- 6 weeks ago
Плен 2 Епизод 228
Category
📺
TVTranscript
00:00PLEN
00:30Доведа Хира в болницата за изследвания, а ти трябва да доведеш Кенан.
00:34Не мога да доведа Кенан без да му кажа какво става.
00:39Не мога да кажа на Хира без да знам истината.
00:43Веднъж допуснах тази грешка.
00:45Мислех, че съм намерил нейна роднина и я разстроих.
00:48Няма да го повторя.
00:53Какво ще правим тогава?
00:58Днес трябва да отида в болницата.
01:01Защо? Какво ти?
01:03Има нещо на сърцето ти ли?
01:06Да, има ми нещо на сърцето.
01:09Какво има?
01:11Ти.
01:14Боже мой, изплаших се. Сега ли е моментът за шиги?
01:23Рутинен преглед.
01:24Не се тревожи. Нищо сериозно.
01:27Ще дойда с теб.
01:29И аз щях да те помоля.
01:31Нека да прегледат и теб.
01:34Да ме прегледат?
01:36Няма нужда. Съм добре.
01:37Без възражения. Това е само един преглед.
01:41Но на мен нищо ми няма.
01:43За преглед не е нужно да ти има нещо.
01:46Това е идеята.
01:50Аз възразявам ли, когато се грижиш за моето здраве?
01:53И ти няма да възразяваш.
01:58Добре.
02:08Коя е?
02:11Коя е, сестра ми?
02:13Нуршах, коя е, сестра ми?
02:17На снимката е...
02:23Хира.
02:33Какво?
02:41Сега не е моментът за шеги.
02:53Сериозна ли си?
02:56Коя е...
02:57Хира.
03:00Хира.
03:01Тя ми е сестра?
03:10Как така?
03:14Хира е моя сестра?
03:22Хира.
03:28Тя е моя сестра ли?
03:35Тя ми е сестра.
03:36Нашата хира.
03:38Тя ми е сестра.
03:46Как е възможно, Нуршах?
03:48Ще полудея.
03:52Как можах да...
03:54Скриеш това от мен?
03:56Защо не ми каза?
04:00Това поиска, сестра ти.
04:04Кога?
04:05Нуршах, как можахте да скриете сестра ми от мен?
04:08Как можахте?
04:10Помниш ли кога се разболя леля ти?
04:13Тогава се случи.
04:15Сестра ти трябваше спешно да замине за Анкара.
04:20Преди да тръгнеме на кара да обещаеш, че няма да ти кажа.
04:24Искаше тя да ти го каже.
04:27Хира е моя сестра.
04:30Вие скрихте от мен.
04:32Как можахте?
04:34Не ми казахте.
04:36Тя нямаше намерение да крие.
04:38Не искаше да бърза.
04:42Искаше да ти го каже.
04:45Очи в очи, каквото и да става.
05:00Решила е, че ще и се ядосам, нали?
05:19Милата ми сестра.
05:24Скъпата ми сестра.
05:28Как бихи се сърдил?
05:33Толкова се трудаше за да ме отгледа.
05:36Как бихи се сърдил?
05:44И какво, ако се ядосам?
05:48Тя ми е сестра.
05:54Сега по-добре ли е?
06:00Скъпата ми сестра.
06:06Сега по-добре ли е?
06:09Сега по-добре ли е?
06:38Сега по-добре ли е?
06:47Боже, виж каква красота.
06:50Какви трудности преодоляхме.
06:53Преживяхме заедно зимата, цвете мое.
06:56Ти събуди пролетта в нас.
06:59Виж каква красота, скъпа моя.
07:10To be ill.
07:13Now you'll get the rest of your heart.
07:16Where is it right?
07:25We should still hear you.
07:27Don't be afraid.
07:29Take care.
07:29Now, let's go.
07:35My dear, Mrs. Afif, would you like to have a heart?
07:53Hello?
07:58Good. Thank you.
08:01How is it?
08:05How is it?
08:07How do you say that company is in a way of hiding?
08:10How do you say?
08:12Nothing we can do?
08:15In any case.
08:16Nobody needs to learn.
08:18We are partners.
08:20This doesn't work in the press.
08:23Nobody needs to learn.
08:26Fine, come on.
08:28Fine, good.
08:35Did you hear me?
08:37Yes,lé將es.
08:39I didn't know it.
08:40vẫn not.
08:40Do you have a eyelid?
08:42Is it only thing we listen to?
08:45Are you listening to her?
08:48Not nothing, I am...
08:51I am...
08:51No, I got See it.
08:54Let's go!
09:00Is it good?
09:18Very silly.
09:21I'm angry.
09:25I'm anery boy.
09:29She said, she's been saying, I'm gonna do my own things.
09:33She's written on herself and a lot of times.
09:36It's a penser.
09:39She said, I'm sorry, that's.
09:42So she's going to say I'm going to be a guy.
09:49When my mom was pregnant, she was young, she didn't say anything, when she decided to give her a sister
09:56for us.
10:00She only told me that she didn't tell me.
10:04And what did she do?
10:09She didn't say anything.
10:13Yes, it was really easy.
10:17It was really sad.
10:22She cried a lot, when she told me.
10:27She was very sad when she was pregnant.
10:32She tried to find her sister, but how could she?
10:37She didn't ask her father to ask her father.
10:44God is really big.
10:47God is all the way.
10:50I can't believe that I can't believe in Nourshah.
10:54Nourshah?
10:58She is alive.
11:01She is alive.
11:02She is my sister.
11:05She is my sister.
11:09I have to speak now.
11:14She is my sister.
11:15I can't believe.
11:17Why?
11:17Why not?
11:19First, you need to calm yourself.
11:21How do you calm yourself?
11:22I was trying to calm myself and you couldn't calm yourself.
11:25You could not calm yourself.
11:29You should calm yourself.
11:30He has a test for a DNS test.
11:34He knows?
11:36He knows.
11:38He has always known.
11:41That's why brother knows?
11:44He was teaching yesterday. He had to say that he wanted to say anything before he made a test.
11:53Kenan, this is not a game. First we have to do it.
11:59If we go to the hospital, we will test you.
12:03We will do it. We will do it.
12:06We will do it.
12:06We will do it.
12:12What is it?
12:22Why did you come back so far?
12:26You look like a lot.
12:30What is it? Is something something in the school?
12:46What does it do?
12:47It's a great place.
12:48Go to the city of the city of the city of the city of the city.
12:48Go to the city of the city.
13:04Mr. Kaffet, what is it?
13:19It's beautiful.
13:21It's my favorite color.
13:27I understand.
13:34It's so sweet.
13:37It's so sweet.
13:48Lord, I wanted to break the mood for you,
13:54but there is something that you should know.
14:00What?
14:03It's a question about the crucifixion of Mr. Nurkhun and Mrs. Hira.
14:09Mr. Nurkhun has given me instructions about the crucifixion of crucifixion.
14:38Mr. Nurkhun and Mrs. Hira.
14:40Mr. Nurkhun and Mrs. Hira.
14:45Mr. Nurkhun.
14:47Mr. Nurkhun and Mrs. Hira.
14:55Mr. Nurkhun and Mrs. Hira.
15:06Mr. Nurkhun and Mrs. Hira.
15:23For me it wasn't just a piece of paper.
15:30It was a piece of paper,
15:32a piece of paper to me.
15:37For me...
15:46For me...
15:48Samotata е толкова тежко бреме.
15:55Толкова се радвах, когато открих леля си.
16:01През целия си живот винаги съм купняла за семейство.
16:08Майка,
16:10баща,
16:13брат,
16:15сестра.
16:19Не знам какво е да принадлежиш на някого и той да принадлежи на теб.
16:26Предполагам, че...
16:30Никога няма да разбера.
16:39Не се разделяй с нея.
16:42Тя е специална за теб.
17:04Тя е специална за теб.
17:32Гунджа,
17:34How do you feel? Why do you cry?
17:38Mrs. Neva, I feel like this is not a reason.
17:44Why do you feel like this?
17:46She spoke to the phone in the corridor,
17:49and I went to clean it.
17:53She saw me and asked if I was able to clean it.
17:58Then I said,
18:00I'm lying and I'm listening to the people.
18:03I wanted to clean it up.
18:09I just wanted to clean it up.
18:13You don't have to worry about it.
18:16The problem is not a problem.
18:17When you think about it and think about it,
18:22who knows how it is thinking about it?
18:28Moussa,
18:32you always do not want me to do it.
18:35What do you mean?
18:37I just know.
18:39I'm sorry.
18:40Don't cry.
18:41Don't cry.
18:43Okay.
18:45I'm not sure.
18:47I'll try to ask you.
18:51Say I'm sorry,
18:54No, not good news.
18:56No, not too .
19:01It's not for nothing.
19:05It's not for nothing.
19:07It's impossible to make my feelings lose.
19:08I don't want to pray before somebody if there's only a happier,
19:11it's not for a laugh while for her.
19:19God...
19:21Afet, I got to go!
19:25I got to go, Rashid.
19:28Good, I got to go, Afet.
19:32Afet, I got bad news.
19:35What's going on? It's not a problem.
19:37I got to go, Kenan.
19:43I got to go, Kenan.
19:46How...
19:47God...
19:49I got to go, Kenan.
19:51Amen.
19:53You understand?
19:55I heard, when I was talking about the bar.
20:01Amen.
20:04Amen.
20:05I got to go, but I first wanted to go.
20:11I have to go, but I got to go.
20:12I got to go yourself.
20:14I got to go for a bar, and there were policemen.
20:17I got to go for a few people.
20:19I got to go and finded them.
20:22I got to go.
20:25So, I got the bar.
20:30I got to go.
20:32I got a bus at the end, and how do I see it?
20:36It's a lot of people who were like, like a sardini.
20:40It was a catch.
20:42I'm sorry to stay right, and I'm sorry.
20:46I'm sure, on a bar or on a war?
20:50I'm not going to do so much effort.
20:54Why?
20:56Yesterday, they had to find the plod.
20:58Today, they had to find the manta and the plod.
21:04Oh, my God!
21:06I said that I didn't have to find the plod.
21:14So, I'm sorry.
21:17I'm not sure to find any one of the tropical plod.
21:23I only have to find the plod.
21:25But they are not so much.
21:26If you see how they are so green and yellow,
21:30try to find them.
21:32Here you go.
21:42What are you doing?
21:44What are you doing?
21:46They are not so much.
21:47What are you doing?
21:47They are not so much.
21:53What are you doing?
21:56What are you doing?
21:59I'm sorry.
22:08What are you doing?
22:11What do we do now?
22:13What do we do now?
22:15Of course...
22:19We will take it.
22:21This is the healing of the children.
22:25There is no way to do it.
22:27Oh my God!
22:30Look!
22:39When I came to class, my friend and teacher told me that they were suffering.
22:47I was sad to remember that I was crying.
22:52I was crying and I was crying.
22:57My dear, I'm very sorry.
23:01The teacher says that she may be able to go for a while.
23:17Who is your sister?
23:18Who is your sister?
23:21Who is your sister?
23:24The picture is...
23:30...Hira.
23:38What?
23:39What?
23:41What?
23:45What?
23:47What?
23:48What?
23:49What?
23:50What?
23:53What?
23:56What?
23:57What?
24:02What?
24:03What?
24:06What?
24:07What?
24:08What?
24:09What?
24:20What?
24:21Oh boy!
24:22What?
24:23If you don't feel alone, that's why you don't feel alone.
24:28We are here. We are here.
24:30We are here.
24:32And Lella?
24:47And she is with your friends.
24:51If you pray for her, she will not be alone.
24:54And she will not be alone.
25:07Is it okay?
25:10We are here.
25:11We are here.
25:12We are here.
25:14We are here.
25:17We are here.
25:22We are here.
25:46We are here.
25:50We are here.
26:05We are here.
26:06We are here.
26:13We are here.
26:27We are here.
26:27We are here.
26:30We are here.
26:32We are here.
26:34We are here.
26:35We are here.
26:38Thanks.
26:39We are here.
26:43We are here.
26:47We are here.
26:49We are here.
27:07It's nice for you.
27:09It's nice for you.
27:10The cream is so delicious.
27:12It's so delicious.
27:14Tell me.
27:22How do you like it?
27:23Do you like it?
27:28It's sweet.
27:31Do you want to make a video?
27:34Today is a special day.
27:37The first step to the school.
27:46It's nice to see you.
27:50It's nice to see you.
27:51It's nice to see you.
27:52It's nice to see you.
27:52It's nice to see you.
27:54I know.
28:23I'm thinking of so much.
28:24Do you think about Ali?
28:28If you're here now, would you like to be here to be a dessert?
28:33Yes, definitely.
28:38The places where I'm going, the places where I'm going,
28:43even the best of my friends,
28:44even the best of Ali.
28:49It's normal.
28:50It's normal.
28:51It's normal.
28:54It's normal.
29:01It's normal.
29:02It's normal.
29:03It's normal.
29:07It's normal.
29:08When you visit us,
29:09we can come back to the next.
29:14It's normal.
29:16It's normal.
29:18Why do you think so?
29:19I don't want to leave her.
29:22I don't want to leave her.
29:28After all time,
29:29you have a sister.
29:31It's not enough time to leave her.
29:37Maybe,
29:39if there's a small brother,
29:44maybe,
29:45maybe,
29:45maybe,
29:45maybe,
29:45maybe,
29:45maybe,
29:45a little sister
29:46or not.
29:49Maybe,
29:50maybe,
29:59but,
30:02maybe,
30:04maybe,
30:06maybe.
30:10I want it to be more than everything.
30:14I am too.
30:21Maybe if we have children, I don't feel so alone, right?
30:32I have children from my blood and blood.
30:38They will be my family.
30:41And I understand.
30:56I am too.
31:12I am too.
31:33I am too.
31:36I am too.
31:37Not yet.
31:40I am too.
31:42I am too.
31:46I'm sorry.
32:02I'm sorry.
32:06I'm sorry.
32:07I'm sorry.
32:07I'm sorry.
32:07I was going to talk to you.
32:11I'm sorry.
32:11What do you mean?
32:12What does that mean?
32:14It's almost time to go to the house.
32:17Is it going to be the ball?
32:19Is it going to be the moment for the rest?
32:21Mrs. Fife, I'm not going to go to the rest.
32:23My close friend is a incident.
32:27I have to go to her.
32:29I'm not going to leave the ball.
32:32I'm not going to leave the ball.
32:34But one short break will be good for everyone.
32:39Why?
32:39Why?
32:41What did you say?
32:44If something happens with her, it will be good for everyone.
32:49It will be good for everyone.
32:54I'm not going to leave the ball.
32:58Okay, come back.
33:01We have a job.
33:27I'm not going to leave the ball.
33:32I'm not going to leave the ball.
33:39I'm not going to leave the ball.
33:41I'm not going to leave the ball.
33:44I'm not going to leave the ball.
33:50I'm not going to leave the ball.
33:52It was so hard to feel like I was feeling better.
33:57The words and the voice of my heart made me feel better.
34:10How did you say something?
34:15It's possible to have a sister, which is in the middle of my years.
34:27Is it good?
34:32Let's do it.
34:42What do you think?
34:46What do you think?
34:48What about you?
34:54I thought that Hira is my sister.
34:59Is she really my sister?
35:04I'm sure she is so.
35:09I can't stand here.
35:11If Hira is my sister, I'm sure she is my sister.
35:15How is she feeling when she is talking about Hira?
35:19How is she holding her so long?
35:22It's not been so easy.
35:28Yes, it is.
35:30Yes, it is.
35:31I'm sure she will come back if Lelia is fine.
35:38I agree.
35:43How was that?
35:48My sister.
35:51My sister.
35:54My sister.
35:55If Hira is our sister,
35:58how was she going to get her,
36:00without being able to get her back,
36:02she can't get her back.
36:05My sister.
36:06My sister.
36:07My sister.
36:09My sister.
36:11if you haven't tried it.
36:33till now.
36:35Yes.
36:37It's a very bad feeling.
36:40I have to tell you,
36:43I can't find out anything else.
36:46It's a very bad thing.
36:48I have to stay in peace.
36:54But you have to tell them,
36:56you don't have any help?
36:57Yes, I do not want to.
36:59So, I'll give them this to you.
37:04You are going to tell them, that we have to bring them together.
37:08Two are with a sky, and the rest three are with a cup.
37:13They are delicious and fresh.
37:14We are not going to pay for money.
37:18And now we have some pain.
37:22Amen.
37:24Amen.
37:25When will they come?
37:27They said something?
37:28They said something.
37:30So, God.
37:33I came to see the news.
37:36And we got to see the news.
37:38I thought we would like to take two or three of these.
37:42Yes.
37:45Yes.
37:47Yes.
37:49Yes.
37:49Yes.
37:50Yes.
37:51Yes.
37:52Yes.
37:52Yes.
38:01Yes.
38:05Yes.
38:30Mr.
38:31You know, I don't want to go to the top of my mind and to get rid of my thoughts.
38:38Okay. Do you want to get rid of me?
38:42Is there a problem if I go to the top of my mind?
38:46No, but I'm sure.
38:53Okay, so soon.
38:55See you soon.
39:08Pide-to беше много вкусно.
39:11Дадохме толкова пари, но се струваше.
39:15Сега да имаше един хубав чай, прясно запарен, щеше да е добре.
39:27Ще се погрижа.
39:31Афет, за теб няма чай.
39:33Ти ще пиеш, Айриан.
39:46Сигурно са Нуршах и Кенан.
39:54Момиче, съболезнования.
39:57Бог да прости греховете й.
39:59Много жалко.
40:02Съболезнования, госпожо Нуршах.
40:05Да почи в мир.
40:08Амин, амин.
40:10Благодаря ви.
40:12Нека Бог да прибере всеки, когато му дойде времето.
40:16Тя беше млада.
40:18Много жалко.
40:20Чук, че било автомобилна катастрофа.
40:23Истина ли е?
40:24За съжаление.
40:29Бог да се смили над душата й.
40:33Амин.
40:35Кенан обаче е голям късметлия.
40:39Той загуби офиса, но наследи от сестра си разкошен апартамент.
40:49Господин Рашид, Кенан загуби сестра си.
40:52Какво значение имат парите?
40:55Явно се объркахте.
40:56Боже, нещо лошо ли казах?
40:59Не.
41:02Вие сте богата по рождение, затова не ги разбирате тези неща.
41:09Колко къщи, апартаменти, вили и други подобни имате?
41:15Броили ли сте ги?
41:17Господин Рашид, този дом е в Траур.
41:20Тук скърбим.
41:23Добре, добре.
41:29Тогава ще си вървим.
41:35Хайде.
41:41Друг път ще пием чай.
41:46Съборезнование.
41:51Не мога да повярвам. Как може да говори така?
41:55Какво каза пак?
41:58Все едно забрави.
42:01Аз отивам отатък.
42:07Съборезноване.
42:14Хайде.
42:32How are you doing?
42:47Yes. When he has a coffee, he always has a cup of coffee.
42:51He can't get a cup of coffee if he has a cup of coffee.
42:54How is it, Oslat?
42:56Good.
42:59It took a little time, but I have to love it.
43:02We have to know it before.
43:06And she has to love it.
43:13My sister.
43:16My sister.
Comments