- 4 hours ago
- #video
#video #السارق: حارس الكنز - Episode 11
Category
📺
TVTranscript
00:05...
00:06...
00:09...
00:10...
00:11...
00:11...
00:11...
00:13Why are you here?
00:16I'll explain it later.
00:19I'm wrong.
00:20I'm wrong.
00:22Oh!
00:26Oh!
00:28Oh!
00:30Oh!
00:32Oh!
00:35Oh!
00:36Oh!
00:37Oh!
00:41Oh!
00:42Oh!
00:42Oh!
00:43Oh!
00:43Coach
00:46Kara
00:47What can you think?
00:49Could you do it?
00:51You're alive.
00:53You're alive.
00:54You're alive.
00:55You're alive.
00:55You're alive.
00:57You're alive.
00:58You're alive!
00:59What are you doing?
01:01What are you doing?
01:01We're not done yet!
01:03You're not done yet.
01:04Please be careful.
01:05It's a guy who's one person.
01:08It was a long time ago.
01:10It's a guy who's been around.
01:11He's going to go!
01:12đầu up!
01:17You...
01:18definitely 성공할 거라고 믿었다!
01:22Where did you find statistics?
01:23Where Are you?
01:24It's not a one done!
01:25You have to even know about the information.
01:27Did you order this?
01:29We sentence out everything else with the whole game.
01:33This is why you goそう.
01:34Who knew again?
01:35There's a lot of people in the team.
01:38There's a lot of people in the room.
01:39Let me tell you.
01:42It's now done!
01:44I'm going to meet you.
01:47I want to meet you.
01:49I want to meet you.
01:56There's a lot of people out there.
02:02I don't know.
02:09The mayor.
02:11What?
02:12Are you okay?
02:14I'm okay.
02:16I'm sorry.
02:16I don't get the phone call.
02:18I'm going to go up to the front.
02:20He's coming out.
02:21He's coming up.
02:23I'm going to get him to bring me.
02:26He's coming to the drive for me.
02:26He's coming to the front.
02:27How could he get to the front?
02:31If he's running for the front,
02:33It's going to be a fight.
02:35There's a way to find it.
02:37There's a way to find it.
02:41Oh, no!
02:49Oh, no!
02:50Oh, no!
02:51Oh, no!
03:02Oh, no!
03:14그때 너까지 죽이는 게 내 일이었는데.
03:18누구야?
03:20너한테 사장 그 새끼 누구야?
03:23누구겠어?
03:26김영수.
03:28죽여버리.
03:33흔들려.
03:37뭐 사람 안 죽여버리지.
03:40닥쳐.
03:42닥쳐 이 새끼야!
03:44흔들리지 마.
03:47흔들리는 순간.
03:53끝이야.
04:08끝.
04:13끝.
04:19끝.
04:20끝.
04:21끝.
04:23끝.
04:48What the hell are you doing?
04:50Yes, everyone.
04:53Yeah, Chaon, you go to the building. I'll go.
04:56Yes.
05:23You were in shape.
05:24My son took me to the building.
05:27We're in our house.
05:30Jesse, Oh my God.
05:33That's what I have.
05:33But I will eat so quickly.
05:34Tadbie, Tadbie!
05:36Tadbie!
05:37Tadbie!
05:38Tadbie!
06:08Toto!
06:32They just fine cui.
06:34You guys are optimal tomorrow.
06:35You could go just a bit sulky?
06:37Yeah, it's really hot ladies.
06:39And if you go beyond holding them,
06:41you will have to take them in mind.
06:43What an other way ?
06:45Then we will have to take them.
06:47Yes, there's a lot of drugs.
06:49Yes, there's a lot of drugs and a lot of drugs.
06:51Yes.
06:53Yes, please.
06:54Yes?
06:58It's a doctor, but a doctor?
06:59Yes, you're injured?
07:01Yes, he's injured.
07:04Yes, well, the fact that he's injured.
07:07He's not injured.
07:07He's a shocker.
07:10He's injured.
07:12Yes, I'm sure to explain it.
07:17Oh, my brother.
07:20Your wife, your boss is what's going on?
07:23Seats.
07:24Seats.
07:25But it's just his one.
07:28He's a little bit.
07:30He's a little bit.
07:31He's a little bit of a green button.
07:34He's a little bit.
07:36He's a little bit.
07:37How can he find out?
07:40He looks at me.
07:43He's a little bit.
07:59Uh...
08:01Uh...
08:02Yes?
08:06What is that?
08:10Uh...
08:13No...
08:14Yes...
08:15I'll go to the manager's house.
08:16I'll go to the manager's house.
08:18Yes.
08:18Let's go.
08:23What a dream of a dream in the world.
08:35Why are you?
09:07Why are you?
09:31You must be okay.
09:32You must kill your father's house.
09:34And away from the end of my life,
09:40you might have a lack of doubt.
09:54I'm sorry.
10:00You're the one who's going to be the most important thing.
10:10Now we're going to let you know what you want to do, and you want to do what you want
10:16to do.
10:21.
10:22.
10:22.
10:22.
10:22.
10:22.
10:22.
10:23.
10:23.
10:23.
10:35.
10:35.
10:36I'm sorry, it's not a bad thing.
10:38I'm still sleeping in an air.
10:39I'm still sleeping in a while.
10:41I'm not sure how I'm going to do it.
10:44I'm concerned about it.
10:47I was a kid who died by the mother of the one.
10:52I don't think it's going to be a good thing.
10:57I'm going to go over and see if you can.
11:00Oh, oh, okay.
11:03Okay.
11:16I'm going to get a phone call.
11:18I'm going to go to the police.
11:20I'm going to go to the police.
11:22Yes.
11:26If you're a guy who's a guy who's a guy who's a guy,
11:29he's going to be very good at all.
11:31Is there any kind of action?
11:33We don't have time to do it.
11:35We'll be able to deal with it.
12:08Where are you, here?
12:11It's your house.
12:15Where are you?
12:29Where are you?
12:31Where are you?
12:33I'm sorry because that's my wife.
12:34I'm sorry.
12:43Sorry.
12:45My son.
12:47Wait.
12:49No.
12:50I don't understand what's going on.
12:53I don't know how to go.
12:53But I'm going to go before I'm going to tell you about it.
12:58We're going to have to go to the house.
13:01We're going to die.
13:02I'm going to tell you about it.
13:05I'm going to tell you about it.
13:07Right.
13:08I don't know if my parents don't know what to do.
13:13I can't tell you about it.
13:14엄마는 나 태어나자마자 돌아가셨고.
13:18아빠는 두 살 때 나 버리고 도망갔어요.
13:25그래서 할머니께서 키워주셨는데 그때는 그런 거 비슷하게 느낄 수 있었지만 12살 때 할머니가 돌아가시고 나서부터는 그마저도 느낄 수가 없게 됐어요.
13:40I'm sorry.
13:46I'm sorry.
13:47I'm sorry.
13:48I'm sorry.
13:49It's my mother's fault.
13:53He's been kidnapped.
13:54He's been kidnapped since the last year.
13:57He's been kidnapped.
14:00He's been kidnapped by his parents.
14:17So, we won't do that.
14:18We won't do that anymore.
14:20It's obviously no doubt about your tooth.
14:37So, I just don't understand.
14:46First of all, I'm going to go to the 문화재 team.
14:50Here is a place where I've never had a dream.
14:56But I've changed my mind.
14:58There's a family.
15:03I'm going to go to the next step.
15:04I'm going to give you a hug, so I can encourage you to share your family with him.
15:22I'm going to give you a hug.
15:24I'm going to give you a hug.
15:27I'll be able to give you a hug.
15:29But before we all want all of us, we will finish.
15:42We will be next to you.
15:47We're all together.
15:50We're all family.
15:56Now we're going to let you know what you want to do, and you want to know what you want
16:03to do.
16:24I can't wait.
16:51.
16:51.
16:51.
16:51.
16:51.
16:51.
16:51.
16:51.
17:00.
17:00.
17:02.
17:02.
17:11We're just here to go?
17:13We could go out and go out.
17:16No, I don't think I'm going to go out.
17:18I'm going to wait.
17:19Wait a minute.
17:21We can't do anything else.
18:32Okay, 자 시작합시다.
18:35실장님.
18:36네.
19:12아이고, 이사장님.
19:17아유, 이렇게 귀한 선물을 주셔서 감개가 정말 무량합니다.
19:22앞으로 제가 우리 이사장님 필요하신 거 싹 다 드릴 테니까 뭐든지 말씀만 하십시오.
19:31다 늙은 놈이 뭐가 필요하겠습니까?
19:36어쨌든 이렇게 또 가족이 됐으니 언제 술이나 한 잔 기울이십시다.
19:43아유, 예.
19:52아, 흰들한테는 연락 없나?
19:57아유, 아니야.
19:59그럴 필요 없어.
20:01아유, 조금만 더 기다려봐.
20:07그 한물간 놈은 왜 계속 데리고 다니십니까?
20:12썩어도 준치라고.
20:14아직은 필요하거든.
20:16만에 하나, 무슨 일이라도 생기면 던지게 할 놈은 필요한 법이야.
20:30아유, 김영수가 날개를 달았고 새롭게 힘이 생긴 겁니다.
20:35마지막 조선통보도 그놈 손에 들어간 게 분명하고요.
20:40아유, 우린 이제 조선통보도 없고 단서도 없고 행동반경까지 다 막혔는데
20:45아유, 이제 진짜 어떡하죠?
20:49그냥 경주로 가시죠.
20:50김영수도 그렇고 전국에 있는 그 패거리들 전부 다 경주로 가고 있다고 했잖아요.
20:55응, 맞아.
20:56그래요?
20:57여기 있어봐야 뭐 아무것도 안 나오는 것 같으니까
20:59지금 당장 경주로 가서, 예?
21:02김영수 잡아서 족치든가 아니면 우리가 죽든가 뭐
21:05뭐 일단 부딪혀보죠.
21:06그게 맞는 것 같은데요?
21:09대명 씨, 어떻게 생각해요?
21:13단서가 하나도 없는데 가는 건
21:15좀 무모한 것 같은데.
21:20그럼 경주 가기 전에 단서 하나를 갖고 가면 되겠구만.
21:26무슨 단서요?
21:29유경환이라는 자가 있었어.
21:31문화재 관련 각종 범죄에 연루된 아주 나쁜 놈인데
21:35사회적으로 아주 저명한 역사학자이자 고고학자이기도 해.
21:39김영수하고 오랫동안 유적지 발굴 작업을 함께해온 인간이야.
21:44근데요?
21:45근데 이 자가
21:47문화재 약탈부대의 그 일본군 대장이 써놨던 암호문을
21:52해독을 했어요.
21:53응.
21:54근데 김영수는
21:54자신만이 알아야 하는 비밀을
21:57남과 나누는 인간이 절대 아니잖아.
21:59그렇지.
22:00심하다의 경우도 마찬가지고.
22:01그래서
22:01죽였구나.
22:10내가 변장을 하고 죽기 일보 직전에 유 박사를 구했어.
22:14그리고 함께 중국으로 도망을 쳤지.
22:22천천히 물 좀 드시고.
22:26내 목숨을 구해줬으면 모든 걸 말해줄 거라고 생각을 했는데.
22:31자 이 노인네.
22:35지독하기도 하지.
22:38끝내 입을 딱 다물더군.
22:43죽기 바로 전까지는.
22:45아 그러면 죽기 바로 직전에 그 유 박사라는 사람이 해독한 고문서 내용을 얘기를 해줄 거야.
22:52땡.
22:55아 쟤 정말 어르신이고 뭐고 그냥 확 그냥.
22:57진짜 제가 뭐 어떻게 해볼까요?
22:59뭐를 또 어떻게 하네.
23:00뭐를.
23:00안 줘.
23:01하려면 제대로 해야죠.
23:03뭐 어떻게.
23:04수트 입고 올까요?
23:05그래 뭐 그럼 스컹크가 한다고 그러면 나도 그냥.
23:08아아.
23:08워워워워.
23:09잠깐만 잠깐만 잠깐만.
23:10그.
23:12암호문이 적혀있는 고문서.
23:14내가 어디 있는지 알아.
23:16유 박사가
23:17그거 얘기해주고
23:19저세상 떠난 거야.
23:21어딨는데.
23:24김영수.
23:25침실 아래에 있는 금고야.
23:37팀장님.
23:39저.
23:40아니.
23:42진짜 저 어르신 말 믿어도 되는 거예요?
23:44일단 나 믿고 한번 가보자.
23:47고 박사 말이 사실이래도.
23:48경주로 간 김영수가 그 고문서를 안 가져왔을까요?
23:52일단은.
23:53가보시죠.
23:54밑제약 본전인데.
23:56그래.
23:56가자.
24:12죄송합니다.
24:14고교 play.
24:16해.
24:17해.
24:19해.
24:20I'm sorry I'll do this.
24:24I'll do it.
24:26I'll do it.
24:27I'll do it.
24:29I'll do it.
25:00Get a free ride in front of me now!
25:02Are we going to go back?
25:04I've been talking about you for 10 years, I've got the work you've been making.
25:09You've been making a lot, I haven't been doing it.
25:13I was getting into this way.
25:18I don't know what I'm going to tell you, I don't know.
25:20Let's go.
25:22The house is a shared and a shared house.
25:25The house is the house of the house.
25:28The house is the house of the house.
25:31The house is the house that lives with Kim Young-soo.
25:33I'm sure it is.
25:35The house is the house of the house when we hang out for 30 minutes.
25:41The house has 30M CCTV on the house.
25:44The house is being monitored and is still monitoring.
25:48I know that was a lot of people around the world who were off to the house.
25:50But it doesn't mean that the house's going to be the same place.
25:53It's only a lot of people in the house.
25:56Hey, there's a lot of people who are taking care of it.
26:01I'm trying to find out a few days before my son was made up.
26:06There's a lot of people who are living in the woods.
26:10I'm trying to get out of it.
26:12Hey, what are you doing?
26:14You're a little bit like a bird.
26:15Anyway, the previous checkup was here.
26:18I'm not sure about the review of the system.
26:21You don't have time.
26:24I'm in the city of the house.
26:27I've been in the house of the house in the back of the house.
26:29And then I've been in CCTV.
26:31We've been in the house all over the house.
26:33But I don't know how to know it?
26:36It's a big thing.
26:39What do you know?
26:42I'll give you a chance to go to my doctor and my doctor, which is a place to go.
26:46You can't!
26:47You can't get me started before the doctor is my doctor!
26:50You can't know that you can't get me.
26:51You can't get me to the world!
26:53You can't get me to the doctor in the world!
26:54I don't know.
26:56You're all here, the guy's not talking about the police.
27:00He's like a nerd.
27:02Don't you just talk about this.
27:04What?
27:10You're not going to be a good guy.
27:13What do you mean?
27:14I don't know.
27:16No, I don't know.
27:16I'm going to go.
27:18Let's go.
27:19Let's go.
27:19I'm going to go.
27:20I don't think I'm going to go.
27:23I'm going to go.
27:24Yeah, 차은아.
27:24Yeah?
27:25You said you got to go into the building of the building
27:28and you said you got to go to the building of the building?
27:31I'm going to go.
27:33I'm going to go.
27:34I'm going to go.
27:34I'm going to go.
27:35I'm going to go to the building.
27:36Look, look.
27:37Nae.
27:39Look, he looks like this.
27:39I'm going to go a lot.
27:41You're socastically.
27:42Oh, this is a way to the building of the building.
27:44It's not done.
27:46I'm going to go.
27:47Go.
27:47Take a break.
27:47Take a break.
27:48Ticket.
28:01This is the dam, not the bottom.
28:03The bottom of the top of the bottom.
28:04You can't get to the CCTV.
28:07I'm going to go before CCTV is so much, but what do I do?
28:10The director has prepared me.
28:12I have to go CCTV.
28:14So I'll go there.
28:15Okay.
28:31I'm going to get some pictures.
28:32I'm going to get some pictures.
28:37I'm going to get some pictures.
28:50Oh, it's not going to go.
28:54Oh, it's going to go out.
29:09I want to go out.
29:11I want to go out.
29:12This is what I want to do.
29:14We're going to continue to go out.
29:17Wow, you're a great guy.
29:19Wow, how are you thinking about this?
29:22I mean, when I was watching the drama, I was going to upgrade.
29:27I was going to upgrade.
29:29I was going to pick up and pick up and pick up, isn't it?
29:36Well, that's right.
29:38That's right.
29:40But...
29:41It's what's going on.
29:43Oh
30:13I
30:15I
30:24I
30:25I
30:25I
30:25I
30:25I
30:30I
30:33I
30:35I
30:35I
30:41Oh
30:43Really? I think I've got a lot of fun.
30:46There's a lot, there's a lot.
30:48There's a lot. There's a lot, there's a lot.
30:55Can I open it up?
31:03What's that?
31:30There's a lot of fun.
31:31Come here, there you go.
31:43Thank you very much.
32:05I don't know. I didn't know this. I didn't know this.
32:09I don't know if you were talking about it.
32:12I don't know what to talk about.
32:14Let's go.
32:15I don't know what to talk about.
32:32It's just like this.
32:38It's all set in here.
32:41It's all set in here.
32:43It's all set in here.
32:55Oh, shit.
33:40그거는 전화로 하면 되지?
33:42뭘 직접 와요?
33:44처리했어요?
33:51저 서두릅시다.
33:53그래.
33:54저 서두릅시다.
34:02여기야.
34:07실장님 예상대로 지문인식장이시네요?
34:11어, 다행히 무궁화 재단에 있던 거랑 같은 계열이야.
34:14내가 준 기계를 열어봐.
34:25됐다.
34:26되네.
34:36찾았습니다.
34:38조선정벌 출전기록.
34:46여기 USB가 있는데.
34:49그것도 이따 확인해보세요.
34:51아까 보니까 거실에 노트북이 있었어요.
34:53감사합니다.
34:59어, 그거 뭐야?
35:03잘 모르겠는데요?
35:06금고 안에 있는 거면
35:08조선통보나 아니면
35:10그 보물찾는 거랑 관련된 거 아닐까요?
35:13구멍.
35:15네?
35:16조선통보에는 다 구멍이 있잖아요.
35:18저 침을 이용해서 구멍에 끼고 뭔가를 했던 거 아닐까요?
35:23조선통보로 지도를 만드는 거면
35:25어딘가 바닥에 대고 그었을 것 같은데요?
35:28어, 일리 있어.
35:30어, 스컹크.
35:31구글캠으로 침실 좀 살펴봐.
35:33테이블이나 바닥같이 평평한 곳.
35:40어, 잠깐.
35:41거기 뒤 좀 돌아봐.
35:45어, 잠깐.
36:11저거 뭐야?
36:11협탁에 피락이 나타나고 있어.
36:13어.
36:23저거 뭐야?
36:40저거 뭐야?
36:42주변 살펴봐.
36:47주변 살펴봐.
36:48네, 지나갔어요.
36:50그래.
36:56테스트샷?
36:57조선통보가 지금 뭘 테스트한다는 건가?
37:12처리했냐고요?
37:14설마 그냥 온 거예요?
37:1812구역 침입자 발생, 12구역 침입자 발생.
37:28뭐하고 있어요?
37:30침입자들 안 잡아요?
37:43네, 이사장님.
37:45저택에 누가 침입한 것 같습니다.
37:47뭐?
37:48아니, 감히 누가...
37:51지금 찾고 있습니다.
37:53그래, 금고.
37:54내가 금고부터 확인해 봐.
37:57네.
37:58아, 미안해.
38:13아이씨.
38:23아이씨.
38:24보고 있지.
38:26협탁에 찍힌 송곳자리.
38:27I can't see the police.
38:29I can't see the police.
38:30I can't see the police.
38:33I can't see it.
38:35I'll go.
38:36I'll go.
38:53I'll go.
38:54I'll go.
38:55Bye.
38:59How are you?
39:01What?
39:02What are you doing?
39:04Hello.
39:05Hello.
39:07Hello.
39:08Hello.
39:14Stop!
39:16Go!
39:18Go!
39:32Go!
39:32Go!
39:32Go!
39:33Go!
39:33Go!
39:33Go!
39:33Go!
39:33Go!
39:33Go!
39:33Go!
39:34Go!
39:34Go!
39:36Go!
39:36Go!
39:58Go!
40:01Go!
40:02Just look at me.
40:04My name is Jo Hyeon.
40:06I'm fine.
40:26I'm going to go ahead and take a look.
40:38Tell me how much you did it.
40:45Wню야 기술이 발전해서 얼굴이 뭐 담거나 할 필요도 없습니다.
40:50그래서 이 딥피크 라는게 이게 아주 무서운 기술이거든요.
40:53뭐 배경도 원하시는대로 뭐 다 바꿔드릴 수 있고요.
40:57Jo Hyeon입니다.
41:00Ohoho.
41:01Oh, that's a good idea.
41:04If you don't get stressed out, you won't be able to do it.
41:07If you don't want to, you won't be able to do it.
41:11If you don't want to do it, you won't be able to do it.
41:13It's going to hurt you.
41:16Then.
41:17If you don't have a sister who died like that,
41:20you won't be able to do it.
41:38厲害.
41:39조화연입니다.
41:51처리했어요?
41:54처리했냐구요?
41:55You're a lot of people.
41:56You're a lot of people.
42:17Nice!
42:23Oh!
42:24This is so cute!
42:25Oh, Chauncey!
42:26최대한 밟아!
42:27우리 분석할게 너무 많으니까!
42:29Yes, sir!
42:38처리했어요?
42:43지금 뭐하는 거예요?
42:46누구예요, 우리 화연이 죽인 놈?
42:53무슨 소리 하는 거야?
42:54누구야!
42:58저 김영수 명 받아서 우리 화연이 죽인 새끼.
43:05그 새끼 누구냐고.
43:17저 김영수 명.
43:21살...
43:22살려주세요.
43:24살려주세요, 제발.
43:28내가...
43:31마지막으로...
43:33죽고요.
43:35좋다.
43:37좋다예요.
43:43제가...
43:44제가 지금부터...
43:46핸다 씨 편에 서서 도와드릴게요.
43:49치기는 거 다 알 테니까...
43:51아무 걱정하지 마세요.
43:53이야!
43:59이야!
44:02으아...
44:04으아...
44:05으아...
44:06으아...
44:06으아...
44:07으아...
44:07으아...
44:12으아...
44:19으아...
44:23으아...
44:24으아...
44:24으아...
44:24으...
44:34으아...
44:35으아...
44:36으아...
44:36그러면...
44:37그...
44:38일단...
44:39황대병 씨가 저 1어 좀 번역해 주세요.
44:42It's not true.
44:43It's the 1500-year period.
44:45It's the same way.
44:46I don't know.
44:47What?
44:48What are you doing?
44:50Let's go!
44:54Really?
44:57There's a 1500-year period.
44:59I'm not sure I'm trying to internet here.
45:01I'm not sure.
45:03Let's see.
45:04This is the one.
45:05The hair is a big one.
45:07The stone is a big hole in the sea, and there will be another seven stars.
45:17The stars are a small hole in a small hole, and the stars are a big hole in the sky.
45:27It's the end of my life.
45:40Why don't you give me a hug?
45:43It's hard to tell you.
45:46Well, I'll show you.
45:51It's hard to tell you, but I don't know what it is.
45:58Ah...
45:59What is it?
46:01So you have to tell me how to explain it.
46:04The one with a good word.
46:06This is a good word.
46:09Because it's a good word, and we're called a good word.
46:13Today, we call it a good word that says that's the same word.
46:15The big word is a big word.
46:19Here we go.
46:23Look at this.
46:26It's a good word to the top of the top.
46:30It's called the U-Mul.
46:35The U-Mul is called the U-Mul.
46:36The U-Mul is the human being,
46:39and the earth and the earth,
46:41and the earth and the earth.
46:43It's the way to the world.
46:46Then the U-Mul is a small thing?
46:56It's the most important thing.
46:58조선 통복...
46:59Bingo!
47:01Bingo!
47:01조선 통복 7개.
47:04나!
47:06구기 머리가 우뚝 서고
47:09손잡이가 큰 U-Mul에 담길
47:12운명의 시간에
47:19That's what I'm going to do with the book 7th century.
47:21The book 7th century is the place where I live.
47:32The book 7th century is the place where I live.
47:34I think it looks different from the book 7th century.
47:38It looks different from the book 7th century.
47:44It looks different from the book 7th century.
47:46I'm told by the book 7th century.
47:48The book 7th century is about the book 7th century.
47:49You know I'm talking about the book 7th century.
47:51And the book 7th century is where Kim Jong-un's 찾는 place.
47:57I think it would be the best.
47:59I think Kim Jong-un has to go to the scene.
48:01It's the life of the time.
48:04It's not enough for the time.
48:10Let's go.
48:483.
48:503.
48:504.
48:525.
48:535.
48:537.
48:538.
48:547.
48:568.
48:579.
48:589.
49:0010.
49:0210.
49:0210.
49:0522시 45분까지
49:06Wow
49:07Really?
49:08조금 이라도 늦었으면 큰일 날뻔 했네요
49:10자 우리 빨리 준비해서
49:12출발합시다
49:13네
49:15아 이게 제가 이해한 게 맞다면
49:17이해하지 말라고 창훈아 이해하지 마 그냥 외워
49:19하지마요
49:24사무관님
49:25응?
49:26여기 좀 이상한 얘기가 나오는데요
49:28뭔데?
49:31정해진 운명의 시간이 오면
49:33침묵은 7개의 조선통보만이 그 길을 안내해줄 것이다.
49:38응 그거 다 아는 거잖아.
49:41그다음이요.
49:42그 사로국의 신전엔 우리가 옛 백제 지하 사찰에서 가져온 붉은색의 투명한 돌도 함께 들어 있을지니
49:50백제의 선인들은 이 영엄한 기운이 감도는 신비의 돌을 영생의 구슬이라 불렀다.
49:59아니 갑자기 역사물이 왜 판타지를 흘러?
50:02So I'll find out the book in the back of the book.
50:05They have a name of the 성악s, which I've been using.
50:11Here, here.
50:14It's a beautiful piece of wood.
50:18It's a beautiful piece of wood.
50:21It's a beautiful piece of wood.
50:23It's a beautiful piece of wood.
50:26It's a beautiful piece of wood.
50:29Like I said.
50:32Well it's fantastic.
50:34Don't worry about it.
50:38I'm so worried about it.
50:39Yes?
50:40So that's why it is so important to be difficult.
50:44What's that?
50:48I think that the Gilles' is the one who is the one who is the one who is the one
50:52who is the one.
50:53But if you have all the time to have a human being,
50:56I don't think it's going to be one of the only ones that I can do.
51:00But then...
51:01I think that's what I'm going to do with Kim Jong-un.
51:04That's what I'm going to do with him.
51:06But if I'm going to write it down,
51:08I can't believe it's going to be a fantasy.
51:12It's not a fantasy, it's not a fantasy.
51:15Kim Jong-un is that I'm going to believe it.
51:17You can't believe it.
51:18That's what I'm going to do with him.
51:21I'm going to give you everything to him.
51:23I'm going to put it all over the world, and I'm going to get it all over the world, so
51:26you'll have to worry about it.
51:27That's right.
51:29My father, I knew him.
51:37Where are you going to go?
51:39There's a church in 성악사.
51:42There's a church in there.
51:44There's a lot of things.
51:47There's a lot of things.
51:51You're not supposed to be a kid.
51:53You remember your father's story?
51:55He was a member of the U.S.
51:57He was a member of the U.S.
52:00and he was hiding in the place where he was hiding.
52:03Yes.
52:05And there was a lot of the time in the U.S.
52:08I think it was a good thing.
52:10What's that?
52:13Ah...
52:14That's a good thing.
52:16That's a good thing.
52:17I mean, it's called a stone or a stone, and it's called a stone.
52:21Anyway, it's called a human life forever, and it's called a stone.
52:27It's written in the book of the 4th century, and it's written in the book.
52:31It was written in the book of the U.S.
52:32and it's written in the book of the U.S.
52:38My name is your father.
52:42Who is your father?
52:45Who is your father?
52:46Who is your father?
52:48Who is your father?
52:49Who is your father?
52:51Kim Young-sul?
52:55Our parents died in the list, not just the one.
53:01It's just the one.
53:02It's just the one.
53:03It's just the one.
53:13I'll take a look at your mother.
53:14I'll take a look at your parents.
53:16I'll take a look at your house.
53:17No, don't worry.
53:21You're going to take your home.
53:23I'll take your home.
53:26You're gonna go.
53:27Bye.
53:30I'm going to go.
53:32I'm going to go.
53:33Oh, I got you.
53:37Huh?
53:41Right?
53:42Huh?
53:46Ha ha.
53:47Woo.
53:47I'm sorry.
53:50Ha ha.
53:52Ha ha.
53:52Ha ha.
53:53Ha ha.
53:54You're going to go to the K-dang.
53:57Are you going to go to the K-dang?
54:00What do you want to know?
54:03You're going to be able to get the K-dang.
54:07Yes.
54:09Oh, that's it.
54:12You can't come to the K-dang.
54:18But it's going to be a fight.
54:20It's time for me.
54:22Yes, my name is Kim Jong-un.
54:28Yes, I will.
54:30Okay, I will.
54:34Yes, sir.
54:37Yes?
54:40Yes, I will.
54:44Ah...
54:45I'm sorry.
54:47I'm sorry.
54:49I'm sorry.
54:50I have a chance to get out of the fire.
54:53I'm sorry.
54:54I'm sorry.
54:55I'm sorry.
54:56I'm sorry.
55:00I'm sorry.
55:02I can't believe that.
55:05I can't believe that.
55:10You're not sure.
55:13You're not sure.
55:17You're not sure.
55:18You're not sure.
55:19You're not sure.
55:20It's been a long time.
55:21Yes.
55:23I've done everything I've done.
55:28I'll take care of you.
55:30I'll take care of you.
55:32I'll take care of you.
55:34Yes.
55:39You're not sure...
55:44T gather some more...
55:45Okay, five minutes.
55:46There are three minutes.
55:47I have ten minutes.
55:48One seconds to head.
55:49Two seconds for four minutes.
55:50Yeah,oresp aseg prosec wind.
55:54Two seconds.
56:01You beat your device now.
56:02What?
56:02What?
56:03You're not going to get out of here.
56:08You're not going to come here.
56:15You're not going to do anything.
56:28This is...
56:36Dad!
56:50Dad!
57:20Before moving, I have to use a route to ascend to the Waterloocause.
57:24Thecca to the L-C-Pain event is up with the AISO.
57:29From a place where I'm going before I get to the Waterloo,
57:32we need to make sure everybody gets a chance.
57:33The road is bigger than what we are doing.
57:33If you're a man, if you're a man, you're a man.
57:35We must have to protect him.
57:37We must have to go to the police station and see the police station.
57:40I'll call him the doctor.
57:42Yes?
57:43It's exactly 27 to 45 minutes.
57:46No one can't stop him.
57:50If you're a man who's in the middle of the house,
57:52he won't say anything.
57:55He's dead.
58:04I'm a stealer.
Comments