Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Project Loki Ep 6 English Sub

Category

馃摵
TV
Transcript
00:00:04kamu
00:00:05enyong po
00:00:08ay kami makikipagarengo sa inyo
00:00:10kahit ilang nilong bawus from
00:00:12e di bawan mo sa malabon
00:00:13hindi mo kakayaning ibigay
00:00:14ang gantokolaking pera sa
00:00:15pamilya mo
00:00:16haiyop ka talaga attorney
00:00:17seems like you caught what
00:00:19you wanted
00:00:19that's what differentiates
00:00:20the powerful from
00:00:21the poor
00:00:24nanito po
00:00:29nandito po
00:00:29Here we go to the afterlife relay center.
00:00:32We'll see you all who are dying.
00:00:35We'll be able to return to the world of life.
00:00:39I will be able to live with other people for a month.
00:00:44AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
00:00:45Okay, so I am poor and married.
00:00:50Now!
00:00:52Ay!
00:00:53Who's your son?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one but two!
00:00:59Hi!
00:01:02I'm so tired.
00:01:02I'm so tired.
00:01:04Did you hear that?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11Are you Jaja?
00:01:12Yes.
00:01:12Every time!
00:01:14Hey!
00:01:15Come on in with me.
00:01:16What?
00:01:17Did you tell me that you were dead?
00:01:19Quick!
00:01:20I'm still angry!
00:01:21How many years ago I was a kid?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24I asked you to ask your actress.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living.
00:01:27She's already dead.
00:01:28I'm not living.
00:01:29Jane!
00:01:30You're already gonna die!
00:01:32I love you.
00:01:34You're going to leave your husband.
00:01:35You'll find her too.
00:01:38Wait!
00:01:38Can I miss you and I'm not miss you.
00:01:41I'll miss you.
00:01:42Please, ma'am.
00:01:44How are you guys?
00:01:45Jaja, they're not leaving her sister at night.
00:01:52I'm married?
00:01:55Do you want to give up here?
00:01:58Are you okay?
00:02:00Oh, my God!
00:02:02Why are my pain?
00:02:04If you leave here and you're back to your past life,
00:02:08you'll have to lose your pain.
00:02:11If you want to lose your pain,
00:02:14you'll have to love them.
00:02:18I don't know!
00:02:19You'll have to lose your pain
00:02:23when you lose your pain.
00:02:31I'm sorry, I'm sorry.
00:02:32I'm a man.
00:02:33I'm a man.
00:02:34You know I'm a man.
00:02:35Huh?
00:02:59What?
00:03:13What?
00:03:16What?
00:03:17What?
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34Here's Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So tama nga si Loki.
00:03:46Ikaw ang mastermind.
00:03:47More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:54I'm not a classmate.
00:03:57Pick up lang po ng basura.
00:03:59Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:05Ikaw yung nag-adopt sa kanila?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23I don't know.
00:04:25I don't know.
00:04:56I don't know.
00:05:04I don't know.
00:05:08I don't know.
00:05:10Ito yun sa Gagawin, girl.
00:05:15Isipin ko na ba?
00:05:29Katapasan ko na ba?
00:05:35Ayaw ko bang mamatay?
00:05:40Gusto kong maabot yung mga pangarap ko sa buhay.
00:05:45At magkaroon pa ng maraming kaibigan.
00:05:50Gusto ko pang makilala yung sarili ko.
00:05:55Gusto ko pang magkausap kami ni Papa
00:05:58at gusto kong maitindihan kung bakit simularing nawala ka.
00:06:02Lumayo yung noob niya sa akin.
00:06:06Gusto ko pang magkaayos na kami.
00:06:11Pero kung ito na ang nakatadhana sa akin,
00:06:15wala akong magagawa.
00:06:18Kahit paano ata ang gawin kong pagtahas,
00:06:22mahanap at mahanap pa rin ako.
00:06:25Ito na ba talaga?
00:06:27Wala na bang tutulong sa akin.
00:06:30Wala na bang tutulong sa akin.
00:06:33Oh, oh, Loki.
00:06:38Please, help me.
00:06:41Loki, tulog!
00:06:49Mga anino, sa tilim ay kumagapang.
00:06:56Nagmamasid at humaharang.
00:06:59Parang di ka makakahagpangit.
00:07:04Bawang hiyaw, bawat yanig ay.
00:07:08Mga badatang inakasilay.
00:07:11Nakatala ito ang bawat dinay.
00:07:14Parang alapit para sa araw.
00:07:16Ah, ah, ah, ah.
00:07:20Tingin ang mga babala.
00:07:23Mga badatang nakamba.
00:07:26Pagkat hindi ito ang mag-tong.
00:07:31Inakala mo.
00:07:34Tingin ang mga babala.
00:07:37I don't know what it's like.
00:07:39I don't know what it's like.
00:07:47I've been watching the video...
00:07:51...and I'm watching the video.
00:07:58I'm watching the video.
00:07:59I'm watching the video.
00:08:01I love you.
00:08:04I love you.
00:08:04I love you.
00:08:05I love you.
00:08:06Exactly. Do you want to know what happened to the students who were jumping?
00:08:12I'll tell you...
00:08:15First...
00:08:16I killed them one day.
00:08:20One...
00:08:20One...
00:08:24I'm going to talk to them.
00:08:27What's that?
00:08:31What's that?
00:08:32But because you're special...
00:08:38You're going to be able to live your life.
00:08:47What's that?
00:08:52What's that?
00:08:56Are you ready?
00:08:57Are you ready?
00:09:02It's not...
00:09:06I'm going to die.
00:09:08Are we going to die?
00:09:11Huh?
00:09:14Tita!
00:09:18Don't let me go.
00:09:20I'll go back.
00:09:21I'll answer it.
00:09:23Huh?
00:09:27No...
00:09:28No.
00:09:30No!
00:09:31No !
00:09:31What's that?
00:09:33What's that?
00:09:36What's that?
00:09:39Please, please...
00:09:40Don't let me go.
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Let's do it!
00:09:43Let's do it!
00:09:45Let's do it!
00:09:46Stop!
00:09:57Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry.
00:10:00Hindi ko nasagot.
00:10:02Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry po, sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot.
00:10:07Uman ka pala iyong kosten?
00:10:09Niinatanong ko sa akin ng instagram ko.
00:10:12Enjoyin ka pala.
00:10:13Ano po ang iyan n mehrere?
00:10:15Ah, pasabi na lang po ka nila at a tita, saka kay daddy.
00:10:18Hindi pa mo makauwi.
00:10:20Racensionally may.
00:10:21Say hi mais.
00:10:24Dainan ko ba iyan?
00:10:25Uman!
00:10:26Ayun!
00:10:26Bangka!
00:10:29Ano po?
00:10:29Kanina ka pa!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:35Ano po?
00:10:36Oh!
00:10:36I was so close to my eyes!
00:10:38Oh, what?
00:10:40Stop!
00:10:41Can I get my eyes?
00:10:42Can I get my eyes?
00:10:43Oh?
00:10:45Oh!
00:10:45Oh!
00:10:46Oh!
00:10:47Oh!
00:10:47Oh!
00:10:48Oh!
00:10:49Oh!
00:10:50Oh!
00:10:52Oh!
00:10:52Oh!
00:10:55Oh!
00:10:55Why do we keep holding on?
00:11:00No, I'm sorry.
00:11:04You're right now, I'm sorry.
00:11:06You're right now!
00:11:09Stop! Stop!
00:11:11Jack! Jack!
00:11:23I'm going to survive the building.
00:11:26You're going to be tired.
00:11:27You're going to be tired!
00:11:34I'm going to be tired.
00:11:37I need to go back to the house.
00:11:41I'm going to go back to the house.
00:11:48Please!
00:11:53Please!
00:12:11Please!
00:12:20All right. All right. Are you okay?
00:12:23All right.
00:12:31All right. Are you okay?
00:12:38All right.
00:12:47All right.
00:12:54I can't be scared.
00:12:56All right.
00:12:57We're not leaving.
00:12:58I'm leaving.
00:12:59I'm leaving.
00:13:02I'm leaving.
00:13:07Oh, my God.
00:13:49Oh, my God.
00:14:05Donkey!
00:14:30I've been waiting so long for this now.
00:14:33Quite clever, I must say.
00:14:38The way you manage to kidnap those victims
00:14:40without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handle those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquified remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Inaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:31Hindi eh. Parang chemical.
00:15:35Basta ang sakit nga sa ilong, masakit nga rin ang ulo ko.
00:15:41Where's Laurie?
00:15:54Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba yung mabaho amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:13Ah, ang dami mong alam!
00:16:17Come. Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:21Ah!
00:16:23Ah!
00:16:25Nasa mo ba?
00:16:30I must say.
00:16:35I'm all disappointed in you.
00:16:37Ah!
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:43Ah!
00:16:59Now I have a question.
00:17:01Nagsisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Balik mo ka ba?
00:17:06Ah!
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay.
00:17:17Let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife,
00:17:21and a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:34Ah!
00:17:35Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si Em?
00:17:41Di ako si Em!
00:17:43Sinong Em?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si Em eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kalig namin yun!
00:17:55Maniwala ko hindi ako pumatay sa kanya!
00:18:06Eh, hindi nga ako si Em!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:11Ah!
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ine-escort siya ng mga polis
00:18:16by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em?
00:18:26Behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis
00:18:35at dun sa mga babae.
00:18:40Pero...
00:18:43Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:50Sinungaling?
00:18:51Don't play with me!
00:18:53Hindi ako sa'yo.
00:18:54Hindi ako si Em.
00:18:57Enough!
00:18:57Hindi ako sinungalan!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro ka sinungalingan?
00:19:05Ha?
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me!
00:19:28Wala kang ng pakialam dun!
00:19:31Loki.
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer, just like him.
00:19:45Besides,
00:19:45wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki.
00:19:54How do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:59that you once fought?
00:20:02Sa tingin mo ba?
00:20:04Gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:09para sa akin yan?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki.
00:20:16Loki.
00:20:17This isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:37I'm not like him.
00:20:41I don't wanna be like him.
00:20:44I don't wanna be like him.
00:21:09Okay ka lang?
00:21:11May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:22ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganong dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:43Melissa.
00:21:45Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo, pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58Pati ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya, sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito dito sa Clarkview?
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito ang bigla na lang nag-drabel
00:22:22or nagda-dropout mid-semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na at hindi normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-dropout na lang
00:22:33or naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:41May ibang mga parents na nga na pinupull out yung anak nila
00:22:45at isa nangyayari.
00:22:47Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:56Hmm?
00:22:57Kamusta yung kamaong...
00:22:59Nalangin. Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:14O nga...
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health mga estudyante kaya...
00:23:21Nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes...
00:23:30People are just...
00:23:31Pure evil.
00:23:38Um...
00:23:39Chief Estrada.
00:23:40Um...
00:23:41Do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si...
00:23:43John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero...
00:23:49Ito ang huling bahagi ng confession ni John
00:23:51sa tingin ko...
00:23:52Magiging lead kay Em.
00:23:54Panorin niyo itong...
00:23:55Video of Interrogation.
00:23:59Ba't ba ayun yung maniwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Minsan nagpapadala siya ng mga tao!
00:24:17Pero hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa akin!
00:24:24Kaya mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:29Basta...
00:24:31Malamig.
00:24:31Tsaka malaling.
00:24:34Hindi pong...
00:24:36Kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa sa mga tawa niya
00:24:43nang nagbaggit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong ako pa susabi? Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:50Emu lang yung pagkakakilala ko sa kanya!
00:24:53Yun lang!
00:24:56Pero...
00:24:56Pero may mga taoan siya!
00:24:59May mga taoan siya!
00:25:01Iba yung tawag sa kanya!
00:25:04Ah...
00:25:04Ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John!
00:25:14Tumawag kayo ng ambulanse!
00:25:18Tumawag kayo!
00:25:29Tumawag kayo!
00:25:32Tumawag kayo sa phone!
00:25:34May kausap siya nung una bago yung nanay niya!
00:25:40He called someone!
00:25:42Chief, hindi niyo ba nakuha yung phone ni John?
00:25:46Para matrace kung sino yung huling kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na!
00:25:51Natapunang na chemical, corroded na!
00:25:53Kaya hindi na namin magagamit bilang ebidensya!
00:25:56Aghh!
00:26:00Gah!
00:26:10He's everywhere Loredae,
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Deca...
00:26:25It's like the mouth of the video is empty.
00:26:30He's telling me.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:56Coriarty.
00:26:57In fact of that trip
00:27:01And vacation.
00:27:02There.
00:27:11Oh
00:27:37Oh
00:28:02Oh
00:28:32Oh
00:28:43I heard a scream in your room
00:28:46I thought you were having nightmares
00:28:49Don't worry
00:28:51Normal lang yun lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience
00:28:56Oo nga eh
00:29:00Yung binangungot na yata ako kakaulit-ulit mo ng video ni John
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me
00:29:17Tinabahan mo ito buong gabi
00:29:21Do you know that?
00:29:28Parang hindi eh
00:29:29Pero teka
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan
00:29:34Parang
00:29:35Panood ko na siya dati sa isang series
00:29:39Bakit mo natano?
00:29:41There are actors who played Mariarty
00:29:43In the modern adaptations of Sherlock Holmes
00:29:47And James Mariarty
00:29:49Is considered as the art nemesis of Sherlock
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics
00:29:58Known as the Napoleon of crime
00:30:01The masterman
00:30:03And half of the evil in the world
00:30:09So sinasabi mo ba ko?
00:30:12So sinasabi mo ba ko?
00:30:12Code name lang mung taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty
00:30:15Exactly
00:30:18How dare he use the name of my most favorite
00:30:23antagonist
00:30:26Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa niya ng masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything
00:30:34To make Mariarty want to kill them
00:30:38Well except for Janine
00:30:40Hiwala yung kaso niya dito kay Mariarty
00:30:42And it's clear that Janine's case
00:30:45Is a crime of passion
00:30:47But for the rest
00:30:49They're all connected
00:30:53Perhaps
00:30:54Mariarty
00:30:56Like in the novel
00:30:59Is just playing with Holmes
00:31:02And I am his Holmes
00:31:06Wait
00:31:09Like what I've said before
00:31:12Sometimes
00:31:13People are just
00:31:14Pure evil
00:31:18Bakit ako naalala
00:31:21Tinawagan si John
00:31:22Habang nasa drama ko
00:31:25Though medyo buffo
00:31:26Pero
00:31:28Naninig ko na sinabi niya sa kausap niya
00:31:30Tuturuan kanila ng leksyon
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon
00:31:41Hindi ko masabi
00:31:45But it's possible
00:31:48Tutal si Moriarty naman nag-utos lahat ng yun
00:31:51And I just feel strange about this case
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah
00:32:01Ngayon
00:32:02Alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty
00:32:07Pusible
00:32:09Na may taong sa loob ng campus police
00:32:12And that explains why the phone was destroyed
00:32:15And that explains why John was poisoned
00:32:18While in police custody
00:32:26Sige
00:32:28Patutulog na ako ulit
00:32:30Good night
00:32:32By the way Lorelei
00:32:37May request lang
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious
00:32:43And stay vigilant
00:32:46Especially when you're alone
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo
00:32:53Aloha
00:32:54Oo
00:33:48It's sad to think that all we can do for those who pass
00:33:51is to remember them or fight for their justice.
00:33:57Pero hindi nila maalala yun, kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:10Baka, ito na lang din ang karaan na naiisip nila
00:34:14to show their love for their dead loved ones.
00:34:16Baka, ito na lang din ang karaan na sila.
00:34:52Why are you all zeroes in the exam?
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59No, I'm not disappointed. I just can't believe that you got zeroes.
00:35:05I mean, in your opinion, you don't have to answer one.
00:35:10Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28Are you still worried that you're going to die?
00:35:30If you're going to enroll again, you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:01We need to be equipped with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, Sis Torbo. Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Let's go.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25How beautiful is it?
00:36:26Oh, no.
00:36:27What's happening?
00:36:29What's happening?
00:36:30What's happening?
00:36:32I want to keep your opinion.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38We have a ghost hunting activity in the abandoned school building.
00:36:44We've been running for five days, but we still don't see.
00:36:49But this last time, we've been running.
00:36:52This is the second floor.
00:36:53Ito, ito.
00:36:53Panaorin niyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay, watch something.
00:36:56Ito, ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, ito kami ngayon sa second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin, eh.
00:37:14Ssss.
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16Huh?
00:37:20Gagi.
00:37:22Naliligyo?
00:37:24Naliligyo?
00:37:25Naliligyo?
00:37:26Uy, uy.
00:37:28Ulo.
00:37:29O nga, no?
00:37:30Hindi magandang bero mo yan, ha?
00:37:32Hindi. Totoo' yun.
00:37:33Uy. Huwag na kami.
00:37:34Ush.
00:37:35Kamingay.
00:37:37Guys, totoo na yata to.
00:37:39I bought it talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:42There you go.
00:37:44Look at that.
00:37:46Hey, you're a little.
00:37:48Andrew!
00:37:49You're a little.
00:37:51You're a little.
00:37:55I told you!
00:37:56Do you hear it?
00:37:58Do you hear it?
00:37:59Do you hear it?
00:38:01Do you hear it?
00:38:04Do you hear it?
00:38:05Huh?
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13No, okay naman.
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito hindi.
00:38:28We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:33Low-key.
00:38:35What? I'm stating facts.
00:38:38May palabra de-honor ka ba, Low-key?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:45Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:51kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Lori
00:38:56para mas marami makabasa ng solve cases niyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong,
00:39:08malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tulog na yun.
00:39:20Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:21Low-key here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka natutulong kami.
00:39:28Yeah! Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag ko may gagost ha!
00:39:36Huwag ko.
00:39:38Wala.
00:39:39Wala.
00:39:40Thank you!
00:39:45I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Where are I?
00:39:59Remember ka pala dito?
00:40:00Um, yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:05Napadaan po kayo?
00:40:06Yes, since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:10Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, si Loki Mendez na pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na min sa Mac 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club, and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than chasing a non-existent goose.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa, kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May estudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang master math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan, top-notch wishy style.
00:41:22Actually, sobrang galing niya.
00:41:25Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4 p.m. bandang hapon.
00:41:42Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need to review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng dormmates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtatop si Stein.
00:42:10Alam ko matagal nang gusto ni Monica sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon nga bandang 4 p.m.?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bagnya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46Basta niya lang po iniwan yung bagnya?
00:42:49Ito ang bagnya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's nuts?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanong-tanong ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is, baka may clue dito tungkol sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Our so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah, kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinipot sa screener.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mm-hmm.
00:44:51Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raon niya.
00:45:02Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, worst code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may ma-retest na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi niya na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:39Ano pa yung pinag-usapan nila do?
00:45:42No?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever.
00:46:00That one.
00:46:01Ay, napapalo, okay.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person who doesn't like to share anything about their private life.
00:46:23Tingin mo ba may kinalangat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in.
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency, kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kayo kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should have waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Logi.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating.
00:47:28Nanina pa na inip.
00:47:29Maka natapod yan.
00:47:30Dadating yun.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayun, ayun sila.
00:47:33Ayun, ayun na oh.
00:47:34Ayun.
00:47:35Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Kala namin, hindi na kayo dadating.
00:47:40Di ba ba agay yung tapos no last class mo?
00:47:44Ah, ano pa si itong si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya, kaya kailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Ba ba yun?
00:47:51Ah, okay.
00:47:52Lagi na lang.
00:47:53Di bali, di bali.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang, eh.
00:47:56Ayaw sa mga.
00:47:56Hmm.
00:47:57Nakakuni muna.
00:48:01Ayan.
00:48:02So, let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Game.
00:48:08Tara.
00:48:08Dun.
00:48:09Na, una.
00:48:10Tara, tara.
00:48:10Oh, una.
00:48:11Una kayo.
00:48:11Alright.
00:48:12Alright.
00:48:13Una kayo.
00:48:14Guys, papasok na kami.
00:48:16Dito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labuton ako.
00:48:20Ito, ito dilo.
00:48:22Timasa ako.
00:48:23Okay.
00:48:24Pwede dito sa kamer.
00:48:25Tara, tara, dito.
00:48:26Ang isang kinauna niyo?
00:48:28Sandali, sandali, Rosetta.
00:48:29Pa.
00:48:30Mag-mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos, ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos, yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secured yung guest natin.
00:48:43Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:48Ingay.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Serious na.
00:49:06Guys?
00:49:08Grape dito ka.
00:49:10Sa likod ko?
00:49:11Kaya nyo.
00:49:12Mag-creepy naman dito.
00:49:15Tara, dun tayo.
00:49:16Taming kanat.
00:49:17Ay, doom.
00:49:18Yoko.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Eh.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:27Oo.
00:49:29Teka, ha?
00:49:30Che-check ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:31Ano ka gawin mo?
00:49:33Che-check ko lang.
00:49:33Baka mamaya, mapaano ka pa?
00:49:35Hindi, che-check ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Ay ka.
00:49:40Andrew!
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Che-check ko lang.
00:49:44Pag-timing nito.
00:49:45Andrew, ano.
00:49:45Baka mo ka mamaya, mapaano ka pa?
00:49:47Hindi.
00:49:47Bago nang tuloy.
00:49:48Che-check ko lang.
00:49:48Ano ba?
00:49:49Bago nang tuloy yan.
00:49:50Andrew!
00:49:50Bago nang tuloy yan.
00:49:52Bago nang tuloy yan.
00:49:53Andrew!
00:49:55Che-check ko lang.
00:49:56Wait lang.
00:49:57Oh, nagtagot na ako eh.
00:49:59Oh, ayan.
00:50:00Ayan.
00:50:00Oh, oh, oh, oh!
00:50:04Oh, oh!
00:50:05Oh, my God!
00:50:06Tulungan na ako!
00:50:07Tulungan na ako!
00:50:09Tulungan na ako!
00:50:11Tulungan na ako!
00:50:11Aroong din sa'yo!
00:50:12Oh, shit!
00:50:13Loki!
00:50:14Tulungan na ako!
00:50:15Tulungan mo sila!
00:50:16Oh, boy!
00:50:17Guys, tulungan na ako!
00:50:17So, eto na.
00:50:18Sundan natin si Loki na kuyaari.
00:50:21Please stop!
00:50:23Ma!
00:50:24Aroong din sa'yo!
00:50:24Tino sa'yo!
00:50:26Lige!
00:50:26Tino sa'yo!
00:50:28Lige!
00:50:29Lige!
00:50:29Lige!
00:50:30Tati!
00:50:31Lige!
00:50:32Lige!
00:50:33Tolungan na ako!
00:50:34Hanun ako!
00:50:40Aroong din sa'yo!
00:50:41Tati, Please!
00:50:42Aroong din sa'yo!
00:50:43Ah!
00:50:44Ah!
00:50:46Oh, oh, oh!
00:50:48Dig to it!
00:50:49Oh!
00:50:50Dino sa'yo!
00:50:51Oh!
00:50:51Tatingo ako na!
00:50:52May to!
00:50:53May!
00:50:54May!
00:50:54May!
00:50:54Magamato!
00:50:56Okay, tamiko!
00:50:57Sinabi ko sa'yo!
00:50:58The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04What is this?
00:51:06It's hard to say.
00:51:08You're really good.
00:51:11What's that?
00:51:15Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:19Let's go.
00:51:20Guys, it's so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exist.
00:51:34Wait.
00:51:35Wait.
00:51:36Wait.
00:51:37Wait.
00:51:38Wait.
00:51:39Wait.
00:51:39Wait.
00:51:41Wait.
00:51:43Wait.
00:51:47Wait.
00:51:48Wait.
00:51:50Wait.
00:51:52I can hear it.
00:51:53Did you hear it?
00:51:55Yes.
00:51:55I can hear it.
00:51:57Are you?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All they heard were the knocks.
00:52:08Eh, will that...
00:52:10Will she decide anything?
00:52:11Will she decide anything?
00:52:12Oh, you know?
00:52:13She's indecisive.
00:52:14Hey, look.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap namin.
00:52:29Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang,
00:52:31parang kumaka namin yung painting.
00:52:34Kung lo.
00:52:36Kung ano.
00:52:36Ano?
00:52:43Joke lang.
00:52:44Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:51Uy.
00:52:53Tingnan lang.
00:52:55Ayan.
00:52:59Ayan!
00:53:03Ayan!
00:53:04Ayan!
00:53:05Ayan!
00:53:06Ayan!
00:53:07Ayan!
00:53:07Ayan!
00:53:08Ayan!
00:53:09Ayan!
00:53:10Ayan!
00:53:10Ayan!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see,
00:53:15no ghosts.
00:53:17Hindi, hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Pa'y pa kasi ako hindi lapitan ng taga na yun.
00:53:27Kaya, kaya.
00:53:28Kaya, kaya.
00:53:29Kaya.
00:53:29Kaya, kaya.
00:53:31Kaya, kaya.
00:53:32Kaya, kaya.
00:53:33Kaya, kaya.
00:53:35Kaya, kaya.
00:53:37Kaya, kaya.
00:53:37Ako muna, camera man niyo.
00:53:38Ang gano'n lang kasi ba yun?
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kaya kaya, kaya.
00:53:42Totoo yun.
00:53:42Kaya kaya narinig natin bang
00:53:44tasabay pagdaha.
00:53:45Oo, dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Sino ka man.
00:53:49Magpakita ka sa amin.
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh, Pops.
00:53:52Huwag ka ganyan.
00:53:53Gusto mo ikaw.
00:53:54Pasapin ko dyan eh.
00:53:55Hello!
00:53:56Tapat ako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Kaya kaya kama mo?
00:54:10Communicating.
00:54:11Samulto?
00:54:13Oh!
00:54:15Nadiliwala ka dah?
00:54:16You're a believer now?
00:54:17No.
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21Hindi ako.
00:54:22Ah.
00:54:22As I've said before,
00:54:25ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:27Hmm?
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:59I knew it.
00:55:03Knocks and scratches,
00:55:04dots and dashes.
00:55:05I knew it.
00:55:12Knocks and scratches,
00:55:14dots and dashes.
00:55:19Nagarap ka ba?
00:55:20Nagarap ka ba?
00:55:23Ang pinagsasabi mo?
00:55:25Ano yun?
00:55:33Sige guys, kaya yun na yan!
00:55:36Nadyo ko lang!
00:55:37Sandan ko tayo dito!
00:55:39Let's go!
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:44You still don't get it, Lorelei.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaluskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock!
00:56:04So we'd know where you are.
00:56:10sa name yun isettib at
00:56:12OH!
00:56:14Saan yun?
00:56:19Saan ganin niyun?
00:56:23Giwag ba nahiyot?
00:56:25Mayor ba nahiyot?
00:56:27Ker infrastructure!
00:56:56Oh
00:56:58What's going on?
00:57:01What's going on?
00:57:03What are you doing?
00:57:11Ryan!
00:57:11Oh!
00:57:13Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:17Oh!
00:57:18Oh!
00:57:20Oh!
00:57:21Oh!
00:57:23Oh!
00:57:23Oh!
00:57:38Hey, are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:45Oh!
00:57:46Oh!
00:57:47Oh!
00:57:48Oh!
00:57:49Oh!
00:57:50Oh!
00:57:51Oh!
00:57:53Oh!
00:57:54Oh!
00:57:54Oh!
00:57:55Oh!
00:57:55Oh!
00:57:57Oh!
00:57:57Oh!
00:57:58Oh!
00:57:59Oh!
00:58:00Oh!
00:58:18Oh!
00:58:21Oh!
00:58:27Oh!
00:58:31Oh!
00:58:31Oh!
00:58:35Oh!
00:58:39Wait, before we come back, can you explain to me how you know that it was Stein Alberts and it
00:58:47wasn't it?
00:58:48Do you remember the two nerdy friends of Stein that you talked about?
00:58:52Mm-hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots, sometimes dashes.
00:59:01It's a Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:20Ayun!
00:59:21Oh, narinig niyo yun?
00:59:24You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:29Napansin ko na consistent ang patterns ng mga katok at taluskus na narinig natin sa video at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday by sending a series of knocks and scratches.
00:59:50Where every knock is a dot, while every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code, three dots, three dashes, and another three dots, it's SOS.
01:00:08In other words, a distress signal.
01:00:11Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there, if you can't speak, it answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means, two pairs of three dashes is equivalent to...
01:00:25Oo.
01:00:27That means, someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun, kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-textya ng message para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time, we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead, we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts, is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in
01:01:24math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature, he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence, something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo, Stein's academic rival.
01:01:5412 years later.
01:01:56A few years later.
01:01:58And I was told to discuss about the right, Singh Gabriel.
01:02:00In the last year, fark and I thought of a stay at the time.
01:02:05This is our intention to be our parents.
01:02:08My parents don't know what our parents are doing.
01:02:10I'm not going to ask for the right ones, but I can't wait to hear the right ones.
01:02:13The one's not going to be our parents, huh?
01:02:16No!
01:02:22The one's not going to be our parents,
01:02:22we have to make the right ones, but we don't have a lot of attention.
01:02:23Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:32and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes,
01:02:37only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life,
01:02:47there remains an uneasy feeling,
01:02:49as if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name,
01:02:57one shadow that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:10Gusto ko sumali sa QED club!
01:03:13Hindi kami basta-basta tumatanggap ng club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:17Pero baka hindi na namin kailangan ng assistance nyo,
01:03:20because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24Ano to?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:36Daniel Eronimo.
01:03:39Kaibigan ko si Justin Ruiz,
01:03:41yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulong nyo.
01:03:44Yung isang member namin sa photography club,
01:03:46na abot akong dubuan sa club namin namin.
01:03:49Let the game begin!
01:03:50Ha, ha, ha!
01:03:52Ha, ha!
01:03:55Ha, ha!
01:03:56Ha, ha!
01:04:12Namaste
01:04:15At sa bawat araw na nandaan
01:04:22Di nagmamadali o kalmado lang
01:04:28Kalmado lang
01:04:34Nalis ko na makilala ka ng gusto
01:04:39Lahat ng ayaw mo palti na mga gusto
01:04:46Di nagmamadali sa'yo
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan
01:05:05Babasabihin ang nararamdangan
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:05:22Kano'ng mahal ka
01:05:26At makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang harap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:01Sa pagkasay natagpuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan
01:06:20Pagkasabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:06:36At nararamdaman
01:06:40At makasama
01:06:47Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:07:15Handa na ang puso ko sa'yo
01:07:18Handa na kung mahalin ka
01:07:20At makasama
01:07:26Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:07:41At makasama
Comments

Recommended