- 5 hours ago
الطبيبة تشا جونغ سوك - Episode 15
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm still living in the past
00:01I'm still living in the past
00:06I'm still living in the past
00:12I'm thinking about
00:16It's not just a thing
00:19I'm laughing now
00:22I'm moving now
00:27That's okay
00:28If you like me today
00:29I'm staying for me
00:33I've been sleeping too
00:34Even better
00:35When I'm still living in Deus
01:06I'm sorry.
01:11I'm sorry.
01:14I'm sorry.
01:16I'm sorry.
01:17I'm sorry.
01:18I've been eating this before.
01:20I think that was a bit crazy.
01:21I think that's quite a bit different from his heart.
01:21But I had to take care of him.
01:23I don't have time to come to sleep before.
01:28And now I had a good feeling.
01:28When did he come to sleep and out, yes.
01:30I was just a week ago, I was just a week ago.
01:36I was actually a week ago.
01:39I was just a week ago.
01:43I was just a week ago.
01:47I was just thinking about it.
01:53It's not even better.
01:55보다 많이 있고, gan 음형이 많이
01:58감소했어요.
01:59lsey ratio도 많이 감소했고, 포털베이 주변head
02:02이데마도 생겼어요.
02:04우측 폐에 pluton- 입 유전도 생겼고요.
02:09물론 조직검사를 해 봐야 알겠지만
02:12거부반응이나 급성 간부전일
02:14가능성이 있습니다.
02:15면역업체제 몇 번 안 먹었다고...
02:17그렇게 돼요?
02:19일단 빨리 입원해서 조직검사하고
02:22Stereoids 치료해보죠.
02:24너무 갑작스러워서.
02:29어안이 벙벙하네요.
02:31전공이 하나 빠지면 주변에 끼치는 피해가 엄청난데.
02:36저 정리할 시간이 좀 필요할 것 같아요.
02:41최대한 빨리 정리하세요.
02:43빨리 정리하고 입원하세요.
03:16네, 차정숙입니다.
03:20네, 차정숙입니다.
03:22석희숙, 한자요.
03:22어린 날의 꿈에 매달려 있는 법.
03:30가끔 비 내릴 듯 바람이 불어와.
03:37더 기다리고 단아 없이 초라한 마음은.
03:47어디 머물 수 있을까.
04:05어디 머물 수 있을까.
04:14아득하게 멀어진 나의 세상도.
04:21어디 머물 수 있을까.
04:23네, 차정숙입니다.
04:25아, 네.
04:28안녕하세요.
04:30좀 어떠세요, 오늘은?
04:32배가 계속 아파요.
04:33식사는 어떻게 해?
04:34식사 잘하셔야 되는데.
04:45커피를 세 잔째 때려 부었는데도 잠이 안 깨네.
04:48나도 당직 서고 컨퍼런스 준비하느라 두 시간밖에 못 잤어.
04:52차 선생님만 멀쩡하시네요.
04:55그런가?
04:572년 차 되면 좀 나아지려나?
04:59어차피 우리가 파견 나가 있으니까 그게 커지고.
05:03그래도 빨리 2년 차 되고 싶다.
05:05그렇죠?
05:09네, 2년 차 되면 너무 좋을 것 같아요.
05:18정말 너무 좋을 것 같아요.
05:33안녕하세요.
05:36나 기억하죠?
05:38네.
05:40연락이 없으셔서 실례를 무릅쓰고 찾아왔어요.
05:45생각은 해 보셨나요?
05:48아버지 골수이식이요.
05:51이러는 거 저한테 미안하지 않습니까?
05:55사례는 충분히 해 드릴게요.
05:57원하는 금액을 얘기해 주면 좋겠어요.
06:06네?
06:09교사님 누르셨어요?
06:12커피?
06:13티도 있고.
06:14괜찮습니다.
06:15방금 마시고 하세요.
06:20그런데 무슨 일로...
06:22전 선생한테 부탁이 있어서요.
06:24내가 요즘 무리를 해서 그런가 몸이 좀 피곤하네.
06:28검사를 받고 싶은데 내가 내 이름으로 오더내기가 좀 그래서요.
06:33간기능검사랑 CT, MRI 오더 좀 내줄래요?
06:36네, 알겠습니다.
06:38교사님, 검진 차원이신 거면 위나 대장대시경도 같이 나올까요?
06:44어... 그건 뭐 나중에 피검사 결과 보고 해도 될 것 같아요.
06:48오더 낼 때 간 CT 1mm 것으로 부탁해요.
06:531mm요?
06:54보통 1mm는 간암이나 간이식 때 쓰는 프로토콜 아닌가요?
06:59도대체 왜...
07:00필요하니까 아는 거겠죠.
07:03네.
07:04부탁해요.
07:04네, 알겠습니다.
07:06감사합니다.
07:37Yes.
07:39And Yes.
07:41Yes.
07:42This is a crime scene with someone who's in the building.
07:43This is a crime scene.
07:45One of the most common questions I've been in on Thursday morning is going to get it.
07:58Ah, yes.
08:07I'm sorry.
08:10So, I got a call from the police station, but I'm really sorry for that.
08:16I've lost money and lost people.
08:20And when I met at the time, I met someone who was hurt,
08:26and I was able to get into this situation.
08:28I'm like, I'm so sorry for that.
08:30I'm so sorry for that.
08:34Hello?
08:40Oh!
08:42You're a doctor?
08:45Oh, it's been a long time.
08:48I'll meet you here.
08:49Okay.
08:51But if you were a doctor,
08:53you all were going to go to the hospital?
08:56Is that true?
08:58Is it okay to me?
09:00Oh.
09:06Mr. Kyo, here you go.
09:20No.
09:21I'm going to go through the hospital.
09:23I'm doing this.
09:25I'm going to have to go to the hospital.
09:29Sorry, I'll get you back to the hospital.
09:32Thank you so much for joining us.
09:38Okay, let's go.
09:51Two people...
09:55What?
09:56What?
09:57What?
09:58What?
09:58제 동기가 돼줘서요.
10:00의대 동기랑 레지던트 동기는 평생 간다는데 나 너무 오래 지는 바람에 동기들 얼굴 본 지 진짜 오래됐거든요.
10:08이렇게 나이 많은 동기랑 밥도 먹어주고 모르는 거 알려주기도 하고 고맙다고 한 번은 말하고 싶었어요.
10:20고맙긴요, 뭘.
10:23다 좋은데 꼭 어디 멀리 가는 사람처럼 얘기하세요?
10:28기분이 이상하다.
10:30다른 동기랑도 잘 지내요.
10:33계속 봐야 되는 처지에 원수되면 진짜 피곤하잖아요.
10:37저렇게요?
10:38안 받아.
10:40동숙이 천천천히 받으라고 이제.
10:41안 받아.
10:42나는 사람은 몰라도.
10:43너무 꼭 받아야 된다고, 이 자식아.
10:45난 사람은 몰라도 나는 진짜 안 받아.
10:47안 받아.
10:50너 또 내가 읽는다.
10:52잊지 마, 잊지 마.
10:53안 들려.
10:53안 들려.
10:54귀가 엷개로도 안 들려.
10:55절대로 안 들려.
10:57아!
10:59아!
11:00공개수, 읽어, 읽어.
11:02잊지 마.
11:03잊지 마, 너 죽는다.
11:04잊지 마, 이 자식아.
11:05잊지 마, 이 자식아.
11:06잊지 마, 이 자식아.
11:06청첩장.
11:07긴 시간 동안 각자의 길을 걷던 두 사람이.
11:10그냥 각자 가.
11:11이제 같은 길을 걸어가려 합니다.
11:13잊지 마.
11:14귀한 걸음으로 함께하시어 축복해 주세요.
11:17신랑 정성한.
11:19신부 임홍숙.
11:32야, 임홍숙이 결혼식이고 와라.
11:34식권은 내가 쏜다.
11:37너 같은 거 같냐.
11:39이 밤이 지나가면 나는 간에 원치 않는 사람에게는.
11:42음모를 흘리면서.
11:44나는 간에 사랑치 않는 사람에게.
11:46하염아.
11:50하염아.
11:51사위노 교수는 안 왔어.
11:53청첩장 줘야 되겠네.
11:54사무소님.
11:55오늘 집에 일 있어서 먼저 가셨어요.
11:56아, 그래?
11:57아, 이거 줘야 되는데.
12:00아, 왜 들이차, 이놈아.
12:04아, 어머니.
12:06여길 대체 왜 들어가요?
12:07어차피 이혼할 상황이면 너도 대위책을 마련해야지.
12:11그냥 이렇게 앉아서 당하고 말 거야?
12:13애미가 소장도 보냈잖아.
12:14저 이혼 안 합니다.
12:16필요해, 필요해.
12:17필요해서 그런 거야.
12:19따라와.
12:19아, 진짜.
12:20따라와.
12:21어, 말씀을 들어보면 선생님께서 유책 배우자라는 사실이 너무나 명백하기 때문에 소송에서는 당연히 불리합니다.
12:31아, 그럼.
12:31그럼 재산은요?
12:33이혼하면 재산도 뺏기나요?
12:35재산 분할은 어떻게 됩니까?
12:38재산 분할은 기여도에 따라 정해지는데 최근에는 가사노동의 중요성이 높아지기 때문에 50%까지도 산정이 이뤄지는 경우가 있습니다.
12:47아니, 재산 모으는데 10원 한 장 안 버텼는데 반이나 줘요?
12:51아, 무슨 법이 이 모양이야.
12:53어, 그럼 걔 앞으로 건물이 한 채 있는데 그것도 반 나눠야 돼요?
12:58실은 명의만 걔 이름이지 제 건물이거든요.
13:01걔는 자기 앞으로 뭐 건물이 있는지 뭐가 있는지 몰랐었다니까요?
13:04혹시 세금을 피하려고 며느님 명의로 사신 겁니까?
13:09예, 그렇죠.
13:11아, 그런 걸 명의신탁이라고 하는데요.
13:13법적으로 처벌받을 수 있습니다.
13:15형법상 5년 이하의 징역 또는 2억 원 이하의 벌금.
13:20뭐, 어쨌든 그런 사정을 감안하더라도 며느님이 건물을 사는데 기여하지 않았다는 증명을 하셔야 하는데 다소 어려움이 있어 보이네요.
13:30어머머머머, 그럼 내 건물을 뺏긴단 말씀이세요?
13:38아니, 어머니는 어떻게 그걸 저한테까지 비밀로 하실 수가 있어요?
13:43그건 차차 얘기하도록 하고 일단은 그 건물을 좀 팔아야겠다.
13:47애미한테 이슈 짓고 하고 건물을 빨리 내놓으라고 해.
13:50진세보다 싸게 팔더라도.
13:52근데 그걸 갑자기 왜 팔아요? 손에까지 보면서.
13:57하...
13:58그게 말이다.
14:00아니, 어떻게 이런 일이 다 있니.
14:02어머니!
14:073억을 그 사기꾼 같은 인간한테 홀려서 3억을 줬다고요.
14:11그것도 빌려서?
14:12진 게 아니고 투자를 했지.
14:16그게 그거죠, 어머니!
14:17화내는 건 다음에 하고.
14:20어떡하니.
14:21나 그 돈 못 갚으면 동창생들한테 왕따대.
14:26너무 쉽게 팔리지도 않을 텐데.
14:28너 이제 신용대출 같은 거 안 되니?
14:31전문직이잖아.
14:32민호야, 어떻게 좀 해봐.
14:35기억 안 나세요?
14:37작년에 신용대출 한도 끝까지 받아서 집 담보대출 상원했잖아요.
14:43요즘 은행 금리도 올라서 한 달에 이자로 얼마나 나가는 줄이나 아세요?
14:47그럼 어떡하냐고!
14:50돈 사먹에!
14:52애미가!
14:53내장 당하게 생겼는데!
14:57어머니!
14:57저 수술 있어서 지금 들어가 봐야 돼요.
15:00계산은 어머니가 하세요.
15:01인호야!
15:02인호야!
15:04인호야!
15:06하...
15:07하...
15:08하...
15:09하...
15:35원화야.
15:37이따가 잠깐 시간 좀 내야지.
15:40전화를 하면 될걸.
15:41뭘 굳이 만나서 얘기를 하재.
15:43뭔데 그래?
15:45전화로 할 얘기가 아니니까 그러지.
15:48내 당신 안생은 왜 그래?
15:50내 얼굴이 왜?
15:53혹시...
15:54무슨 얘기 들어서...
15:55어머니가 당신 이름으로 건물 하나를 사두셨대.
15:59하...
15:59하...
16:00뭐...
16:01뭐...
16:02김포에 있는 거?
16:04알고 있었어?
16:05이랑이 학원비 빌리러 은행에 대출 상담 갔다가 알게 됐다.
16:10근데 그건 왜?
16:12그걸 왜 여태 입 싹 닫고 모르는 척을 해?
16:17하...
16:17하...
16:17뭐 그건 됐고.
16:18어머니가 돈 사고를 좀 지셨어.
16:20그거 팔아서 갚으셔야 되는데.
16:22빨리 부동산에 좀 내놔야 되겠어.
16:24금매로 싸게 내놓으면은...
16:26싫은데?
16:27어?
16:27싫다고.
16:29팔기 싫다고.
16:32그게...
16:36정숙아.
16:38그게 당신 이름으로 돼 있긴 하지만...
16:40어머니 거잖아.
16:42증거 있어?
16:43미쳤어?
16:44그래.
16:45미쳤다.
16:46내가 왜 날 이용할 사람들 말에 고분고분 협조해야 돼?
16:50넓은 의미에 재산 분할이라고 생각해.
16:53아니, 이혼은 하지도 않았는데 무슨 얼어 죽을 재산 분할이야!
16:57내가 진짜 이런 말까지는 안 하려고 그랬는데.
17:00그 재산 만들 때 당신이 뭐 일조한 거라도 있어?
17:04말이 되는 소리를 해.
17:07이제 보니까 다 믿는 구석이 있었구만.
17:09이러려고 우리 집 공동 명의해준다고 했을 때도 꾸구하게 거절한 거니?
17:13그래.
17:14일말에 양심은 있어서 그거 챙기고 집은 당신 가지라는 뜻이었어.
17:19어쨌든 난 팔기 싫고 내 이름으로 돼 있는 거 내가 권리 주장할 테니까 그렇게 알아.
17:26그럼 어머니가 사고친 돈은 어쩌라고!
17:28지금 살고 있는 집 팔아서 해결해.
17:30좀 더 작은 집으로 가든가 그게 싫으면 매각으로 나와서 큰 집을 사든가.
17:35그 집 팔면 둘 다 가능해.
17:49그렇죠?
17:51스쿼터 중에 스쿼터는 이렇게 할 수도 있고 뭐 이렇게 할 수도 있는데.
17:56이런 식으로.
17:56사부인!
17:58어?
17:59사부인!
18:00사부인!
18:00문 좀 열어보세요!
18:03사부인!
18:04사부인!
18:04어머나!
18:05아이고!
18:05아이고!
18:06아이고!
18:06세상에!
18:07사부인 이게 웬일이에요!
18:08아이고!
18:09아이고!
18:09술 냄새!
18:11왜 서로 이렇게!
18:12사부인!
18:14잘 지내셨죠?
18:17어머!
18:18아이고!
18:19아이고!
18:19저랑 저랑 저랑!
18:24다녀오겠습니다.
18:30하...
18:31운동 가셨나?
18:41일어나셨어요?
18:43일어나셨으면 일어나 아침 드세요.
18:45속 불편하실까 봐 맑은 국으로 끓였어요.
18:57으흐흐!
19:14제가 어제는 시술을 많이 한 것 같네요.
19:17Yes, you are.
19:21Yes, you are.
19:23There is a living room.
19:30Oh...
19:31Oh...
19:32Oh...
19:34Oh...
19:35Oh...
19:38Oh...
19:40Oh...
19:41...
19:42...
19:42...
19:42...
19:42...
19:43...
19:44I just have no anxiety for you, I'll leave it there.
19:45I got you, I'll leave it there.
19:48I don't want to know.
19:51So, I'll leave it alone.
19:52I'll leave it alone.
19:54I'll leave it alone.
19:59I don't want to live anymore.
20:01I'm sorry, I'll leave it alone.
20:06I love it.
20:08I'm a little girl who doesn't like me, I'm a little girl.
20:10I was a little girl.
20:11She's a girl who doesn't like me, I'm a little girl.
20:17I'm a girl who doesn't like me to be a good girl.
20:25I was like, what do you think about the father's feelings?
20:30I'm sorry.
20:33I'm sorry, I'm sorry.
20:35I'm sorry about the father's feelings.
20:38He's a little bit happier than me.
20:40He's a little bit happier than me.
20:57But I'm not going to be able to stay with you.
20:59But I'm not going to be able to stay with you.
21:06I'm not going to be able to stay with you.
21:13If you know something, I can't believe you were not in it.
21:15I know you're still getting a feeling, not going off.
21:18I believe it's a good night.
21:22What do you have to do?
21:23I don't want to eat.
21:24I don't want you to eat.
21:25I don't want you to pay off the water to shower.
21:27I don't want to be a record.
21:28And if you don't want to take a picture, I'll wait.
21:34I'll be fine.
21:36Hey, I'm sorry.
21:36I'll be fine.
21:36I'll be fine.
21:37I'll be fine.
21:40I'll be fine.
21:43My mother is my last child.
21:47So I'll be fine.
21:50I'll be fine.
21:55I've been missing.
21:5620 years ago?
21:57Then you're 100 years old.
21:59I'm a 100 years old.
22:02I've been 100 years old.
22:04But you've been a lot because of the age of 20 years.
22:06You've got a lot of people who are not eating.
22:10That's what a woman, is that a lot of people who are not eating.
22:13He's so hungry and he's not eating.
22:17And then he was able to get in his body and he was able to get all the pain.
22:20And he was able to jump in his body.
22:21He was able to get it, and he was able to get it.
22:24And he said, I'm not going to get it.
22:26It's a big thing.
22:36It's hard to say that it's hard to make sure.
22:49So...
22:51So...
22:52I'm just going to go.
22:53I'm not going to go.
22:54I'm not going to go to my mom's hospital, I'm not going to go to my own.
22:56I'm not going to go.
23:00Yeah, I'm going to go.
23:07We'll get to the hospital next time.
23:13First, I'm going to get a referral.
23:18In the hospital, we'll have a big deal at home.
23:22I am a doctor from USC.
23:29Here's my book.
23:31I would like to get married.
23:32Yes, but...
23:33I was a friend of my wife.
23:39Yes.
23:42He's a friend of mine.
23:43He was a friend of mine.
23:43He is a friend of mine.
23:48Yes...
23:53He was a friend of mine,
23:57I think you've been a little bit more than you know.
23:58I think you've been a little bit more than you know.
24:04I think you've been a little bit more than you know.
24:09What's that?
24:10Oh, P2!
24:13I think many people are going to do this.
24:36Yes, my mother.
24:37Hey, the building.
24:39I think it's hard to make money in the house.
24:43So, that's what I'm saying.
24:46What do you think?
24:48What can I do?
24:49She's going to get money.
24:53What?
24:53Are you going to buy your own money?
24:55What kind of money is that you don't have to buy?
24:59Your mom, don't you think you're going to buy it.
25:03I'm sorry.
25:19최 교수.
25:26Yes.
25:27Yes.
25:27It's time for you.
25:35100 years living in a while.
25:39It's a good feeling.
25:40It's a good feeling.
25:43He's going to go.
25:44But you don't want to know what's going on in the past.
25:47I'm going to go for a long time.
25:49That's what it is.
25:50I've been going to find out how much you can find out.
25:52That's how it is.
25:52What is going on?
25:57What?
26:00What's going on?
26:01What's going on?
26:06What's going on?
26:11What's going on?
26:12You're not going to die.
26:13I'm not going to die.
26:14I'm going to die, you're not going to die.
26:18You're not going to die.
26:19You're not going to die?
26:20That's not true.
26:21You're not going to die before.
26:23So, we had to go to the house and get all the time and get back to the house.
26:29So, you're going to see a lot of people who are going to die?
26:37So, we have to get back to the house.
26:40Your mom is going to stay under my life.
26:42My mother is for years of age, okay?
26:46I'm too young.
26:48But my mom doesn't want to stay in the world.
26:53She's like, thank you so much.
26:54That's right.
26:57Come on, then.
27:15I can't believe it.
27:16That's a sign?
27:17Mother, you're gone?
27:22I'm alive.
27:24I'm going to go to school again.
27:28I'm not going to go.
27:30I'm not going to go.
27:31I'm not going to go.
27:32I'm going to go to school again.
27:41When...
27:45If...
27:46We're going to go to school again.
27:47In the meantime, if they're going around with the friendship of mine and I will be happy about it.
27:59Okay, good-bye?
28:00Now, now, everybody want to work?
28:03Right.
28:03You know what you're doing?
28:07You know what you're doing?
28:08Yes, I know.
28:15Let's go.
28:21Sir, you've been here for a long time.
28:25You can't go to the hospital for a long time.
28:31We're going to have a plan to take care of your family.
28:35It's not too late.
28:39What's the problem?
28:41Is it difficult to get out of it?
28:43I thought it was a problem.
28:45I had surgery when I was sick.
28:49I didn't need to be able to get out of it.
28:53I'm sorry...
28:55It's okay.
28:55I don't know if I can.
29:03I forgot to ask myself...
29:09Don't know what to say.
29:12I know it...
29:16So, you know, they're going to come to a movie studio.
29:17I think her daughter was going to have to be done, but...
29:29What do you mean, what are you doing?
29:30I think I can't believe it.
29:34When I got to go to the hospital, I said it'll be done.
29:36I think that's right.
29:40I think it's hard to get out of here.
29:42I think it's hard to get out of here.
29:46I think it's hard to get out of here.
30:04I'm sorry.
30:05What is your job?
30:06That's it.
30:08We're going to go to the senior staff.
30:11He's been a doctor for the first time.
30:13He's been a doctor for the first time.
30:16He needs to be a doctor.
30:17He needs to be a doctor for the first time.
30:19He's got the doctor for the first time.
30:22You don't have time to go.
30:23It's going to be a way to take care of the situation.
30:27That's it.
30:29But, it's just a job to take care of your job.
30:36It's just a little bit difficult to take care of them.
30:37So, I'm sorry.
30:39What happened to me?
30:41I'm sorry to take care of your work.
30:48My heart is due to the best.
30:49What's going on to do with these things?
30:58I can signal a lot.
31:02I'm looking to get a good degree, but it's good.
31:05It's possible.
31:06You don't have to worry about it?
31:08What?
31:09I don't know how to get married.
31:12Why?
31:13Why are you not saying that?
31:14I am a human being a father.
31:17He's a father for 40 years.
31:20I am a friend of mine.
31:24He's a person, a friend.
31:25He's a doctor.
31:27He's a friend.
31:35He's a friend.
31:37I'm just a bit better than my husband, I'm not a big part of my husband, my husband.
31:41I could have a good life, I can't look at the same thing.
31:43I'm a good person, my wife.
31:48I'm a good person.
31:50And I'm a good person, and I'm a good person, I'm a good person, so I'm a good person.
32:01I'm going to take care of you.
32:02If you don't want to take care of you,
32:04you're going to take care of you.
32:08Are you ready?
32:12Yes.
32:14I'm ready to go.
32:32I'm ready to go.
32:35I'm ready to go.
32:37I'm ready to go.
32:47I'm ready to go.
32:50I'm ready to go.
32:54I'm ready to go.
32:58I'm ready to go.
33:02I'm ready to go.
33:40You can't wait to meet me.
33:42I'm an actor, and I'll show you.
33:51I'm going to show you.
33:55Oh, you take my breath away.
34:03Cha정숙 씨!
34:05Don't you?
34:09You're gone.
34:11I'm sorry.
34:12I'm going to be too.
34:14I'm going to be a doctor.
34:15It's all right.
34:16What's that, what?
34:19It's all right.
34:20It's all right.
34:21It's all right.
34:21I'm going to be a woman.
34:22I'll be fine.
34:25I'm done.
34:28I'm going to be a guy.
34:30I'm going to be a guy.
34:38What?
34:38What's your name?
34:39First meet you, all of you.
34:44Ah, that...
34:45That's my name.
34:47Thank you so much, thank you.
34:48I'd like to say that you're always grateful.
34:50I'm not doing something.
34:53But I'm not doing anything.
34:55I'm sorry, I'm sorry.
34:58I'm sorry, I'm sorry.
35:01Okay, thank you for being here.
35:05You're welcome.
35:06You're welcome.
35:07You're welcome.
35:08You're welcome.
35:27I'll invest in a number of million dollars.
35:28You put me in a dollar?
35:35I'll invest in a dollar.
35:37You put me in a dollar.
35:37I've got 3억.
35:38I'm not going to invest in a dollar.
35:42I'm not going to invest in a dollar.
35:43I owe you money to invest in a dollar.
35:49I'll invest in a dollar now.
35:51You're a lot of money.
35:53You have to pay for money?
35:55You're a lot of money.
35:59And you're so good.
36:00You're a good guy?
36:01You'll get you to your own?
36:05Why are you going to give me a picture of me?
36:06Why are you here?
36:08You're a 4-year-old man.
36:11And you're a...
36:19You're a bit polite.
36:22I can dress the same thing back.
36:25I can't do that anymore, just think.
36:29He is a two-year-old.
36:38He is a person who is going to take me now.
36:39Can't I have a comparison of you?
36:41I am a person who's going to take me now.
36:45He's a person who is going to take me now.
36:45He is a person who is going to take me now.
36:50I am not really looking at you.
36:51It's not a way to do something.
36:56You can not be able to do something.
36:57I'm a bad little guy with the gun.
37:00I mean, this is something I could get into.
37:02I don't think it's something that happens.
37:08You really understand the truth.
37:10I don't understand it.
37:15I can't understand it.
37:16You're not alone.
37:17I'm not alone.
37:20I'm not alone.
37:23You're not alone.
37:29You're not alone.
37:30You're not alone.
37:30I'm going to talk to you later.
37:33You're not alone.
37:38What?
37:41How's it been?
37:45It was there, it was.
37:46How did the country go to this?
37:48How are you?
37:50What is this?
37:52I didn't want to leave my house.
37:54It's better than you.
37:58dying?
37:58Are you sure, too.
37:58diu.
38:00What?
38:00Well, that's my only place to you, isn't it?
38:02Not I have to wear?
38:03Yeah, that's notDIY.
38:05You don't have to bring you right.
38:07So I'm going to keep you in my bedlar?
38:14I'll come to a three-mana one.
38:16You know what I want to tell you?
38:19You're my pain.
38:21Now I want to see you until folks have thegew desper flexibility in real.
38:37Any advice is that I have to get you to see you again.
38:47I don't know really.
38:48So many!
38:49It's a very good一切.
38:51It's a good one.
38:55It was a really good one for me.
38:58I don't want to go back in front of him.
39:02But it's time for the conditions I need anymore.
39:10I'm afraid of that.
39:11That's not what I'm saying.
39:12But then you don't have to worry about it.
39:13Don't worry about it.
39:22Don't worry about it.
39:22It's not your fault.
39:26I don't care about it.
39:35Duolver's homework, mom.
39:37I had to be positive for you, mom.
39:39Mom, I'm really sorry to him.
39:42I'm really sorry to be careful.
39:48I'm fine.
39:50So much you don'tари.
39:52I don't have a relationship, but it's okay.
39:56I don't know where you're going.
39:58I guess we should be doing this.
40:03Okay.
40:05Okay.
40:07Okay?
40:07Okay.
40:10Okay.
40:14Okay, let's go.
40:16It's just a little bit more than I saw.
40:17I'm sure.
40:22You're right.
40:23You're right, you're right.
40:24I'm sure you're right.
40:27You're right.
40:28You're right.
40:28You're right, you're right.
40:48It's just the condition that I'm going to give you to the end of the day.
40:53Oh, really beautiful, you know.
40:58It's beautiful, you know.
41:02I'll never forget it.
41:04Thank you, you know.
41:06What?
41:07What?
41:08What?
41:09What?
41:09Because you always visit your in yourelt 교회.
41:12Because they are a rationality.
41:17That's my poetry.
41:19You're the cuenta of your generosity?
41:21I don't want to face a little while you're making any time for you.
41:29I don't want to become a big fella.
41:31You hurt me when I she felt a little when I got away and I taught me.
41:34Look, you don't want to make any time.
41:34I'm serious, brother.
41:35My husband never forget about your Manguseahiro, versus being willing to take care of your own health.
41:38Let's not let's say I go in there and do it properly.
41:39No, no, no, no, no!
41:40It's not me anymore.
41:40I don't think it will be a joke.
41:40I didn't think it will be a joke anymore.
41:45I don't think it will be a joke anymore.
41:50I don't think I have to give it a joke anymore.
41:52It's a joke anymore.
41:53It's a joke anymore.
41:56It's a joke anymore.
41:56Oh, it's that one and it's a joke.
42:01Now, do you think about it?
42:02You should just give it to him!
42:03I don't see him!
42:09Because you can't think about it.
42:13You can think about it?
42:14No.
42:15I didn't think about it anymore.
42:19I want to think about it.
42:21I want to think about it.
42:22I want to say that you could never stop.
42:26This is my turn.
42:33I can't make it anymore.
42:37I can't think I've ever seen anything.
42:40I can't think I'm going to go on.
42:45So...
42:53Oh
43:17혹시 그 놈 때문이야?
43:20로이 킴벌리?
43:22김칫국 마시지 마
43:24그렇게 젊고 멀쩡한 애가 미쳤니?
43:35이혼은 하지도 않았는데 무슨 얼어 죽을 재산 분할이야!
43:39진짜 이런 말까진 안 하려고 그랬는데
43:42그 재산 만들 때
43:44당신이 뭐 일조한 거라도 있어?
43:46말이 되는 소리를 해!
44:13아름다운 지난 모든 순간들
44:24집사람 상태가 어떤지 소상하게 설명 부탁드립니다, 교수님.
44:32지금이라도 알아야겠습니다.
44:35혈액 검사와 간 초음파 검사 결과가 안 좋아요.
44:39증상도 악화되는 속도가 빠르고요.
44:42아사이트가 차서 복부 평만이 증가하고 흉수가 차서 간호적 호흡 곤란이 걸리는데 이게 다이오렉티스만으로는 조절하기 힘들 것 같아요.
44:49바이오 씨를 해 봐야 알겠지만 임상 양상은 급성 간부전이나 거부 반응이에요.
44:58만약 집사람에게 간 이식을 해야 된다면 제가 하죠.
45:03그 말씀 드리러 온 겁니다.
45:11이제 와서요?
45:15지금이라도 가겠다는 겁니다.
45:37어떻게 알고 왔어?
45:41내가 언제까지 모를 거라고 생각했어.
45:44한 병원에 더구나 외과에 입원해 놓고.
45:51그래.
45:53이렇게 됐네.
45:55이번에도 어쩔 수 없지 뭐.
45:57행운이 따라주길 바라면서 열심히 치료받는 수밖에.
46:02그래.
46:04약물 치료 잘 받아보고 정 안 되면 내가 이식해 줄게.
46:08너무 걱정하지 마.
46:11이제 와서?
46:13이제라도 준다고.
46:15당신 간 안 줘도 돼.
46:20정작 내가 필요할 때는 아까워서 못 주더니 갑자기 왜 이래?
46:25아, 간 떼주면 고마워서 건물 도로 내놓을까 봐?
46:33그래서 그래?
46:35안 그래도 부동산에 전화해서 건물 내놨어.
46:38당신 번호 가르쳐 줬으니까 살 사람 나타나면 전화할 거야.
46:43왜 나를 이렇게 끝까지 쓰레기로 만들어?
46:57내가 잘못했지만 그래도, 그래도 마지막으로 기회를 줘야지.
47:07당신한테 한 번은 마음의 빚을 갚을 기회를 줘야지.
47:12당신 인생에 먼지 한 돌 만큼이라도 보탬이 될 수 있게.
47:20애들 아빠로, 당신 남편으로 한 번은 기회를 줘야 되잖아.
47:28다...
47:30다 부질없어.
47:35우린 결국 헤어지게 될 거야.
47:40서로 힘들게 노력하지 말고 끝낼 수 있을 때 끝내.
47:45우리 의심 없는 부부였을 때도 나한테 선뜻 이식 못해줘, 당신이야.
47:52이렇게 된 마당에 무슨 이식을 해 주고 무슨 기회를 줘.
47:55그럴 필요 없어.
47:57내가 죽는다면 그것도 내 운명이야.
48:06다 내 잘못인데.
48:07아니야, 당신 탐 아니야.
48:09당신 때문 아니야.
48:12그러지 마.
48:15내 운명이고 내 건강 못 지킨 내 잘못이야.
48:20누구 잘못도 아니에요.
48:23너네네.
48:24Oh, my God.
48:55야, 당신 탐 아니야, 당신 때문 아니야.
48:59내 운명이고 내 건강 못 지킨 내 잘못이야.
49:03누구 잘못도 아니야.
49:19무슨 구경을 그렇게 하세요?
49:21좋은 구경 났어요?
49:24이 방에서는 장례식장이 잘 보여요.
49:35왜 하필 이 방에...
49:38아니에요, 괜찮아요.
49:42병원에 있다 보면 사는 것과 죽는 것이 얼마나 가까이 있는지 깨닫게 되는 것 같아요.
49:52좋은 것만 생각하세요.
49:54치료 성공해서 퇴원도 하고 복직하는 그런 생각이요.
49:59꼭 그런 생각이 아니어도 내가 참 아름다운 순간에 서 있구나 싶어요.
50:10지금까지 살아오면서 맛있는 것도 많이 먹어봤고 좋은 풍경도 많이 봤고 공부도 원없이 해봤고 아이들이 자라나는 모습도 빠짐없이 지켜봤어요.
50:31내 자식들이 나를 버거워하기 전에 지금처럼 이렇게 아름다운 순간을 품고 가는 것도 참 행운인 것 같은 생각이 들어요.
50:44그래서 슬프지 않아요.
50:53내 마음이 참 편하네요, 교수님.
51:01힘든 검사는 내일부터고 오늘 할 검사도 다 끝났는데 뭐 하고 싶은 거 없으세요?
51:06병원에 묶이기 전에요.
51:08너무 많아서 순서를 먹이기 어려운데...
51:16교수님, 저 부탁 하나 드려도 돼요?
51:20저 하고 싶은 거 생각났어요.
51:36왜 그냥 가?
51:44나 보러 온 거 아니야?
51:46맞아.
51:47왜?
51:48내 꼴이 어떤지 보러 왔니?
51:57얼른 나와서 복직해.
52:02그럴 거야.
52:04너는 나한테 고맙다고 했는데 나는 못했어.
52:15미안해.
52:23너한테 이런 말 듣는 상상을 해 봤어.
52:25무슨 말을 들어도 변할 게 없다고 생각했는데 안 듣는 것보다는 낫네.
52:39대학 올라가서 널 만났을 때 친구가 되고 싶었어.
52:49공부 잘하고 똑똑했지만 얌치 같지 않더라.
52:54내가 부자 집 딸이었지만 티내는 법이 없었지.
53:02우리 인연이 이렇게 꼬이지만 않았어도 어쩌면 지금쯤 같이 밥 먹으면서 서로 남편형을 보는 사이가 됐을 수도 있겠다.
53:18어쩐지 섭섭한 마음이 드는 건 내가 바보일까.
53:27내가 그동안 너도 나도 고생 많았어.
53:43나는 이제 편안해지려고 해.
53:53너도 그러길 바래.
54:22Oh, my God.
54:37Oh, my God.
54:44Oh, my God.
54:47Oh, my God.
54:47Oh, my God.
54:48Oh, my God.
54:48Oh, my God.
54:48Oh, my God.
54:48Oh, my God.
54:49Oh, my God.
54:50Oh, my God.
54:50Oh, my God.
54:50Oh, my God.
54:51Oh, my God.
54:51Oh, my God.
54:53Oh, my God.
54:54Oh, my God.
54:54Oh, my God.
54:54Oh, my God.
54:55Oh, my God.
54:55Oh, my God.
54:55Oh, my God.
54:56Oh, my God.
54:56Oh, my God.
54:56Oh, my God.
54:57Oh, my God.
54:57Oh, my God.
54:57Oh, my God.
54:58Oh, my God.
54:58Oh, my God.
55:05Oh, my God.
55:06Oh, my God.
55:06Oh, my God.
55:11Oh, my God.
55:17Oh, my God.
55:18Oh, my God.
55:19Oh, my God.
55:20Oh, my God.
55:21Oh, my God.
55:26Oh, my God.
55:32Oh, my God.
55:39Oh, my God.
55:41Oh, my God.
55:42Oh, my God.
55:47Oh, my God.
55:48Oh, my God.
55:49Oh, my God.
55:54Oh, my God.
56:00Oh, my God.
56:01Oh, my God.
56:11What are you doing?
56:15What do you think of this guy?
56:16You've got to go.
56:24What do you think of me?
56:25I don't want to give you a lot.
56:29I don't want to give you a lot of friends.
56:31I don't want to give you a lot.
56:33I don't want to give you a lot.
56:35I don't want to give you a lot.
57:04I don't want to give you a lot.
57:07What do you think?
57:40Well, here's the reason I'm going to listen to you later, but if you're here, you're going to be better
57:44than you're going to be able to do it.
57:46Then we'll ask you to ask you.
57:51You can choose.
57:53If you choose, who will you choose?
57:57We'll decide on the decision.
58:00Let's decide, sir.
58:00I don't know what to do, ma'am.
58:06I don't know.
58:09I don't know.
58:11I don't know what to do.
58:30I don't know what to do, ma'am.
58:38My decision is...
59:27I don't know what to do.
59:30I don't know what to do.
59:35I wash your hands because my mom Jackson multiply her together.
59:38She may not let me do something, but I only will never let my brain test.
59:42It's not about being a mess anymore.
59:43I'm going to lie and lie and lie.
59:47She makes comme ça.
59:49I'm sorry to be so old with her...
59:56It doesn't look any time.
59:57For a woman who will always listen to me to her currently, She won't confess her.
Comments