Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
uploaded with File Uploader (z-o-o-m.eu)
Transcript
00:00This is the end of the episode of The One Piece.
00:14You received the雑誌.
00:20It's a heavy metal and a long-sha-la.
00:41I'll see you next time.
00:53If you're trapped, if you're tempted, if you're tempted, let's take a look at her.
01:23Who's the reason for it?
01:27If it's okay, if it's so lonely,
01:35I'll be able to die.
01:41Someday morning,
01:43I'm going to die than you,
01:45I'm going to die than you,
01:47I'm going to die.
01:52Sunday morningいつもにも誰より抱きしめめろい恋に追っ越してゆくためくれるだ言うけど君に恋してるやベレベレなっちゃう罪と生きてんの何席先でもきっとさ君の心奪ってさ世界を救うよやってる暇さはないから
02:22いつもにも誰より抱きしめめろい恋に追っ越してゆくためくれるだ言うけど君に恋してるやベレベレなっちゃう罪と生きてんの何席先でもきっとさ君の心奪ってさ世界を救うよやってる暇さはないから君と現実にめげず夢を生きてるや
02:40風とゆく起こちてゆくためわー乗ってる乗ってるいい感じに写真撮ってくれてるあ、見ろよ父ちゃんも乗ってるぞえ
02:48?ほんとですねあの時撮ってたんだな恥ずかしいでもちょっと嬉しいですね
03:02やったー私も乗ってる記念に立ってかよかったねインちゃんもインタビュー受けたんだしさついでに写真も撮ってもらえばよかったのに
03:19い、嫌だよ全人類がメディアに出たかっているって思わないでね姫様の雑誌取材父ちゃんはともかく陰気と陽気まで受けてる私も受けたかったな
03:47あ、友人にもらった大切なぬいぐるみあ、うれしいな王国に戻った時みんなに見せたら血を増やされちゃったりしてすごい英文字みたいさあ、くださいなあ、エクスみんなどんな反応するかな死刑になるんじゃないですかさあ、それでは姫様
04:01本日の拷問を始めましょうかふっ、父ちゃんよ今の私は最高に満たされているどんな拷問が来ようと私は決して屈しないまだカメラ意識してます
04:15?なるほどここに来てもうすぐ1年なんですねああ最初はこんなとこに閉じ込められるなんてってショックもあったがな
04:35私は王女にして国王軍第三騎士団、騎士団長厳しい環境にもすぐに適応してみせたさすごいネット通販なんかもできるんだ予約商品は王国の住所宛で申し込んでいるんだが果たして商品が届くまでに着法されるかな
04:46今までの拷問で一番美味しかった食べ物は何ですか?そうだなネクストワンだなネクストワン
04:55?今までのどの食事も美味しかったが父ちゃんなら今までを超える拷問を出してくれると信じているんだ
05:10まあ私はどんな料理が出てきてもそう簡単には屈しないんだがなすごいそういえば拷問を通じて仲良くなった友人と遊園地に行ったんだ捕虜が遊園地なんで死刑になりますよ
05:20って思ったんだが姫様スキップを教えてくださいん
05:25?うーんもうすぐ発表会なの
05:37?うんお芝居するないいなー私も見たい運動会と違って来れるのママたちだけみたいだよえーそっかそれでスキップ
05:38?うーん
05:47劇の中でスキップするんだけど上手にできないの下手でタダタドしいのも可愛いものなんじゃないのか
05:50?Xそれは大人の理屈だえ
06:04?大人から見たら文字通り子供のお遊戯でも本人たちにとっては大切な舞台上手にやりたいに決まってるなるほど失礼しましたじゃあ一回やってみてくれる
06:05?うん
06:21はあできないタダタドしいのかわいいもうそれでいいんじゃない
06:23?姫様ごめん可愛すぎて
06:37マオマオちゃんは足を上げることに意識が行き過ぎているんだよスキップで大切なのは地面を蹴っている方の足まずは片足で立ってその場でジャンプする練習から始めよう
07:05うんおろうんそうそうなるほどそれでスキップの練習をああ頑張ってください帰るのかはい本日の拷問は私の敗北と報告しますいいのかよくはありません怒られちゃうかもしれませんね
07:15けど拷問の失敗よりあの二人の邪魔をする方が大罪でしょ何
07:16?トーチャーが敗北?トーチャー自身は理由を語りませんでしたが投稿したダターマに聞き込みをしたところこのような報告がスキップの練習はい
07:49どんな理由があろうとも敗北は敗北トーチャーには罰を与えねばな発表会当日幼稚園の先生の手伝いをしてもらうもちろん姫も一緒にな
08:10発表会見に行けるの?はいザスムの手伝いもありますがそれ以外の時間は舞台を見学してよいとやったー楽しみーやれやれスキップ見せてよー発表会まで内緒
08:19くっくっくっく明日が楽しみださて次のニュースですん
08:25?今夜から明日未明にかけて流星群が一番の見頃を迎えます流星群
08:30?流星がねお空にいっぱい流れることだよえ
08:41?はっわーすごい流星がいっぱい見に来た甲斐があったね
09:00流星に願い事をすると叶うって言うよね叶えたい放題じゃん大凶の騎士になりたい姫様に私の拷問でいっぱい楽しんでもらいたい絵本絵本絵本を出版したいかっこいいバイク明るくなりたい
09:13みんなの夢叶うといいね
09:33おーめちゃくちゃかなった
09:43But
09:45are you
09:46I
09:46I
09:46am
09:46I
09:47you
09:47you
09:49But, is there something like that?
09:52I think it might be a great guy in the past.
09:59It's difficult,姫様!
10:01I want to pray!
10:02Wow!
10:03Is there anything you can do?
10:04He's a master of the master!
10:08Today's punishment is milk-creep!
10:11That's what it is!
10:13The king's master of the king, Loginus, is buried in the cave.
10:16They are hidden in the bottom of the screen!
10:18What?
10:20I'm scared!
10:22I'm scared!
10:24This is the greatest of the騎士!
10:27I think I'm not sure...
10:30But...
10:31But you've also wanted to have a dream and hope...
10:34...and it's a big problem now...
10:38...and the road can be stopped...
10:40...and the road can be destroyed...
10:42イェンドラー
10:48その影響でマオマオちゃん様が幼稚園の発表会に間に合わないと悲しんでいます
10:51発表会自体はあるのか
10:56園長先生が発表会が無事開催されますようにと願いましたから
10:58先生の鏡
11:00マオはどうした
11:03おそらく異世界転生しています
11:05プッ
11:09どうにかマオマオちゃんを会場まで送る方法はないのか
11:15裏道を使えば行けそうなのですが、そこは道が細くてバイクでもないと。
11:18ということは私の出番ってわけだね。
11:20その声は!
11:22ヨウちゃん!
11:25かっこいいバイクになったよ!
11:27お前がなったのか?
11:32ヨウちゃんに乗ってマオマオちゃんを会場に送り届けるぜ!
11:36隠しきれない世紀末百八冠!
11:40姫様、本当に発表会に行けるの?
11:43うむ、必ずや私たちが…
11:44ちょっと!
11:47この先のトンネル、点灯が切れて真っ暗だ!
11:49何だって!
11:51貴様にはライトがついているだろう!
11:54細かい操作はまだできないんだよ!
11:57ヨウ、マオちゃん…
11:58クオ!
12:00どこかに明かりは…
12:04ここは私に任せて!
12:05その声は!
12:11インちゃん…
12:14明るく…なりたい…
12:16物理的に!
12:18ありがとう…
12:19インちゃん… ここは…
12:21やったー!
12:23おん?
12:24はい!
12:26あー、インスケくんの…
12:27ムー…
12:30そうですか…残念です…
12:33何かあったのか?
12:34それが…
12:37スクールバスが渋滞に巻き込まれて…
12:41インスケくんたちが発表会に間に合わないって…
12:59みんな…
13:03あー、ヒメちゃんはマオマオちゃんをお願いね…
13:06クモみたいにのんびりしたーい…
13:08ちゃっ…
13:09頼んだぞ、お二人とも!
13:10任せろー!
13:11インスケくんのせろー!
13:12うぉー!
13:14あっ…
13:17あっ…
13:19ミョーキ?
13:20どうした?
13:24テストだー!
13:25ペントだー!
13:26なんと!
13:27お困りのようだねー!
13:28その声は…
13:30ギルガ!お前は流れ星に何を願ったんだ!
13:36いや、きのんは早めに寝たから見てないけど…
13:37ふふ…そんなことよりも…
13:40If you don't have a bike, I'll let you go!
13:49Oh, that's a great deal!
13:52I'll protect the speed of the law!
13:59It's a break-out!
14:01I'll just go ahead and get it!
14:06I'm gonna go to the house!
14:11I'll go to the house!
14:12I wanna go to the house!
14:14I wanna go to my house!
14:14I wanna go to my house!
14:15Wow! I wanna go!
14:16The桜 is so big!
14:20Let's go!
14:21I'm gonna go to the house!
14:25Mawmaw-chan, I'll go to the house!
14:28I'm getting excited!
14:29You're gonna go to my house!
14:33You're going to make it!
14:35You're gonna go to my house!
14:36Let's go there!
14:38It's just you're not!
14:40You're going to waste it!
14:45Sure!
14:47I'm gonna go even later!
14:50You're gonna be tomorrow!
14:52You're gonna make it easy to make, okay?
14:53Not sure!
14:55Goodbye!
14:56I'm going to work hard for myself.
14:58That's right.
15:03I've arrived!
15:04Thank you!
15:11I'm going to go for a second time.
15:14I'm going to go for a second time.
15:17I'm going to go for a second time.
15:19I'm going to go for a second time.
15:22I'm going to go for speed form.
15:33I'm going to go for speed form.
15:53It will stop.
15:54I'm going to skip.
16:01I'm fine.
16:04I've been practicing a lot.
16:10I'm right now.
16:13I'm going to do it.
16:15I don't worry about it.
16:18I'm not going to do it.
16:20I'm going to think about it.
16:22I'll do it.
16:25I'm fine.
16:28I'm fine.
16:29I'm so excited.
16:31Let's go, everyone!
16:34Everyone!
16:36I'm fine.
16:39I'm fine.
16:40I'm fine.
16:45I'm fine.
16:48I'm fine.
16:50I'm fine.
16:51That's awesome.
17:11I'm going to do it!
17:19and
17:20I'm
17:22I'm
17:22I'm
17:25I'm
17:26I'm
17:29I'm
17:34I'm
17:40And the way the legs are fast, it was prevented from the massive massive massive explosion of the sea.
17:47Thank you, thank you.
18:33I'm so happy to be here!
18:34Please help me!
18:40Hello!
18:57How was it?
18:58I don't know what you're talking about, Hime?
18:59Well, I think I've had a lot of time in my life.
19:10I don't know what you're talking about.
19:17I don't know what you're talking about.
19:17What are you talking about, X?
19:19We're just two people.
19:22And we're just caught up.
19:24We're not going to die.
19:25We're not going to die.
19:29We're going to die.
19:30We're going to live together.
19:33Right, X?
19:35Yes, Hime?
19:44Hime?
19:45Hime?
19:48Hime?
19:53Yes, I'm a fiction agent.
19:55Yes, I'm a fiction agent.
19:57That's my fiction agent.
19:59I'm a fiction agent.
20:00Now, it's my fiction agent.
20:01I need to give up yourself a fiction agent.
20:03And it's my fiction agent.
20:04What kind of fiction agent you're talking about,
20:06it isn't really about the fiction agent.
20:08Of course, I'm a fiction agent.
20:11But I'm still a fiction agent.
20:14Now, I'm going to explain.
20:16説明させていただきます 牢屋の使い方?
20:20まずこちら
20:23押入れです 小物や外出用の服はこちらです
20:29コンセントはここを押し込むと出てきます
20:32スマホなどの充電の際にお使いください
20:37こちらを開けますと洗面台と奥にシャワーが
20:39あちらがお手洗いです 許可が下りれば場内の温泉も使用
20:44できるようになります 楽しみだ
20:50それでは本日はこれで失礼します
20:52朝食は8時半ですので
20:55またな
21:01x いよいよここでの生活が始まるな
21:05えーと
21:06過酷な日々になると思う
21:092人でともに強く生きていこう
21:11えー あー はい
21:17あれから始まった過酷な拷問の日々
21:18我ながらよく耐えてきたものだ
21:21屈指してきたの間違いでは
21:23あっ いたいたー
21:25姫ちゃん
21:30幼稚園の園長先生からお礼のお菓子もらったから
21:31一緒に食べよう
21:33みんな
21:34みんな 別に私は一緒に食べた方が美味しいとかを思っていないから
21:41バニラちゃん
21:42マオマオちゃん
21:43今日の拷問はもう終わったんでしょう
21:48みんな元に戻ってよかったです
21:49キルガ 父ちゃんも
21:51おっ
21:56姫様 一緒に食べましょ
21:58うん サクラ
22:06あきれがえるような日常だけど いつか会わせますよ
22:09まったく 毎日楽しく遊んで 一緒におやつを楽しむ友達までできて
22:21よかったですね 姫様
22:27毎日同じことも繰り返し 羊なんていないし ドレスもないし
22:36もしも仮にお姫様だっても 可愛くないとダメなんでしょう
22:39ああ 何にも悪くはないのに 命を狙われていたり
22:49どこかの国の偉い人に愛されてみたい
22:58飽きれがえるような日常だって いつか小さいおばあちゃんになったら
23:06きっとこの日々がいい日常になってるはずだから
23:13お姫様になんてなれないけど お姫様になった顔して歩くの
23:20言っておくけど 意地悪じゃな心優しい方で
23:23ああ
23:26ああ
23:28ああ
23:43ああ
Comments