Skip to playerSkip to main content
The past returns… and destiny cannot be escaped.

Zerhun Episode 94 with English Subtitles

In this episode, tensions rise as the characters face difficult decisions and unavoidable consequences. Hidden secrets begin to surface, putting relationships at risk and changing the course of their lives.

With intense drama, emotional depth, and unexpected twists, this episode keeps viewers fully engaged from beginning to end.

Watch Zerhun Episode 94 in HD with English Subtitles.

#Zerhun #Episode94 #Drama #EnglishSubtitles #FullHD #WatchOnline #Streaming #TurkishDrama #Series #Entertainment

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:30What do you want to do here?
02:40Raffi.
02:43Can you help us?
02:46We need to talk to you.
02:56I don't know.
03:00I'm sorry.
03:02I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:05I'm sorry.
03:07I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:10O zaman sonra görüşürüz tamam mı?
03:16Yaman sakın benim için bir denlik yapma. Arkadaşımdı sadece vallahi bak.
03:24Yani hadi görüşürüz.
03:32Otur.
03:41Duyduğuma göre...
03:44...Serhun Hanım'ı mutlu edecekmişsin.
03:47Bakın ben sadece...
03:54Hadi et lan.
03:56Mutlu et lan Serhun'u.
03:58Şimdi.
04:00Serhun'u mutlu et.
04:06Hadi.
04:08Bekliyorum.
04:09Hadi.
04:12Ne bakıyorsun lan?
04:14Ne bakıyorsun lan?
04:16Şimdi...
04:17İlk uçakla buradan defolup gidiyorsun anladın mı?
04:22Sağ olun.
04:51Yok bir şey.
04:53Yine dayanamadın değil mi?
04:56Yok bir şey.
05:04Yine dayanamadın değil mi?
05:09When I said that you had a terrible thing with this man.
05:15There was a bad situation.
05:17If you had a bad feeling, a bad feeling.
05:21I can't believe I knew.
05:32What about you?
05:35Your worst thing is that I can't get...
05:40You can see it.
05:41I see it.
05:43It's the only thing I can do.
05:45We have a lot of clothes.
05:54You're not too...
05:57I don't understand...
06:08If you look like the place, everyone will be a little bit more and more.
06:13If you don't have that, you will be a little bit more.
06:15If you don't have that, it will be a little bit more.
06:19Well, if you don't have that.
06:31If you get information, it will be my news.
06:35What's your name? What's your name?
06:37It will be my news.
06:39Okay?
06:41Let's go.
07:04You did you do it?
07:06If you didn't like it, I would love you.
07:08Come on.
07:09We didn't do it.
07:10You can play the game.
07:12Let's go.
07:13Let's go.
07:17Let's go.
07:19Let's go.
07:19Let's go.
07:19What happened?
07:22Let's go.
07:24Come on.
07:25You did it.
07:26It's not like that.
07:27But you did it.
07:30You should hear what Mr. Monsai means.
07:33You can go again a little and find.
07:38I want him her.
07:43Please let us play!
07:47I don't care if he will hear it.
07:50I don't worry about it.
07:52He's not taking care of him.
07:52What's your name is your name?
07:54What's your name?
07:59I don't know.
08:02No...
08:03Let's let's make two drinks.
08:05We'll drink a bit of a coffee, we'll drink a bit.
08:08Baba, I'm going to go out and tell you.
08:10I'm going to say to you, I'm going to give you the coffee.
08:14Okay, I'll let you know.
08:15I'll eat it.
08:18I'll give you the coffee.
08:20I'll give you the coffee.
08:21I'm good, I'm good.
08:22I'm good, I'm good.
08:24I'm a daughter of my daughter.
08:26We'll be here.
08:27Okay, okay.
08:29Okay, okay.
08:30Okay, I'm a good friend.
08:31I'm a good friend.
08:33I'll be here, I'll be here.
08:35Okay, okay, I'll see you.
08:36Okay, okay.
08:37I'll see you later.
08:38Okay, okay.
08:55What are we gonna change?
08:57I'm a daughter of my daughter A happened to her name.
08:59Everything that was her name.
09:01I'm a brother of mine.
09:04I have to change my identity.
09:05How do we change your identity?
09:08I'm a brother, I'm a brother.
09:13And I think that's what people work with us.
09:17Are you ready to come take care of our identity?
09:20I have to change my identity.
09:23I don't know how to change my identity.
09:24I will not be able to do this.
09:30You can get all the details of my entire documents.
09:33I will get you to get you to get you to get you to get you to get you.
09:37Then we will get you to get you to get you.
09:51That's why we'll be able to find out what's going on in the middle of the day.
09:55But you can't get it.
09:58.
09:58.
09:58.
09:58.
09:58.
09:58.
09:59.
10:12.
10:13.
10:13.
10:13.
10:13You think that you think about it?
10:18You think that you know what you think about it?
10:20I don't know if you know what you think about it.
10:24I don't know where you think about it.
10:27I don't know.
10:33I'd be a little bit of a doubt.
10:37What did you do?
10:38You say that I didn't.
10:40I'm going to go to you.
10:44When he comes to his head, he wants to do this.
10:51He wants to do this.
10:54You're not familiar with him.
10:56No, he's not.
10:59He's not.
11:02He's not.
11:03He's not.
11:05Bilal Bey?
11:07What happened to Bilal Bey?
11:13Look, you don't say that you don't say that you don't say that you don't say that you don't say
11:20that you don't say that you don't say that you don't say that you don't say it.
11:27Bilal Bey'in kötü biri olduğunu düşünmedim.
11:31Ben kendim gibi iyi niyetle zannetmiştim.
11:34We are working on our work, so I think I think I think I think that's what I think.
11:41I think that's what I think.
11:44I think that's what I think.
11:48I think that's what I think.
11:52What happened to you Bilal Bey?
11:57Tell me.
12:03Bilal Bey, Berfin'in işbirliği yapmış.
12:09Ne?
12:10Why, alçak, why?
12:13E?
12:16Aramızda olan her şeyi gidip Berfin'in anlatmış.
12:23Musa'nın melayet süreci de etkilendi tabii.
12:28Geberteceğim ben bunu.
12:30Kendi ellerimle boğacağım ben bunu.
12:33Bir de tüm bunların dışında.
12:39Ne var kızım?
12:41Delirtmesene insanı.
12:43Söyle ne oldu?
12:47Bilal Bey bana açıldı.
12:51Benimle beraber olmak istediğini söyledi.
12:53Ne?
12:56Ay, alçak, geberteceğim ben onu.
13:00Kendi ellerimle boğacağım.
13:02Anne, sakin kalacağına dair söz vermiştin.
13:10Ona gereken dersi ben vereceğim.
13:16Bu konu artık benim konum.
13:19Sen karışmayacaksın hiçbir şekilde.
13:23Anne, anne bak.
13:27Başını belaya sokmu o adam yüzünden.
13:30Sen merak etme kızım.
13:33Kimsenin başı belaya girmeyecek.
13:35Ama o adam...
13:38...benim şirketimde...
13:40...ve benim kızıma...
13:42...yaptığı terbiyesizliğin cezasını da çekecek.
13:45Bu onun yanına kar kalmayacak.
13:49Çok...
13:51...ne bu şirkette...
13:52...ne bu şehirde...
13:54...ne de bu memlekette...
13:55...bir daha barınamayacak.
14:00Tamam, hadi.
14:08Komunumuzda yılan beslemişiz he.
14:15Tamam.
14:36Allah'ım ya.
14:37Allah'ım ya.
14:40Abi ne oldu?
14:42Niye açmıyorsun ya?
14:47Lan ne olur?
14:52İnşallah başlık bir şey gelmedi.
14:59Alo?
15:12Bir.
15:14Tuğba, nasılsın?
15:18Kaykalıyım.
15:20Daha kaykalıyım.
15:23Abim ortalıkta yok.
15:28Bir şey geldi başına.
15:30Belli.
15:32Yoksa mutlak ağrardı.
15:34Haber verirdi.
15:37Ben de her yeri araştırıyorum.
15:39Çarşıda falan hiçbir şekilde izine rastlayamadık.
15:42Ve telefonu da hala sinyal vermiyor.
15:44Bütün herkes onun izini sürüyor.
15:46Bir şekilde bulacağız.
15:47Sen merak etme.
15:48O zaman bir şey yok mu?
15:50Emir ben kafayı yiyeceğim.
15:53Sence...
15:56Baran abiler bir şey yaptı.
16:00Biliyorsunuz süreci başka bir şey gelmiyor mu?
16:06Yes, yes, I know.
16:10But you can do it.
16:12If you do it, you can do it.
16:15What do you do?
16:16What do you do?
16:19Look, now I have a plan.
16:23I have a plan.
16:27I have a plan.
16:30Now I have a plan.
16:34I have a plan.
16:41Kimse aramadı beni şimdiye kadar.
16:47Beklediklerine göre kesin başka bir şey var.
16:53Ya abimle ile hareket ediyorlarsa...
16:56Ya şimdi birliktelerse...
17:00Allah'ım kafayı yiyeceğim ben.
17:02Ne yapacağım ben şimdi?
17:07Abimle babamın kulağına giderse beni bu sefer kesin yaşatmazlar.
17:11Beni öldürürler.
17:15Musa'yı elimden almak için ellerinden geleni yaparlar.
17:28O zaman Hatice de fayda etmez.
17:30Eski defterleri açarlarsa ben ne yaparım Allah'ım?
17:35Uff!
17:35Hanımım, bir şey istiyor musunuz?
17:38Hatice hiç zamanlı değil. Haydi git işine bak.
17:41Hanımım, bir şey mi oldu?
17:44Yapılacak bir şey varsa yapayım.
17:46İyi de görünmüyorsunuz.
17:50İsteyin yeter.
17:51Ben sizin için her şeyi yaparım hanımım.
17:55Ya Hatice...
17:56Sus diyorum sana neyi anlamıyorsun?
17:58Şimdi sırası değil diyorum sana.
18:00Haydi git başımdan.
18:02Ne oldu hanımım?
18:04Başka bir şey mi oldu?
18:05Yaman Ağa ile ilgili bir sorun mu var?
18:08Bana bir şey mi yapacaklar hanımım?
18:10Benim başıma bir şey gelmez değil mi hanımım?
18:14Sonuçta...
18:15Sonuçta yalancı şahitlik yaptım.
18:18Hatice...
18:18Bak sinirleniyorum artık ha.
18:21Sana sus diyorum. Git başımdan diyorum.
18:23Anlamıyor musun ya?
18:25Ya bana bir şey derlerse hanımım?
18:31Ben size canımı bile veririm hanımım.
18:35Hatice...
18:36Ben sana ne diyorum ha?
18:39Ben sana sus diyorum.
18:40Git başımdan diyorum.
18:42Ya nesini anlamıyorsun? Yeter yahu yeter yeter.
18:45Bir cel cel cel cel cel...
18:46Beynimi yedin ya.
18:47Ya bir git başımdan ya.
18:53Senin Allah belanı vermiş zaten.
19:03Çünkü sevdanım ben sana sormak...
19:23...orang bir şey yok.
19:25Diz mi...
19:27...ten sonra...
19:29...ten sonra...
19:29...ten sonra...
19:33I was gonna fight hard.
19:34I was gonna kill you.
19:35It was like your day-to-day job.
19:36I'm not gonna be an agent.
19:42I was gonna be a bad guy.
19:49I was a pretty patient if you came to me.
19:51I don't know too much, I'm not a bad guy.
19:51I'm a bad guy.
19:51I'm not a bad guy.
19:52I'm so scared and I're here to fall.
19:53I'm a bad guy.
19:57I'm not be sure you are.
19:59I have a lot of money.
20:01I've been waiting for you.
20:03Oh...
20:05...Koskoca Sheehmuz Ağa,
20:07...değişiyor mu acaba?
20:11...Seni şimdiye kadar çoktan...
20:14...öfkeni üzerine kusman lazımdı.
20:17...bağırıp, çağırıp...
20:19...yakıp, yıkıp...
20:21...hatta Halil'i bile üstüme...
20:23...salman gerekiyordu.
20:24Değil mi baba?
20:29Niye dava açtın he?
20:32Hı?
20:35Yani ben bunun hesabını...
20:36...sana sormaz mıyım he?
20:43Biliyorum, bilmez miyim?
20:47Zaten hep hesap sorduğun için...
20:49...böyle her hatada...
20:51...cezayı kendin kestiğin için...
20:53...oturup bunları burada konuşuyoruz.
20:55Görmüyor musun baba?
21:01Sena...
21:03...bak beni kıstırma.
21:06Bunu biliyorsun...
21:08...bunun hafifini yapanlara...
21:10...çok büyük bedeller ödettim.
21:13Ben o kadar çok bedel ödedim ki baba.
21:16Sen hiç birini görmedin.
21:20Zaten...
21:21...yaptıklarının yüzünden...
21:22...burada oturup bunları konuşuyoruz.
21:26Senin tek derdin biliyorsun neydi?
21:29Şirketi yönetmek.
21:31Bunu...
21:32...hers yaparak içinde büyüttün.
21:34Ama...
21:35...hiç bir zaman anlamadınız.
21:37Kardeşlerinden...
21:39...ve senden beklentilerimi anlamadınız.
21:42Anlamadınız, anlamadınız.
21:46Sen gerçekten tek derdimin bu olduğunu düşünüyorsun değil mi?
21:51Her şey bitti baba.
21:54Bu bilinmezlik oyununu bitirelim artık.
21:58Ben her şeyi biliyorum.
22:01Senin bildiğin her şeyi biliyorum.
22:04Bitir artık bu oyunu.
22:05Ben her şeyi biliyorum.
22:18Nasıl? İyi vakit geçirdin mi paşam?
22:21Evet dede.
22:24Bir...
22:25Bir dahaki sefere...
22:27...kirizi götüreceğim.
22:28Oldu mu?
22:31Olur dede.
22:34Baba!
22:36Let's talk to you.
22:38Come on.
22:39Let's talk.
22:41Let's talk.
22:42Look, you went to dad's house.
22:45You didn't go to the house?
22:48I'm sorry for you.
22:50I'm sorry for you.
22:50Let's talk to you, buddy.
22:53Let's talk to you.
22:55Let's talk to you.
22:58Now, your mother's morality.
23:00You're on top of it.
23:02Then you're on the right side.
23:02Let's talk to you.
23:05Let's talk to you.
23:06Okay...
23:06For you, it's a little more interesting.
23:09Okay...
23:10...
23:20Hey, you're welcome!
23:26Hey, what are you doing?
23:28Hey, you're welcome.
23:29Hey!
23:30Hey, hey!
23:31I didn't say anything.
23:32He said that made a statement.
23:35I gave him a statement.
23:36It was the best way to go?
23:39I went to the shop, but...
23:43I didn't say anything.
23:45I didn't say anything.
23:45I didn't say anything.
23:49This kid is an akd,
23:51only one person.
23:55Maybe he's a good friend.
23:59That's a very good man.
24:00It.
24:02That doesn't have to be complicated.
24:07But the sector is no longer the way he did.
24:08Do not let him go.
24:10Do not let him go.
24:16This thing is inside my heart, coming to sleep.
24:19Why did he come to sleep with my father, who was able to sleep and go to sleep?
24:26Maybe he won't 해 for the rest of the day.
24:27It really is inside my heart.
24:31If you have a complaint about it,
24:33I leave you with a complaint with you.
24:37We don't know thewashing we can do that.
24:43We need moreığards than it is we need more comfortable.
24:47If you need a complaint, wait for you.
24:49I'll give you something more you feel better than it is.
24:52We need more information.
24:58Please.
24:59You don't know what you know.
25:01You know what the hell is?
25:04I am Sheikh Musa Kong.
25:06I am not going to have a hurry.
25:10You don't know how to do this, I am not going to the whole world anymore.
25:13Just want to make sure that I want to be a billionaire.
25:16I have a problem with money and money, and the money I have saved, I don't trust you.
25:22My system doesn't have to increase me.
25:27Your brother, come back, you passed me to rehash
25:32in me as in self-hed ex
25:47-ex��릴
25:52What kind of everything are you doing, Baba?
25:55Today, what kind of people in my life have been,
25:59you know you have been or have a good life,
26:01or rather good moles that have been there,
26:03you know, you can make me that you got to.
26:07You do not have to do this, Baba?
26:09Whatever you've got, everything you have done.
26:19You are not always asking me, why don't you do that?
26:26That is the first time!
26:28What is it?
26:28I don't know what anyone else is.
26:30It's a reason you have to be about us.
26:36But, what is the reason you have to be a friend?
26:41Look, what are you doing by Yaman yet?
26:42You look back.
26:48I'm going to go.
26:50I go, but...
26:50I'm going to go.
26:55I don't want you...
27:09to move on.
27:12What about you?
27:13You can't go to death.
27:15What about you?
27:17You could do anything to the children.
27:22I to get to death.
27:26How did you get to death?
27:28How did you die about you?
27:29Really.
27:31I'm sorry, I'm not a good friend.
27:34I'm not a good friend.
27:38I'm not a good friend.
27:41Do you see him.
27:42No one finds out.
27:42He's not a good friend.
27:44I'm not a good friend.
27:47I'm not a good friend.
27:48Me, I'm not a good friend.
27:53Just
27:53on the other side
27:54I'm not
27:55there are
27:56I don't need
27:57there are
27:58I'm not
27:58just
27:58I don't know
28:02I don't know
28:02going on the other side
28:05I have
28:07everything is
28:08going on the
28:09I don't know
28:10I don't know
28:15my
28:16I don't know
28:18not
28:18I don't know
28:18I don't know
28:20I didn't know what I was thinking about the car.
28:26You know how much you were thinking about it?
28:29I thought you were thinking about it.
28:32You know what I was thinking about it.
28:35You know I'm not a powerful force.
28:39You know what I was doing?
28:43not your work, your work is not your work.
28:47No one's doingenteer in this way.
28:49No one's making you three or five parts of the world
28:50to the place of this power of your life in your life.
29:01That's a powerful way for you to choose your work.
29:03You have no power.
29:05That's not a power in the living room.
29:06You have no power in your life, you have no power in your life.
29:12What do you mean?
29:13I don't even know what about it.
29:14I don't know what about it now!
29:18And you don't know what you mean?
29:25I can tell you what you mean.
29:27But I could tell you what about it.
29:32So the problem is you you dropped out.
29:36You're a stupid kid.
29:37You're a stupid kid.
29:39What's that?
29:41What's that, I'm sorry?
29:43You're a stupid kid.
29:48That's how everybody gets in it.
29:49For example...
29:50...the village of the city...
29:53...the village of the city...
29:54...is nothing...
29:58...or you have to do it.
29:59But...
29:59...you're not too much...
30:02...that you're not too much...
30:04Why?
30:07You came back to Nisafa?
30:10A little early?
30:15No, you don't want to go to Zana.
30:18If you want to take it, you'll be able to take it.
30:23I'll take it.
30:24I'll take it.
30:26I'll take it.
30:27Okay?
30:28Kardeşlerin de duyması, tamam mı?
30:32Davamı geri mi çekeyim?
30:35Şimdi de derdin Yaman'la Emir'in duymaması mı?
30:41Bu mu şimdi derdin oldu?
30:46Baba, sen giderek gözümden iyice düşüyorsun.
30:56Oğullarının duyması değil mi hala sorun?
30:59He?
30:59Bütün derdini yine oğulların üzerinden tanımlıyorsun.
31:03Oğulların ha!
31:04Oğulların!
31:09Ben...
31:11Bütün arazileri al ve tamamlayacak.
31:17Öyle mi?
31:19Sen böyle biraz daha uğraşırsın diye düşünmüştüm.
31:24Hatta buraya gelirken şunu da göze aldım.
31:27Belki beni ölümle tehdit eder, vazgeçirir.
31:32Vay heybetli Şeyh Muzağa.
31:39Avukatıma söyleyeceğim.
31:42Gerekli protokolleri hazırlar.
31:45Sen de satış ve devir işlemlerini yaparsın.
31:51Şeyh Muzağa.
32:22Hiç uzatmayacağım Bilal Bey.
32:25Sana geceye kadar mühlet.
32:28Bu ülkeyi hemen terk et.
32:31Ne anlattılar bilmiyorum Derdan Hanım.
32:34İftira atmışlar belli ki.
32:35Lütfen dinleyin beni.
32:39Bilal!
32:40Sana uzatmayacağım dedim.
32:42Eğer ağzını bir daha açarsan her kelimede bir tarafını koparttırırım.
32:49Ve kendinde olacak şekilde koparttıklarımı sana seyrettiririm.
32:57Tamam tamam bırakın gideyim ben onu.
33:02Hemen sınır dışına gideceksin.
33:04Duydun mu beni?
33:06Hangi çöplükte geberip gidiyorsan geber.
33:09Kanın elimizi kirletmesin.
33:35Kanın elimizi kirletmesin.
33:44Kanın elimizi kestelerini sayárias.iseşeşeşeşì
33:46Hani? Kardeş. Ben dosyaları
33:52inceledim.
33:54Amma bu
33:55kadın belki bir köy evinde,
33:58kendi evinde doğum yaptı. Bütün ihtimalleri düşünelim diyor.
34:09Okay.
34:18You'll find me.
34:29Let's go, Mülane Efendi.
34:31Let's go.
34:35Madem telefonun kapalı, bunun hesabını vereceksin.
34:41Nasıl olsa bu telefonu açacaksın sen.
34:47Bak Bilal Efendi, sen böyle kaçıyorsun ama mesela ne yapacağımı bilmiyoruz ha.
34:55Öyle Yaman'a yakalanınca ne bileyim kuyruğu kastırıp böyle işte kaçmak kolay.
35:00Şşt, sana diyorum sana sana.
35:03Bak eğer benim ismimi bu olaya karıştırırsan var ya, yemin ediyorum seni kimse elimden alamaz ha.
35:10Ha şimdi benim bu gönderdiğim ses kaydıyla da bu mesajla da beni tehdit et haydi.
35:15Haydi tehdit et.
35:16Bak o zaman sana muamelen farklı olacak.
35:19Allah da canımı alsın var ya, bu sefer gebertirim seni ha.
35:23Her şey bende kayıtlı zaten, duydun mu?
35:30Ses kaydını da gönderdik, görürsün.
35:32Siz sevgili ızlanın.
35:39Anne senden özür diliyorum.
35:42Ben seni çok seviyorum anne.
35:46Sana yanlış şeyler söyledim, seni iyistim.
35:53Dedamla konuşunca fark ettim.
35:58I love you, just to hug yourself.
36:04I love you very much.
36:06Why not you do a lot?
36:08You are my childhood brother.
36:14I love you too.
36:17You are sorry to hug yourself.
36:23I love you too much, but you are not a sister.
36:26I wanna show you my name, I tell you I want to listen to you.
36:30Look, my life is poor people who are waiting to make you help me.
36:35I'm gonna go against you and yours would like to be affected.
36:44Okay, I can't say that.
36:46Okay, I wanted to make this good.
36:48I want to take it to my drawer, come on.
36:55I want to make a job.
37:08Ah Yaman ya.
37:12Biraz abartıyor musun sanki?
37:18Açıyor mu?
37:23Sürdükçe iyi geliyor diyelim.
37:25Well I'll get you off, but I'll get you off of something else.
37:45What's your question?
37:46You could have asked for some of the questions.
37:46You could have asked them to leave.
37:50Okay.
37:50I gave them a lot.
37:51I wanted to give you a little time.
37:51But he has to hold his hand.
38:01He has to hold his hand.
38:02I wasn't even for him.
38:06You could be a part of him.
38:08I didn't have to hold his hand.
38:10He's a part of him.
38:12He's a part of him.
38:12I don't have to hold his hand.
38:15But the situation is different.
38:19I can see that the only one who has this problem.
38:23Well, that's not what you are doing.
38:25Even if you are doing that.
38:27You are doing that.
38:30You are doing that.
38:35You are doing that.
38:36If you think I think I'll be doing that again,
38:38I'll be going to be a little more.
38:46Yaman.
38:49Shaka is one side, I don't have a problem anymore.
38:59Let's go ahead and put our hands on our hands.
39:12I'm going to ask now.
39:14I'm going to ask now, Hatice.
39:25Hello, Hatice. Nasılsın?
39:32Bir arayayım sen dedim, gittin ya sesin çıkmıyor.
39:36Ne yapayım Gülcan, yoğunum da biraz, o yüzden açamadım.
39:41Ya tamam anladım, yoğunsun da iki dakikanda mı yok?
39:44Seninle o kadar mesai yaptık, hiç mi hatırımız yok Hatice?
39:50Ondan değildi kız, öyle.
39:53İnsanlık hali, iş güç uğraşıyorum işte.
39:56İnsanlık hali ha?
39:58Yalancı şahitliğin de mi insanlık hali Hatice?
40:01Ya sen buradaki lafları alıp, oraya nasıl götürdün?
40:06Nasıl senin yüreğin el verdi?
40:08Ya buranın ekmeğini yıllarca ye, sonra da git hainlik yap.
40:15İnsanda biraz utanma olur.
40:17Ama nerede sende o utanma olsaydı, bunu yapmazdın zaten.
40:22Berfin'in yancısı olmazdın.
40:24Pis hain seni.
40:26Gülcan, bak ağzını topla.
40:29Ben ne söylenmesi gerekiyorsa onu söyledim.
40:32Hem bunlar da seni ilgilendirmez.
40:35Bal gibi de ilgilendirir, anladın?
40:38Bal gibi de ilgilendirir.
40:40Ben senin gibi hain değilim, anladın mı?
40:42Sonradan geldim buraya işe başladım ama,
40:45senin gibi hain olamadım ben.
40:50Ya ben buranın ekmeğini yiyorum.
40:52Benim borcum var bu insanlara.
40:55Çok şükür senin gibi hain değilim.
40:58Benim kimseye borcum yok.
41:00Ne söylenmesi gerekiyorsa onu söyledim.
41:06Hem yalan mı?
41:08Yaman Bey Berfin Hanım'la evliyken Serhun gelmedi mi?
41:12Hem de eski karısı olarak.
41:14Ben neyse onu anlattım.
41:17Ya sen anlattın da, eksik anlattın.
41:21Sen Berfin Hanım'a yalakalık yapacaksın da ne olacak?
41:25Bir şey olacağı yok.
41:27Bu çocuğun yanı, annesinin yanıdır.
41:29Ömür boyu seni yanında mı tutacak sandın?
41:32Kızım az kaldı az.
41:34Seninle işini bitirsin, bak seni nasıl kapı dışarı atıyor.
41:39Göreceğiz. Ondan sonra seni tekrar arayacağım.
41:42Anladın?
41:42O ifadeni de değiştireceksin Hatice.
41:46Bak bağırttırma beni.
41:48Duyacaklar şimdi.
41:50Hatice...
41:52Hatice...
41:54Hatice...
42:04Ben sana soracağım Hatice.
42:06O saçını başını tekrardan yolunca, ben sana soracağım.
42:11Tekrardan yolacağım seni bak gör.
42:13Hain.
42:18Ay abi, böyle geldi var ya.
42:21Bana bir sarıldı annem diyerek.
42:23Görmen lazımdı ha.
42:24Vallahi dünyalar benim oldu ha.
42:27Sen de biraz suyuna git.
42:29Kendiliğinden yaklaşır sana zaten.
42:32E tabi ya.
42:33Her önce bir buraya sınsın.
42:35Bak ondan sonra oraya gitmek istiyorum, istemiyorum.
42:39Kız Hatice kahveler ne oldu?
42:42Bir ortadan kayboldun yoksun ha.
42:44Şimdi hazırlıyorum hanımım.
42:47Vallahi ağaç ettin bizi.
42:49İki saat oldu sofradan kalkalı.
42:52E biliyorsun kahve içmeden kendime gelemiyorum.
42:55Hemen yapıyorum.
42:57İki tat payı hazır hanımım.
42:59Çabuk ol, elini çabuk tutaydı.
43:02Ağam, benim gözüm onu hiç tutmadı.
43:05Senin gözün onu tutmadıysa kesin tutmuştur hanım.
43:09Hatice!
43:11Tuğba'yı gördün mü?
43:12En son odasındaydı beyim.
43:15Hala bir çağ ver, konuşacaklarım var.
43:17Hemen beyim.
43:19Hayırdır abi?
43:22Ya bu Sancar'da ortada yok ya.
43:24Şimdi bunların bitleri kanlandı.
43:26Ortalık biraz karışacak gibi.
43:28Konuşmak lazım.
43:31Abi, Tuğba cahil bir kız yani o ne anlar Allah aşkına?
43:34Kim, Tuğba mı cahil?
43:36O Tuğba var ya o Tuğba, sen bilmezsin.
43:39Öyle değil baba.
43:41Öyle böyle.
43:43Olay olsun.
43:44Olay olsun.
43:44Yok beyim.
43:45Odasında yok.
43:46Nasıl yok?
43:47Beyece baktın mı?
43:49Baktım beyim eşyalarını toplamış.
43:51Yok.
43:53Çık bak, elimden bir kaza çıkmadan.
43:56Çıkın.
44:05Şey diyeceğim.
44:06Şey diyeceğim.
44:06Bu ortak olduğumuz şirketin personel alımı ile alakalı birkaç sorum var.
44:13Ofise gidince konuşuruz o konuyu.
44:17Tamam, öyle yapalım.
44:20Tamam, öyle yapalım.
44:30İyi akşamlar.
44:32Hoş geldiniz.
44:34Hoş bulduk.
44:39Hoş bulduk.
44:39Oturun da ayakta kaldınız.
44:41Oturun, oturun.
44:42Oturalım.
44:48Ee, bu güzel hanımefendiyi tanıştırmayacak mısın?
44:53Ha, tanıştırayım.
44:55Tuğba, abim Yaman.
44:59Memnun oldum.
45:01Zerne abla, Tuğba.
45:03Hoş geldin.
45:03Hoş bulduk.
45:06Sanki sen bir şey söyleyeceksin ama.
45:08Hı.
45:10Tuğba, bir süre burada kalacak abi.
45:13Ne güzel, hoş gelmiş.
45:16Hemen, hemen bir oda ayarlatalım onu.
45:19Teşekkür ederim.
45:26Oda, bir mesele var.
45:29Evet, var.
45:31Var.
45:35Tuğba, baranlardan.
45:37Sancar'ın kız kardeşi.
46:03Her şeyi toplamış gitmiş.
46:07Bütün dolaplar bomboş.
46:09Yahu, nereye gider bu haber vermeden?
46:14Gördün işte baba.
46:15Benim dediğim oldu.
46:17Arkamızdan iş çevirden iki kardeş gettiler.
46:20Bundan böyle her şey hazırlıklı olman lazım.
46:23Bu iki kardeş ne yapacakları belli olmaz.
46:25Belli ki, bize karşı bir planları var.
46:29Ağabey.
46:31Ağabey.
46:32Ağabey.
46:33Bize mektup bırakmış.
46:37Alo.
46:40Bize.
46:42Tuğba, nasılsın?
46:46Kaygılıyım.
46:48Daha kaygılıyım.
46:51Ağabeyim ortalıkta yok.
46:56Bir şey geldi başına.
46:58Belli.
47:00Yoksa mutlak ağrardı.
47:02Haber verirdi.
47:06Ben de her yeri araştırıyorum.
47:07Çarşıda falan hiçbir şekilde izine rastlayamadık.
47:10Ve telefonu da hala sinyal vermiyor.
47:12Bütün herkes onun izini sürüyor.
47:14Bir şekilde bulacağız.
47:15Sen merak etme.
47:17Emir, ben kafayı yiyeceğim.
47:21Sence...
47:24...paran ağabeyler bir şey yaptı.
47:28Biliyorsun süreci.
47:30Başka bir şey gelmiyor mu?
47:34Evet, evet.
47:35Biliyorum.
47:37Ama sen rahat olmaya çalış.
47:40Onlar yaptıysa da yakında çıkar ortaya.
47:44Ne yapacağım ben peki?
47:46Çok kötü.
47:49Bak sen şimdi sakin ol.
47:51Ben bir plan yaptım.
47:54Bu plana harfi harfine uyman gerekiyor.
47:58Şimdi sana planı anlatacağım.
48:02Dinliyorum.
48:05Şimdi bir not bırakacaksın.
48:07Ve telefonunu kapatacaksın.
48:09Yani herkes senin Avrupa'ya gittiğini düşünecek.
48:13Emir, evet misin?
48:16Evet.
48:18Sen merak etme.
48:20Senin burada olmadığını düşündükleri an...
48:23...biz çok daha rahat bir şekilde ilerleyebileceğiz.
48:26Bana güven.
48:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:37Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
48:57Onlara evet.
48:59Evet.
49:26MÜK Pikaити
49:30He went.
49:32He went.
49:33He went.
49:34He went.
49:38They were very smart and they were more than me.
49:43You know what I mean?
49:45I didn't say anything.
49:48No.
49:49He was a good job.
49:50We didn't understand anything.
49:52We didn't understand anything.
49:56He went.
49:58That's not the case.
50:01He went.
50:03I thought I could.
50:04He went.
50:05Get him.
50:05He went.
50:06He went.
50:07They were the one that we took to him.
50:08We brought to the people who took our house to the house,
50:10and turned to our house underneath our seats.
50:13It was sad that it was just that we were able to get our house or whatever.
50:20We stopped that, we stopped that.
50:23See, Baba.
50:24We are all about this.
50:38Sancar ortalarda yok.
50:42Bara'nın huyunu biliyorsun zaten.
50:44Şimdi otele götürseydim bir şekilde orada bulurlardı.
50:49Tuvalı korktu.
50:51Benim de başka bir seçeneğim kalmadı.
50:54Şimdilik Mardin'de kalması gerekiyor.
50:56Sonrasına bir şekilde bakacağız.
51:01Emir.
51:04Kardeşim anladım da.
51:05Durumlar bu kadar karışıkken.
51:09Hakkına başka bir çözüm gelmedi mi acaba?
51:13Biliyorum abi.
51:15Biliyorum da gelmedi işte.
51:17Ne yapsaydım?
51:27Emir bu...
51:29Bu bana biraz çılgınca geliyor ya.
51:32Gerçekten yanlış anladım.
51:34Bunun seninle kesinlikle alakası yok ama bizim...
51:37Bu ara durumlarımız biraz karışık.
51:42Bak.
51:43Musa ellerinde.
51:46Dava süreci desen devam ediyor.
51:48Şirket karışmış durumda.
51:51Ortadaki meseleleri biliyorsun.
51:53Yani...
51:54Nasıl olacak Emir?
51:56Biliyorum abi.
51:57Biliyorum da söyledim sana.
51:59Başka bir seçeneğim yoktu.
52:01Ne yapsaydım?
52:02Kızı dışarıda mı bıraksaydım?
52:03Müzik
52:13Müzik
52:14Keşke adım atmadan önce...
52:17Bir konuşsaydık ya.
52:20Müzik
52:21Neyse...
52:22And...
52:23...madeem...
52:24...böyle bir şeye kalkıştık...
52:27...bir şekilde altından kalkacağız.
52:30Sen de canını sıkma bu arada.
52:32Bakacağız çaresine.
52:33Ama yine de ben söylemeden edemeyeceğim.
52:36Yani Baranların...
52:37...yeğeni, Sancar'ın kardeşinin...
52:40...bu evde olması...
52:41...açıkçası bana pek mantıklı gelmiyor.
52:44Or.
52:44Baba.
52:46Baba.
52:49Baba.
52:49Ne oluyor burada?
53:24Ömrünü bana adayan...
53:29...nice derdini saklayan...
53:45...güneşe umut bağlayan...
53:56...güneşe umut bağlayan...
54:01...yârim garip ağlamıştır.
54:12Yamaçlara kar yağmıştır.
54:16Dağdan evruzlar açmıştır.
54:22Gözü yollarda kalmıştır.
54:28Yârim dalıp ağlamıştır.
54:33Gözü yollarda kalmıştır.
54:39Yârim dalıp ağlamıştır.
54:46Daha fazla video izlemek için...
54:48...kanalımıza abone olmayı unutmayın.
54:51Müzik
54:52Müzik
54:55Müzikبorsanız
Comments

Recommended