Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
TikTok: capitulosypelis
Instagram: capitulosypelis

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:45CastingWords
01:12CastingWords
01:16CastingWords
01:18CastingWords
01:32Sunan
01:33What are you doing?
01:41Get
01:53I'm sorry.
01:54I'm sorry.
01:56I'm sorry.
01:57I'm sorry.
02:01I'm sorry.
02:01But I'm not sure.
02:04I'm sorry.
02:05Okay, let's go.
02:06Let's go.
02:17Bugün çok kötü bir şey oldu.
02:21Ne oldu?
02:23Moda evine giderken birini gördüğümü sandım.
02:28Kimi?
02:32Oktay'ı.
02:40O kadar benziyordu ki...
02:43...saçları, duruşu...
02:47...o sandım.
02:51Arkasından gittim.
02:54Ama değilmiş, başkasıymış.
02:58Onu gördüğümü sandığımda...
03:01...böyle başımdan aşağı kaynar sular attı sanki.
03:05...param parcım oldum önce.
03:12Zaten bütün gece uyuyamamıştım.
03:17Okuldan gelen Beel'i gördüğümden beri kendime gelemiyorum.
03:21Sen de gördün değil mi?
03:27Oktay'ın adına yüz mevzu açılıyormuş.
03:35Belki de...
03:37...çok etkisinde kaldığım için onu gördüğümü sanmışımdır.
03:42Buraya gelmemem gerekirdi biliyorum.
03:47Ama benim bu konuda senden başka anlayacak kimse yok.
03:51Ben sana bir su getireyim.
04:18Ben sana bir su getireyim.
04:22Sağ ol.
04:30Sağ ol.
04:33İyi misin biraz daha?
04:35Hı hı.
04:38Asıl benim sana sormam gerekir bu soruyu.
04:41Sen iyi misin?
04:42Neler yaşadın Cem?
04:51Cem.
04:54Ne olur kendini suçlama artık.
05:00Sen suçlu değilsin.
05:02Hiç kimse suçlu değil.
05:08Bunu konuşmak istemiyorum Suna.
05:10Hazır değilim.
05:15Peki.
05:17Tamam nasıl istersen.
05:21Ama bu konuda seni her zaman çok iyi anladığımı ve yanında olduğumu bil.
05:27Ben seni geçireyim artık.
05:30Benim de yapmam gereken işler vardı zaten.
05:33Ben sana daha fazla rahatsızlık vermeyeyim.
05:37Hoşçakal.
06:14Altyazı M.K.
06:16Altyazı M.K.
06:31Altyazı M.K.
06:33Altyazı M.K.
06:46Altyazı M.K.
06:53Altyazı M.K.
07:02Altyazı M.K.
07:09Altyazı M.K.
07:18Altyazı M.K.
07:20Altyazı M.K.
07:20Altyazı M.K.
07:30Altyazı M.K.
07:48Altyazı M.K.
07:53Altyazı M.K.
07:56Altyazı M.K.
08:08Altyazı M.K.
08:14Altyazı M.K.
08:15Altyazı M.K.
08:16Altyazı M.K.
08:18Altyazı M.K.
08:19Altyazı M.K.
08:21Altyazı M.K.
08:22Altyazı M.K.
08:22Altyazı M.K.
08:23Altyazı M.K.
08:23Altyazı M.K.
08:25I think it's a good thing.
08:28It's a good thing.
08:30It's a good thing.
08:32It's a good thing.
08:34I love it.
08:36That's a good thing.
08:42What happened?
08:44Let's go.
08:45Let's go.
09:03Yine mi çiçek?
09:05Ben bu kadar sevdiğini bilmiyordum senin.
09:08Çiçek değil.
09:12Kolay gelsin.
09:14Hoş geldiniz.
09:15Burada.
09:20Negatif enerjiye iyi gelir.
09:23Gerginliği de azaltır.
09:24Üstüne bir de mis gibi kokar.
09:29Sana da alalım bir tane.
09:30Bence her evde olması lazım fesleğeni.
09:33Seni de o yüzden buraya getirdim.
09:36Benim sana çiçek almam gerekmiyor mu normalde?
09:38Bir dakika.
09:39Hiç sevmem öyle klişeleri.
09:41Ben de hiç sevmem öyle klişeleri.
09:44Ayrıca canlı çiçek seviyorum ben.
09:45Yani böyle saksıda.
09:46Diğerlerine üzülüyorum.
09:50Çok farklısın biliyorsun değil mi?
09:52Ne açıdan söylediğine bağlı.
09:54Hayatımda senin kadar şefkatli birini daha görmemiş olabilirim.
09:58O zaman seçelim bir tane.
10:01Bak.
10:02Hangisinden istersin?
10:03Eee Leyla.
10:05Bende var aslında ya.
10:07Yani senin ofise koydukların duruyor.
10:10Ben kokusuna çok alışınca eve de aldım onlardan.
10:13Öyle mi?
10:16Öyle.
10:18Hep yanımda tutuyorum.
10:22Neyini seçemediniz Vesti enişte?
10:24Eee biz de tam karar vermeye çalışıyorduk.
10:37Hoş geldiniz.
10:39Merhaba.
10:40Leyla Hanım burada mı?
10:42Henüz gelmedi.
10:43İsterseniz bekleyebilirsiniz.
10:46Hay hay.
10:56Niye ikram edelim size?
10:59Biz sade kahve alırız.
11:01Tabii efendim.
11:02Beyefendiye sade bir kahve lütfen.
11:21Alo Cevdet.
11:23Ne yaptın?
11:24Geldim.
11:25Leyla'yı bekliyorum.
11:26Biraz dalla başlayacağım.
11:29Güzel.
11:30İyi haberlerini bekliyorum.
11:32Tamam?
11:33Hadi görüşürüz.
11:40Ayy valla kaşım kaşım hiç uyumadım.
11:44Tamam.
11:50İkinizi de mutlaka bekliyorum.
11:54Çok incesin.
11:56Ama emin misin gelmemi istediğinden?
11:59Çünkü ben boşanıyorum.
12:01Uğursuzluk getirmesin.
12:03Hayır.
12:04Hayır.
12:05Olur mu hiç?
12:05İnci hanım.
12:06Boşanmakta evlenmek kadar doğal bence.
12:09Hatta bana kalırsa bazı evliler direkt boşanmak için yapılıyor.
12:16Değil mi Sürem?
12:24Baksana.
12:25Duymadı bile yalnız.
12:30Hala ses yok mu o birisinden?
12:33Tıp tıp tıp.
12:34Ayy.
12:35Boş ver canım ya.
12:37Gerçekten bak boşuna dememişler yani bekarlık sultanlıktır diye.
12:41Hatta ilişkiye de gerek yok.
12:43Ne gereği var?
12:44Ya ne güzel kafan dinç, tertemiz.
12:46Of.
12:47Ne gereği var ya?
12:49Başa bela yani.
12:51Of.
12:52Baş kadını sürün mü söylüyor bunları?
12:55Ayy.
12:55Yani var ya artık biraz daha konuşursanız.
12:58Yani vazgeçeceğim evlenmekten.
13:00Zaten başım işte bu hazırlık sürecinde.
13:02Ha bir de yani sakin bir nikah yapalım.
13:04Düğün falan yapsaydık.
13:05Yani o mu diyor?
13:07Ayy.
13:07Düşünemiyorum bile halimi.
13:09Ayy.
13:09Belki de sana evlen bir mesaj yolduruyordur Aylin.
13:12Ha.
13:12Belki için o yüzden sıkılıyordur.
13:15Gerçi evlen sana selektör dayaksa sen uyuduğun için duymazsın bence.
13:20Nasi.
13:21Bak zaten gerginliğim had safhada bu hazırlık sürecinde.
13:24Sinirimi senden çıkarmayayım.
13:26Ha güzelim.
13:27İyi.
13:29Leyla'cığım nerede göremedim.
13:31Ayy.
13:33O sabahları geç geliyor artık.
13:35Leyla işe geç geliyor.
13:37Aa kırk yıl düşünsem inanmam.
13:40Ee artık sabahları yapacak daha önemli şeyleri varsa demek ki.
13:43Ne gibi?
13:45Ayy.
13:46Ayy.
13:47Aşktan havalandıysa demek ki.
13:51Ne oldu?
13:52Ne kaçırdım?
13:54Mesaj geldi mi?
13:55Söyleyeyim mi?
13:56Şinasi üstüme gelme.
13:59Bana bak, ttt deyip durma.
14:01Tı yok, t yok.
14:02Tamam mı?
14:03Kes.
14:04Ben var.
14:04Hı hı hı.
14:07Hı hı.
14:08Hı hı.
14:09T ile ilgili hiçbir şey duymak istemiyorum.
14:14Hoş geldiniz Leyla Hanım.
14:15Merhaba Tuhan Ağa.
14:17Bir beyefendi geldi.
14:18Şurada sizi bekliyor.
14:20Beyefendi ben.
14:21Evet.
14:22Bakıyorum ben.
14:25Merhaba.
14:27Merhaba.
14:28Leyla Hanım.
14:29Ben Cevdet.
14:30Merhaba memnun oldum.
14:32Ben de.
14:32Buyur.
14:40We have to organize a meal for 300 people.
14:44We have to organize a meal for 300 people.
14:46We have to work on a day.
14:46We have to work on the job.
14:50Everything is a good job.
14:52It's a good, quality, and a good job.
14:55But it's a good time.
14:57Yes.
14:58We have to work on a hotel.
15:00We have to deal with the hotel.
15:02We have to deal with the hotel.
15:04We areغanormals.
15:05We are not ready for the hotel.
15:06We are not ready for the hotel.
15:07We are not ready for the hotel.
15:11We are afraid of the hotel.
15:14We have been quietly talking to you.
15:17The hotel room is a good.
15:20I think you see, we are really going to get to the hotel room for the hotel room.
15:23We are not ready to be able to use the hotel room.
15:30We're also very happy to get in here.
15:34We're hungry.
15:34We'll never go into that alone.
15:37We'll never stay in here, and we'll take food.
15:40We'll be hungry and eat.
15:43We'll be hungry.
15:45You have got to eat?
15:49You have to eat and eat.
15:50You don't want to eat.
15:52I've never been thinking about it.
15:53I need to think about it.
15:55Ok, look, look.
15:58But we don't need to do a lot of time.
16:02Ok, let me think about it, I would talk about it and I will see it, then I will go
16:06back.
16:07I will see it, I will do that.
16:09I will tell you about the phone number, if you want to go to the phone number.
16:12Ok, we will see it, we will see it.
16:15We will see it.
16:15See you.
16:15See you soon.
16:26We can get them away.
16:28We can get them to get them out.
16:30Do not get them.
16:31We can get them out.
16:34We will reach out.
16:36Well, you can get them with money.
16:38We are getting them.
16:40You can get them.
16:48Well, we're going to get a lot.
16:52Bunch of her...
16:54...to see we'll get some help from the rest of the day.
16:56We'll get to the rest of our lives.
16:57Yes.
17:00We'll get to the rest of our lives.
17:01We'll get to the rest of the day.
17:02We'll get to the rest of our lives.
17:07Please do not worry about it.
17:08You're not sure.
17:12Let's not get to the rest of our lives.
17:16I'll put my email to my family.
17:18I'll put my help in the future.
17:19I'll start with my help.
17:20I'll get you.
17:22See you soon, bye!
17:27See you soon.
17:29Oh, my God.
17:44Ah, Cevdet.
17:46Hoş geldin.
17:47Hoş bulduk.
17:47Çok merak ediyorum, anlat bakalım, ne oldu?
17:50Leyla aradı.
17:51Teklifi kabul etti.
17:53Artık tamam, kurası kolay.
17:54Dur bakalım daha bu başlangıç.
17:56Bu Leyla cadısı dünyanın kaç kucak olduğunu görecek.
18:01Artık bir Türk kahveli olurum.
18:03Tabii canım, hemen söylüyorum.
18:08İki saate kahve bize.
18:10Çabuk ama, hadi.
18:16Evet, pazar günü yetişecek.
18:19Dışarıdan da takıyor olacak, evet.
18:24Oldu o zaman, görüşürüz, kolay gelsin.
18:27İyi günler.
18:31Tamam, haberleşiriz o zaman.
18:33Sizden haber bekliyorum.
18:37Leyla!
18:39Merhaba, nasılsın?
18:40İyiyim Leyla'cığım, seni gördüm daha iyi oldum.
18:43Ne güzel bir tesadüf bu.
18:45Eh, karşılaşmışken de bir kahve içelim, ne dersin?
18:47Ay yok, ben çok yoğunum, buraya da zaten işlerim.
18:50Ay Leyla'cığım, ne olacak iki dakika?
18:52Bak, zaten benim oda evim hemen şurası.
18:54Bir kahve ısmarlayayım sana.
18:55Suna, gerçekten o kadar çok işim var ki bugün ya...
18:58Hiç itiraz istemiyorum Leyla'cığım.
19:00Zaten ben sana bilekliğimi bulduğun için...
19:02...bir teşekkür kahvesini ısmarlayacaktım.
19:04Aradan çıkarmış oluruz, ne dersin?
19:06Tamam, o zaman bir uğrayayım.
19:07Ama çok fazla duramam.
19:09Hadi.
19:18Dikim atörlüğümüz üst katta, burası showroom.
19:21Gördüğün gibi, misafirlerimizi evinde gibi hissettirmek için...
19:24...elimizden gelen her şeyi yapıyoruz.
19:27Ha Seval'cığım, bu son koleksiyon için Paris'ten beklediğim kumaşlar geldi mi?
19:31Hayır Suna Hanım, henüz gelmedi, bekliyoruz.
19:34Peki, arayın bakalım bir.
19:35Gümrüğe falan takılmış mı, öğrenin.
19:37Tamam, ilgileniyorum hemen.
19:38Suna Hanım, Moda ve Ben dergisinden geldiler, çekim için.
19:41Tamam, şu an misafirim var, daha sonra ilgileneceğim.
19:44Tamamdır.
19:45Leyla'cığım, gel biz benim odama geçelim.
19:48Bak görüyorsun, burada bana rahat yok.
19:51Bırakmıyorlar.
20:00Bunlar senin tasarımların mı?
20:01Evet.
20:02En büyük tutkum.
20:05Çok güzeller.
20:07Son koleksiyonum, yakında çıkacak.
20:10Onun için çalışıyorum ben de.
20:12Hepsiyle tek tek uğraşıyorum.
20:15Gecem gündüzüme karışıyor.
20:17Ama sonucu gördüğüm zaman buna değer diyorum.
20:20Tahmin ediyorum.
20:22Bu kadar güzel işler yapıyor olmak gurur verici olsa gerek.
20:28Çok zevklisin.
20:29Özellikle şuna bayıldım.
20:35Teşekkür ederim canım.
20:38Sen de iyi giyinebilirsin aslında.
20:43Aa, yanlış anlama.
20:45Bu benim işim olduğu için.
20:47Bu kadar açık sözlü olabiliyorum.
20:49Mesleki deformasyon diyelim, elimde değil.
20:52Gelsene gel, gel.
20:57Bak bakalım.
20:59Ne görüyorsun?
21:02Tam olarak ne görmem gerekiyor?
21:04Ben sana ne görmen gerektiğini anlatayım.
21:09Proporsiyonu gayet düzgün.
21:12Ama bunu kullanmayı asla bilmeyen bir kadın.
21:16Mesela bilin çok ince.
21:18Bu güzel bir şey.
21:20Ama bunu kullanmalısın.
21:21Daha dar şeyler tercih etmelisin mesela.
21:26Omuzların...
21:28Ne varmış omuzlarında?
21:31Omuzların sanki biraz dar gibi.
21:33Öyle mi?
21:35Sen beni dinle.
21:37Asla vatkısız şeyler giymemelisin.
21:40Bak bu bilgiler altın değerinde.
21:43Ayrıca...
21:45...mükemmel olmayabilirsin.
21:47Ama kusurlarını gizleyebilirsin.
21:50Ayrıca Cem böyle geniş omuzlu kadınlardan çok hoşlanır.
22:16Görüşürüz Leyla'cığım.
22:17Yine bekleriz.
22:18Görüşürüz.
22:19Sağ ol.
22:20Hadi.
22:20Hadi.
22:20Hadi.
22:22Hadi.
22:49Hadi.
22:49Sehörün komleksiyondan.
22:50Ama siz bunu beğenmiştiniz?
22:52Sıkıcı ve basit.
22:57Hem sen benim sorumluluyorsun.
22:59Çıkarım dedim, bitti.
23:06Bunları biz niye yapıyoruz acaba, he?
23:09Hadi benim param yok.
23:10Senin de mi paran yok?
23:11O corre nişanlının da yok, he?
23:14Kız.
23:14Bindi mi senin nişanlını, he?
23:16Because this is more important.
23:18It's our own.
23:19It's our own.
23:20Yes, I'm sorry.
23:23I'm here with the money.
23:26I'm working with my money.
23:26I'm working with my money.
23:28I'm working with my money.
23:29I'm working with my money.
23:29But I'm working with my money.
23:32Let's take a step of the money.
23:36It's a problem.
23:38What else?
23:38I have a problem.
23:41You have a cup of coffee?
23:49What else?
23:50Chai içers misin?
23:52Olur, Içerim ben de.
23:54Bir şartla.
23:56Dökür.
23:57Ne?
23:59Yok.
24:00Hiç, düşünüyorum sadece.
24:03Düşünüyorum, düşünüyorum.
24:04Düşün, düşün, içine düşün.
24:06Sonra da onları böyle, tamam mı?
24:08Şişele, turşusunu kurarsın.
24:10Ay hadi Leyla'ma ya, dinliyoruz.
24:13Bir duyduklarım var.
24:16I've been living in my life.
24:18I'm not sure how to believe it.
24:20You're a little bit more.
24:25We're with Cem.
24:27What?
24:29What?
24:30What is that?
24:32What is that?
24:33What is that?
24:33Look at me.
24:40No, no, no, no, no.
24:45Ya hakikaten doğruyu söyleyin ya.
24:47Dar mı?
24:47Ya da ne bileyim çökük falan mı?
24:49Gerçekten ikisi de değil harikalar.
24:50Kızım sende altın oran var ya.
24:52Farkında mısın?
24:53Her yerin altın senin.
24:54Ha?
24:55Biri bir şey mi söylüyor?
24:56Nereden çıktı bu?
24:57Hayır canım.
24:58Kimse bir şey demedi de takıldım yani.
25:00Acaba dar mı diye.
25:01Ay hiç takılma.
25:02Ben de takılıyorum bazen böyle saçma sapan şeyler ama.
25:04Ya düşmeyelim artık bu tuzağa.
25:06Teşekkürler.
25:07Ya zaten her yerden bombardımana tutuluyoruz Leyla.
25:10Yani bize dayattıkları bu güzellik algısının tuzağına düşmeyelim artık.
25:14Helal kız.
25:14Doğru söyledin.
25:15Öyle tabii abi.
25:16Bir tongaya düşersin işin zor.
25:17Bitmez yani.
25:19Ya bugün omuzun olur.
25:20Omuzun biter bacak boyun başlar.
25:21O biter kaşların çalı gibi derler.
25:23Yani bunun sonu yok ki.
25:24Ya bir de kime göre neye göre?
25:26Ay yani Leyla.
25:27Aşkım bir de bunu sen söylüyorsan yani dünyanın geri kalanı ne yapsın?
25:30Ben çok merak ediyorum.
25:32Aynen öyle.
25:33Kompleks yapmak için fazla güzelsin hayatım.
25:35Ya kompleks gibi değildi işte.
25:37Ne bileyim.
25:38Bir takıldım.
25:40Hiç takılmaz.
25:41Sakın.
25:43Pişt.
25:44Pişt.
25:45Pişt.
25:45Pişt.
25:45Çokalata versene.
25:48Pişt.
25:48He tamam.
25:50Pişt.
25:51Nasi.
25:51Tamam ya.
25:52Anıları içime atıyorum.
25:54Saklayacağım.
25:54Pişt.
25:55Pişt.
26:03Pişt.
26:07Pişt.
26:09Pişt.
26:15Pişt.
26:25Pişt.
26:27Pişt.
26:35Pişt.
26:45Pişt.
26:46Pişt.
26:50Pişt.
26:58Pişt.
27:00Pişt.
27:03Pişt.
27:08Pişt.
27:11Pişt.
27:12Pişt.
27:14Pişt.
27:15Pişt.
27:16Pişt.
27:16Pişt.
27:18Pişt.
27:19Pişt.
27:21Pişt.
27:22Pişt.
27:24Pişt.
27:25Pişt.
27:26Pişt.
27:27Pişt.
27:27Pişt.
27:29Pişt.
27:30Pişt.
27:30Pişt.
27:32Pişt.
27:33Pişt.
27:36Pişt.
27:38Pişt.
27:40Pişt.
27:40Oh
27:43Oh
27:44Oh
27:45Oh
27:46Oh
27:48Oh
27:48Oh
27:49Oh
27:50Oh
27:51Oh
28:10Aşkınca ne biçim bir şey ya
28:13Ay
28:14Ne cevap vereceğim şimdi ben buna
28:18Yazmasam o cevap
28:19Ne yazacağım ben buna
28:22Ne
28:22Deli değilim ben
28:24Delirttiler ama
28:28Burada çare arıyorum ben çare
28:34Neyse
28:35Hadi
28:36Ah
28:37Ah
28:38Oh
28:40Allah
28:44Ay
28:46Bu ne ya
29:13Kaldın gittin mi
29:14Uyandırayım istedim
29:17Böyle
29:18Uyandıracaksan
29:25Ne oldu ileride yol çalışması falan mı var acaba ya
29:29Hayır o değil toplantına da geç kalacaksın
29:31Senin yanında böyle kalacaksan
29:34Trafik bile güzel
29:36Yani benim de şu an
29:37Hiç yol açılsın gibi bir isteğim yok
29:41Ama yine de geç kalma toplantına
29:45Ee ne yapacağız peki
29:47Dur bari ben bir arayayım da
29:50Yoldayım diyeyim
29:53Gerek yok gerek yok arama
29:58İniyoruz yetiştiriyoruz
30:00Nasıl
30:06İniyorum
30:07İniyorum
30:08İni, in, in
30:10Gel
30:15İni, in
30:19İni, in
30:30İni, in
30:33Şinasi
30:33İni, in
30:34İni, in
30:34Sağ ol
30:37İni, in
30:40İni, in
31:11I've been trying to do this.
31:13I'm here with a plan.
31:14This isn't what I'm doing.
31:17I'm not sure.
31:19Look at that.
31:19Here is this place.
31:21Here is this!
31:22This is my green schizgum.
31:33Yes, no.
31:35Here is this place.
31:37Yes!
31:37I'm saying they're never here.
31:38Look at her, I'm saying it's coming.
31:41And he's like I look into this, look at this!
31:44She's equipped with me as a wig for this!
31:46So many people in this self.
31:48So much.
31:49You're not doing that!
31:54I'm not sure you.
31:54I'm grateful why I'm not working, you haven't been doing that!
31:56No one is alone, you're not a guy!
32:00I'm not a human, I'm not a human.
32:02I'm not going for that!
32:07Gittim, gittim gözün aydın, bu anahtarı da kapıda unutma.
32:19Shaka gibi, şunun haline bak anneannemin evine dönmüş ya, böyle bir şey olamaz.
32:25Yürüyecek yetişe mi düşünmüyorsun herhalde?
32:28Yürüyeceğimizi kimse öğreniyor, gel.
32:40Arda ne haber, hayırlı işler.
32:42Cem hoş geldin, nasılsın?
32:43Hoş bulduk, iyi, sen nasılsın?
32:44İyiyim ben de, çörekler yeni çıktı, sıcak sıcak.
32:46Vereyim mi, yer misiniz?
32:46Bir saat sonra geleyim alayım, olur mu?
32:48Ama şunu senden bir saatliğine ödün çalabilir miyim ya?
32:50Tabii ki.
32:51Valla, eyvallah, çok sağ ol, anahtarı üstünde mi?
32:53Üzerinde.
32:54Tamam, bir saate geliyorum, çörekleri hazırlar lütfen.
32:56Gel, gel, gel.
32:57Çekeceğiz.
32:57Evet, evet, evet.
33:03Hazır mısın?
33:05Evet.
33:06Evet.
33:06Hazırım.
33:09Ya neden yaşmam almadın koku? Kaç kere söyleyeceğim ya?
33:14A-a-a-a.
Comments

Recommended