- vor 15 Stunden
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00:28Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:58Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:02Ich möchte euch von dem verrücktesten Weißen erzählen, den ich je kennengelernt habe
00:03:06Wir kennen uns schon ewig, Eddie und ich
00:03:08Wir waren in der Armee
00:03:10Ich hatte länger nichts von ihm gehört
00:03:12Bis zu dieser Postkarte
00:03:15Er hatte mich noch nie besucht
00:03:19Du hast geschrieben, du bringst eine Überraschung mit
00:03:21Ist sie das?
00:03:23Ja
00:03:24Ich freue mich sehr, Eddie, ehrlich
00:03:28Das Motorrad hat mir immer gefallen
00:03:31Tut mir leid, dass es liegen geblieben ist
00:03:33Hey, das ist eine alte Indien
00:03:35So wie ich
00:03:38Sowas ist nicht das Ende der Welt
00:03:39Was willst du machen, dich umbringen?
00:03:41Deshalb bin ich hier, Johnny
00:03:46Auf der Postkarte stand nicht, wann du ankommst
00:03:49Deshalb habe ich letzte Nacht ein Feuer angezündet
00:03:52Der Rauch hat mir gesagt, wann du hier sein wirst
00:03:56Ich habe Ausschau nach dir gehalten
00:03:57Weißt du, warum ich dich sehen wollte?
00:03:59Ich kann es mir gut vorstellen, Amigo
00:04:02Welche guten Taten haben wir getan?
00:04:04Keine
00:04:10Deshalb hast du den Orden bekommen, Eddie
00:04:14Hey
00:04:15Ich hatte einen Traum vom Teufel
00:04:20Er reserviert mir eine ganze Etage in der Hölle
00:04:24Nur für mich, Johnny
00:04:26Was hältst du davon?
00:04:32Erzähl mir mehr von deinem Traum, Eddie
00:04:37Mein Traum
00:04:42Ich denke oft drüber nach, Johnny
00:04:45Ich denke oft drüber nach
00:04:47Ich will ihn verstehen
00:04:51Finito
00:04:53Das war's
00:04:56Deshalb bin ich hier, Johnny
00:04:58Und mich umzubringen
00:05:04Ich brauche dein Okay
00:05:09Ich brauche dein Okay
00:05:15Eddie
00:05:18Vielleicht brauchst du mein Okay gar nicht
00:05:36Hey
00:05:36Seht euch das an
00:05:38Er hätte mich erschießen können
00:05:39So ein Scheißkerl
00:05:52Hey, du
00:05:54Motorradfahrer
00:05:55Was zum Teufel ballerst du durch die Gegend, Freundchen?
00:05:58Du hättest uns fast alle umgebracht
00:06:00Lass mich in Ruhe
00:06:01Ich will keinen Streit mit euch
00:06:02Ich finde, mein Junge
00:06:03Du solltest dich schnellstens entschuldigen
00:06:05Weil du mich und meine Brüder fast umgebracht hättest
00:06:10Hey, Johnny
00:06:11Was hältst du davon?
00:06:14Vielleicht können die es tun
00:06:16Mit wem zum Teufel redest du?
00:06:21Mit meinem besten Freund
00:06:26Ich mach dir einen Vorschlag
00:06:29Du schenkst uns einfach diese nette, rote Indien
00:06:33Und vielleicht
00:06:34Vielleicht vergessen meine Brüder und ich dann diesen kleinen Zwischenfall
00:06:38Hey, nein, nein, nein, nein, nein
00:06:41Das ist ein Geschenk für meinen Freund
00:06:46Hey
00:06:48In ihrem jetzigen Zustand sollten Sie nicht fahren, Mister
00:06:51Bitte
00:06:52Lass mich in Ruhe
00:06:54Und Sie
00:06:54Steigen von meinem Motorrad
00:06:56Oh, wenn du sagst, Chef
00:06:59Das tut mir echt leid
00:07:07Komm her, du kriegst noch einen drauf
00:07:17Du schaffst es
00:07:27Da kommt ein Wagen
00:07:33Warte langsamer
00:07:34Warte doch, fahr doch mal langsamer, da ist jemand in Schwierigkeiten
00:07:37Ja, aber das geht uns nichts an
00:07:40Matt und seine Brüder bringen ihn um
00:07:42Das sind nur Ron und Dottie
00:07:43Die werden schon nicht reden
00:07:44Wäre besser für sie
00:07:46Ich will keinen Streit mit den Hogens und wenn du klug bist, hältst du auch den Mund
00:07:53Ich lad den Bock auf den Pick-up
00:07:55Ich fass mir dann
00:07:56Sorg vorher dafür, dass er auch tot ist
00:07:58Gib mir die Kanone, Petey
00:08:01Petey, gib ihm die Knarre
00:08:03Ich könnte es noch tun, Matt
00:08:05Geh schon
00:08:08Meinetwegen, Jess, soll er es tun
00:08:09Schieß nicht daneben
00:08:15Mach schon, Mann, beeil dich
00:08:17Worauf wartest du noch?
00:08:22Tut mir leid, Mister
00:08:25Komm endlich
00:08:33Ich hätte nie gedacht, dass er es drauf hat
00:08:35Ich auch nicht
00:08:41Komm her
00:08:56Also erzähl mal, was war denn gestern los?
00:08:58Danke, Buddy
00:08:59Wo ist Dottie heute?
00:09:01Kommt zu spät, wie immer
00:09:03Ja, also könntest du ihr die von mir geben?
00:09:07Was denn?
00:09:08Die hier
00:09:09Oh, Buddy, das ist ganz süß
00:09:11Die werden ihr sicher gefallen
00:09:13Ehrlich?
00:09:14Mhm
00:09:14Ronda, meinst du, Dottie würde mit mir ausgehen?
00:09:17Sie mag dich, Buddy
00:09:19Warum fragst du sie nicht?
00:09:22Ist gut
00:09:23Das mach ich
00:09:26Ich, ich mach mich auf die Hufe
00:09:28Sonst wird die Haltestelle noch stillgelegt
00:09:30Draußen wartet immerhin ein Fahrgast
00:09:32Ein Soldat
00:09:33Halber Preis
00:09:34Oh, äh
00:09:35Sagst du ihr, es tut mir leid, dass ich sie verpasste?
00:09:37Aber gern
00:09:39Wiedersehen, Papp
00:09:49Hey, Ronda, setz dich auf meinen Schoß
00:09:51Und wir reden über das Erste, was ansteht
00:09:54Kommt, Jungs, wir gehen
00:09:55Ist ja nicht auszuhalten
00:09:59Der Rest ist für dich, Süße
00:10:04Au, da kriegt man ja Frostbollen
00:10:06Ronda?
00:10:08Ronda?
00:10:08Ja, du kommst zu spät
00:10:10Wir haben abgekürzt durch den trockenen See
00:10:11Und haben gesehen, wie so ein armer Junge
00:10:13Windel weich geprügelt worden ist
00:10:15Und wir haben einen Hufe gesehen
00:10:16Eine fliegende Untertasse, Ronda, unglaublich
00:10:18Bitte
00:10:19Bitte
00:10:20Füll einfach die Ketchupflaschen
00:10:22Und Buddy hat die für dich dagelassen, Dottie
00:10:26Ist der nicht süß?
00:10:28Was? Ich dachte, die alte Stelle wäre stillgelegt
00:10:30Sieh mal, was er mir geschenkt hat, Worm
00:10:32Hier steht, dass die Armee möglicherweise hier Manöver durchführen wird
00:10:37Die Armee kommt nicht her, Papp
00:10:39Die Flieger sind auch abgezogen
00:10:41Ich hätte die Bude verkaufen sollen, als ich noch klein war
00:10:44Bevor die Schnellstraße gebaut wurde
00:10:46Hier ist eine frische Tasse, Mr. Early
00:10:49Oh, vielen Dank, Ronda, danke
00:10:51Meine Bertie wird sicher jeden Augenblick ankommen
00:10:54Sie hat für mich einen Job als Mädchen für alles gesucht
00:10:56Sie wird sicher gleich ankommen, jeden Augenblick
00:10:59Ich wünschte, Sie könnten mich Ihre Geduld lehren, Mr. Early
00:11:02Oh, Ronda
00:11:04Die Geduld ist immer da und wartet auf dich
00:11:07Schön, dass Sie das sagen, Mr. Early
00:11:11Weißt du, Bertie ist seit drei Jahren weg und er wartet immer noch
00:11:16Er ist genau mein Typ
00:11:19Ein bisschen alt für dich, oder?
00:11:46Ich frage mich, woher der Hohensohn kommt
00:11:48Von welchem Planeten?
00:11:50Pedi, was ist das Ding wert?
00:11:52Und 40er?
00:11:53Vier Scheine, mindestens vier
00:11:54Jesse, bring die Kiste rüber zur E-Line
00:11:56Wester, wenn er dir keine 450 gibt
00:11:58Schiebe ich die Knarre seinem kleinen Bruder in den Hintern
00:12:00Hey, wer weiß, das macht ihm vielleicht Spaß
00:12:03Los, Jungs, beeilt euch
00:12:04Ich will pünktlich sein, sonst spurt Paar sich wieder auf
00:12:07Pedi, dir fehlt noch Praxis
00:12:08Bullshit
00:12:09Ich bin genauso gut im Abkassieren wie du
00:12:11Das wollen wir doch mal sehen
00:12:12Hey, guten Morgen, Herrschaften
00:12:14Zeit, den Hut rumgehen zu lassen
00:12:15Ich, äh, ich fürchte
00:12:17Wir sind etwas knapp in diesem Monat
00:12:19Oh, zähl nach
00:12:21Und ich fürchte, wir haben ein ernstes Problem, Opa
00:12:23Ja, sowas wie einen gottverdammten gebrochenen Arm
00:12:25Du darfst den Namen des Herrn nicht beschmutzen, Junge
00:12:29Entschuldigung, Ma'am
00:12:31Hören Sie, Mrs. Howard
00:12:32Ich möchte nicht, dass Pedi sich noch mehr aufregt
00:12:34Und ihm am Ende beide Arme bricht
00:12:38Oh, nein, das nicht, Henry
00:12:39Schau, schau, schau
00:12:40Das ist ein Wunder
00:12:43Halleluja
00:12:45Dann macht's mal gut
00:12:46Schönen Tag noch, Ma'am
00:12:47Warum hast du das getan?
00:12:49Wieso hast du sie verraten?
00:12:50Schau, nein, Samstag treffe ich mich mit dieser süßen kleinen Sünderin
00:12:53Könnte ich diesmal vielleicht frische Laken bekommen?
00:12:56Ich muss mich hinlegen
00:12:57Gott, Gott, oh Gott
00:12:59Das Geld war doch für den Reverend
00:13:03Das Geld war doch für den Reverend
00:13:04Oh, Gott, oh Gott
00:13:07Oh, Gott
00:13:07Oh, Gott
00:13:10Oh, Gott
00:13:35Mach den Koffer auf
00:13:39Diesmal ist es ganz rein?
00:13:41100%
00:13:43Gut
00:13:45Hat jemand meine idiotischen Söhne gesehen?
00:13:47Du weißt, wie die Jungs sind
00:13:48Du kannst dich einfach nicht auf sie verlassen
00:13:50Verdammt
00:13:52Sie sollten links hier sein, Gottverdammt
00:13:56Zur Abwechslung ist das verdammte Flugzeug mal pünktlich
00:14:11Wir sitzen hier wie die Turntauben
00:14:13Der Staub ist gut
00:14:15Du hast dein Händchen noch nicht verloren, Chuck
00:14:17Danke
00:14:17Am Freitag hole ich den Rest
00:14:19Wir sind da
00:14:20Alles easy
00:14:44Guten Morgen, Dad
00:14:45Tut uns leid, tut uns leid, dass wir zu spät sind
00:14:47Oh, Pidi
00:14:48Wo habt ihr euch rumgetrieben?
00:14:49Ihr solltet mir den Rücken stärken
00:14:54Ich kann nichts dafür
00:14:55Was soll das heißen?
00:14:56Ich bezahle euch, damit ihr tut, was ich sage
00:15:00Was für ein Schrott ist das?
00:15:01Oh, das ist eine 49er Indy-Paar
00:15:04Die war sehr günstig
00:15:05Das sehe ich
00:15:07Zeig mir mal den Kaufvertrag
00:15:09Oh, wie gesagt, sie war irre günstig, Gani
00:15:12Sie, sie...
00:15:12Verdammt, ich kann jetzt keinen Ärger gebrauchen
00:15:14Kann uns der Bock Ärger machen?
00:15:17Nein, Sir
00:15:18Ganz sicher?
00:15:20Totsicher
00:15:20Richtig, Pidi?
00:15:21Absolut richtig, Dad
00:15:22Überhaupt kein bisschen Ärger, kein Grund sich Sorgen zu machen
00:15:24Shit
00:15:28Verdammte Schwachköpfe
00:15:29Verblönde der Hohlschädel
00:15:30Kein Verstand, darin seid ihr unschlagbar
00:15:34Könnt ihr die Uhr lesen?
00:15:35Ja, Sir
00:15:35Ganz heute einmal pünktlich
00:15:37Wir haben das schon ein Dutzend Mal gemacht
00:15:38Und ihr wart nie hier
00:15:39Das nächste Mal, ich hätte versprochen, wir sind pünktlich
00:15:42Ach, Heizmaul
00:16:00Eddie
00:16:01Eddie
00:16:02Werd nicht ohnmächtig
00:16:15Ist brav an dir, Okai
00:16:16Ich kann deine Hilfe gut gebrauchen
00:16:18Was hältst du davon?
00:16:40Was stinkt denn hier so?
00:16:42Nicht auf Leichen?
00:16:43Oder hat einer was an den Stiefeln?
00:16:45Ich nicht
00:16:45Das stinkt wie im Scheißhaus hier drin
00:16:47Vielleicht ist die Sickergrube übergelaufen
00:16:49Jungs, wie wär's mit einem Kaffee?
00:16:50Wovon redest du?
00:16:51Von dir, Misthaufe
00:16:52Besser ruhig als tut, Arschloch
00:16:53Maul halten, dein Boss hat uns um 15 Galonen Ephydrin beschissen
00:16:56Geht doch bitte raus und erklärt eure Differenzen dort
00:17:00Ihr habt gehört, was unser Konstabler gesagt hat
00:17:02Das Beste wäre, wenn ihr rausgeht
00:17:03Halt deine Fresse, Schlitzauge
00:17:04Halt deine Fresse, Schlitzauge
00:17:04Halt deine Fresse, du Arschloch
00:17:05Ja und?
00:17:06Und jetzt raus bei dir
00:17:06Was ist denn?
00:17:07Und wer will mich dazu zwingen?
00:17:09Hast du nicht gehört?
00:17:09Wehm ihr aus dem Weg
00:17:10Stink die Knappe weg
00:17:11Und grüß deine Frau und mein Kind von mir
00:17:15Verflucht
00:17:15Arschbacke
00:17:17Idioten
00:17:21Was darf's sein?
00:17:22Komm schon, Rhonda
00:17:23Du weißt, dass wir lieber von Dotty bedient werden
00:17:25Dotty the Hottie
00:17:29Und es gibt Leute, die sagen, du hättest kein Gefühl
00:17:32Hab ich doch
00:17:33Vor allem an der Spitze von meinem Schwanz, Süße
00:17:37Richtig so dreckig mit Wunder
00:17:40Willst du ihn daran hindern, Barb?
00:17:44Hey, Schätzchen, hast du vielleicht draußen was gesehen, was dich genervt hat oder so?
00:17:49Nein
00:17:51Alles bestens
00:17:52Wirklich?
00:17:54Bist du auch ganz sicher?
00:17:55Alles bestens
00:17:57Sie schaut mir nicht mal in die Augen
00:18:31Ich fühl mich wie ein Fußball
00:18:34Ich musste eine ganze Menge an dir nähen, Eddie
00:18:40Wie ich sehe, trinkst du immer noch gerne Tequila
00:18:43Ja
00:18:53Du hast einen Frieden gefunden
00:18:56Ich glaub schon, Eddie
00:19:00Mann, wir hatten vielleicht wilde Tage, was?
00:19:03Reichlich Weiber und zu saufen
00:19:25Weißt du noch?
00:19:29Ich weiß es noch
00:19:34Und wir haben getötet, das weiß ich
00:19:38Wenn du nicht gewesen wärst, Eddie, wäre ich heute nicht hier
00:19:45Bei meinem Volk heißt es, wenn du einem Menschen das Leben rettest
00:19:49Sind eure Seelen auf ewig verbunden
00:19:52Deshalb bin ich zu dir gekommen
00:19:56Ich wollte dann auch hier einholen
00:19:59Um auf eine Reise zu gehen
00:20:03Dann muss ich vorher einiges tun, Eddie
00:20:07Ich muss den Mond beobachten
00:20:10Und mit dem Rauch reden
00:20:12Dem Wind lauschen
00:20:16Mit einem Indianer ist nichts einfach
00:20:40Die nerven mich jedes Mal
00:20:42Da liegt eine Air Force Bomberstaffel gleich hinter den Bergen
00:20:45Heute sieht's nach F-15ern aus
00:20:50Was wirst du tun, wenn du die Brüder erwischt hast?
00:20:52Dein Geschenk zurückbringen
00:20:53Du bringst mir ein Geschenk und die Clowns dir?
00:20:59Ja, sie werden dich töten
00:21:02Hey, wie wär's mit ner Runde Teile und Herrsche?
00:21:05Na, so wie früher in den alten Zeiten
00:21:07Die machen den guten Menschen hier das Leben ganz schön malig
00:21:16Wirst du den Koyoten?
00:21:18Du bist dem sehr ähnlich
00:21:19Der Koyote ist weise, tapfer und etwas unglücklich
00:21:24Und er hat einen kleinen Schwanz, so wie du
00:21:26Ich muss mal pinkeln
00:21:32Es ist windig hier oben
00:21:36Das ist kein Wind, das ist okay
00:21:38Er freut sich, dass es dir besser geht
00:21:50Guten Morgen, Mr. Early
00:21:53Ach, guten Morgen, Rhonda
00:21:55Was treibt sie denn schon in aller Früh aus dem Haus, ne?
00:21:59Nun, ich hatte einen Traum in der letzten Nacht
00:22:02Oh, ein Traum
00:22:04Was haben Sie geträumt?
00:22:05Ich habe geträumt, dass ich den Schrei des Koyoten hörte
00:22:09Und dass heute aus diesem Grund ein großartiger Tag wird
00:22:12Ach, ein großartiger Tag, ne?
00:22:14Ganz großartig
00:22:15Also darüber möchte ich mehr hören
00:22:16Kommen Sie doch rein und kochen Sie mit mir Kaffee
00:22:18Das wäre mir ein Vergnügen, meine Gute
00:22:21Ein Vergnügen
00:22:28Mein Glückssuit, Eddie
00:22:31Danke
00:22:34Hier, die brauchst du vielleicht
00:22:36Ich habe eine Waffe
00:22:37Und die hole ich mir zurück
00:22:40In welcher Richtung liegt die Stadt?
00:22:42Geh den Trampelpfad
00:22:44Bis zur Straße
00:22:45Dann westlich
00:22:46Die Highway Patrol kommt noch einmal die Woche
00:22:51Bis bald, Indiana
00:22:54Ich bring dir dein Geschenk mit
00:22:55Und dann will ich dein Okay
00:22:58Um die Reise anzutreten
00:23:04Hey
00:23:06Wenn du in der Stadt bist
00:23:07Geh direkt in den Diner
00:23:08Rhondas Apfeltorte zaubert ein Lächeln auf dein Gesicht
00:23:11Geh direkt in den Diner
00:24:03Gütiger Himmel, was war das?
00:24:05Kein Grund zur Beunruhigung, Ma'am. Nur die Angeber von der Luftwaffe.
00:24:09Sind Sie auf der Durchreise, Herr Schaften?
00:24:10Nein, wir suchen hier nach Ufos.
00:24:12Wir haben uns verfahren, sobald wir von der Interstate runter waren.
00:24:16Verfahren, was?
00:24:16Na ja, nicht direkt verfahren.
00:24:18Oh, Clarence, bei dir war immer alles verfahren. Haben Sie eine Karte bis zur Interstate?
00:24:23Die Karte brauche ich nicht, Ivy.
00:24:24Wir sind leider ausverkauft.
00:24:26Verstückt und sterbt, ihr stinkende Pfirze.
00:24:28Was ist denn da los?
00:24:30Gehen wir, Ivy?
00:24:31Ja, sorry.
00:24:31Nichts Wichtiges.
00:24:32Wir hören Sie uns wieder, Sir.
00:24:34Ja, ganz sicher.
00:24:37Beeil dich.
00:24:38Was machst du noch? Los, los.
00:24:46Ich gehe rüber ins Pörley Gates.
00:24:48Wir treffen uns dann.
00:24:49Okay, bis gleich.
00:24:51Hör dich mal wegen der 45er um.
00:24:55Habt ihr zwei Hornoxen die Kanone verkauft?
00:24:57Sieht's aus, als wäre sie verkauft.
00:24:58Mann, das ist erbärmlich.
00:25:01Los, gib mir den Umschlag. Ich hab nicht den ganzen Tag Zeit.
00:25:08Ihr Eingeborenen.
00:25:10Ihr könnt echt gut mit Kreditkarten bescheißen und alte Leute ausnehmen, die nach Ufos suchen.
00:25:15Das ist wirklich niedlich, aber wenn mein Vater herkommen muss, dann macht ihr Würstchen in eure Swarthosen.
00:25:23Ist doch wahr.
00:25:30Sag ich doch.
00:25:32Sag ich doch.
00:25:36Oh, Mann.
00:26:06Oh mein Gott.
00:26:12Rhonda, ich hab dir doch neulich erzählt, dass Vern und ich gesehen haben, wie die Hogans einen Jungen zusammengeschlagen haben.
00:26:17Das ist er.
00:26:21Totti, hast du eine Minute?
00:26:22Nein, lass.
00:26:23Ich hatte dir doch gesagt, du sollst den Mund halten.
00:26:25Du sollst den Mund halten.
00:26:52Hey, wenn Sie Ufos suchen sollten, versuchen Sie es in Disneyland.
00:26:57Der Mann auf dem Motorrad, wer ist das?
00:27:01Hey, Schleimbeutel, wenn Sie Informationen brauchen, rufen Sie die Auskunft an.
00:27:05Und jetzt verpissen Sie sich.
00:27:08Der 45er Colt, woher haben Sie den?
00:27:16Von Ihrer Großmutter.
00:27:18Ah, meiner Großmutter.
00:27:26Ja, die ist tot.
00:27:29Ich hab den ganzen Tag nur einstecken müssen.
00:27:39War das ein Pistolenschuss, Paul?
00:27:41Sind wahrscheinlich Leon und Lester, die auf Eichhörnchen hinterm Haus schießen.
00:27:45Hier hat es seit meiner Kindheit keine Eichhörnchen mehr gegeben.
00:27:48Ich wette, er ist das.
00:27:50Rette uns, Jesus, rette uns.
00:27:53Henry, was tust du da draußen?
00:27:56Vor nicht mal fünf Minuten hab ich gesehen, wie ein Mann mit Strohhut in Eli's Emporium gegangen ist.
00:28:01Dann habe ich einen Schuss gehört.
00:28:03Wir müssen die Polizei verständigen.
00:28:05Wozu es dauert eine Stunde, bis Sie hier sind, selbst wenn Sie wissen, wo Sie hin sollen?
00:28:08Und wenn der Mann mit dem Strohhut ein Verbrecher ist?
00:28:10Ein Vergewaltiger?
00:28:12Was machen wir, wenn er hier aufkreuzt?
00:28:15Wir vermieten ihm ein Zimmer.
00:28:20Ein Zimmer vermieten?
00:28:22Oh, ist ein Zimmer.
00:28:33Na, stehen Sie nicht so da.
00:28:35Holen Sie mich raus.
00:28:36Sie verstecken den Schlüssel auf dem Türrahmen.
00:28:53Also, das ist schon besser.
00:28:57So.
00:28:58Nichts wie raus aus dem Gestank.
00:29:06Mein verdammter Fuß ist eingeschlafen.
00:29:08Kommen Sie mit.
00:29:15Wo ist die Gasflasche?
00:29:17Bringen Sie mir die verdammte Gasflasche.
00:29:22Los, her damit.
00:29:24Ich werde nicht ewig leben.
00:29:27Haben Sie Lester erledigt?
00:29:30Und Leon auch?
00:29:35Sie haben beide umgelegt.
00:29:38Beide gleichzeitig?
00:29:41Ich hatte keine andere Wahl.
00:29:43Ja, das passt zu den beiden.
00:29:46Leon sieht ganz friedlich aus, nicht wahr?
00:29:49Hey, haben Sie einen Namen?
00:29:52Eddie Lomax.
00:29:53Jungs, ich stelle vor, Eddie Lomax.
00:29:56Eddie Lomax, die beiden Jungs.
00:29:59Hallo, Jungs.
00:30:04Das tut vielleicht gut.
00:30:10Mein Name ist Eli Hamilton.
00:30:13Ungefähr vor zwei Monaten, als ich krank wurde,
00:30:16sind Lester und Leon hierher gekommen,
00:30:19angeblich, um mir zu helfen,
00:30:21den Laden zu führen.
00:30:22Die Misthunde.
00:30:23Den Laden führen.
00:30:24Verflucht!
00:30:25Sie haben ihn mir weggenommen.
00:30:27Sitzen Sie nicht so da.
00:30:29Holen Sie mir den Sauerstoff.
00:30:30Dann ketteten Sie mich an den Stuhl.
00:30:32Wissen Sie ja.
00:30:33Erzählten überall, ich wäre im Krankenhaus.
00:30:36Keine Besuche gestattet.
00:30:37Ha, ha, ha.
00:30:40Okay.
00:30:47Ja.
00:30:55Sie ließen mich hungern.
00:30:57Und dann haben Sie mich geschlagen.
00:31:02Und das waren meine eigenen Neffen.
00:31:04Stellen Sie sich mal vor,
00:31:06Sie hatten gehofft, dass ich draufgehe.
00:31:08Bin ich aber nicht.
00:31:10Und dann kreuzen Sie auf und legen Sie um.
00:31:19Sie können alles haben.
00:31:21Sie können alles haben.
00:31:23Ich will Ihr Geld nicht.
00:31:23Dann nehmen Sie sich einen Wagen und fahren Sie ins Blaue.
00:31:25Nein, ich muss noch ein Geschäft zu Ende bringen.
00:31:29Wo wollen Sie jetzt hin?
00:31:31Einen Happen essen.
00:31:33Immer gerade aus.
00:31:34Und Ron, das frische Apfelkuchen ist berühmt hier in der Gegend.
00:31:38Danke.
00:31:39Oh nein.
00:31:40Ich danke Ihnen.
00:31:42Er ist noch am Leben.
00:31:44Ich hoffe, er bleibt's auch.
00:31:46Die Schwierigkeiten kommen auf uns zumarschiert.
00:31:48Halt die Klappe, Vern.
00:32:05Sind Sie nur auf der Durchreise?
00:32:11Sind Sie nur auf der Durchreise?
00:32:17Mehr oder weniger.
00:32:19Er ist richtig heiß heute.
00:32:23Was darf sein?
00:32:33Ich hätte gern ein Stück von Ihrer berühmten Apfeltorte.
00:32:39Berühmt, hm?
00:32:40Woher wollen Sie das wissen?
00:32:41Eli hat's gesagt und Johnny hat gesagt.
00:32:44Sie zaubert ein Lächeln in mein Gesicht.
00:32:46Johnny?
00:32:48Johnny wer?
00:32:49Sixto's.
00:32:51Woher kennen Sie Johnny Sixto's?
00:32:53Wir kennen uns von früher.
00:32:55Tatsächlich?
00:32:58Ja.
00:32:59Von früher.
00:33:03Woher kennen Sie ihn?
00:33:05Als ich zehn war, hat mich eine Klapperschlange gebissen.
00:33:09In meine Wade.
00:33:11Hier.
00:33:12Hier.
00:33:12Die Narbe.
00:33:13Sehen Sie?
00:33:16Johnny rettete mein Leben und seitdem sind wir Freunde.
00:33:21Johnny hatte wirklich recht.
00:33:23Womit?
00:33:28Ist ein leckerer Kuchen.
00:33:32Vielen Dank.
00:33:35Kennen Sie, äh, Lester und Leon?
00:33:39Jetzt nicht mehr.
00:33:46Und, ähm, was fühlt Sie in unseren Ort?
00:33:50Ich bin auf der Suche nach den Hougans.
00:33:52Jesse war gerade noch hier.
00:33:54Sie haben was mit den Hougans zu tun?
00:33:55Die haben was, dass Johnny gehört.
00:33:58Und ich hole es ihm zurück.
00:34:00Sehr gut.
00:34:04Tja, vielleicht kann ich Ihnen helfen.
00:34:08Eddie Lomax.
00:34:11Ronda Lomax.
00:34:13Äh, Reynolds.
00:34:15Ronda Reynolds und mein Großvater Billing Reynolds.
00:34:20Entschuldigung, mein Kuchen.
00:34:22Sagen Sie einfach nur, Papp.
00:34:24Hi, Papp.
00:34:27Ähm, ähm, verzeihen Sie bitte.
00:34:31Ich möchte nicht aufdringlich sein, aber ich bin neugierig.
00:34:36Hat meine Bertie sie hergeschickt?
00:34:41Bertie hat sie geschickt, nicht wahr?
00:34:43Sie hat gesagt, sie besorgt einen guten Job für mich, weil ich so überaus anstellig bin.
00:34:50Einen Job suchen Sie?
00:34:53Ich könnte Hilfe gebrauchen.
00:34:55Gut, dann bin ich der Mann für Sie.
00:34:59Ja.
00:35:02Oh nein, nein.
00:35:05Geht aufs Haus.
00:35:08Sie sind sehr freundlich.
00:35:10Ist mir ein Vergnügen.
00:35:12Gehen wir, mein Freund.
00:35:14Nur zu.
00:35:15Oh.
00:35:28Ich hab's dir gesagt, Ronda.
00:35:30Heute wird ein großartiger Tag.
00:35:31Großartig.
00:35:33Warten Sie.
00:35:34Warten Sie.
00:35:36Die Tür muss repariert werden.
00:35:38Warten Sie mal.
00:35:39Mein Name ist Jubel.
00:35:41Jubel Early.
00:35:43Hi, Jubel.
00:35:44Freut mich, Sie kennenzulernen.
00:35:45Danke.
00:35:46Und Sie sind?
00:35:47Eddie Lomax.
00:35:48Eddie Lomax, ne?
00:35:49Gefällt mir.
00:35:51Freut mich, Sie kennenzulernen, Eddie.
00:35:53Sind Sie zum ersten Mal hier bei uns?
00:35:55Ja, zum ersten Mal.
00:35:56Ich hoffe, Ihr Aufenthalt hier bei uns wird besonders schön.
00:35:59Besonders schön.
00:36:00Vielen Dank.
00:36:01Hi, Jubel.
00:36:02Wie ich sehe, kennst du Eddie Lomax schon?
00:36:05Jawohl, jawohl.
00:36:06Wie geht's dir, Eli?
00:36:08Ich hab dich ziemlich lange nicht gesehen.
00:36:09Ziemlich lange.
00:36:10Ja, weißt du, ich war sehr angebunden.
00:36:14Mr. Lomax, was ist meine Aufgabe?
00:36:17Schaffen Sie die beiden weg.
00:36:18Immer diskret.
00:36:20Das ist mein Motto.
00:36:22Jede Aufgabe, groß oder klein, wird von mir sofort erledigt, Sir.
00:36:26Ich bin gleich zurück.
00:36:29Bin gleich zurück.
00:36:31Warum wiederholt er sich immer?
00:36:33Ich weiß es nicht.
00:36:35Ich weiß es nicht.
00:36:43Boberloh Nummer 5 ist heute Morgen frei geworden.
00:36:47Vielen Dank Ihnen beiden.
00:36:50Junger Mann, sind Sie schon erlöst worden?
00:36:54Ich fürchte, ich bin ein böser Bubemann.
00:36:57Aber es ist niemals zu spät.
00:37:04Ich hoffe, Sie haben recht.
00:37:09Oh, Mann.
00:37:12Sie haben eine schöne Frisur.
00:37:14Vielen Dank.
00:37:22Henry?
00:37:23Ich halte ihn nicht für einen Vergewaltiger.
00:37:25Woher willst du das wissen?
00:37:32Wie wär's mit einer Runde Teile und Herrsche?
00:37:34Na, so wie früher in den alten Zeiten?
00:37:41Guten Abend, Eddie.
00:37:43Guten Abend, Eddie.
00:37:45Guten Abend, Freunde.
00:37:48Sie riechen deutlich besser.
00:37:50Vielen Dank, ihr Leid.
00:37:52Sagen Sie mal, die Heathens, wo hängen die ab?
00:37:55Sie haben schon einen Plan, was?
00:37:57Oh, ich will gar nicht wissen, wie der aussieht.
00:37:59Ey, da gibt's eine Raststätte, ungefähr 15 Meilen südlich auf dem Highway.
00:38:03Das Bombay Café gehört einem langen, dunkelhäutigen Burschen namens Singh.
00:38:08Aber ich muss Sie warnen.
00:38:10Es kann da ganz schön rau zu gehen.
00:38:13Ungeheuer rau, Eddie.
00:38:14Aber das macht Ihnen sicher nicht viel aus, oder?
00:38:16Ey, Sie brauchen ein Fahrzeug.
00:38:18Nehmen Sie den Dodge Pickup da.
00:38:20Hier, haben Sie die Schlüssel.
00:38:24Vielen Dank.
00:38:30Du, ich wette, der hat jede Menge Weiber, Eli.
00:38:33Ja!
00:38:34Verlass die Truppe!
00:38:58Ich will nicht sehr tanzen.
00:39:00Lass mich in Ruhe!
00:39:00Was zum Teufel soll der Quatsch?
00:39:02Ich kann nicht allein tanzen.
00:39:03Du hast versprochen, du fährst uns zum Busbahnhof.
00:39:05Wir wollen endlich nach Hause.
00:39:07Nur noch ein Tandes, lasse ich die Beine.
00:39:09Nein, Schluss mit der Tanzerei.
00:39:10Ich will nach Hause.
00:39:11Ich hab den Geil.
00:39:12Ich hab den Geil.
00:39:12Ich hab den Geil.
00:39:13Ich hab den Geil.
00:39:13Ich hab den Geil.
00:39:13Ich hab den Geil.
00:39:14Ich hab den Geil.
00:39:14Jetzt soll den Geil.
00:39:21Aufhören!
00:39:22Nicht mehr schießen, bitte.
00:39:23Ich bitte euch.
00:39:24Ich schlage euch was vor.
00:39:25Die nächste Runde geht aufs Haus.
00:39:27Die nächste Runde geht in deine Küche.
00:39:35Hey, können wir uns nicht alle vertragen?
00:39:40Wer ist denn der Spinner?
00:39:42Hab ich hier noch nie gesehen.
00:39:48Ich will mich aber nicht vertragen.
00:39:51Hey, Jack!
00:39:52Du, ich glaub, unsere Süßen stehen auf die Schwuchtel und den Tuckenhut.
00:39:56Wo glockst du hin?
00:39:57Dein Arsch gehört mir.
00:40:00Hey!
00:40:01Das war sehr ungezogen von dir.
00:40:06Du bist ein alter Gluckscheißer, was?
00:40:09Vielen Dank.
00:40:10Mach ihn alle.
00:40:11Das hat er jetzt davon.
00:40:19Lass die Knarren fallen.
00:40:22Bitte.
00:40:28Hey, Mister.
00:40:29Können Sie uns mitnehmen?
00:40:38Okay, sammelt die Waffen ein.
00:40:41Oh Gott.
00:40:42Oh mein Gott.
00:40:42Sie haben gerade drei meiner besten Stammkunden endgültig abgefertigt.
00:40:46Ich bin ein alter Mann.
00:40:47Bitte, Sir.
00:40:48Wer soll den ganzen Schaden bezahlen?
00:40:50Meine neuen Bosse.
00:40:51Und wer mögen diese bedauernswerten Personen wohl sein?
00:40:54Die Hogans.
00:40:55Sein Hurenbock.
00:40:56Los, rein mit euch.
00:41:00Schon gut, schon gut.
00:41:01Ich danke euch.
00:41:03Hey Mädels, war der auch in der Tat genug?
00:41:05Ja, knallharter Auftritt, Mister.
00:41:07Wir haben eine Menge für uns riskiert, Mister.
00:41:09Oh nein, nein, nein, nein.
00:41:10Ich habe meine eigenen Gründe.
00:41:11Und die haben nichts mit euch zu tun.
00:41:13Werft die Knarren hinten rauf und hüpft rein.
00:41:24Vielleicht ist er sowas wie ein Kopfgeldjäger oder so.
00:41:27Hörst du?
00:41:28Aber egal, wer er ist, auf jeden Fall hat er Spider erledigt.
00:41:31Er hat ihn zerdrückt wie einen Mistkäfer.
00:41:33Ja, aber Eddie hat so sanfte Augen, finde ich.
00:41:37Ja, die hat er.
00:41:41Ich frage mich, ob er beschnitten ist.
00:41:46Henry?
00:41:47Henry, du gehörst ins Bett.
00:41:49Hey, Marge.
00:41:50Marge, großer Gott.
00:41:52Ich, ich, ich mache mir große Sorgen wegen der armen, unschuldigen Dinger.
00:41:57Was wird er Ihnen denn antun?
00:41:58Tja, ich weiß nicht, Schatz, aber ich muss in den Laden.
00:42:01Wir haben kein Waschmittel mehr.
00:42:02Und du solltest im Bett liegen.
00:42:04Nimm deine Pillen.
00:42:06Du hast recht, Schatz.
00:42:07Du hast immer recht.
00:42:18Eddie, ich bin's.
00:42:20Carol von nebenan.
00:42:23Was wollen Sie?
00:42:25Ich will mich bedanken.
00:42:29Gern geschehen.
00:42:30Nein, ich, ich möchte mich richtig bedanken.
00:42:47Hi.
00:42:50Hi.
00:42:52Darf ich reinkommen?
00:42:54Sicher.
00:42:55Sicher.
00:43:17Danke.
00:43:26Habe ich gern gemacht.
00:43:34Habe ich gern gemacht.
00:43:40Oh, Lord, I won't be in that number.
00:43:44Oh, when the saints would watch in the end.
00:43:49Oh, when the sun, oh, when the sun refused to shine.
00:43:53When the sun refused to shine.
00:43:55When the sun refused to shine.
00:43:57Oh, Lord, I won't be in that number.
00:44:01Oh, Lord.
00:44:03Oh, Lord.
00:44:04Eddie, ich bin's.
00:44:11Gross.
00:44:12Was wollen Sie?
00:44:13Ich wollte mich nur bedanken.
00:44:15Oh.
00:44:15Ich wusste nicht, dass Sie beschäftigt sind.
00:44:17Hey.
00:44:18Er bereitet allen große Freude.
00:44:25Warte, Eddie.
00:44:27Wo willst du hin?
00:44:29Ich hole mein Motorrad.
00:44:33Danke.
00:44:34Ja.
00:44:37Wo will er hin?
00:44:40Motorrad fahren.
00:44:42Oh, er hatte die Energie.
00:44:57Träumen Sie schön.
00:44:59Träumen Sie schön.
00:45:23Sie stehen ja früh auf, Eddie.
00:45:25Ich wollte Sie nicht wecken.
00:45:26Ach, vergessen Sie es.
00:45:28In meinem Alter braucht man nicht mehr viel Schlaf.
00:45:31Darf ich?
00:45:32Und ich habe zwei Mädchen in meinem Bungalow.
00:45:35Kaufen Sie einen Ticket nach Cleveland.
00:45:37Zwei Mädchen?
00:45:38Hä, klar.
00:45:40Die kann ich Ihnen abnehmen.
00:45:49Wir haben versucht, mit den Hogan's in Frieden zu leben.
00:45:52Ramsey hat den Fliegen gebrochen, weil er diesen Revolvermann geholt hat.
00:45:57Also blasen wir sein Labor weg.
00:45:58Wir werden sein Labor stehen lassen.
00:46:01Weil wir es noch brauchen, Brüder und Schwestern.
00:46:05Wir brauchen es noch.
00:46:06Denn wir greifen uns sein ganzes Unternehmen.
00:46:10Den kompletten Laden.
00:46:12Wir schlagen der Schlange den Kopf ab.
00:46:15Dann ist sie tot.
00:46:16Ja, wir töten Ramsey.
00:46:18Was sagt ihr dazu?
00:46:19Ja, aufhör.
00:46:23Ramsey ist nicht mal hier im Ort.
00:46:25Woher weißt du das?
00:46:26Ich kenne meine Feinde.
00:46:27Am ersten Donnerstag im Monat fährt das fette Schwein nach Vegas.
00:46:31Zusammen mit seinen bescheuerten Söhnen.
00:46:34Er trifft seinen Aktienhändler.
00:46:36Und danach seine Ruhe, um seinen Zapfen zu putzen.
00:46:41Er kommt zwischen zwölf und eins zurück.
00:46:44Wir werden ihm einen heißen Empfangen bereiten.
00:46:50Ja!
00:46:51Jawohl!
00:47:02Gani, darf ich dich was fragen?
00:47:04Was willst du denn?
00:47:05Musst du pipi?
00:47:08Nein, Sir.
00:47:09Es ist nur, dass ich...
00:47:12Spuck schon aus, Weichei.
00:47:16Ich würde nur gerne wissen, wieso du zu mir und Jesse so streng bist und nie zu Pete.
00:47:22Er ist reichlich streng zu mir.
00:47:23Halt die Klappe!
00:47:24Er ist nicht streng zu dir.
00:47:26Ja, ist gut.
00:47:27Ich liebe Petey, weil ich seine Mutter geliebt habe.
00:47:30Sie starb bei seiner Geburt.
00:47:31Er wurde aus Liebe geboren.
00:47:32Oh, Mann.
00:47:38Oh, Scheiße.
00:47:41Steck's weg.
00:47:44Wir bekommen Gesellschaft.
00:47:46Und sie holen schnell auf.
00:47:50Verflucht die Hines.
00:47:52Sie sind in der Überzahl.
00:47:53Ich sage, spreng dir!
00:47:55Ich sage, spreng dir!
00:48:37Das ist zu riskant.
00:48:39Davon verstehe ich nichts.
00:48:40Ich bin Chemiker und kein Arzt.
00:48:41Kann sein, dass er eine Gehirnerschütterung hat und vermutlich innere Verletzungen.
00:48:44Er gehört auf jeden Fall in ein Krankenhaus.
00:48:46Okay, John.
00:48:47Gehen Sie wieder an die Arbeit.
00:48:48Er ist Ihr Sohn.
00:48:49Da haben Sie verdammt recht.
00:48:51Bist du sicher, dass du schaffst, Jürgen?
00:48:52Was geht's?
00:48:53Ich besorge uns richtige Waffen.
00:48:56Warte.
00:48:57Dad!
00:48:58Überleg doch mal, wieso sollten wir uns angreifen?
00:49:00Wir sind Geschäftspartner.
00:49:02Das macht doch keinen Sinn, Dad.
00:49:03Wenn man auf mich und meine Leute schießt, schieße ich zurück und danach stelle ich die Fragen.
00:49:06Ich zahle 500 Mäuse für den widerlichen Rattenschwanz Eis.
00:49:10Du bleibst hier oder holst dich?
00:49:11Ausruhen kann ich, wenn ich tot bin.
00:49:13Verflucht, die wollten mich auch abknallen, oder?
00:49:17Tja, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
00:49:19Hm.
00:49:37Sixtus?
00:49:38Ich vergesse immer wieder, wie leicht es ist, sich an Weiße heranzuschleichen.
00:49:42Ich hab nachgedacht über dein Problem.
00:49:45Wie lange sehnst du dich schon nach dem Tod?
00:49:47Ein Jahr und noch nicht tot?
00:49:50Es ist leicht, 100 Gründe zu finden, um auf die Reise zu gehen, Heidi.
00:49:54Aber es genügt einer, um weiterzuleben.
00:49:59Ich kenne keinen einzigen.
00:50:01Was ist mit Ronda?
00:50:03Sie ist entzückend.
00:50:04Du könntest sie heiraten.
00:50:05Ihr bekommt Kinder.
00:50:09Hey, da unten bewegt sich was.
00:50:12Sieht aus wie ein Haufen Weiß und mit Duschen auf dem Kopf.
00:50:15Das alte Teile und Herrsche funktioniert.
00:50:26Los!
00:50:30Hey, Alves!
00:50:31Mistwunde!
00:50:32Ich dachte, wir hätten euch erledigt.
00:50:34Falsch gedacht!
00:50:36Beantworte mir eine Frage!
00:50:38Wieso habt ihr versucht, uns heute Nacht zu töten?
00:50:40Feuer einstellen!
00:50:43Feuer einstellen!
00:50:45Schon vergessen, was?
00:50:46Was vergessen?
00:50:47Euer Auftragskiller hat drei von uns umgelegt.
00:50:50Im Bombay, das lasse ich mir nicht gefallen.
00:50:53Welcher Auftragskiller?
00:50:54Nancy, du fetter Schweinehund.
00:50:56Du weißt, wen ich meine!
00:50:57Dein Mann mit dem 45er!
00:50:59Ne, das ist der Kerl aus dem trockenen See!
00:51:01Das muss der sein!
00:51:02Petey!
00:51:03Du hast gesagt, du hättest ihn umgelegt!
00:51:05Hab ich ja auch!
00:51:05Petey, was zum tollen Quatsch dir da!
00:51:07Nicht schießen!
00:51:08Der Kerl!
00:51:09Mit dem Motorrad!
00:51:12Motorrad?
00:51:12Ihr habt gesagt, es gibt kein Ärger wegen des Motorrads!
00:51:15Es war nicht meine Schuld!
00:51:17Petey sollte ihn abknipsen!
00:51:18Er hat gesagt, er hätte es getan!
00:51:19Du hast schon wieder Mist gebaut!
00:51:21Stimmt!
00:51:22Du baust irgendwelchen Mist!
00:51:23Pass mich gar nicht an!
00:51:23Lernst du es endlich mal!
00:51:25Wann wirst du uns denn endlich lernen?
00:51:27Endlich in Ruhe, alter Mann!
00:51:28Kapierst du es dann nie!
00:51:29Schwachkopf!
00:51:41Lass mich!
00:51:42Selbst war nicht meine Schuld!
00:51:44Kapier das endlich!
00:51:54Dad!
00:51:55Dad!
00:51:56Daddy!
00:51:59Du hast ihn umgebracht!
00:52:04Du hast ihn umgebracht, Matt!
00:52:06Du hast ihn umgebracht!
00:52:08Du hast ihn umgebracht, Peter!
00:52:11Weil du den Kerl nicht erschossen hast!
00:52:13Du hast ihn umgebracht!
00:52:14Du hast mich belogen, Brüderchen!
00:52:16Du hast gelogen!
00:52:16Ich wollte ihn!
00:52:17Der Schießt!
00:52:17Ich wollte es!
00:52:18Du gehörst zu uns!
00:52:20Du gehörst zur Familie!
00:52:21Zum Glück bin ich als Kind von zu Hause abgehauen!
00:52:29Ich sag doch, wir haben keinen Killer gekauft!
00:52:32Da oben auf dem Silo, das ist der Typ aus dem Bombay!
00:52:35Ich geh auf die Seilbahn!
00:52:36Versuch sie abzulenken!
00:52:38Dann verschwindest du!
00:52:39Ein guter Plan, Eddie!
00:52:40Er hat nur einen Fehler!
00:52:42Was klingt das?
00:52:43Hey!
00:52:44Da ist er!
00:52:45Knall ihn ab!
00:52:46Er klattert da rüber!
00:52:47Da!
00:52:48Los!
00:52:49Hol die Hose ab!
00:52:52Hol die Hose ab!
00:52:53Hol die Hose ab!
00:52:53Hol die Hose an den Iskern!
00:52:54Schneid ihn ab!
00:52:56Los doch!
00:53:00Scheiße!
00:53:12Jetzt mach mich fertig!
00:53:18Hey Chief, woher hast du den Hut?
00:53:22Gefällt er dir?
00:53:24Verdammter Klugscheißer!
00:53:25Jetzt ist es mein Hut!
00:53:27Roter Hut!
00:53:27Gefällt dir das?
00:53:28Ja!
00:53:30Gefällt dir das?
00:53:30Vielleicht ist das der verrückte Indianer, von dem wir gehört haben!
00:53:33Nein, das waren nur Gruselgeschichten!
00:53:36Der Typ mit dem 45er Colt, über den weißt du wohl nichts, oder?
00:53:39Nein!
00:53:40Wer ist der, Herr Chief?
00:53:41Sag's mir!
00:53:42Sag's mir!
00:53:43Er ist ein Koyote!
00:54:07Bis der Besuch!
00:54:09Wir halten uns!
00:54:10Knall dich auf!
00:54:13Wir werden ver pockets saniert!
00:54:18extr Vorsicht!
00:54:19Stre wetter uns!
00:54:21Den Fakten!
00:54:22Der Armat...
00:54:30Das ist ein Glück allein.
00:54:34Hey, sag doch was.
00:54:39Hey, Johnny.
00:54:42Hey, Johnny.
00:54:53Cigarettes and whiskey and wild, wild women, they'll drive you crazy, they'll drive you insane.
00:55:15Hey, Johnny.
00:55:33Ist alles in Ordnung, Mr. Early?
00:55:36Nein, Rhonda, ich bin sehr beunruhigt.
00:55:38Oh, was ist denn passiert?
00:55:40Ich hatte letzte Nacht wieder einen Traum.
00:55:43Und der war sehr aufwühlend.
00:55:46Ich hörte das Geheul des Kojoten.
00:55:48Aber diesmal gab es Gewalt und Blut und Tod.
00:55:54Aber das war nur ein böser Traum, Mr. Early.
00:55:56Kein Grund, beunruhigt zu sein.
00:56:05Kommt mal alle her, kommt her.
00:56:07Wir haben die Indianer aufgehängt, das wisst ihr.
00:56:09Ich setze 10.000 Dollar Belohnung auf den Kopf vor diesem Eddie Coyote.
00:56:14Tod oder lebendig?
00:56:15Habt ihr verstanden?
00:56:17Gut.
00:56:18Ich muss gehen.
00:56:20Viel Glück, meine Liebe, viel Glück.
00:56:22Quidi, du kommst mit mir.
00:56:23Wir sehen uns mal im Pörle.
00:56:24Geht's um!
00:56:38Johnny?
00:56:40Johnny!
00:56:41Johnny!
00:56:53Wo ist Sixtos?
00:56:54Was ist passiert?
00:56:58Er ist tot.
00:57:01Nein!
00:57:03Nein!
00:57:06Nein!
00:57:08Nein!
00:57:12Nein!
00:57:13Nein!
00:57:14Nein!
00:57:18Nein!
00:57:22Nein!
00:57:22Nein!
00:57:22Nein!
00:57:23Nein!
00:57:29Es ist okay.
00:57:31Es ist okay.
00:57:39Okay.
00:58:14Ich gehe runter in den Ort.
00:58:16Ich begleite dich.
00:58:20Vergiss es.
00:58:22Eddie, Johnny war auch mein Freund.
00:58:56Eddie, Johnny war auch mein Freund.
00:59:00Eddie, Johnny war auch mein Freund.
00:59:03Eddie, Johnny war auch mein Freund.
00:59:33Untertitelung. BR 2018
01:00:02Untertitelung. BR 2018
01:00:32Untertitelung. BR 2018
01:00:48Untertitelung. BR 2018
01:01:02Untertitelung. BR 2018
01:01:31Untertitelung. BR 2018
01:01:32Schnell, wir sollten uns befassnen.
01:01:41Was ist das?
01:01:42Nein, nein, das ist eine 38er.
01:01:44Und die?
01:01:44Nein, das ist eine 45er.
01:01:46Und das?
01:01:47Nein, das ist ein Fieberzepf.
01:01:49Los, die verdammten Pforten hoch!
01:01:52So, dass ich sie sehen kann!
01:01:55Was zum Teufel war das?
01:02:05Matt, ich muss dir was sagen!
01:02:07Matt, das geht alles zu weit!
01:02:09Jemand könnte verletzt werden,
01:02:10vielleicht sogar getötet!
01:02:11Als sollte es mir was bedeuten,
01:02:12tut es aber nicht!
01:02:13Es reicht, ich steige aus!
01:02:15Lass mich, Pidi!
01:02:16Ich gehe keinen Schritt weiter!
01:02:18Erst will ich meinen Anteil von den zehn Riesen!
01:02:19Okay, Jesse, mach aus dem feigen Tenor doch mal einen feinen Sopan, mein Freund!
01:02:22Okay, geh zur Seite, Pidi!
01:02:23Warte, warte, Jesse, ich bin's warm!
01:02:25Wir kennen uns von der Highschool, ich stehe in deinem Jahr...
01:02:27Deswegen kamst du mir so bekannt vor!
01:02:28Okay, ich mach weiter mit!
01:02:34Das war nicht witzig, Matt!
01:02:39Großer Gott!
01:02:59Geben's Hintertüren in den Hütten?
01:03:02Nein, nur Fenster!
01:03:04Okay, die sollten wir sichern!
01:03:06Nein, verstanden!
01:03:07Los, darum kümmern wir uns!
01:03:08Geh schon, Mann!
01:03:13Lass mich!
01:03:20Hab Geduld, Elijah!
01:03:22Ein wenig Geduld!
01:03:37Hey, Mister!
01:03:38Mister, Sie haben alles umstellt!
01:03:40Ergeben Sie sich, Sie verstehen keinen Spaß mehr!
01:03:42Die Krieger wären aber ein bisschen plötzlich!
01:03:43Mister, kommen Sie raus!
01:03:44Geh aus dem Efer!
01:03:45Wie ist Mister, wenn Sie nicht rauskommen!
01:03:46Hören Sie doch, Sie haben gar nichts...
01:03:49Ja!
01:03:51Ha, ha, ha, ha!
01:03:52Huh!
01:03:54Mein Gott!
01:03:56Niemand überlebt sowas, oder?
01:03:57Er ist tot!
01:03:58Du hast recht!
01:03:59Geh rein und sieh nach!
01:04:00Ja, gleich!
01:04:02Du gehst rein und vergewisserst dich!
01:04:04Aber er ist tot!
01:04:05Er ist tot!
01:04:06Schwing deinen Arsch da rein!
01:04:08Er ist tot!
01:04:09Los, steck den Kopf durch die Tür!
01:04:11Er ist tot!
01:04:12Vergewissere dich!
01:04:16Geh schon!
01:04:19Mister, sind Sie da?
01:04:27Da ist niemand drin!
01:04:28Die Bude ist leer und voller Löcher!
01:04:30Arma, geh rein und sieh nach!
01:04:33Buck, geh mit ihr!
01:04:34Wir halten ihr den Rücken frei!
01:04:41Die Kanone ist nicht losgegangen!
01:04:43Ausschwärmen, Leute!
01:04:44Wir müssen ihn finden!
01:04:45Er darf uns nicht entwischen!
01:04:47Sieht einer was?
01:04:50Such da drüben!
01:04:51Ich schau mal da drüben nach!
01:04:54Shit!
01:04:59Was zum Teufel machst du denn da, Brüderchen?
01:05:01Ich halte dir den Rücken frei, Matt!
01:05:03Mir hältst du den Rücken frei?
01:05:04Ja!
01:05:09Du hast nicht einen kleinen Schuss abgefeuert!
01:05:13Oder?
01:05:19Mann, das ist echt schwach, Bruder!
01:05:22Echt schwach!
01:05:27Scheiße!
01:05:28Man kann sich nicht mal auf das eigene Blut verlassen!
01:05:33Hey, Buck, Arma!
01:05:35Hör doch, an der Tellerbine rumzufommeln!
01:05:37Wir verschwinden!
01:05:37Sieht aus, als hätte ich ein neues Gewehr!
01:05:39Hey, ich hab's zuerst gesehen!
01:05:40Finger weg!
01:05:41Buck!
01:05:42Arma!
01:05:42Hälft ihr uns, die Koyoten zu finden!
01:05:43Du fängst noch irgendwo fest!
01:05:45Ja, an deinen klebrigen Fingern!
01:05:46Kein Quatsch, ich fühl hier irgendwas!
01:05:53Was war das?
01:05:56Alles okay?
01:05:57Eli hat da recht, du kommst ganz schön weit mit dem vollen Tank!
01:06:00Das hast du sehr gut gemacht!
01:06:03Berserko sucht alles nochmal ab!
01:06:04Du siehst nach Pappen!
01:06:06Aber sei vorsichtig!
01:06:08Wir schicken dich zu deinem Indianer-Freund!
01:06:11Pedi, alles okay?
01:06:13Berserko!
01:06:14Charm!
01:06:14Ist alles klar?
01:06:15Ich hab den Kanal voll!
01:06:17Wie geht's weiter?
01:06:18Geh rüber zu Eli und sie nach Jobon!
01:06:20Irma!
01:06:21Ich leg ihn an!
01:06:23Komm raus, du Hurensohn!
01:06:25Komm raus, Mannsohn!
01:06:41Na gut, Mutter Teresa!
01:06:42Wo steckt er?
01:06:44Weiche!
01:06:45Weiche!
01:06:45Du Sünder!
01:06:46Nimm ihn, oh Herr!
01:06:47Nimm ihn jetzt zu dir!
01:06:48Was passiert denn hier?
01:06:50Es geschieht der Wille des Herrn!
01:06:52Hilfe!
01:06:54Nimm ihn weg!
01:06:55Nimm ihn weg!
01:07:09Nimm ihn weg!
01:07:10Er wird nicht wissen, wo er steckt!
01:07:12Los, wir suchen ihn, Bruder!
01:07:13Du, du bist nicht mein Bruder!
01:07:15Du bist ein Lügner!
01:07:17Und ein Feigling!
01:07:18Also sag mir nicht, was ich zu tun habe!
01:07:20Wir säßen nicht so in der Scheiße, wenn du den Kerl erschossen hättest, als du die Gelegenheit hattest!
01:07:24Jetzt ist die Gelegenheit!
01:07:38Gelegenheit!
01:07:40Ghost house!
01:07:41Ghost house!
01:08:09Du hättest ihn umlegen sollen!
01:08:11Denn jetzt bringe ich ihn um, sobald ich mit dir fertig bin!
01:08:14Waffe weg!
01:08:15Waffe weg!
01:08:18Umdrehen langsam und vorsichtig!
01:08:24Könnt ihr es alle sehen?
01:08:26Seht ihr es alle?
01:08:28Heute ist ein schöner Tag für den Tod!
01:08:45Eddie!
01:09:07Ich habe das Schwein erwischt!
01:09:12Du, nein!
01:09:13Ich war's!
01:09:15Die Armee hat mir die Scharfschützen-Auszeichnung nicht umsonst verliehen, mein Junge!
01:09:19Ich war das von Rebet hier überhaupt!
01:09:20Seid ihr alle blind?
01:09:21Nein!
01:09:22Ich habe ihn getroffen!
01:09:23Ich habe ihn getroffen!
01:09:24Ich habe noch nie gefehlt!
01:09:25Wie willst du das beweisen?
01:09:27Wie willst du das beweisen?
01:09:27Ich muss ihn getroffen haben!
01:09:29Das ist jetzt wunderschön!
01:09:29Ich kann so ganz genau wissen!
01:09:31Ich war's!
01:09:33Ich war's!
01:09:34Sie müssen entschuldigen, Sir, aber mein Großvater kamte Roger Kipling noch persönlich!
01:09:38Auch er war ein ausgezeichneter Schütze!
01:09:40Sie waren gute Freunde!
01:09:42Zeit ihres Lebens!
01:09:42Sie hatten keine Kugel in Ihrem Gewehr!
01:09:45Ich bitte Sie, Sir!
01:09:46Was soll sonst mein Gewehr gewesen sein?
01:09:47Ein Fieberzentfchen!
01:10:03Mit Milch ohne Zucker!
01:10:05Leute, das ist eine Goldgrube!
01:10:06Die wollen die Busse alle zwei Stunden verkehren lassen!
01:10:09Ja, ich weiß, das rettet uns auch das Leben!
01:10:11Danke!
01:10:12Gern geschehen, Ma'am!
01:10:15Dotti, ich will ja nicht aufdringlich sein, aber...
01:10:18Siehst du gern Samurai-Filme?
01:10:20Naja, ich weiß nicht, ich habe noch nie einen gesehen!
01:10:22Tja, die sind genauso wie Western!
01:10:25Nur japanisch, weißt du?
01:10:27Ist doch egal!
01:10:28Es gibt eine Sondervorführung in Sun City!
01:10:30Einer meiner Lieblingsfilme heißt Yojimbo!
01:10:32Und ich fände es sehr schön, wenn wir Freitag zusammen hingehen könnten!
01:10:35Ja, das hört sich sehr interessant an, Buddy!
01:10:40Ich könnte ja hinfahren und, ähm, wann sollen wir uns treffen?
01:10:44Oh nein, nein, ich hole dich ab!
01:10:45Sagen wir gegen fünf?
01:10:46Hallo, mein Gott!
01:10:47Dann bin ich fertig!
01:10:48Toll!
01:10:49Oh Gott, das muss doch Bertie sein!
01:10:57Wieder gewonnen, Sir!
01:11:01Heute ist Ihr Glückstag, Mr. Singh!
01:11:03Und auch ein Glückstag für uns alle!
01:11:05Ein ausgesprochener Glückstag!
01:11:07Unsere Stadt erfährt eine wahre Renaissance!
01:11:09Und das verdanken wir ganz allein, Eddie!
01:11:12Ganz allein, Eddie!
01:11:13Eine fantastische Idee, den Revolverblättern von all den außerirdischen Aktivitäten in unserer Gegend zu erzählen!
01:11:19Wer hätte gedacht, dass es so viele Spinner auf der Welt gibt!
01:11:23Mit Geld!
01:11:25Ich hab Brownies für euch gebacken!
01:11:28Dumm, Arigato!
01:11:30Du musst dich hinsetzen und dich ausruhen!
01:11:32Vielen Dank!
01:11:33Und Eli, du musst unbedingt aufhören zu rauchen!
01:11:36Wieso?
01:11:37Weil meine Bertie und ich ein Baby bekommen!
01:11:42Herzlichen Glückwunsch!
01:11:44Danke!
01:11:45Herzlichen Glückwunsch, mein Freund!
01:11:57Hey!
01:11:58Zieh mal, wer da ist!
01:12:03Kannst du ihn auch sehen?
01:12:05Jetzt seh ich ihn!
01:12:08Vielleicht?
01:12:23Dannf ich mich nicht!
01:12:24Denn ich bin dran!
01:12:29Ich bin dran!
01:12:30Würde mich nicht!
01:12:33Denn ich bin dran!
01:12:36There's a special light that is guiding us
01:12:41A perfect lover's star
01:12:44It shines wherever you are
01:12:53Listen with your heart
01:12:56And hear me like a song
01:13:00Singing that we're home
01:13:03We belong
01:13:07I'm a better man walking next to you
01:13:11A man not seen before
01:13:14My gift is loving you more
01:13:22And you are everything I once imagined
01:13:26Like wishes from a hungry past
01:13:30A vision and a dream that suddenly came true
01:13:37And loads of mystery we saw together
01:13:41A tenderness that I never knew
01:13:45Your touch is my compass
01:13:49And all roads lead to you
01:14:00Tonight
01:14:08We don't say goodbye
01:14:12Our story has no end
01:14:17We don't walk away tonight
01:14:23We are face to face as we breathe as one
01:14:28It's what our hearts do best
01:14:33And life is suddenly blessed
01:14:37You are everything I once imagined
01:14:43And you are everything I once imagined
01:14:58A tenderness that I never knew
01:15:03Your touch is my compass
01:15:06And all roads lead to you
01:15:12And all roads lead to you
01:15:13And you are everything I once imagined
01:16:00Untertitelung des ZDF, 2020
01:16:18ZDF, 2020
01:17:01ZDF, 2020
01:17:11Musik
01:17:22Musik
01:17:53Musik
01:17:58Musik
01:17:59Musik
01:18:01Musik
01:18:02Musik
01:18:07Musik
01:18:08Musik
01:18:09Musik
01:18:11Musik
01:18:11Musik
01:18:12Musik
01:18:14Musik
01:18:15Musik
01:18:16Musik
01:18:22Musik
01:18:24Musik
01:18:24Musik
01:18:25Musik
01:18:25Musik
Kommentare