#video #Honour - Episode 5
Category
📺
TVTranscript
00:01All the words are shaking, all the words are shaking
00:07I know your eyes will pull the truth from underneath
00:14I know the past won't ever like me disappear
00:20I know why you stand so calm, like you already know
00:26I know your eyes will pull the truth from underneath
00:35Every time in a moment, we see ourselves in a very long way
00:42You really want a little bit longer with our own
00:52Lベル's death
00:52I want to know you're on a long way
00:55I want to know you're on a long way
00:57I want to know you're on a long way
01:01How long does that I want you to know you're on a long way
01:02I can see you in the last couple of years
01:07I don't know what your face looks like,
01:09but I've seen a lot of people who've seen it.
01:11Um?
01:18I've heard you've been listening to the 10th century.
01:21I've been waiting for you.
01:28You're not here?
01:30You're not here.
01:33You're not here, right?
01:38No, you're not here.
01:39Not yet, I'm here.
01:40I'm not here.
01:40I'm here to see you in the same time.
01:42Let's go.
01:44I'm here to go.
01:51I'm here to go.
01:54.
01:55.
01:55.
01:56What did you find out?
01:57Ah, it was?
01:59It wasn't.
02:00It wasn't.
02:01It was a few weeks ago in the hospital.
02:03The person found out to be in the hospital.
02:06But there was no evidence.
02:09But if he was alive, why did he not find a crime?
02:13It was because of his memory.
02:15He had to lose his memory.
02:16He had to lose his memory.
02:19He had to lose his memory.
02:20He had to lose his memory.
02:21He had to leave his memory.
02:22He had to lose his memory.
02:24I heard he had the memory of his memory.
02:26That's not enough.
02:28He had to lose his memory.
02:29Oh, that's a good one.
02:33Spiaware?
02:35Connecting an app.
02:36That's why he's hacking at his own phone.
02:38I was watching him and watching him.
02:40His life was always looking at himself.
02:42What did he say?
02:46I did not buy his memory of all of his data.
02:47He got to collect data.
02:48It's a nice job.
02:49It's really annoying.
02:50I know many people can do it at home.
02:56I'm sorry.
02:57I'll tell you something over there.
02:59I'll tell you something about the needle.
03:01I'm not sure if you're a person.
03:12I'm not a fan of this, but I'm not a fan of this.
03:14I'm not a fan of this, but I'm not a fan of this.
03:22You're a friend of mine, so you can go to the house.
03:25You're a friend of mine?
03:28Who?
03:30You're a friend of mine?
03:47When did you come back to Korea?
03:51That's a very old story.
03:53We went to Seoul.
03:56We didn't have to go back to Korea.
03:59We didn't have to go back to Korea.
04:03We didn't have to go back to Korea.
04:07We didn't have to go back to Korea.
04:10You've made a lot of crime that were sexier.
04:13We have to go back on Korea so we can get a job.
04:19You have to go back to Korea?
04:20Is it possible for a copy of Korea?
04:23You've been so aligning to me?
04:29You're not gonna go back to Korea.
04:31You've got your neck.
04:33I'm not even sure the law is going back?
04:43I'm sorry.
04:44I'm sorry.
04:47I'm sorry.
05:02You've been so tired of me.
05:04I've been so tired of you.
05:07I've never seen her.
05:11I've had a lot of pain in my heart.
05:15But you understand?
05:19I've had a lot of pain.
05:22I've had a lot of pain in my life.
05:28You're so beautiful.
05:30You're so beautiful.
05:30And of course.
05:33You're still beautiful.
05:37You're beautiful.
05:42There's a lot of fun.
05:43I'm so happy.
05:52I'm so happy.
05:54How are you doing?
05:56It's not so good.
05:59It's so good.
06:00It's been a long time.
06:06About 20 years ago?
06:09I'm so happy.
06:12I'm so happy.
06:13I can't wait for you.
06:16You've been you?
06:19You've been dating someone else?
06:21I'm so happy.
06:25You're so happy.
06:26You're so happy to be here.
06:28You're so happy.
06:39What's your name?
06:40I'm going to get a search for four years.
06:44She's trying to tell him what happened.
06:48It's very hard to work.
06:49He's trying to tell him what's wrong with her name.
06:52I'm so happy to get her.
06:54I don't want to get ack.
06:55I'm going to get a friend with a friend.
07:00He is going to have something else.
07:01Let's see if he's going to be able to get a new thing.
07:04He's going to be able to get a new thing.
07:09But it's been a long time for you, so I don't know if you need help.
07:15Let's see.
07:26Let's go.
07:29La영아.
07:37La영아.
07:39La영아.
07:41La영아.
07:47La영아.
07:48La, la.
07:50La, la.
07:53Vistatera.
07:55La, la.
07:56La, la.
07:58Plateおい.
08:00Trobe.
08:05Es piùica.
08:10Tu cheoi di qua?
08:12Where are you going?
08:22Is it too severe?
08:24Can I take a little bit of a tissue?
08:29It's Brahms.
08:32Brahms and Dvorak,
08:34Milo,
08:35Vorkner, Shostakovich.
08:38The family is called Caravaggio,
08:40Rubens, Van Dyke.
08:43Stendel and Flauver,
08:44I read all the books.
08:46John Steinbeck,
08:48Amy Jolla, Victor Weigold.
08:51Wine is Brugon.
08:52I'm a Dome Lourou.
08:55Whiskey is Space Icingle Mort.
08:58You're a good guy.
09:01What did you teach me?
09:03I love everything.
09:06If you don't care about me,
09:12what happened to me?
09:15What happened to me?
09:18Connected in an app.
09:20I found out on the phone.
09:21On the phone.
09:40I thought you were going to go out.
09:44I thought you were going to go out.
09:48I thought you were going to go out.
09:51I don't know.
09:52I found out.
09:53I found out.
09:54I found out.
09:54I found out.
09:57I found out.
10:26I found out.
10:30I found out.
10:31I found out.
10:34I found out.
10:34I found out.
10:36Only one choice.
10:37I got my hand.
10:38Or,
10:38I found out.
10:43You know,
10:43I found out.
10:44Think about it.
10:45I can help you to keep your mind.
10:47If you are talking about it,
10:48it's not worth it.
10:50Go.
11:04How can you do this?
11:07How can you do this?
11:10How did I teach you that?
11:12How can you do this?
11:14How can you do this?
11:41How can you do this?
11:42How can you do this?
11:43How can you do this?
11:44How can you do this?
11:44How can you do this?
11:45The phone is changing.
11:45I found out a bomb.
11:47What are you talking about?
11:50What are you talking about?
11:51What are you talking about?
11:52He went to the hospital.
11:54He was a doctor.
11:57Let's go.
12:08You're okay.
12:11You're 20 years old.
12:12He warned.
12:14he talked about not being a doctor.
12:20He asked.
12:21I'm hungry.
12:22I'm hungry.
12:38I'm hungry.
12:39I do not need that.
12:40Let's take a break.
12:42I'm hungry now.
12:43So we're gonna do what to do?
12:55When did you come back to Korea?
12:57I think it's been a long time.
13:00It's been a long time for me to follow me.
13:03When I came back to Korea.
13:05I thought it was going to change my mind.
13:09So it looks like you were looking for?
13:11You were looking for your eyes?
13:13It's a weird thing.
13:15It's a weird thing.
13:16It's a weird thing.
13:17It's a weird thing.
13:25I don't know what to do with my memory, but I don't know what to do with my memory.
13:33I don't know what to do with my memory.
13:37I can't...
13:39I can't...
13:57변호사님.
14:02민서씨.
14:04머금게 좀 얹혀서요.
14:07괜찮아요.
14:09신경 쓰지 말고 쉬워요.
14:34마누라, 계정이니 찬다.
14:37아, 예.
14:41형.
14:43응?
14:44이 사람 누군지 알아보겠어?
14:49야, 이거 어디서 많이 본 것 같은데.
14:53응?
14:55박재열 검사 아니냐?
14:56그치.
14:57박재열 검사 맞지?
14:59응.
15:00본 것 같은데?
15:01여기 재수씨랑 동창회였나 보네.
15:04하여기서 뭐 난다 긴다들은 다 끼리끼리지.
15:10하...
15:11이런 웨버 코치.
15:13아, 계정한테 빨리 가봐.
15:15넣는다고 또 지랄한다.
15:16알았어, 갔다 올게.
15:19부셨습니까?
15:20응.
15:22너 요즘에 사건 몇 개 들고 있어?
15:24삼양동 연쇄절도권이랑...
15:26하이라 나 던져도 별 무리 없지?
15:3120년 전 사건인데 신경 써서 만져봐.
15:35피해자가 현재 검사야?
15:46혹시...
15:48피해자가 박재열 검사 맞습니까?
15:50응, 맞아.
15:52꼭 집어서 네 손에 치열 줄 하던데.
15:54아는 사이야?
16:03뭔가 이상하지?
16:05박주환 그 자식이 유정희 사건 검사였다고?
16:08심지어는 배당이 바뀌었어.
16:10일부러 유정희 사건을 끌어왔단 거야?
16:12아마도.
16:14근데...
16:15더 이상한 게 뭔지 알아?
16:18박주환은...
16:181년 전에도 조유정을 만난 적이 있어.
16:21특수절도 표의자로.
16:22이게 우연일까?
16:24확인해보면 되지.
16:25내가 만나볼게, 유정이 언니.
16:30유정희가 그걸 진짜 훔치려던 건 아니었어요.
16:33알바하던 가게에서 손님 가방에 음료수를 쏟았는데
16:37애가 당황했었나 봐요.
16:40같이 일하는 친구랑 그걸 가져가서 어떻게 닦아보려고 했는데
16:44그게 절도가 된 거예요.
16:47손님도 끝까지 합의를 안 해줘서 조마조마했는데
16:50그때 다행히 검사님이 기소유예 처분을 해줬어요.
16:54특수절도를 합의도 없이?
16:56기소유예요.
17:01민서 씨 혹시 박지열 검사라고 만난 적 있어요?
17:05아니요.
17:06본 적 없어요.
17:08민서 씨는 어쩌다 일하게 된 거예요? 커넥트에서.
17:12선화 언니 아시죠?
17:14그 언니 때문이었어요.
17:16이선화 씨요?
17:17그 언니가 제 이름으로 전원 비지했는데
17:20그 일부가 그쪽으로 넘어갔다고 했어요.
17:22그걸 갚으려면 커넥트에서 일해야 한다고요.
17:45야, 이선화는?
17:47선화 튀었어요.
17:49I'm not sure.
17:49Did you get out of the place?
17:51I'm not sure.
17:52I'm not sure.
17:53I'm not sure.
17:53But I'm not sure.
17:58It's a mess.
17:58I'm not sure.
17:59But I'm not sure.
18:00There's a lot of money.
18:01It's crazy.
18:09It's a big deal.
18:11I'm not sure.
18:13I was supposed to be a guy.
18:14I have a guy who was on it.
18:15I thought he was going to get it.
18:16He was going to get it.
18:17If you were a gun, it would be a murder.
18:18Because we'd run a gun out.
18:21But he's dead.
18:23Then he had a gun out.
18:25It was when he was dead.
18:26He was a crime out.
18:30He was a wellness child.
18:33Did you know what he was going to be there?
18:42You're going to kill him?
18:44They're so angry with my brother.
18:47I'm sorry.
18:50I'll tell you, I'll tell you.
18:53I'll tell you.
18:57I'll tell you.
19:01I'll tell you.
19:04Really?
19:06Yes, please.
19:12Then I'll tell you.
19:14Really?
19:15I'm not sure.
19:21It's a look.
19:27Two people, I'm a black man.
19:30I'm a black man.
19:32I'm a black man.
19:34I'm a black man.
19:35I'm a black man.
19:37You know, he wasn't going to call his room.
19:38He was going to kill him.
19:41I mean, in the chat, the group on the phone,
19:45I want to use his app.
19:50Having a connection to the team.
19:53The problem is that a legal tool is,
19:58or is it a problem?
19:59If everything is puzzle,
20:01It's a lot like this.
20:03It's not like the past.
20:04It's a lot like this.
20:06But we're all against them.
20:08It's a lot of things like this.
20:10It's not a app that's not going to be done.
20:15We're all about it.
20:17What's going on with the 변호사?
20:21What do you need to do?
20:23This guy's who's done with this guy.
20:44I'm just going to kick him to the 강신재 judge.
20:58This woman is a criminal.
20:59The Supreme Court is a crime crime, not a crime crime.
21:04Screwing the fire, but she'll be black.
21:12My wife is waiting for you to come to the doctor's office.
21:14She's waiting for you to be waiting at a place.
21:16What is it?
21:18If you want to go to the doctor's office,
21:21I'll open it up.
21:24I'll go.
21:34That's what I'm saying.
21:35Can you sit down?
21:39It's been a long time.
21:44I've heard about the news.
21:45I'll give you an interview.
21:48How do you know?
21:50If you know this place,
21:51if you know this place,
21:53it'll be better.
21:55It's good.
21:59Good.
22:00Every day,
22:01every day,
22:02every day,
22:02every day,
22:02every day,
22:03every day,
22:04every day,
22:05every day,
22:05every day,
22:06every day.
22:09So,
22:12I'm going to do it for you?
22:14Why?
22:16You're going to do it for me?
22:17Are you afraid?
22:21I found out.
22:22I found out.
22:23It's just a few days.
22:26I found out.
22:30I found out.
22:38The DNA, it's like a DNA that's in the現場 of the DNA.
22:48Then I'll remember that.
22:51What did you think of the night,
22:53what did you say to him?
22:58There's no meaning to him.
23:01I can't believe you.
23:04What?
23:04Yuna and I were dating a couple of times.
23:06We just loved it, other people like you.
23:11People who are so sad to me.
23:13I'm tired and tired.
23:16If you're a little bit of a fire,
23:17I'll take it to you.
23:21What are you doing?
23:26I'm going to connect with you.
23:30If you're not going to do it,
23:35You can't do it anymore, really?
23:39What do you want to do?
23:42This is a fight for the most of us.
23:46It's not a fight for us.
24:11I'm sorry.
24:16I'm sorry.
24:18Why did you stop?
24:21You started to start with me?
24:24I was waiting for you for a few days.
24:27I think I've been waiting for you for a long time.
24:33Why are you no longer talking?
24:35Chief.
24:36Then.
24:38I'm going to do it first.
24:40I'm going to know all of you.
24:42I'm going to take care of you soon.
24:58I wanted to give you a quiz.
25:02I'm going to take care of you.
25:04I think everyone has a lot of mistakes.
25:09You're not going to make a meeting today.
25:13You're going to make a meeting today.
25:15I'm going to take care of you.
25:19I'm going to take care of you.
25:22I'm going to take care of you.
25:28I'm going to take care of you.
25:31I'm going to take care of you.
25:32Please forgive me, Chief.
25:33I'm sorry.
25:36I'm sorry.
25:38I'm sorry.
25:39Please forgive me.
25:53I'm sorry.
25:55I've listened to the torture.
25:59You've heard the torture.
26:02You've heard the torture.
26:04I think he used to cook if you need a job.
26:08And I realized that you did a lot of work.
26:12I remember that you just did a lot.
26:13You knew it?
26:16Yes.
26:20When we read the torture.
26:21When we read the torture.
26:21We are really sorry?
26:21I really liked it.
26:22I liked it.
26:22I'm so sorry.
26:29After that, you're going to get the money.
26:33If you're going to get the money, you're going to get the money.
26:42There's no money.
26:45So.
26:47There's no money, no money.
26:51It's true.
26:51It's true.
26:53It's true.
26:54It's true.
26:56It's true.
26:57We're trying to make you make it happen.
26:59It's true.
27:02It's true.
27:03It's true.
27:03If you're a realtor, he'll be like it.
27:08He's the one who's most dangerous.
27:11So you're all the same as this person?
27:12You're all the same, you're all the same.
27:17You're all the same.
27:21You're all the same.
27:23You're all the same.
27:23And if you're the only one who you're with,
27:24you're the only one who you're with.
27:26And then we're going to lose everything.
27:33We're going to lose everything.
27:39I'm not sure what happened to you.
27:42I thought it was just my first question.
27:43I think it was important to you.
27:44Can you handle it?
27:46Will it happen, will it happen?
27:48Maybe.
27:53And, yesterday, DNA's DNA.
27:54I had to bring him up.
27:56What did you think?
27:58What's wrong?
28:00You don't have to sad.
28:03You don't know who he is, my husband?
28:06He's a doctor.
28:09He's a doctor.
28:11He's a doctor, doctor.
28:30He's a doctor.
28:31I'm a doctor.
28:32You're a doctor.
28:33You're a doctor.
28:35I'm sorry.
28:36Go, wait.
28:38You'll wait.
28:40You're not a lie.
28:42You're always saying that you're saying.
28:45Then I'll be able to do something.
28:46How do I do it?
28:49I'll be able to do something.
28:51You're not a lie.
28:52You're not a lie.
28:55I'm sorry.
29:09I'm sorry.
29:12Oh my God.
29:16Oh my God.
29:35Shh.
29:36You're going to be different from your father's time?
29:39What about you?
29:40I'm so sorry.
29:41I'm so sorry.
29:43I'm so sorry.
29:46Okay.
29:51Wow.
29:52What did you find?
29:54What did you find?
29:56I'm going to be a ticket for you.
30:07What are you, father?
30:08Mom, wait.
30:09Okay, let's go.
30:54Thanks for joining us.
30:55Bye.
30:59What'd you say?
31:00I'm not good for you.
31:00You don't want to take a certain amount of pressure.
31:02What?
31:04Uh...
31:12What?
31:16What are you doing?
31:20It's...
31:22What do you mean?
31:24What's your job?
31:36This is LNJ, Mr. Kwon Jung연.
31:39Please, please.
31:46What are you doing now?
31:48This message is my answer.
31:51It doesn't matter.
31:52It doesn't matter.
31:54It doesn't matter.
31:57It doesn't matter.
31:58I would like to send out an email to your property.
32:01I'll send you everything in LNJ.
32:10You might have a good plan.
32:12I shall not write back to my property.
32:18You must have a place that you could fix your property.
32:22You suddenly are out of the office.
32:25We're going to make those decisions that we can do.
32:28And then we'll have to do it.
32:29There are other cases that are good.
32:32Why are you personal operations on your company's name?
32:38Are you all where to pay you?
32:42The case of the situation is not possible.
32:45I'm not going to be a person in the next year.
32:49It's not going to be a person in the next year.
32:53Connected because of you.
32:55We're going to connect with the connection.
32:57Isn't it?
32:59Well, I don't know what you're saying.
33:02But I know that you're going to kill the case.
33:06You're going to kill the case.
33:08You're going to kill the case and the time.
33:11It's not a lie.
33:36I don't know, you're going to kill the case and the person in your mouth.
34:25Oh, no!
34:33PHONE RINGS
34:34PHONE RINGS
34:40PHONE RINGS
35:05I don't have to worry about you because you have to worry about it.
35:09Don't worry about it.
35:10If you don't want to die, then you'll die.
35:36Oh, my God.
36:03Oh, my God.
36:22민서 씨.
36:46포탈 도착했어요.
36:49어디세요?
36:50최근 정부가 추진하는 국가시범 스마트 도시 사업에서 가장 유력한 후보로 더 프라임이 거론되고 있는데요.
36:57대표님께서 말씀하신 예측 방어 시스템은 결국...
37:01고맙니? 얘기 좀 해요.
37:03권 변호사, 어떻게 저한테 한마디 말도 없이...
37:07나도 나한테 말 없이 재밌는 일을 꾸몄던데?
37:11...출발점이었습니다.
37:12기술이 사람을 감시하는 게 아니라 사람을 지켜야죠.
37:16저희 시스템은 누가 위험한지를 추적하는 게 아니라 어떤 상황이 위험한지를 판단할 뿐입니다.
37:23스마트 도시 사업의 모든 데이터는 블록체인 기반으로 암호화될 겁니다.
37:27개인을 특별할 수 있는 정보는 저장되지 않으면서 어떤 관리자도 원본 데이터에 접근할 수 없도록 설계되어 있습니다.
37:35기자들이 왜 의리를 짓고 있는 거예요?
37:38기사 못 봤니?
37:39무슨 기사야?
37:46한 방 먹은 것 같은데?
37:51엄마 작품이에요?
37:53내 고비를 너무 오래 풀어놨지, 내가.
37:56반성했다.
37:58저 사람은요?
37:59저 사람은 이따위 기사가 괜찮대요?
38:04목표입니다.
38:08입 다물어.
38:09눈들이 많아.
38:13외람되지만 좀 전에 약혼설이 보도됐어요, 대표님.
38:16기사 내용은 사실인가요?
38:19음...
38:19제 약혼설은...
38:21사실이 아닙니다.
38:24다만 제가 그분께 호감을 갖고 있는 건 사실이에요.
38:44신뢰 좀 하죠.
38:46눈이 안 띄고 얘기할 때가 여기밖에 없어서.
38:49무슨 짓이에요?
38:51뭐가요?
38:51왜 우리 엄마한테 손뼉 맞춰주는 거죠?
38:55잊지도 않은 말까지 지어내면서.
38:57틀린 말 안 했는데요?
38:59약혼설은 아니라고 정정을 했고.
39:03내가 강교장님한테 호감이 있는 건...
39:06진짜인데요?
39:09우리가 여태 얼굴 본 게 고작 몇 번인지나 알아요?
39:13만나기 전부터?
39:14저는 처음부터 관심이 있었는데요.
39:17우리 엄마랑 무슨 거래를 한 거예요?
39:19아님 나한테 원하는 게 뭐예요?
39:23늘 그렇게 다가서죠, 사람한테.
39:25관계가 아닌 거래.
39:27신뢰 대신에 손이.
39:29그게 뭐가 문제죠?
39:31난 우리가 좋은 한 팀이 될 수 있을 거라고 생각한다고요.
39:35거래 상대 말고.
39:36무슨 뜻이에요?
39:37관점을 한번 바꿔봐요.
39:39어머니랑 한편이 적군이 아니라
39:40강 변호사님한테 힘을 실어줄 동맹군이 될 수도 있잖아요.
39:44뭐 때문에 엄마가 아닌 나를요?
39:48그야 내가 멋있다고 생각한 건
39:50강 변호사님이니까
39:52상대표님이 아니라.
39:57아
40:00약혼기사는 굳이 반박보도 안 내려가는데요.
40:03사실이 될 수도 모르잖아요.
40:08또 봐요.
40:27마셔요.
40:41배가 너무 고파서 옆집 우유를 훔쳐먹었어요.
40:47여섯 살 때요.
40:503일을 굶었거든요.
40:54그 바람에 베란다에 이틀을 갇히게 됐죠.
40:59속옷만 입고.
41:031월이었거든요.
41:07초등학교 땐가
41:08심부름을 하고 거스름돈을 헷갈렸을 땐
41:13온몸이 새까매졌어요.
41:16멍으로.
41:18부모님은 항상 그랬어요.
41:20나쁜 짓을 하면 벌을 받는 거라고.
41:24내가 나쁜 사람이라
41:26이런 일을 겪는 걸까요?
41:36민서 씨
41:37다른 사람을
41:39칼로 찌를 수 있어요?
41:44못하겠죠.
41:45근데 왜 자기 자신한텐 그렇게 해요?
41:53그랬어요 나도.
41:55왜 그런 곳을 찾아갔을까?
41:57왜 그런 사람인 걸 알아보지 못했을까?
42:00내가 그렇게 멍청하고 어리숙해서
42:02나한테 나쁜 일이 벌어진 거야.
42:05남한테는 하지 않을 잔인한 책망을
42:07나한테는
42:08수백 번
42:09수천 번
42:14그게 왜 어떤 것 같아요?
42:18나는 내가 제일
42:19만만하니까
42:22나쁜 사람
42:24잘못된 세상에
42:25화를 내야 되는데
42:27싸울 용기는 없으니까
42:28약한 사람을
42:30괴롭히고 있던 거예요.
42:33나한테 제일 쉬운
42:34나 자신을
42:40자책은
42:40가장
42:42편하게
42:43비겁해지는
42:45방법이더라고요.
42:51나는
42:52민서 씨가
42:54이별했으면 좋겠어요.
42:56어제랑
42:57그리고
42:58예의를
42:59갖춰줬으면 좋겠어요.
43:01민서 씨 자신한테요.
43:07커넥트에서 찾아왔었어요.
43:10제가 계속
43:11LNJ에 협조하면
43:13변호사님을
43:13가만두지 않겠다고 했어요.
43:15앞으로 혼자
43:16저렇게
43:17이런 일을 겪으면요.
43:19확인당하는 것 같아요.
43:20내가 누군지
43:21넌 절대로
43:24남들처럼
43:24평범해질 수 없어.
43:26앞으로도 영원히
43:28벗어나지 못할 거야.
43:32많은 걸 갖고 싶진 않아요.
43:34그냥
43:35내가 잃어버린 것들을
43:37찾고 싶어요.
43:40복구할 수 있을까요?
43:43이렇게나 망쳐버린 뒤라도?
43:55어, 일어났어요?
43:59아침엔 밥이 좀 더 나을 것 같아서
44:01어때요?
44:02괜찮아요?
44:03네
44:05저 때문에 차리신 거예요?
44:07아침 안 드신다고
44:10앉아요.
44:22옛날에 내가 힘든 일 있었을 때
44:26한동안
44:27뭘 먹지를 못했어요.
44:29밥알 한 톨도
44:30정말 안 넘어가서
44:32내가 못 먹는 동안
44:33내 친구들도
44:35똑같이 안 먹었어요.
44:37걔네 때문에 억지로
44:38한 숟갈 두 숟갈
44:39그러다 보니까
44:41일어나게 되고
44:42걷게 되고
44:44바깥도 나가게 되고
44:48그때 알았어요.
44:49사는 거 별거 아니구나.
44:51죽을 것만 같았는데
44:53먹으니까 또 사라지는구나.
44:56살려면 먹어야 하고
44:57살리려면
44:58먹여야 하는구나.
45:05거짓말은 안 할게요.
45:08난 결국
45:09완전히 괜찮아지진 못했어요.
45:13어떤 상처는
45:14흔적도 없이 사라지지만
45:16어떤 상처는
45:17영원히 흉터로 남잖아요.
45:23내가 겪은 일은
45:24그랬어요.
45:26근데 그건 어쩌면
45:28내가 사과받지 못해서
45:31일 거예요.
45:32날 다치게 한 사람한테.
45:36미안하다.
45:37잘못했다.
45:39사과받으면
45:40그땐 저도
45:42조금은
45:42괜찮으실까요?
45:46그걸 확인하려면
45:47우리는 일단
45:48오늘
45:49든든히 먹어야죠.
45:58이거 내 상비 식량인데
46:01맛있어요 고소해서
46:03먹어봐요.
46:17그리고 회사에
46:19권중현 변호사가
46:21오게 됐어요.
46:23그 VIP요?
46:25네.
46:26그래서 당분간은
46:27민서 씨 출근 안 하는 게
46:29좋을 것 같아요.
46:30마주치거나 하지 않게.
46:38요즘 바빠?
46:41형 얼굴 보기 힘드네.
46:45사건 하나가 떨어졌어.
46:47무슨 사건?
46:4920년 전
46:49한국대 법대생
46:50살인미술 사건.
46:54뭐?
46:55피해자가 검사야.
46:57아, 당신도 알지?
46:58동창이었잖아.
46:59박주환.
47:00아니,
47:02박재열 검사.
47:04그 사건을
47:06당신한테
47:06재수사를 지시했다고?
47:08누가?
47:08박재열 검사
47:09본인이 직접
47:13미안.
47:15오늘은 내가
47:15먼저 나가봐야겠다.
47:17직접 의심 부탁해.
47:17그 노래가
47:47여행 Une
47:49Yes, you are.
47:51Are you going to get us into your life?
47:54Are you going to shoot me?
47:57You're going to shoot me.
47:59You're going to shoot me.
48:02You're going to see me.
48:03You're going to hold me on your hands.
48:07You're going to fight him again?
48:10I'm pretty good.
48:13I think there's a lot of confusion in this kind of type of life.
48:16If the wife is a crime in the age of the crime,
48:18you don't know whether it's a crime.
48:24Are you curious about it?
48:25I'll just wait for you.
48:26Come on, go to the city.
48:29This is Kroonbu.
48:32You're going to have your own personal background.
48:36So, you can't imagine what the conversation is.
48:42I'm going to go.
48:43I'm waiting for you.
49:00You've been looking for a few years?
49:02Yes, but he failed. He failed. He failed.
49:09He's starting to see the case of his memory.
49:12What if he had a case of his memory?
49:15I'm not saying he failed.
49:19He failed to see the pieces of his memory.
49:27Then...
49:27Well, I don't think I'm going to believe it's going to happen.
49:33If you're a judge, I'm going to find a crime.
49:40I'm your husband, right?
49:46You've been aware of me.
49:47I'm your husband and I.
49:50Right.
49:51Well, the guy is a good friend of mine,
49:56and he's a good friend of mine.
50:00He's got a lot more useful than him.
50:02He's going to be a good friend of mine.
50:05Really?
50:07Is it all going on?
50:09Why?
50:11Is there anything that's not to be a doubt about it?
50:16It's not a help to be able to do this, but
50:18Yeah, I was a friend of mine, and the case was the same.
50:23The three of them were all the same.
50:27But the three of them were not alone in the same way,
50:30they were telling each other to each other.
50:34I've seen a lot of the stories.
50:38What a real thing was that?
50:44So then, what happened to him?
50:45He has how badly been passed.
50:46He has been divorced.
50:48He had been divorced after the year.
50:52Are you curious about the 이유?
50:55I'm confused.
51:19Oh
51:57So you're going to do something like that?
52:00I'm thinking about it.
52:02I'm thinking about it.
52:06I'm going to take a break.
52:12I love you.
52:13You take your hand and take your hand and take your hand.
52:19If you look at the arms of the world, I'm going to take it to the end of the world.
52:27You're going to take your hand over?
52:32We're going to have to fight for you.
52:38Connect.
52:39We'll have to go.
52:41I won't stop.
52:56Why are you?
53:03Let's go.
53:10Let's go.
53:21Let's go.
53:25Let's go.
53:28Let's go.
53:51Let's go.
54:02Let's go.
54:03Let's go.
54:05Let's go.
54:07Let's go.
54:07Let's go.
54:11Let's go.
54:21Let's go.
54:25Let's go.
54:28Let's go.
54:29What do you see?
54:31What?
54:33What?
54:33I don't know what you're going to be.
54:38What's the last thing?
54:41What's the last thing?
54:42What's the last thing?
54:43What's the last thing?
54:43What do I see?
54:46What do you see?
54:55Okay.
54:56Don't worry.
54:57No worries.
54:58I'm changing my life.
54:59We need to wait for it.
55:00If we're going to get more of our lives,
55:02we're going to take more of our lives.
55:04We're going to take more of our lives to be here.
55:08We're going to keep our lives.
55:08It's not something we need to do.
55:09I'm just going to get more of our lives.
55:19Thank you for taking care of yourself.
55:25It's really?
55:28It's a bit more clear to me.
55:35If you're wrong, it's not...
55:39That's not what I'm saying.
55:40What's up?
55:44We're gonna be a mom.
55:48Really?
55:50Why are you crying?
55:52I'm crying.
55:53I'm crying.
55:55How do you cry?
56:00We're crying.
56:04We're crying.
56:05We're crying.
56:07We're crying.
56:11We're crying.
56:12We're crying.
56:28What do you want to do with me?
56:29Hon연희, 42.
56:31She's a professor.
56:32She's a professor.
56:34She's a professor.
56:36She's a professor.
56:39What do you want to do?
56:53She's a professor.
56:5520년 전에 내 남편 죽이려고 했던 게.
57:01실수였어.
57:07그때 그냥 죽여버렸어야 했는데.
57:19I know the past won't ever let me disappear.
57:25I know why you stand so calm.
57:28Like you already know.
57:31I know your eyes will pull the truth from under me.
57:37Stop, stop in the dark.
57:43I kept hearing footsteps I believed would fade in time.
57:50Breathe, breathe when it dies.
57:56Every secret I deny becomes a warning sign.
58:01I feel the pressure rising.
58:05I feel the pressure rising.
58:10I feel the pressure rising.
58:11I know that it wasn't shaking.
58:13All that it wasn't shaking.
58:17I know your eyes will pull the truth from under me.
58:23I know that the past won't ever let me disappear.
58:26I know that the past won't ever let me disappear.
58:28You don't say it's a rant.
58:30Just say it's just a thing.
58:32You are all done maybe.
58:32You have to tell me.
58:34A few minutes to get into a interview.
58:36I feel like you have andog.
58:38I will listen to this.
58:39You're gonna pay attention to this.
58:40You're gonna go.
58:41You're gonna do that with your thoughts.
58:42I'm not like you're we have a problem.
58:42What are you so much?
58:44It's a massage.
58:45I feel like you're not alone.
58:47You're not alone.
58:48You're not alone.
58:48You're not alone.
58:48The rest of the world has a teacher of the past won't ever leave.
58:53No matter how I want it
Comments