Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:03I am the one with the Kron-dike family.
00:07I am in the書.
00:08He is in trouble.
00:10I am again proud of him.
00:13Mr. K.
00:14Mr. K.
00:15Mr. K.
00:15Mr. K.
00:18Mr. K.
00:19Mr. K.
00:20Mr. K.
00:21Mr. K.
00:23Mr. K.
00:26Mr. K.
00:31Pinocchio.
01:00No more, blah, blah, blah.
01:03Amami, let a table.
01:06Just tell me how you figure it out.
01:09Atamanaka wo pain in the town.
01:10Addiction is inflection.
01:12Nanika miss it.
01:12Are you really? I gotta be wrong.
01:14Nuke dash tai.
01:15Gotta take a chance.
01:16I gotta defense.
01:17You know who I am.
01:18I'm a trick star.
01:21Just take a chance.
01:22Play the game.
01:23It sounds insane.
01:26Umei no warau kyoukaizen.
01:28Te no hira de odora saれるより odori tai no sa.
01:35Yeah, moving like that.
01:37Give it a try.
01:38Keep it going down.
01:39Just need something real.
01:42Ja, fakeはいらないね.
01:45I'll let my soul be wide and free.
01:49没 like that.
01:54You're all right.
01:56No more.
02:00I didn't hear your story about the Japanese video.
02:01Wait a minute.
02:01You're all right.
02:04Just need some money...
02:05Here.
02:05Hey, Peter.
02:06Why do you have to hear from Chris Redgrave?
02:08You didn't hear from Chris Redgrave.
02:10You didn't hear from the exchange of the groceries?
02:12You didn't hear from the grocery store.
02:12You're also rigtig of the fare.
02:14I don't know what's going on!
02:15What?
02:17The killer was arrested and solved the case. That's fine.
02:22If Chris doesn't have to be the owner of Pinochel Automobiles, he's the owner of Pinochel Automobiles?
02:28I remember the two of us, right?
02:33The two of us were the owner of Pinochel and Finn Oldman.
02:37The two of us were the Pinochel's company.
02:40That's why?
02:42It doesn't matter.
02:43That's not the case.
02:46I looked at it.
02:50This...
02:52This...
02:52This...
02:54The Pinochel's company's company is all of course.
02:59There's something there.
03:01There's something there.
03:03There's still...
03:04But this...
03:06Are there any new people will win our work?
03:09There's no time in the past.
03:10There's no time in the past.
03:12You're not right.
03:13You know, you're right.
03:15You're right.
03:16You're right.
03:17You're right.
03:17I am trying to get the Pinochel.
03:18We need to have to be the Pinochel.
03:20I think that I will be in the next few days.
03:27I'm trying to get the Pinochel.
03:33I'm not sure if I get a point in the past.
03:42子供のわがままか何がまったく刑事の言葉とは思えぬな。
03:54ジョン・ドゥの取り調べか?
03:58ヤング警部を呼べの一点張りで来てもらえませんか?
04:02コイツ連れてき。
04:03え、シュガーを?
04:06刑事らしいことしてこい。
04:12ガキじゃ話にならない。ヤングを連れて来い。
04:14少しは落ち着いたらどう?
04:16こっちは命がかかってんだ。
04:20ファミリーが俺を生かしておくはずがない。
04:21クロンダイクファミリーのことね。
04:25安心して、ここは警察よ。
04:29あんた、何も分かってねえだ。
04:33ファミリーの手が届かない場所なんて、どこにもねえんだ。
04:39ここだって、俺はもうおしまいだ。
04:41そんなことはさせません。
04:46警察はあなたが思っているようなところじゃない。
04:50ガキだから言えるんだ。
04:51いいや、ガキだけじゃないぞ。
04:55おっと、ここは禁煙だったな。
05:01不正を正し、正義をなすのが警察です。
05:04あなたは、法律によって裁かれます。
05:08ああ、マフィアに好き勝手されてたまるか。
05:17信じられるのか、本当に。
05:22よ、よし、奈良取引所。
05:23俺を安全な場所に逃がしてくれたら、
05:27ファミリーの人脈、金の流れ、
05:28知ってることを全て話してや。
05:30どうだ?
05:34正直に全部話してくれるのね。
05:38ああ、俺の安全が保証されたらな。
05:39わかった。
05:41承認保護プログラムの申請を。
05:43任せろ。
05:44ここはお願いします。
05:48私は重要参考人のところへ。
05:54ねえ、ピノクルって何者なの?
05:58あの古だぬきに聞いてみな。
06:08ファミリー。
06:10だんまりかよ。
06:11ずいぶんご無沙汰だが、調子はどうだい?
06:17火事の出の大立ち回りといい。
06:18昨日の強盗の件といい。
06:22最近、熱くなってるように思えて気になってさ。
06:28仕事に対して真面目なのは結構。
06:32でもな、少しは俺の身にもなってくれよ。
06:35まともに家にも帰りやしない。
06:41それとも何か、俺の知らない焦る理由でもあるのか?
06:45愚痴をこぼす相手は選べ、ヤング。
06:48ふっ。すまんな、セオドール。
06:49あいつはヘビだ。
06:53絡みつき、締め付け、毒画を向ける。
06:58たとえそれが昔なじみだとしても。
07:00なあ、セオドール。
07:02今、何が起きてる。
07:071ヶ月前に何があった。
07:12引き際を間違えるなよ、ヤング。
07:19いらっしゃいませ、アップルさん。
07:20やあ、フィン君。
07:22お腹の調子は大丈夫?
07:24お腹…
07:26あ、ああ、もう全然。
07:28フィン、いいからご案内して。
07:35ピノクル、オールドメイド支店の調査を開始。
07:39勤務時間は朝9時から18時まで。
07:4219時には全員が退社。
07:45業務において不審な点は見られず、
07:48クロンダイクとの接触も確認できない。
07:53けど、必ず尻尾を掴んでみせる。
08:05勤務時間はつまり、マエル。
08:06取り行ったら、荒野。
08:07マエル。
08:07バビー。
08:08大怪我したんだってな。
08:10心配してるんだぜ。
08:12こんな所でボケっと突ったって。
08:14That's why I've already retired from the door man.
08:18I'm sorry! I've had a long relationship with the boss.
08:22I'm going to turn around here.
08:27That's a joke.
08:30That's it. One more thing.
08:33You did it.
08:35He was a kid.
08:39It's dark.
08:40It's dark.
08:42That guy!
08:44Get out of here!
08:47Don't let him get out of here!
08:51Damn it!
08:53Damn it!
08:54Damn it!
09:10He's a big musician.
09:13He's the幹部 of PA Systems.
09:16He's holding up to the military industry.
09:31BANKRON DAIKO
09:33It's GECO, right?
09:35I'd like this one.
09:38I'd like this one.
09:39Tilt, what's that?
09:40It's time for now.
09:45Hmm.
09:54I'm going to go crazy.
09:59Play!
10:01I don't care.
10:03I don't care!
10:04What's that?
10:05Police!
10:06Don't leave the gun!
10:09Eh?
10:15What's that?
10:18But even today, the children who are suffering in the world are a lot of people in the world.
10:26What is it? What is it? What is it?
10:28This party was launched in such a situation.
10:36It will be 30th time.
10:39It's been continued to be here.
10:42There is a lot of people here.
10:42There's a lot of power.
10:44There's a lot of power.
10:46For example,
10:51there's a lot of work there.
10:54His relationship is long.
10:55When he was young,
10:56he was shining through his dreams and hope.
11:00He's shining like he's shining.
11:04The charity of the mafia's front company...
11:08That's not a joke.
11:11It's not a joke.
11:12I wish you a glorious future.
11:23K.J.
11:25There's a lot of meaning.
11:27If you want to hear it,
11:28I'll let you hear it.
11:34Before you go,
11:36I'll give you a little bit of time.
11:37K.J.
11:39K.J.
11:39K.J.
11:42K.J...
11:45K.J.
11:46...
11:46He was one of my family members.
11:50That means that he was already different.
11:53I'm so scared.
11:55But there's something to say about him.
12:00I'd like to ask him to tell everyone here.
12:19I'm so scared.
12:23I'm so scared.
12:23Why did I have my family?
12:25I can't forgive my family.
12:30That's why...
12:35I can't get a gun.
12:37I can't get a gun.
12:38I can't get a gun.
12:40I can't get a gun.
12:42I can't get a gun.
12:50I can't get a gun.
12:53I said to him,
12:53that we have to move on to the moon.
12:57We have to move on to the moon.
13:10And he said to him,
13:12that there are a lot of people who are suffering.
13:15And he said to him,
13:15that we have to move on to the moon.
13:22You're not going to do anything.
13:24Hey!
13:24Hey!
13:26Hey!
13:27Hey!
13:28Hey!
13:33Hey!
13:40Hey!
13:41Hey!
13:41Hey!
13:42Hey!
13:42Hey!
13:42Hey!
13:42Hey!
13:42Hey!
13:43Hey!
13:44Hey!
13:45Hey!
13:46Hey, hey!
13:47Hey.
13:49Hey, hey!
13:52Hey!
13:52Hey!
13:53Hey, hey!
13:54Hey!
13:57This show up!
14:01Hey?
14:02I can't deny that you're going to have a relationship with your family.
14:09Come on!
14:21What's that?
14:25Who are you?
14:28It's a Pinocchio.
14:32Now, let's start from this place, don't you?
14:36The real结果!
14:38And let's go together, don't you?
14:42Shouken!
14:47Move!
14:48If you move, I'll shoot!
15:02That's what it is!
15:04Why?
15:21Let's stop it!
15:24Stop it!
15:25Stop it!
15:26Stop it!
15:29Stop it!
15:33It's going to be too long.
15:40Thank you very much.
15:44Thank you so much.
15:47Let's do it again.
15:49Let's do it again.
15:53Sorry.
15:54I'm Gekko.
16:04I'm sorry.
16:06I'm sorry.
16:08I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:10If you're in the middle of the house,
16:11I'll be sure.
16:15I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:28I'm sorry.
16:30I'm sorry.
16:31I'm sorry.
16:31I'm sorry.
16:35I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:03I'm sorry.
17:05I'm sorry.
17:13I'm sorry.
17:14I'm sorry.
17:21I'm sorry.
17:26I'm sorry.
17:32I'm sorry.
17:34I'm sorry.
17:37I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:48I'm sorry.
17:50I'm sorry.
18:16I'm sorry.
18:29What is this? I don't know what to do!
18:33What are you doing? What are you doing?
18:36Hey, calm down!
19:00I don't know.
19:08I don't think I've ever seen it.
19:10I don't think I've seen it.
19:14It's impossible for me to look at it.
19:15I can't sleep in the night!
19:19That's why...
19:21I'm going to...
19:22What?
19:26Don't worry about your head.
19:29No...
19:30Just...
19:42The rain stopped.
19:54Finn Oldman...
19:56Have you ever seen anything?
20:00No...
20:02I'll go back.
20:03Yes.
20:09I'm crazy.
20:12I'm really worried about it.
20:14I didn't realize it.
20:18I was very excited about it.
20:19I was very worried about it.
20:21I was worried about it.
20:23But, I couldn't stop...
20:27I was looking into a paper,
20:29I figured out my letter.
20:32I figured out my letter.
20:34I wanted to make a letter.
20:36I was happy about it.
20:37Well, I think it's something that I've ever recognized myself, and I think that's why I've been in charge of
20:43the police.
20:47Do you think that刑事 is wrong?
20:50There's no reason for me.
20:54This world is a perfect balance.
20:59If you're looking for a lot of things, you'll wait for a lot of trouble.
21:08I don't know.
21:14I don't know.
21:15I don't know.
21:16I don't know.
21:18I don't know.
21:20I don't know.
21:22John Doona.
21:23I found you in the hospital.
21:27That's right.
21:31That's right.
21:32That's right.
21:32I'm buying you.
21:51John Doona lost.
21:53I don't know.
21:54But we need to go ahead.
21:58Everyone,
22:00we're ready.
22:01Everything is for family.
22:04We're ready.
22:06I know.
22:08I know.
22:09I don't know.
22:10I know.
22:19It's not my own.
22:23I can't see much of your life.
22:23I won't see much of your life.
22:24I can't see much of you.
22:26M.P. 弾きたい人だけの熱を覚ましようがないんだかかってる恋劇
22:46弱回復でとりあえず わしは震えてますそれでも夢見るのは僕を嘘好きにしたくない彼方Oh,
22:47oh, oh, now stand by, boySo let it,
22:50don't be afraid 生意気で行こうぜ
23:21忘れた感覚と気づませたステミで繰り返す存体験我らどんな自称も原感で進め走り出した生命線上で己を試すのさ派手に募めてもこの愛嬌で恨んで散るんだ一生回かけ故に今死なっちゃって
23:28私を残すのとこの手の中運命を揺さめ
23:37次回テイクバック5
Comments