#video #المدرسة 2017 - Episode 15
Category
📺
TVTranscript
00:00:01I
00:00:31Oh, my God.
00:00:43Oh, my God.
00:01:02X?
00:01:07이딴 것들이...
00:01:11아유.
00:01:12아유.
00:01:13아유.
00:01:14아유.
00:01:15아유.
00:01:16아유.
00:01:16아유.
00:01:17아유.
00:01:17아유.
00:01:26아유.
00:01:30아유.
00:01:32아유.
00:01:34아유.
00:01:35아유.
00:01:38아유.
00:01:59아유.
00:02:23아유.
00:02:29아유.
00:02:30아유.
00:02:46아유.
00:02:46아유.
00:02:48아유.
00:02:57아유.
00:02:58아유.
00:02:59아유.
00:03:18아유.
00:03:23아유.
00:03:25아유.
00:03:29아유.
00:03:59아유.
00:04:19아유.
00:04:31아유.
00:04:35아유.
00:04:38아유.
00:04:41아유.
00:04:42아유.
00:04:45아유.
00:04:50아유.
00:04:53아유.
00:05:12아유.
00:05:14아유.
00:05:14아유.
00:05:15아유.
00:05:15맨날 놀릴래?
00:05:16야, 그 맛에만 나는 거야?
00:05:17아끼는 사람을 위해 어떤 선택을 해야만 할 때가 있다.
00:05:21때론 그 선택이 상대방을 아프게 할지라도...
00:05:33진짜?
00:05:35네가 X라는 걸 다 아셨단 말이야?
00:05:38You've been wondering.
00:05:42When you're not imagined.
00:05:44You've been to jail for you.
00:05:48You've been to jail for a long time.
00:05:52You've been to jail for a long time.
00:05:55You've lost my fault!
00:05:59The problem is playing for a long time.
00:06:02You've come to jail for the long time.
00:06:03Your mom's girlfriend's son and son look so crazy.
00:06:05I'm not a big fan of you.
00:06:05That's right.
00:06:07I'm not a big fan of you.
00:06:11You know, we're so excited.
00:06:15Right?
00:06:17That's right.
00:06:22You can't get the job done.
00:06:25We're so excited.
00:06:28That's right.
00:06:29I'm so excited.
00:06:35I'm not sure how much he is.
00:06:41But...
00:06:44...I think it's good to be careful.
00:06:46...I think it's good to be careful.
00:06:48I think it's good to be able to get him to the next one.
00:06:57I'll have to take care of him.
00:07:02I'll have to make him a new life.
00:07:03I'll have to do something.
00:07:06I'll have to do something else.
00:07:06But you want to go to your house.
00:07:08you'll be back to your house.
00:07:11Now I'll have to go.
00:07:14I'll have to go.
00:07:31Yeah.
00:07:32What are you doing?
00:07:33Let's go.
00:07:38I was going to take a break.
00:07:39I was going to take a break.
00:07:41It's different from the X.
00:07:43It's different from the X.
00:07:46You are going to take a break?
00:07:50You are going to take a break?
00:07:53Come on.
00:07:56I'm sorry for that.
00:07:57That's right.
00:08:00I don't know.
00:08:01I'm sorry for that.
00:08:04But I don't know what it is.
00:08:09I'm sorry.
00:08:18I'm fine.
00:08:21He's fine.
00:08:23Are you okay?
00:08:30He's fine.
00:08:31I'm fine.
00:08:32But it's not a problem.
00:08:34I'm very sad.
00:08:35I think that we have to be great.
00:08:40I really don't know what to do with my life.
00:08:45I really like this.
00:08:45Yeah.
00:08:47I don't understand what your wife is doing.
00:08:51You can't.
00:08:54I don't know.
00:08:55You get my brother, you're just one example, you know.
00:08:58You're平, you're lying.
00:09:00You're just one of my friends.
00:09:03I mean, that's the thing, you're going to give a minute.
00:09:14You're not gonna be there anymore though.
00:09:16You won't have to leave, you are a little nervous.
00:09:20But when I'm feeling like I don't have to leave.
00:09:21You're not trying to get out of here.
00:09:21You're a good person to get out of here.
00:09:22So I'll help you for this.
00:09:24What about you?
00:09:27That's...
00:09:28I'm not going to be an ex-husband.
00:09:31We're not going to be an ex-husband.
00:09:33What about you?
00:09:36You're a good guy.
00:09:43What?
00:09:44Then...
00:09:46You're a little bit of a challenge.
00:09:48What?
00:09:49Well, what, what's wrong with me?
00:09:49Is that now?
00:09:49Exit to get away from college?
00:09:52If you're wrong with me, you'll have to go to college.
00:10:02If you're wrong with me, you'll have to go to college.
00:10:05If you're wrong with me, you'll have to go away again.
00:10:07You're right.
00:10:09You're right, so you'll have to go.
00:10:10If you're wrong with me, I'm going to go ahead and go.
00:10:25I don't think you're going to go out.
00:10:26What did you do, all of them all had to be told?
00:10:32What did you do, all of you?
00:10:38I'm sure you're the only one here.
00:10:41You could see me in the middle of a tree to show you.
00:10:46I don't know what to do.
00:10:47Are you still doing this?
00:10:48You don't have to do it?
00:10:52First, you have to solve your problem.
00:10:55You have to solve it?
00:10:58You have to solve it?
00:11:00No.
00:11:01I don't have to do it.
00:11:06You have to do it.
00:11:08Only one.
00:11:10You have to do it.
00:11:14You have to do it.
00:11:16If you give a little time,
00:11:20I will do it.
00:11:22What will you do?
00:11:24You can also do it.
00:11:27You can do it.
00:11:28You can do it.
00:11:29I don't have to work.
00:11:36What do you think?
00:11:37I'm telling you what the image is.
00:11:39If you're an X or a X, you're an X, you're an X.
00:11:42We're in high school.
00:11:43We're in high school.
00:11:45We're still not going to be able to do that.
00:11:55Are you going to have more time?
00:11:59We're almost there.
00:12:01If you have time to give us...
00:12:03There's a lot of evidence that you have to do it.
00:12:05I think there's a lot of weird things.
00:12:08What do you think is that you have to do it?
00:12:11There's a lot of evidence that you have to do it.
00:12:16There's no intention.
00:12:17If you're going to die,
00:12:20there's a lot of people who have to do it.
00:12:25Are you aware of this?
00:12:28Yes, I understand.
00:12:30there's a way to find you.
00:12:31We are not going on the door.
00:12:44It's not a belief in ourselves.
00:12:46We have to do something like that.
00:12:47We're not going to let you know.
00:12:49Yeah.
00:12:52You know what I mean?
00:12:54I don't know, I'm going to be a man, he's going to be a woman, but I've got a woman.
00:12:58I can't go to work out.
00:12:59Yeah, you can't go to work at all.
00:13:04You're not going to work out.
00:13:05It's not a man.
00:13:10You're not going to be a woman.
00:13:17You're not going to work out.
00:13:23I'll tell you.
00:13:24I'll tell you some man can't find you.
00:13:26I'll tell you something about you.
00:13:28I'm not a kid, I'm a kid.
00:13:33Yeah, I'll tell you something about you.
00:13:33Yeah, you're gonna be a kid.
00:13:34We all know you're a kid.
00:13:35You know what?
00:13:36You're a kid.
00:13:38You're a kid.
00:13:43You're a kid.
00:13:49And I'm sorry to interrupt you.
00:13:50But if you haven't seen any of us,
00:13:54we'll go down here?
00:13:56It's not too much.
00:13:58It's more than that.
00:13:59It's not too much.
00:14:01It's not too much.
00:14:06It's not just a bit of a person.
00:14:08But it's not too much.
00:14:11It's not too much.
00:14:20I'm sorry.
00:14:21Oh, sure.
00:14:22Okay.
00:14:23I'm sorry.
00:14:38I'm sorry.
00:14:41I'm sorry.
00:14:42I'm sorry.
00:14:42I don't think it's a strange thing.
00:14:44Nguyen한데...
00:14:46상상력을 동원해서 그린 그림이라고 하면 할만 없죠.
00:14:53뭐 그렇다고 하긴 논리구조에 빈틈이 없어요.
00:14:56라우노가 그렇게 머리 주문에도 아닌데.
00:14:59우연이라고 우기면.
00:15:01뭐, 한두 번 정도는 가능할 수 있는데
00:15:05이 정도면 거의 판을 꿰고 있다고 봐야죠.
00:15:08미심쩍은 게 한두 군데가 아니에요.
00:15:12스프링클러 시스템을 정확한 시간에 그것도 한꺼번에 터뜨릴 수 있는 방법으로 인터넷 어디로 뒤져도 나오질 않아요.
00:15:21그리고 광당은 어떻게 빠져나갔는지
00:15:25얘 CCTV 위치를 정확히 알고 움직였어.
00:15:28CCTV 사각지대는 어떤 원리로 생기는 건지 궁금하더라고요.
00:15:35I'm not a good guy.
00:15:39I'm not a good guy.
00:15:40I'm not a good guy.
00:15:43I'm not a good guy.
00:15:43It's a good guy.
00:15:45It's a good guy.
00:15:46It's a good guy.
00:15:46The guy who has a great talent.
00:15:49Or...
00:15:50The guy who has a very close relationship.
00:16:04Hey, I'm not a good guy.
00:16:04선배님.
00:16:06야.
00:16:08나 이거 뭐하나 엄청 고생했다.
00:16:11감사합니다 선배님.
00:16:12제가 이 은혜 꼭 갚을게요.
00:16:15근데 어마어마하네요.
00:16:16나도 할 때마다 열받는데,
00:16:18요즘 사학 비리도 장난 아니다.
00:16:20근데 너 괜찮겠냐?
00:16:22그래도 네가 일하는 학교인데.
00:16:25그러니까 제대로 잡아서 좋은 학교 만들어야죠.
00:16:28우리 애들 다니는 학교인데.
00:16:30그래.
00:16:32파이팅.
00:16:33네.
00:16:48뭘 그렇게 놀래세요?
00:16:50꼭 몰래 나쁜 짓이라도 한 사람처럼?
00:16:53저는 뭐 몰래하면 안 돼요?
00:16:55쌤도 저 몰래 엑스 정체 숨기셨잖아요.
00:16:57그래도 저는.
00:17:01엑스가 누군지 바로 말씀드렸잖아요.
00:17:06저 그리고.
00:17:09그 사랑하는 사람한테는.
00:17:13솔직해야 한다는 게.
00:17:16제 원칙입니다.
00:17:19저.. 사랑이요?
00:17:22예.
00:17:24사랑이요.
00:17:28저희 경찰서 앞 그날부터 일 아니었나요?
00:17:35I'm trying to make it a way.
00:17:36I'm afraid to go here.
00:17:39All right.
00:17:40Listen, I'll do it.
00:17:42I'm going to take care of you guys
00:17:44I'm going to take care of you guys already.
00:17:45Between the girls and the girls,
00:17:46and the girls are as beautiful as well.
00:18:05C-Same, you're drinking coffee with your future.
00:18:10For your past, I'm drinking coffee.
00:18:14You're drinking coffee with me.
00:18:16My love to see you.
00:18:20There's a lot of people who have been drinking coffee.
00:18:27I'm going to drink coffee.
00:18:44I don't know what to do with him, but I don't know what to do with him, too, too, too,
00:18:53too, too, too, too, too, too, too, too.
00:19:02I'll get you back.
00:19:04I'll get you back.
00:19:20Yeah, I can't wait.
00:19:32I'm sorry.
00:19:32I'm sorry.
00:19:32I'm sorry.
00:19:37If you're not sure, you've been to me.
00:19:41If you're a man like that, then you can't go.
00:19:45Then you can't go.
00:19:49I'm sorry.
00:19:49I can't go.
00:19:57I'll go.
00:19:58I can't go.
00:20:00Of course.
00:20:01I'm not a good man.
00:20:03You know, I'm not a good man.
00:20:05I'm not a good man.
00:20:07You don't have to do anything.
00:20:10Why?
00:20:10You think you want me to be a baby?
00:20:16You don't have to keep me.
00:20:20I'm not a good man.
00:20:22You know what I'm saying?
00:20:24You're right, you're right.
00:20:25You're right.
00:20:27I'm so happy.
00:21:06I'm going to go.
00:21:07We're going to go to Namjou.
00:21:11Hello.
00:21:15I'll take care of you.
00:21:19You can't go to the hospital.
00:21:22I remember you were able to take a taxi.
00:21:29Yes.
00:21:31But you were able to make a mistake.
00:21:36It was me.
00:21:37It's me.
00:21:39I've lived a lot.
00:21:42I've been working hard for the business.
00:21:45I've been working hard for you.
00:21:52I've been loving it for you.
00:21:54You've been doing it for me.
00:22:04I'm sorry, but I'll interrupt you.
00:22:13I don't have a feeling too, but...
00:22:21I'm sorry to see you.
00:22:28I've been to my face.
00:22:30I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:40But…
00:22:41There he is.
00:22:50I don't know.
00:22:51Ah, that's...
00:22:52It's not about your family.
00:22:56Ah, I don't know.
00:22:58Ah, you're not about your family.
00:23:01Ah, that...
00:23:20I'm going to eat this.
00:23:22I'm going to eat this.
00:23:26Welcome.
00:23:43Is that right?
00:23:44You are getting tired.
00:23:49You get tired.
00:23:54Why is it your fault?
00:23:56Is that what you sent to you.
00:23:57You bought it.
00:23:58You're not going to catch it.
00:24:02You're going to catch it.
00:24:04What is that?
00:24:05Who's what you're doing?
00:24:06What am I doing?
00:24:08I don't know if you'll get to the store, but I'll check it out.
00:24:10I'll check it out.
00:24:12And why did you get to the store? CCTV or something.
00:24:18Yeah.
00:24:20You don't want to go to the store.
00:24:22Yes, I'll do it.
00:24:24Why did you get to the store?
00:24:28What do you get to the store?
00:24:29I don't think I'm going to go.
00:24:29What?
00:24:30What's it like?
00:24:30It's not going to be done either.
00:24:32But the problem will allow me to get married.
00:24:38I'm not going to do it.
00:24:45I'm sorry.
00:24:51They're not going to go out?
00:24:52That's not gonna happen, it's not going to be worked there.
00:24:54That's right.
00:24:56I'm not going to cry anymore.
00:25:17I'm not.
00:25:27What time?
00:25:28Why'd you take him?
00:25:30I...
00:25:30I...
00:25:31It's just it's time for me...
00:25:34It's time for me.
00:25:40It's okay.
00:25:41Why don't you take him?
00:25:44I don't care this time.
00:25:47What advice would you like to do,
00:25:48Oh, yeah, I got him.
00:25:49No, I want you to hold my head back.
00:25:53I want you to do it again.
00:25:56You want me to go.
00:26:00I mean, I'm not too much for you.
00:26:08I know.
00:26:12When you see her, I'm so happy.
00:26:19I'm so happy.
00:26:21When I was a kid, I was so happy.
00:26:24I was so happy to go.
00:26:30Can't
00:27:04What?
00:27:05뭔가 수상하단 말이야.
00:27:09너네, 누구 허락받고 여기 계속 서고 있는 거야?
00:27:25내가 이럴 줄 알았어.
00:27:28내가 이럴 줄 알았어.
00:27:28아니, 정말 엑셀진 무대라군요.
00:27:48전부 상상이라고요.
00:27:51창작에 자연이 있을 수 있는 거잖아요.
00:27:53야, 상벌 점쟁 영상 마! 생기부 고발!
00:27:56이거 다 우리 학교에서 실제로 일어났던 엑스 활동이야!
00:28:00내가 네 웹툰을 좀 읽었는데,
00:28:03실제로 엑스를 모르고서는 이거 그릴 수 없는 내용들이잖아!
00:28:10너 이거 스프링쿨러!
00:28:12이거 어떻게 터뜨리니?
00:28:14너 이거 어디서 생각해낸 거야?
00:28:18그건 진짜 상상이에요.
00:28:22엑스 아니라고요, 저!
00:28:27이건 저를 그린 겁니까?
00:28:30엑스는 아닌데 엑스가 한 짓은 다 알고 있다.
00:28:32그러니까 술은 마셨는데,
00:28:34음주운전은 아니다.
00:28:35코는 골았는데,
00:28:36잠잔 것은 아니다.
00:28:37쌤!
00:28:39빼도 박도 못하는 증거가 여기 딱!
00:28:41하니 있는데!
00:28:42너, 임마 이거, 임마!
00:28:44회악함이야, 임마!
00:28:47회악함이야, 임마!
00:28:48회악!
00:29:06야, 야, 야!
00:29:07꺼, 임마!
00:29:07그만 좀 해, 임마!
00:29:10지금 안에서 뭔 일을 당하고 있는지도 모르잖아!
00:29:13가면, 네가 저기 들어가면 어쩔 건데.
00:29:17야,
00:29:18너가 지금 엑스라고 오해받고 있잖아.
00:29:21어떻게 가만히 있어?
00:29:22어?
00:29:24비켜.
00:29:25야, 그만 좀 하라고, 제발!
00:29:27야!
00:29:28나오나 당장 어떻게 안 돼.
00:29:30미친놈처럼 말뛰지 말고,
00:29:32방법을 생각해보자고.
00:29:33그래.
00:29:35교장이 단단히 작정하고 문 것 같으니까,
00:29:37우리 또 잘 생각해봐야 될 것 같아.
00:29:40아무 잘못도 없는 애를 진짜!
00:29:43하...
00:29:48하...
00:29:49하...
00:29:51하...
00:29:52하...
00:29:53하...
00:29:54하...
00:29:54하...
00:29:54하...
00:29:54하...
00:29:59하...
00:30:02하...
00:30:03하...
00:30:06하...
00:30:07나 살자고, 너 팔굴 위기에서 벗어나면,
00:30:10나 진짜 홀가분하겠다, 그치?
00:30:15하...
00:30:16너 교장 몰라서 그래?
00:30:17너 혼자 이 상황 절대 못 벗어나.
00:30:20그러니까 나 고발하고 빠져나가라고, 이 바보야!
00:30:22그럼 너는?
00:30:24니네 아빠한테 끌려서 유학이라도 갈래?
00:30:28그럼 난?
00:30:29유학파 남친 생기고 좋은 건가?
00:30:35야, 너.
00:30:38너 냉정하게 생각해.
00:30:39뭘 냉정하게 생각해?
00:30:42지금 너 팔아서 내 위기 벗어나라는 거잖아, 아니야?
00:30:48야...
00:30:50잡지 마.
00:30:53이럴 거면 뭐하러 잡아?
00:30:56힘들 때 이렇게 쉽게 손 놓으라면서 왜 잡는 건데?
00:31:00은호야.
00:31:01너.
00:31:02나 대신 엑스라고 자백하는 순간, 나.
00:31:08학교 때려 칠 거야.
00:31:10그러니까.
00:31:12나 지켜준답시고.
00:31:15자폭이니만은 꿈도 꾸지 마.
00:31:21자폭이니만은 꿈도 꾸지 마세요.
00:31:22자폭이니만은 꿈도 꾸지 마세요.
00:31:33걱정하지 마십시오.
00:31:35증거도 확실하게 확보했고,
00:31:37나은호 이제 빼도 박도 못합니다.
00:31:41신속, 정확, 처절하게 엑스를 반드시 퇴약시키겠습니다.
00:31:46괜히 말 안 나오게 잘 차려주십시오.
00:32:03야, 저거 라은호 아니냐?
00:32:07어.
00:32:08이거 퇴약시키겠다는 거잖아.
00:32:12퇴약?
00:32:13어떻게 해?
00:32:15예상을 완전히 빗나갔어.
00:32:18라은호가 엑스라니.
00:32:20어쩐지 짓불도 없는 게 펑펑하게 계기더라.
00:32:24웹툰인지 뭔지 그 이상한 걸 그릴 때부터,
00:32:26알아봤어야 했는데.
00:32:28아마 퇴약이겠지.
00:32:31이찬아, 네 생각은 어때?
00:32:35어른들이 알아서 처리하겠지.
00:32:37적당히 자극적이고,
00:32:40적당히 묻을 수 있는 선에서.
00:32:43적당히 묻는다니?
00:32:53진짜.
00:32:55라은호가 혼자서 그 모든 일을 다 저질렀다고 생각해?
00:33:01말도 안 되는 소리지.
00:33:03그럼, 진짜 범인이 따로 있다는 얘기야?
00:33:07있으면 뭐해.
00:33:09어차피 라은호가 모든 죄를 다 뒤집었을 텐데.
00:33:15어른들 입장에선,
00:33:18그게 제일 깔끔한 결말이니까.
00:33:30온갖 잘난 척은 다 해드더니,
00:33:34결국 남한테 뒤집어 씌우기네.
00:33:43뭐, 인마?
00:33:46야...
00:33:47나는 어쩔 수 없었다는 표정이네.
00:33:54나는 몰랐다.
00:33:57라은호랑 떨거지들 엮을 때,
00:33:59이런 상황 생각 안 해봤어?
00:34:01해당자.
00:34:03나는...
00:34:03내가 더�지 못해.
00:34:03낙찰아.
00:34:04진짜 죽는다.
00:34:08네가 제일 비겁해.
00:34:11매번 가면 뒤에 숨는 주제에 잘난 척은.
00:34:17You need to look at your face.
00:34:19You need to look at your face.
00:34:20You need to look at your face.
00:34:20You're a man.
00:34:26He's a man.
00:34:27You don't want to leave a face like that.
00:34:30You're an X.
00:34:33He didn't want a guy.
00:34:35Why did you do this.
00:34:38You've got a long way.
00:34:48You don't want to take care of yourself, don't want to take care of yourself.
00:34:52If you don't want to take care of yourself, I'm going to kill you.
00:34:58I'm going to take care of yourself.
00:35:14Okay, let's go.
00:35:15Okay, let's go.
00:35:46There's no problem.
00:35:52Don't worry.
00:35:56It's all for you.
00:35:56Help me in the middle of the house.
00:36:03Smooth.
00:36:06Anderrand.
00:36:07Be, oh.
00:36:09He's done.
00:36:09The house is going to work with me.
00:36:13I'll just say that the school will be a problem.
00:36:15If you don't have a job, please don't do anything.
00:36:18So I'll take care of it.
00:36:20From the lab, the webtube from the background.
00:36:24It's a little bit different.
00:36:26How can I take care of the student's son's?
00:36:33Why do you have to take care of the student's son's son?
00:36:40What about you?
00:36:41You've been a long time, but you've got a lot of money.
00:36:44Are you listening to me?
00:36:46Why should I have to take care of him?
00:36:52You're a professor!
00:36:53You're a professor!
00:36:54You're a professor!
00:36:56You're a professor!
00:36:58You're a professor!
00:37:06If you're a guy, I'm going to kill you.
00:37:11I'm going to get out of here.
00:37:17Why are you so surprised?
00:37:20You're not so surprised.
00:37:23You're not the one who's the president.
00:37:24If you're the president of the president,
00:37:26you're a professor.
00:37:28What do you think about your president?
00:37:33Why?
00:37:34You're a professor.
00:37:36are you sure you know?
00:37:40He's...
00:37:51Oh...
00:37:53Oh...
00:37:54Oh, the contract, 3 years later.
00:37:58Oh, the contract even like this?
00:38:02I've never been expecting that.
00:38:05I'm not sure what you're doing.
00:38:05I'm not sure what you're doing.
00:38:08What's the need for the support of the law?
00:38:12It's not just a good rule.
00:38:13It's not just a good rule.
00:38:17I'll take a look at the law.
00:38:19I'll take a look at the law.
00:38:31I'll take a look at the law.
00:38:34Let's go!
00:38:35понять this.
00:38:36gibt cuma 학교.
00:38:39학교는ốn가 아니라 선생님 때문에 무너지겠죠.
00:38:42이상한 교육방식으로.
00:38:44What?
00:38:45뭐 엑스짓이나 하고 주제.
00:38:47X짓?
00:38:48X짓이 왜요?
00:38:50제가 왜 X짓을 했겠어요?
00:38:54학교가 엉망이니까 한 거잖아요.
00:38:56너도 엉망이야?
00:38:58이거 아주 정신 못 차렸네?
00:39:01솔직히,
00:39:03나쁜 짓은
00:39:05학교가 더 많이 하잖아요.
00:39:08아이, 선생님.
00:39:11아니, 나 이거 이 녀석 말하는 것 좀 들어보세요 인거.
00:39:15뭐, 딱히 틀린 말 한 것 같지는 않은데, 쌤.
00:39:23아, 나 몰라.
00:39:25아니, 요즘 왜 전강까지 저래 저거?
00:39:30그러니까,
00:39:32나쁜 짓 좀 그만하시라고요.
00:39:34그럼 혈압도 팍팍
00:39:36낮아지실 텐데.
00:39:45너 X짓을!
00:39:49진짜? 진짜 교장이 그랬다고?
00:39:52아, 아까 왜 봤어야 됐는데.
00:39:54그래, 이거 네가 봤었어야 됐다고.
00:39:56아, 진짜 웃겨.
00:39:57쟤들 또 어디 가는 거야?
00:39:59네.
00:40:01이 자식이...
00:40:02야!
00:40:03야, 야, 야, 야!
00:40:04이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와.
00:40:06이제야 좀 평범해 보이네.
00:40:09누구?
00:40:11쟤들?
00:40:13쟤들이 평범하지, 그러면.
00:40:17학교 오면,
00:40:19장난칠 친구도 없었을 테고.
00:40:23수업시간에 떨어다 걸린 적도 없었을 테고.
00:40:28추억보다,
00:40:30아픈 기억이 더 많았을 거고.
00:40:34너 현태훈 얘기하는 거야?
00:40:37있잖아, 사랑아.
00:40:40난 태훈이가,
00:40:42너랑 나처럼,
00:40:43평범한 열 여자를 보냈으면 좋겠다.
00:40:49우리가 학교에서 행복했던 것처럼,
00:40:54태훈이도,
00:40:57그랬으면 좋겠어.
00:41:04이제 그런 것처럼 보이는데?
00:41:07응.
00:41:13그래서 더 지켜주고 싶어.
00:41:17태훈이의.
00:41:19평범한 열 여덟을.
00:41:25나 때문에 그걸 잃어낼까 봐.
00:41:29그게 너무 두려워.
00:41:32난 이 학교에서
00:41:34충분히 행복했던 것 같아.
00:41:37충분히 행복했고.
00:41:40충분히.
00:41:42평범했으니까.
00:41:46그렇지.
00:42:17나 무척 바쁜데.
00:42:20별나 보고 싶겠지만,
00:42:21내가 무척 바빠.
00:42:25시끄럽고.
00:42:27오빠!
00:42:28달려!
00:42:33어...
00:42:34오빠?
00:42:37달려.
00:42:39변다.
00:42:42아이가...
00:42:43자.
00:43:12Let's go.
00:43:14지금 몇 시야?
00:43:18밖에 비도 오네.
00:43:20아까부터 내렸거든?
00:43:22아주 푹 빠졌네.
00:43:23남친도 뺑이치고.
00:43:25미안해.
00:43:27진짜 미안해.
00:43:29그림 그리는 게 그렇게 좋아?
00:43:31시간 가는 줄도 모르고
00:43:32남친이 얼마나 심심한지도 모르고?
00:43:35응.
00:43:36나는 이것만 이렇게 그리고 있으면
00:43:39너무 행복해.
00:43:51내가 지켜줄게.
00:43:55네 꿈.
00:44:22네가 이런 식으로 계속 시끄럽게 굴면
00:44:25내일 당장이라도 보내버릴 수 있어.
00:44:31중기 땐 가둬놓으시더니
00:44:36이제는 아주 보내버려서 가두시려고요.
00:44:39더 한 것도 할 수 있어.
00:44:41나와놓게.
00:44:43꼭 엑스 강의라 얼마든지 다른 걸로 엮어서
00:44:45퇴학시킬 수 있으니까
00:44:46허튼 짓 하지 마.
00:44:49다 하시잖아요.
00:44:51중기 때도 그리고 이번에도
00:44:57걔들이 잘못한 거 아니라는 거.
00:44:59다 하시면서 도대체 왜 이러시는 거예요?
00:45:01이게 내가 사는 방법이야.
00:45:03내가 살기 위해서
00:45:04널 지키기 위해서
00:45:05난 뭐든지 할 수 있어.
00:45:11나와놓은 당장 퇴학시킬 테니까
00:45:12더 이상 엮이지 마.
00:45:16다시는 안 엮일게요.
00:45:22유학도 가려면 가겠습니다.
00:45:25걔 꿈이 많은 애예요.
00:45:27그러니까
00:45:31걔 좀 그만 괴롭히세요.
00:45:37제가
00:45:39아버지 씨 계시는 거
00:45:43뭐든지 다 할게요.
00:46:06감사합니다.
00:46:071번째
00:46:101번째
00:46:112번째
00:46:123번째
00:46:124번째
00:46:251번째
00:46:264번째
00:46:325번째
00:46:43Thank you very much.
00:47:12I'm sorry.
00:47:15Eunice, you're welcome.
00:47:33오늘 하루도 지나간다
00:47:47아파했던 그때처럼
00:47:54슬픔들로 쌓여버린 하얀 겨울도
00:48:00봄이 오면 꽃이 피들 지나간다
00:48:26뭐? 뭐를 했다고?
00:48:30그러니까 X인지 Y인지 뭐 그런걸 해서 학교 잘린다는 거잖아
00:48:36미안해, 진짜 미안해
00:48:39안돼, 미쳤어?
00:48:41멀쩡히 다니던 학교를 왜 간둬?
00:48:43너 이제 좀 있으면 고3인데
00:48:46지금까지 잘 다니는 학교를...
00:48:49안돼, 절대 안돼
00:48:50은호야, 빌어
00:48:55잘못했다고 그냥 싹싹 빌자
00:48:57아빠가 같이 가서 빌게
00:48:59학생이 잘못했다고 빌는데
00:49:02그럼 뭐 용서해 주겠지, 어?
00:49:06근데 아빠...
00:49:08나 빌기 싫어...
00:49:12나 잘못했다고 생각 안 해
00:49:14뭘 잘못을 안 해?
00:49:17아주 그냥 칼댕이가 부어가지고
00:49:18너 이제 어쩔 거야
00:49:20진짜 속상해
00:49:24미안해
00:49:26진짜 미안해
00:49:30근데...
00:49:31나 학교 다닐 때보다 더 열심히 살게
00:49:33웹툰도 더 열심히 그리고
00:49:35검정고시도 보고
00:49:36그래, 까짓거
00:49:38요즘 자퇴하는 애들이 뭐 한둘도 아니고...
00:49:40이게 이게 말리지는 못해만 좀...
00:49:46나 학교 그만두면...
00:49:51지금보다...
00:49:52훨씬 행복할 수 있을 것 같아
00:49:55그니까...
00:49:57아...
00:49:58이게 무슨 일이 되니...
00:50:29Copeland
00:50:34지금보다...
00:50:35더 행복해진다잖아
00:50:38몰라
00:50:42I don't care.
00:50:43I don't care.
00:50:44I don't care.
00:50:46You're not going to die.
00:50:48I'm not going to die.
00:51:01You're not going to die.
00:51:25I'm not going to die.
00:51:28You have to go out and see me?
00:51:31Yeah.
00:51:33You have to go out and see me.
00:51:36I'm not going out.
00:51:38I'm not going out.
00:51:39Well, I'm not sleeping anymore.
00:51:40But it's just a little more.
00:51:43I don't think you're sleeping anymore.
00:51:46I'm sleeping anymore.
00:51:49I'm sleeping anymore.
00:51:51I'm sleeping anymore.
00:51:51No, just stop.
00:51:54Stop.
00:51:54Why don't I sleep?
00:51:55I'll sleep.
00:51:57What?
00:51:58I'll sleep.
00:51:59I'll sleep.
00:52:03I'll sleep.
00:52:05I don't know what I'm saying.
00:52:07I'm like, oh, I'm sorry.
00:52:09You don't know what I'm saying.
00:52:12I'm sorry.
00:52:14I'm sorry.
00:52:45I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:52:46I'm so happy to see you again.
00:52:46I'm so happy to see you again.
00:52:49I'm so happy to see you again.
00:53:05Yeah, Rano!
00:53:10Nere 집!
00:53:12또 왔다!
00:53:13또 왔어!
00:53:23교양없이...
00:53:23여기가 어디라고 이렇게 함부로 들란날락 거립니까?
00:53:27이런다고 Rano 문제 안 없어져요.
00:53:29그때처럼 울글불구해도 소용없다 이 말입니다.
00:53:32나가세요!
00:53:33미쳤어요? 그때처럼 비리게?
00:53:36욕을 한마가지 해줘도 시원찮은데?
00:53:38이런다고 Rano가 무상할 줄...
00:53:40무상 안 해도 되니까 당장 자퇴서 써줘요.
00:53:44당장이요!
00:53:46당장은 아니고 그게...
00:53:48우리도 이깐학교 돈을 안 보낼 거니까 당장 자퇴서 써줘요.
00:53:52거지 같은 학교 진짜...
00:53:53어?
00:53:54거지?
00:53:56저기...
00:53:57아버님...
00:53:58안녕하세요.
00:53:59제가...
00:53:59아니!
00:53:59당신이가 지금 여기서 무슨 짓을 했는지 알고나...
00:54:02예!
00:54:03잘합니다.
00:54:04X인지 Y인지 그딴 짓 했다더라고요.
00:54:07아주 잘했다고 해줬습니다.
00:54:10엄마...
00:54:11있는 놈들한테...
00:54:13어?
00:54:13경시대에 몰아주고...
00:54:14돈 쳐들어서 생기보 마음대로 조작하고...
00:54:17유통기한 지난 쓰레기 급식 먹이길래...
00:54:19학교에 엿 좀 먹었다고 하더라고요.
00:54:22어?
00:54:23잘했네!
00:54:23잘했어!
00:54:24완전 잘했어!
00:54:25완전 잘한 건 아니고...
00:54:27이거 이거!
00:54:28완전 행패구만 이거!
00:54:30다들 미쳤어요?
00:54:32미친 건 학교죠.
00:54:34미치지 않고서 학교가 어떻게 그런 짓을 합니까?
00:54:37이 학교는 부당한 거 잘못된 거 알고도 침묵하라고 가르칩니까?
00:54:41모른 척하라고 가르쳐요?
00:54:43이게 학교입니까?
00:54:45학교가 그러면 안 되긴 하는...
00:54:46뭐여?
00:54:47그러니까 당장 자퇴서 써달라고요.
00:54:50우리도 이딴 그지 같은 학교에 소중한 딸 돈은 못 보내니까.
00:54:55아 뭐예요?
00:54:56당장 써달라고요.
00:54:57그놈의 자퇴서!
00:54:58써주세요!
00:55:01써주세요!
00:55:04써주세요!
00:55:21써주세요!
00:55:24괜찮아?
00:55:48나는 학교가 너무 좋은데...
00:55:54나는 학교가 너무 좋은데...
00:56:04너랑 맨날 이야기하고...
00:56:10선생님들한테 혼나고...
00:56:16배우고...
00:56:17태훈이랑...
00:56:21장난치고...
00:56:23난 그런 게 너무 좋은데...
00:56:29난 그런 게 너무 좋은데...
00:56:30난 그런 게 너무 좋은데...
00:56:33우리 같이 가서 빌까?
00:56:37네...
00:56:38아니다.
00:56:39우리 태훈이 아버지한테 가서...
00:56:41우리 태훈이 아버지한테 가서...
00:56:42한 번만 봐달라고 부탁하자, 은호야.
00:56:48안돼...
00:56:49뭐가 안돼...
00:56:51나 자기 아들이 X라는데...
00:56:53어쩌겠어, 아들한테.
00:56:54응?
00:56:57그니까 한 번만...
00:56:59가서 한 번만 부탁드리자.
00:57:04나...
00:57:05싫어...
00:57:07싫어...
00:57:09나 태훈이 힘든 게 싫어 살았나 봐...
00:57:15나 태훈이 힘든 게 싫어 살았나 봐...
00:57:47네 힘으로 할 수 있는 게 아무것도 없으니까...
00:57:50앞으로 조용히 살아.
00:57:55네.
00:57:56조용히 살게요.
00:58:26사십시오.
00:58:28나 태훈이 힘든 게 싫어 살았나 봐...
00:58:32네, 사랑해, 흔히 핀, 흔히 핀.
00:58:40새록野에 없는 thousands이 한 번만곤 해 봐...
00:58:46네, 사랑해, 흔히 핀.
00:59:15I have no idea what the hell is going on in the land.
00:59:17What is the situation?
00:59:18Today, this is the case of the case that I have been doing.
00:59:22It is a case of the case of the case of the case of the case of the case of
00:59:25the law.
00:59:30This case is the case of the case of the case of the law.
00:59:35It is not a case of the law.
00:59:47What is this?
00:59:54What is this?
01:00:16Oh no, I don't know what happened to him.
01:00:22Hey, I'll be here at the top of my head.
01:00:25I'll be here at the top of my head.
01:00:55Wow, this is so cool.
01:01:13It's X!
01:01:15Yeah, it's an X, it's an X!
Comments