00:00:18Seems like you got what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:23AAAAAA!
00:00:25AAAAAA!
00:00:26AAAAAA!
00:00:26AAAAAA!
00:00:27AAAAAA!
00:00:28AAAAAA!
00:00:29You're here right now at Afterlife Relay Center.
00:00:32Here, all of the people who are out there.
00:00:35We'll be able to return to the world of life.
00:00:39I'll be able to live with other people for a month.
00:00:44Okay, so I am poor and...
00:00:49married.
00:00:51No!
00:00:52Ay!
00:00:53Who's your child?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:01Matay na ako sa gottong grab.
00:01:04Wala ka na mo to?
00:01:05Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
00:01:09Ikaw ba ang naray ni Jaja?
00:01:11Ikaw ba si Jaja?
00:01:11Kampala, madam?
00:01:12It's every time!
00:01:14Ay!
00:01:15Kamanin mo.
00:01:16Magtamis ka ko?
00:01:17Sabi mo talaga mo mabatay.
00:01:19Mali!
00:01:19Gising na gising mo pala sila!
00:01:21Ilan taong nga ba ako nagkaano?
00:01:22Bakit ako tinatanong mo, itanong mo sa matres mo.
00:01:25This is not my life.
00:01:26Hindi ko to buhay!
00:01:27Sayon na siya ngayon.
00:01:29Jane!
00:01:30Tulog ka na ba?
00:01:32Love you!
00:01:34Unahin mo yung asawa mo.
00:01:36Pakisamahan mo siya ng mahusay.
00:01:38Ano?
00:01:39Pwede mo kaming sir-twin!
00:01:40Huwag misis ko!
00:01:41O baka, miss mo naman!
00:01:42Please, no!
00:01:43Paano yung mga baka?
00:01:45Jaja?
00:01:46Makawalan sila ng nanay ng tiglaan?
00:01:53Isawa ko?
00:01:55Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
00:01:58Okay ka lang?
00:02:00Ay! Yung baka!
00:02:01Miss, unlaw!
00:02:02Bakit mamahan na ni Justin ang sakit ko?
00:02:05Kapag umalis na na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
00:02:08tuluyan ang mawawala ang sakit ni Justin.
00:02:12Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
00:02:13Pusugin mo sila ng pagmamahal.
00:02:19Yung sobra-sobra ay matitira pa
00:02:22na pwedeng hawakan kapag nawalaan na.
00:02:30Sorry, bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan.
00:02:33Ako lukban.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:02:54Hovhlet po', hovh.
00:02:56He.
00:03:03Himal
00:03:05Thraga
00:03:12Spijol
00:03:29A student named Charles Melaton, he has compromising photographs of my friend.
00:03:39All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44It's right, Loki. You're the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:55My classmate is missing.
00:03:57Pick up the trash, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04You?
00:04:06You're the one who abducted him?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:09No!
00:04:10No!
00:04:11No!
00:04:16No!
00:04:17No!
00:04:19It's your turn.
00:04:23No!
00:04:25No!
00:04:26No!
00:04:28No!
00:04:29You're lying.
00:04:31OhHahah TWO
00:04:39More life?
00:04:44More life?
00:04:47Oh my god.
00:04:57Oh my god.
00:05:04Is it how to get kicked?
00:05:07Look at that kid's question again.
00:05:08They can't learn what the girls are doing right now.
00:05:14Get away from me.
00:05:16There's a lot of people who have fun to be a kid.
00:05:28I'm going to die again.
00:05:34I want to die again.
00:05:40I want to see my dreams in life.
00:05:44I want to make a lot of love.
00:05:50I want to know my heart.
00:05:55I want to know my heart.
00:05:58I want to know my heart.
00:06:00I want to know my heart.
00:06:02I want to know my heart.
00:06:11But this is what I want.
00:06:15I can't do it.
00:06:17I want to know my heart.
00:06:50I want to know my heart.
00:06:51I want to know my heart.
00:07:00I want to know my heart.
00:07:20I want to know my heart.
00:07:23I want to know my heart.
00:07:25If I knew.
00:07:31I want to know your heart.
00:07:34I want to know my heart.
00:07:37I want to know my heart.
00:07:47Biggie na mababala.
00:07:51Biggie na mababala!
00:08:01Biggie na mababala.
00:08:03Gising ka na pala, Lorelei.
00:08:05Sakto.
00:08:06Ito, di ba? Gusto mong malaman kung ano nangyari doon sa mga screwjumping na mawala?
00:08:12Ipapaalam ko sa'yo.
00:08:15Una, pinatay ko sila isa-isa.
00:08:20Isa, isa.
00:08:24Tsaka ko sila tinungaw.
00:08:28Ano yun, ha? Tinungaw?
00:08:33Pero dahil special ka,
00:08:34ha?
00:08:40Tutunawin kita ng buhay.
00:08:49Tito? Tito?
00:08:55Ano? Ito na? Ready ka na ba?
00:08:59Ready ka na?
00:09:02Ito na.
00:09:06Toto naman?
00:09:08Ano na ba tayo?
00:09:11Ha?
00:09:12Ha?
00:09:14Tito!
00:09:18Huwag ka magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22sesagutin ko langit.
00:09:24O?
00:09:26Help!
00:09:29Help!
00:09:31Huwag ka mainay!
00:09:32Huwag ka mainay!
00:09:32Ano ba?
00:09:33Huwag ka mainay!
00:09:34Huwag!
00:09:36Huwag ka mainay!
00:09:38Huwag ka mainay!
00:09:39Please!
00:09:39Please!
00:09:40Huwag ka mainay!
00:09:41Huwag ka mainay!
00:09:41Shut up!
00:09:42Shut up!
00:09:43Papatayin kita!
00:09:44Wakatayin kita!
00:09:44Tum Region!
00:09:45Sige na!
00:09:45Tami na!
00:09:57Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry.
00:10:00Hindi ko nasagot.
00:10:02Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry po, sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot.
00:10:07Huwag ka pa kayong sentence.
00:10:09Tinatanong ko sa akin ng daddy at tita mo.
00:10:12Huwag ka pa pa.
00:10:13Atapak na niya?
00:10:16Pasabi na lang po kanila tita at saka kay daddy.
00:10:18Hindi po mo makauwi.
00:10:20Essentially, Nay, kasi...
00:10:21Hindi ko sa akin.
00:10:29Kanina ka pa!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:37Kanina ka pa!
00:10:41Hangkakaka na-gila ba?
00:10:42Hey role,
00:10:43what's going on!
00:10:44How's it going?
00:10:51What ?
00:10:53What's going on?
00:10:57What's going on?!
00:11:12Oh!
00:11:12Oh!
00:11:16Oh!
00:11:19Oh!
00:11:22Oh!
00:11:22Oh!
00:11:23Oh!
00:11:24Hanga ako sa survival, hindi mong babae ka?
00:11:26Nakakapagod ka?
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:29Oh!
00:11:32Oh!
00:11:35Oh!
00:11:35Oh!
00:11:35Oh!
00:11:36Oh!
00:11:37Nakaitang ibalik diyan!
00:11:41Matayin kita!
00:11:48Please!
00:11:53Please!
00:11:55Ah!
00:11:57Ah!
00:12:09Ah!
00:12:20Pernai...
00:12:21Pernai...
00:12:22Pernai..
00:12:22Pernai...
00:12:32Pernai...
00:12:34You okay?
00:13:53You okay?
00:14:05Donkey!
00:14:30I've been waiting so long for this now.
00:14:33What do you know?
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims
00:14:41without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05It was very foolish how you disposed the liquified remains.
00:15:14Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell.
00:15:20We went melt the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Inamoy niyo po parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh.
00:15:33Parang chemical.
00:15:35Basta ang sakit nga sa ilong,
00:15:37masakit nga rin ang ulo ko.
00:15:41Where's Laurie?
00:15:58Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:13Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:14Ang dami mong alam.
00:16:17Come.
00:16:18Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:26Lasa mo ba?
00:16:30I must say.
00:16:35I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:59Now I have a question.
00:17:01Nagsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ka ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay.
00:17:17Let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife,
00:17:21and a tooth for a tooth.
00:17:22Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:34Ah!
00:17:35Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:40Si Em?
00:17:41Di ako si Em!
00:17:43Sinong Em?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si Em eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado naisumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kalig namin yun!
00:17:55Maniwala ko hindi ako pupatay sa kanya!
00:18:06Eh, hindi nga ako si Em!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:11Ah!
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya
00:18:13habang ini-escort siya ng mga polis
00:18:15by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em!
00:18:26Behind all these killings!
00:18:28The Em who killed Rhea!
00:18:30Oo!
00:18:32Ha?
00:18:33Oo!
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis
00:18:35at dun sa mga babae!
00:18:40Pero...
00:18:44Hindi ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:51Sinungaling!
00:18:51Don't lie with me!
00:18:53Hindi ako si Em!
00:18:55Hindi ako si Em!
00:18:57Enough!
00:18:57ENOUGH!
00:18:58ENOUGH!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong urok at sinungalingan?
00:19:05Ha?
00:19:09This is for Mylene,
00:19:11Michelle,
00:19:12Madonna,
00:19:14and for Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me!
00:19:28Wala ka ng pakialam dun!
00:19:31Loki,
00:19:33kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer,
00:19:41just like him.
00:19:45Besides,
00:19:46wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:59that you once fought?
00:20:02Sa tingin mo ba,
00:20:04gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa kanya?
00:20:12Loki,
00:20:15Loki,
00:20:17this isn't you.
00:20:20Please,
00:20:23think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:42I don't wanna be like him.
00:21:00I think,
00:21:04that's interesting.
00:21:05Don't forget
00:21:06you're nothing about
00:21:09You're Keith.
00:21:11You're much scared.
00:21:13You're right.
00:21:14There's no pain in my body.
00:21:18I'm not okay.
00:21:21Here in the infirmary,
00:21:23we have a physical feeling.
00:21:25But when you're trying to get rid of it,
00:21:29there's a psychological damage.
00:21:33Let's see.
00:21:36If you want to help her,
00:21:39you can help her.
00:21:42Nurse?
00:21:44Melissa.
00:21:45Mail for short nalang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58Pati ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan
00:22:05ang mga mental health ng mga students
00:22:07kaya sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:10Nakakalungkot ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito dito sa Clark Q?
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla nalang nag-travel or
00:22:22nagda-dropout mid-semester.
00:22:24Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na
00:22:28at hindi normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-dropout na lang
00:22:33or
00:22:34naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan
00:22:38bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:41May ibang mga parents na nga
00:22:43na pinupull out yung anak nila
00:22:45at ay sa nangyayari.
00:22:47Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:56Hmm?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lalay, namumula lang.
00:23:13Kama nga.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health ng mga estudyante.
00:23:20Kaya,
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:38Chief Estrada,
00:23:40do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si
00:23:43John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero,
00:23:49itong huling bahagi ng confession ni John
00:23:51na sa tingin ko
00:23:52magiging lead kay Em.
00:23:54Panawin niyo itong
00:23:55video of interrogation.
00:23:59Ba't ba ayun yung maniwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Minsan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:17Ha?
00:24:17Pero,
00:24:18hanggang ganun lang!
00:24:19Ha?
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa akin!
00:24:23Huwag mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:28Basta,
00:24:30malamig
00:24:31at saka malaling.
00:24:34Hindi pong
00:24:35kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa sa mga tawa niya
00:24:43ng nanbaggit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:46Anong ako pa sunasabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Em lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:57pero may mga tauan siya.
00:24:59May mga tauan siya.
00:25:01Iba yung tawad sa kanya.
00:25:04Ah,
00:25:05ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John?
00:25:14Tumawa kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John sa video
00:25:23na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong
00:25:30may tinatawagan siya
00:25:31at may kausap siya sa phone.
00:25:33May kausap siya nung una,
00:25:35bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John
00:25:46para matrace kung sino yung
00:25:47huwag kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya,
00:25:50pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical,
00:25:52corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit
00:25:54bilang ebidensya.
00:25:55airu
00:26:10He's everywhere, September
00:26:12He's got eyes
00:26:14and ears
00:26:16everywhere.
00:26:20Wait.
00:26:25He's still in the middle of the
00:26:28big video here in the video.
00:26:30He's still in the middle of it.
00:26:40Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:52Oh, my God.
00:27:23Oh my God.
00:27:50No!
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal nga, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinaba ka matubo kong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:27Parang hindi eh.
00:29:30Pero, teka.
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natano?
00:29:40No.
00:29:41They're actors who played Mariarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47And James Mariarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics known as the Napoleon of Crime.
00:30:00The masterman behind half of the evil in the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ang code name lang taong hinahanap mo?
00:30:14Ang Mariarty?
00:30:15Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:26Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa niyang masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:40Kaya wala yung taso na dito kay Mariarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:47But for the rest, they're all connected.
00:30:53Perhaps, Mariarty, like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes, people are just pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala?
00:31:21Kinawagan si John habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo mafo,
00:31:27pero naninig ko na sinabi niya sa kausap niya.
00:31:31Tuturoan ka nila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Mariarty yung kausap niya noong time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal na si Mariarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:02Ngayon, alam na natin na may nagtatrabaho para kay Mariarty.
00:32:07It's possible
00:32:08na may tao sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:33:03Ignacio canalu yan ni na ma i query.
00:33:09I wait aere on our phone in the鞁滊┐,
00:33:16an Abgeordnete,
00:33:18an Galileo bogi.
00:33:18See you.
00:33:18On the weetabove,
00:33:19on your handinara buyo pan 乇丕 bapakakai,
00:33:19titan la mo邪泄 ni en nabuh ni sifitshe.
00:33:20Uitaga!
00:33:25The Fiador uh fish mogado hindi chumabouc Vision alareno hindi sifitoh.
00:33:48It's sad to think that all we can do for those who pass is to remember them or fight
00:33:54for their justice.
00:33:57Pero hindi nila mahalalim kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:11Baka ito na lang din ang karaan na naiisip nila,
00:34:14na show their love for their dead loved ones.
00:34:52Baka ito na naiisip naiisip naiisip.
00:34:56Disappointed ka ba kasi ang dami kong zeros sa eksamen?
00:34:59Hindi ako disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeros.
00:35:05I mean, sa talino mong yan, wala kang nasagot ni isa.
00:35:10Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa makakagraduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48Alam ko na may responsibility ka dito sa club na to
00:35:51and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day,
00:35:56we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:03Kailangan equip tayo with the proper skills and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto natin gawin sa real world.
00:36:14Baala ka.
00:36:19Sorry, sis, Torbo. Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ang ganda naman.
00:36:26Ang mapadaan ka. Anong meron?
00:36:30Ah, ah, gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Ah, meron kasi kaming ghost-hunting activity
00:36:42dun sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami pabalik-balik,
00:36:46pero wala pa rin kaming nakikita.
00:36:48Ah, pero nitong huli,
00:36:51may nahuli kami.
00:36:52Ito, ito, panoorin nyo, panoorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay.
00:36:55Tara, watch the thing.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:04And so far, wala pa naman kaming nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake nyo sa ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Ssss!
00:37:15Sa akin sa oras?
00:37:16O nga.
00:37:20Gagi.
00:37:22Nalililig yun?
00:37:23Nalililig yun?
00:37:24Nalililig yun?
00:37:25Nalililig yun?
00:37:26Nalililig yun?
00:37:26Uy!
00:37:27Uy!
00:37:28Wala!
00:37:29O nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan, ha?
00:37:32Hindi totoo yun!
00:37:33Uy!
00:37:33Huwag na kami!
00:37:34Shhh!
00:37:35Uy!
00:37:35Uy!
00:37:37Uy!
00:37:38Guys, totoo na yata ito.
00:37:39Uy!
00:37:39Balto talaga dito!
00:37:42O!
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Iyan, no?
00:37:44Pakinggan nyo, pakinggan nyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy!
00:37:47Gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Tayo nga, no?
00:37:51Tayo nga!
00:37:52Tayo nga!
00:37:53Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:55I told you!
00:37:56Ayan, no?
00:37:57Nakinig nyo ba?
00:37:58Nakinig nyo?
00:37:59Nakinig nyo?
00:38:01Oh, fuck.
00:38:02Ito!
00:38:04Ito ba?
00:38:06Ito ba?
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13Okay naman.
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon.
00:38:25Kung totoo man nito, hindi.
00:38:27We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:34Loki!
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:37May palabra de honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:45Sinabi mo sa'kin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:51kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos nyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori
00:38:56para mas marami makabasa ng solve cases nyo.
00:39:00I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong?
00:39:08Malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:10Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tunog na yon.
00:39:20Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:21Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya, makakaasa ka. Natitulong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko lang sa'yo yung address.
00:39:33Huwag na kami gagost ha!
00:39:38Wala.
00:39:39Hi.
00:39:45I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging things.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Orlai.
00:39:59Remember ka pala dito?
00:40:00Um, yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:04Mm-hmm.
00:40:05Napadaan ko kayo.
00:40:06Yes.
00:40:07Since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:11Oh, well, thank you, sir.
00:40:12Oh, by the way, si Loki Mendez nga pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na min sa month 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club, and it's a pleasure to finally meet you.
00:41:09Sir Moraita.
00:41:10That's why our screening was representative of Clark Q.
00:41:14Next month, the Master Math.
00:41:17It was an intercollegiate math competition where he was top-notch.
00:41:23Actually, he was so good.
00:41:26But he didn't get into the class.
00:41:30We tried calling him, texting, and all of his social media.
00:41:35There was no scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:38Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4pm bandang hapon,
00:41:42sa library, para mag-research.
00:41:46Pero malaban naman yun, kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica II. Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtotop si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po ma'am, tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon, mga
00:42:35bandang 4pm?
00:42:37Oo, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bagnya dito.
00:42:42Nagmamadali siya, siguro at around 4.30.
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bagnya?
00:42:49Ito ang bagnya.
00:42:50Huwag na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:54Wala na to.
00:43:09Wala na to.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14That ragged bag that's not something.
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon kung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:27Naiwan daw niya itong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is, baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah, kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot kayo naisipang hindi sinimport sa screener.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative in math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita ang pinakamalupit mong karibal sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:23Hmm.
00:44:27Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm.
00:44:51Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:44:59Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13Pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Hmm.
00:45:19Kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero madalas, worse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi nila maintindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano pa yung pinag-usapan nila ito?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection
00:45:51from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah.
00:46:00Whatever, that one.
00:46:01Ay, napapalo, Fee.
00:46:04Pero diba?
00:46:05Pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:20about their private life.
00:46:23Tingin mo ba?
00:46:23Hindi kinadamit si Moriarty dito.
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:31Come in!
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42Ay pinuntan lang daw siyang emergency
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:48Okay.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating.
00:47:28Nanina pa na init.
00:47:29Mga natakot yan.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayun, ayun sila.
00:47:33Ayun, ayun na o.
00:47:34Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Kala namin di na kayo dadating.
00:47:40Diba ba ba aga yung tapos ng last class mo?
00:47:45Ano kasi, yung si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kailangan ko pa siya mahintayin.
00:47:50Baya.
00:47:52Okay.
00:47:52Lagyan na lang.
00:47:53Di bali, di bali.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang eh.
00:47:56Ayas ang muna.
00:47:57Naunin muna.
00:48:00Ayan.
00:48:02So let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Let's go.
00:48:06Okay.
00:48:07Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:09Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara na kayo.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys.
00:48:15Papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labutan ako.
00:48:20Ito.
00:48:21Ito sila o.
00:48:22Timakasama ko.
00:48:23Okay.
00:48:24May ka dito sa kamer.
00:48:25Dika.
00:48:26Tara, tara dito.
00:48:26Kasi ang pinauna niyo.
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:29Ha?
00:48:30Mag...
00:48:31Mag sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:34Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para...
00:48:40Secure yung...
00:48:41Guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:47Shhhhhh.
00:48:47Shhhhhh.
00:48:48Ngay.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Furious na.
00:49:08Shhhhhh.
00:49:08If...
00:49:09Tariyan?
00:49:09Pagdating ako sa likod ko.
00:49:10Buuhin.
00:49:12Tariyan.
00:49:13Ba'y naman sa likod ko.
00:49:15Ahhhhhhhhhhhhhhh.
00:49:15Ay.
00:49:15Tara, dun tayo.,'Nahhh.
00:49:17Ay, dun! Ayaw
00:49:19ko nga.
00:49:20Maroon natin. Baka
00:49:21dito lang. Eh,
00:49:23teka. Ha? Parang
00:49:25may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:27Ha? Huw.
00:49:40Wait, wait, wait, wait, wait.
00:49:59Oh...
00:49:59Ayan!
00:50:00A-ah!
00:50:02A-ah!
00:50:04A-ah!
00:50:06Tulo naman ako!
00:50:07Tulo naman ako!
00:50:08Wilay sa'yo!
00:50:09Tulo naman ako!
00:50:11Aroon niyo sa'yo!
00:50:12O!
00:50:12Shhh!
00:50:13Loki!
00:50:14Tulungan mo sila!
00:50:16A-ah!
00:50:17Guys!
00:50:17Tolungan ako!
00:50:17So, hindi na. Sundan natin si Loki na kuya Ari.
00:50:21A-ah!
00:50:23Ma!
00:50:23A-ah!
00:50:24Come on!
00:50:26Come on!
00:50:27Come on!
00:50:28Come on!
00:50:32Help me!
00:50:34Help me!
00:50:41Come on!
00:50:47Come on!
00:50:48Take that!
00:50:50Come on!
00:50:51Come on!
00:50:52Come on!
00:50:59The next time you attempt to fool us,
00:51:01make sure it works.
00:51:05It's so hard to enjoy.
00:51:08You're really good, bro.
00:51:11What's up?
00:51:12You're good.
00:51:15Let's go!
00:51:18Let's go!
00:51:18Okay.
00:51:19Guys,
00:51:22it's really creepy here.
00:51:24But,
00:51:25it's really creepy here.
00:51:26It's really creepy here.
00:51:30I've already made my assessment
00:51:32that ghosts don't exist.
00:51:34What's that?
00:51:37So, now we're here
00:51:39on the second floor
00:51:40where we hear the talk
00:51:41and the luskos.
00:51:43So, now we're waiting.
00:51:47That's it!
00:51:52That's it!
00:51:53That's it!
00:51:54That's it!
00:52:08That's it!
00:52:09You're a good job.
00:52:11You're a good job.
00:52:13That's it!
00:52:18That's it!
00:52:21You're a good job!
00:52:21you've probably seen my job.
00:52:23You're a good job.
00:52:28Look at that!
00:52:29Oh, it's like...
00:52:31It's like a painting.
00:52:34Oh, no.
00:52:36Oh, no.
00:52:37Woo!
00:52:43Joke lang!
00:52:45I feel like the background music is good.
00:52:47There's a caramel.
00:52:49Caramel.
00:52:51Wait.
00:52:52Wait.
00:52:53I don't know.
00:52:55I don't know.
00:52:58Ah!
00:52:59Ah!
00:53:01Ah!
00:53:03Ah!
00:53:09This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see,
00:53:15no ghosts.
00:53:17No, no.
00:53:18I promise.
00:53:19Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Good pa kasi ako yung nilapitan ng Tagawa na yun.
00:53:28Lala.
00:53:29Lala.
00:53:31Lala.
00:53:32Lalo.
00:53:32Lalo.
00:53:33Lalo.
00:53:34Let's go.
00:53:35Lalo.
00:53:35Lalo.
00:53:36Lalo.
00:53:48Lalo.
00:53:49Lalo ka man.
00:53:49Magpakita ka sa amin.
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh, Pops.
00:53:52Huwag ka ganyan.
00:53:53Gustong ikaw pasapin ko dyan eh.
00:53:55Lalo.
00:53:56Lalo.
00:53:56Lalo.
00:53:57Lalo.
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Lalo.
00:54:09Lalo.
00:54:10Communicating.
00:54:11Sumulto?
00:54:13Oh.
00:54:15Nadiniwala ka na.
00:54:16You're a believer now.
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:22I'm so proud.
00:54:22I'm so proud.
00:54:22As I've said before,
00:54:25ghosts don't exist.
00:54:26I?
00:54:27Hmm.
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:01Hindi ko alam.
00:55:02Oo.
00:55:03Ano kong ngayon?
00:55:04Malay mo ito?
00:55:04Malay mo ito talaga.
00:55:05Tumigil.
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Bidabid.
00:55:07Talawin na ba hala niya?
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:15Dots and dashes.
00:55:18Nag-a-roop ka ba?
00:55:20Bitsi ka talaga!
00:55:23Anong pinagsasabi mo?
00:55:25Anong doon?
00:55:33Sige, guys. Kaya yun na yan.
00:55:35Let's go.
00:55:36Let's go.
00:55:38Let's go.
00:55:41Bakit tayo nandito? Anong meron?
00:55:45You still won't get it, Lorelei. May sumagot ng oo.
00:55:49Ha?
00:55:50Eh wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaluskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's talk about it first.
00:55:58Is that right?
00:56:00If you can hear me, knock!
00:56:04So we know where you are.
00:56:25Okay.
00:56:26You can't hear me!
00:56:29Come on!
00:56:31Come on!
00:56:33Come on!
00:56:41Come on!
00:56:43Come on, come on!
00:56:47You're holding the boat.
00:56:49Are you?
00:56:51Come on!
00:56:52Wait, what are you doing here?
00:56:55You're ready for the camera, right?
00:56:58What's going on?
00:57:01What's going on?
00:57:04What's going on?
00:57:05What's going on?
00:57:08What's going on?
00:57:12What's going on?
00:57:13Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Don't go!
00:57:18Oh!
00:57:19Oh!
00:57:20Is it going on?
00:57:23Oh!
00:57:24Oh!
00:57:24What are you doing?
00:57:25Wait, the boat.
00:57:27Wait, the boat!
00:57:29Wait...
00:57:30Oh!
00:57:39Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:46You're the only one!
00:57:47You're the only one!
00:57:49You're the only one!
00:57:51You're the only one!
00:57:53We're married now!
00:57:53I'll be happy now!
00:57:55I'll be happy now!
00:57:57I'm happy now!
00:57:57I'm happy now!
00:57:58You're the only one!
00:58:06I hope you'll always do this again
00:58:10Before the tragedy happens,
00:58:12we'll be able to save our lives
00:58:14And we'll save our lives
00:58:18I hope
00:58:21But that's not always the case
00:58:24I know that
00:58:26But I just want to know
00:58:29this feeling
00:58:31It's good for the feeling
00:58:33to save our lives
00:58:39Anyway
00:58:39Wait
00:58:40Before we go
00:58:41Can you explain to me
00:58:44how you know
00:58:45that Stein Alberts is
00:58:47and it's not me
00:58:47Do you remember
00:58:49the two nerd friends
00:58:50that you talked about yesterday?
00:58:52Mm-hmm
00:58:53Stein communicates with them
00:58:55through codes
00:58:56Sometimes dots
00:58:58Sometimes dashes
00:59:01It's Morse code
00:59:02A sequence of short
00:59:04and long signals
00:59:05called dots
00:59:06and dashes
00:59:07Where every dot
00:59:09dash
00:59:10or sequence
00:59:11of the two
00:59:12represents a letter
00:59:20Oh!
00:59:21Oh!
00:59:23Oh!
00:59:23You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches
00:59:27All I heard were the knocks
00:59:29I noticed
00:59:31that the patterns
00:59:32of the cracks
00:59:33that we made
00:59:35in the video
00:59:36and in the abandoned building
00:59:39So I thought
00:59:40they meant something
00:59:42I think Stein
00:59:43was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers
00:59:46yesterday
00:59:46by sending a series
00:59:48of knocks
00:59:49and scratches
00:59:50where every knock
00:59:52is a dot
00:59:53while every scratch
00:59:55is a dash
00:59:57If you convert
00:59:59the signals
00:59:59to Morse code
01:00:00three dots
01:00:02three dashes
01:00:04and another three dots
01:00:07it's SOS
01:00:08In other words
01:00:09a distress signal
01:00:11Is anyone here?
01:00:13When I asked
01:00:13if anyone was there
01:00:14If you can't speak
01:00:16it answered
01:00:16three scratches
01:00:18but twice
01:00:19which means
01:00:21two pairs of three dashes
01:00:23is equivalent to
01:00:27that means
01:00:29someone really needs our help
01:00:31What's the message
01:00:32that you received
01:00:33Professor Moraita
01:00:35if that's not Stein
01:00:37that's why
01:00:38that's why
01:00:38that's why
01:00:39that's why
01:00:39that's why
01:00:40that's why
01:00:40that's why
01:00:40that's why
01:00:40that's why
01:00:41going to work
01:00:41without fear
01:00:42of getting
01:00:42without fear
01:00:45to your 薪械褋泻?...
01:00:48let's be honest
01:00:51we both know
01:00:52who's behind this incident
01:00:57this case stands apart from the ones that came before it
01:01:03this time we weren't investigating a murder to find out who's the murderer
01:01:08instead we managed to save a life before tragedy could strike
01:01:16the victim stein alberts is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently
01:01:23represents his school and math contests he had no idea that his talent had sparked resentment
01:01:29in someone else despite his unassuming nature he still became a victim of violence
01:01:40in the process of gathering evidence something unexpected happened the person behind stein's
01:01:47abduction confessed the culprit turned out to be monica segundo stein's academic rival
01:01:54may nagpeg sa akin na kung may wish daw ako kain ang gawin sa alagang 3,000
01:02:00noong panahon na yun iniling ko na mawala si stein
01:02:05para ako na ipanglaban ng clarku sa math
01:02:08inaabit ko na ginawa ko yun pero hindi ko intention na masaktan si stein
01:02:24imagine a person's life valued at only three thousand pesos it's heartbreaking to hear
01:02:31such stories and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes
01:02:38only to exploit another's emotions and yet even with the relief of saving life there remains an
01:02:48uneasy feeling as if every case no matter how different keeps pulling us back toward one name
01:02:57one shadow that wombs over it all
01:03:01m
01:03:10justo ko samali sa qed club
01:03:13di kami basta-basta tumatanggap ng club
01:03:16katherine del rosario
01:03:17pero paka hindi na namin kailangan ng assistance nyo
01:03:20because this is treated as a suspected suicide
01:03:23ano to
01:03:24just open it
01:03:25and see for yourself
01:03:27uh
01:03:27altar
01:03:36daniel eronimo
01:03:39kaibigan ko si justin ruiz
01:03:41yung lalaking tumalon
01:03:42kailangan kong tulong nyo
01:03:44yung isang member namin sa photography club
01:03:46na abot akong dibuan
01:03:47sa club rin namin
01:03:48let the jail begin
01:03:59laosi
01:04:09kaya tagal ko namin amasta
01:04:15at sa bawat araw na nandaan
01:04:21at sa bawat araw na nandaan
01:04:28Kama na.
01:04:31Oh, manis ko na makilala kang ang gusto.
01:04:41Lahat ng ayan mo palti na mga gusto.
01:04:47Hindi na mamadali sa iyo.
01:04:53Oh, oh, ah.
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan
01:05:03Bago sabihin ang nararamdaman
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:05:22Lano'ng mahalin ka at makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:56Ang hanap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:02Sa pagkasay na takpuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan
01:06:18Bago sabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:06:37At naramong mahalin ka
01:06:41At makasama
01:06:47Sigurado na sa'yo
01:07:00Sigurado na
01:07:05Sigurado na
01:07:07Ang puso ko sa'yo
01:07:15Handa na kung mahalin ka
01:07:20At makasama
01:07:26Sigurado na
01:07:31Sa'yo
01:07:33Sa'yo
01:07:35Sa'yo
01:07:35Sa'yo
Comments