Skip to playerSkip to main content
Vengeance and love reach a breaking point… who will emerge unscathed?

Arafta Episode 96 with English Subtitles

Ateş continues his calculated plan against the family that destroyed his life, while Mercan begins to question her own feelings and loyalties. Secrets unravel, tensions rise, and the lines between revenge and romance blur in this intense episode.

Enjoy breathtaking Turkish landscapes, dramatic confrontations, and heart-pounding romance.

Watch Arafta Episode 96 in HD with English Subtitles.

#Arafta #Episode96 #Drama #Romance #EnglishSubtitles #FullHD #WatchOnline #Streaming #BoundByFate #TurkishDrama

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:13What about you?
00:02:16What about you?
00:02:17I don't know you.
00:02:19What about you?
00:02:20What about you?
00:02:21You can't wait for a while.
00:02:21I don't know how to cook.
00:02:23What about you?
00:02:23Yeah, you know what you're saying?
00:02:25I don't know if you're a guy.
00:02:26You've been here for a while, you've been here for a while.
00:02:33You've been here for a while.
00:02:33And this world, you have to be so naive, so naive, so happy that I can tell you that I
00:02:40can tell you that I'm going to be able to go to your house.
00:02:45My heart, my heart, my everything is yours.
00:02:50It will be the end of the day.
00:03:03Cema tutar mısın?
00:03:07I'm a love.
00:03:09I'm a good thing.
00:03:35Sen hayatımdaki en güzel şeysin.
00:03:39Seni bütün kötülerden, bütün kötülüklerden, her şeyden sonuçla kadar koruyacağım.
00:03:52Biliyorum.
00:03:54Sen benim kahramanimsin.
00:03:57Ve bunu söylemekten asla sıkılmayacağım.
00:03:59Ve ben kahramanımı ölene kadar mutlu edeceğim.
00:04:13Pastayı da ben keserim.
00:04:16Hadi Demet aşağıda keselim oğlum.
00:04:18Hadi gidelim.
00:04:42Dokuz milimetre, seri atım.
00:04:46Bir erkeğin en güveni bilgiye silahlar varmış.
00:04:49Onu attık işte.
00:04:52Seri atış, her şey var.
00:05:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:48Bizi burada kimse bulamaz ya.
00:05:53Bulamazlar.
00:05:55Bu kıyamı da sakın unutma.
00:06:00Daha önce beni depoya tıktıklarında,
00:06:03kaçırmanı istemiştim.
00:06:13Yardım etmedin.
00:06:15Şimdi ne değişti de kaçmama yardım ettin.
00:06:23Şuna baksana.
00:06:32Küçücük bir şey.
00:06:35Almaya kalksan iki kuruş etmiyor.
00:06:44Ama değerinden de, boyutundan da büyük işlere var.
00:06:55Doğru noktaya hedef aldığında bir can bile alabiliyor.
00:07:08Oldum odası çok garip gelmiştir bana.
00:07:12Sence de öyle değil mi?
00:07:16Yakında bir düğüm var Haydar.
00:07:18Yakında bir düğüm var Haydar.
00:07:27Beni davet etmediler.
00:07:30Beni davet etmediler.
00:07:31Valla çok bozuldum.
00:07:33Seni ettiler mi?
00:07:37Bırak bu lafları da amacı ne onu söyle.
00:07:49Ne bu şimdi?
00:07:59Bak kötü bir şey planlıyorsan.
00:08:04Sürpreyi.
00:08:08Söyle bakalım Haydar.
00:08:12Senin için seçim vakti geldi.
00:08:27Söyle bakalım.
00:08:31Benimle mi savaşacaksın yoksa düşmanını mı seçeceksin?
00:08:46Şaka şaka.
00:09:00Aslında ben şekeri de şakayı da sevmem.
00:09:25Sınırda'nın
00:09:35Bırak!
00:09:37Ha ha ha ha ha ha ha ha ha!
00:10:00I don't know what the hell is going to do with me.
00:10:22Yeah, I did not know how to go.
00:10:24I can't see him.
00:10:25I can't see him.
00:10:25I can't see him.
00:10:35I'll take care of you.
00:10:35One of them, without a help, will be able to escape.
00:10:39We will be able to get the power to the power of your life.
00:10:41I'll do it.
00:10:43I'll do it.
00:10:44I'll do it.
00:10:44I'll do it.
00:10:50You can't say anything, you can't say anything.
00:10:54You don't know what you say about it.
00:10:56You know I say I said you don't know what you say about it.
00:10:58I know what you say about it.
00:11:06Look at this.
00:11:09What the hell looks like?
00:11:13What the hell looks like?
00:11:20What's the time?
00:11:21It's a bit slow.
00:11:25What are you talking about?
00:11:29I'm not sure what I'm talking about.
00:11:37I'm going to come here.
00:11:38You can come here.
00:11:40Why would you do it?
00:11:43I'm going to come here.
00:11:43I'm going to come here.
00:11:49I'm not sure.
00:11:50I have a good friend.
00:11:53Your mind is like this?
00:11:59What happened?
00:12:00What happened in your life?
00:12:02You're very good.
00:12:04You're just like this.
00:12:06I'm just like this. I'm like this. I'm like this. I'm like this.
00:12:08You're like this.
00:12:10You're like this.
00:12:14You're like this.
00:12:17You know, everything is the place to the place of your time.
00:12:21And the way you've got to work with me?
00:12:28He didn't stop there, there was a traffic, I stayed in da.
00:12:31Yeah, exactly.
00:12:36Four of the way.
00:12:40But I don't know.
00:12:41It's not that I don't know.
00:12:44You're a good friend.
00:12:48I'm not a good friend.
00:12:52Today's a good friend.
00:12:54You're a good friend, you're a good friend.
00:12:56I have a good friend.
00:12:58I'm a good friend now.
00:13:07Yes, I was a good friend.
00:13:11What about a musical?
00:13:12I don't know if I don't know any other words,
00:13:13I don't know if I don't know.
00:13:14So.
00:13:26I want to learn.
00:13:28I want to learn.
00:13:29I want to learn.
00:13:29I want to learn.
00:13:35I want to learn.
00:13:36Siyah giyme söz olur. Siyah giyme toz olur.
00:13:44Hadi hep birlikte, beni yalnız bırakmayın.
00:13:47Gel beraber gezelim, Muradımız ses olur. Salına da salına da gel.
00:14:02Haydi yavrum dön, dolaş yine bana gel.
00:14:45Anne, seni çaresiz bırakmışlar anneciğim, mecbur kalmışsın.
00:14:53Yani Namin Hanım'a söyleseydin, Haydar Bey kapı dışarı ederdi belki iki çocuğunla seni.
00:15:03Anacığım, kapı dışarı etse iyi, bu adam tehlikeli bunu herkes biliyor da. Değil mi?
00:15:18Anacığım.
00:15:23Ya sen evlatlarını korumak için yaptın değil mi onu?
00:15:28Ki zaten yıllardır başkasının günahının yükünü taşıyorsun Binaz Teyze.
00:15:32Yani acı çekmişsin.
00:15:41Yani yetmez mi ödediğin bedenler?
00:15:44Kul affetmese Allah affeder ya.
00:15:52İnşallah, inşallah affeder.
00:16:09Ben bu utançla daha fazla yaşayamam buralarda.
00:16:15Salın beni, salından.
00:16:17Yok anne olmaz.
00:16:18Salın, gideyim memleketime gideyim.
00:16:21Ben kalan ömrümü de orada geçireyim artık.
00:16:31Bu herkes için daha doğru olacak.
00:16:37Hayır anne ne olur gözünü seveyim gitme.
00:16:41Lütfen.
00:16:44Ne olur böyle kestirip atma anneciğim, bir daha düşün.
00:16:55Nereye kadar kazd態侈cilerophe?
00:16:57Ne olur NOTeri?
00:17:01Ne olur kadın öyle.ließlich
00:17:17WATERSİYGÜN KİN sellsınlar? Ne
00:17:20olur wandering. Ne
00:17:21olur проблемы. Ne
00:17:21olur.
00:17:22You can't see anything you can.
00:17:24And I'll see you in the middle of the day.
00:17:25I will see you.
00:17:28I will see you.
00:17:32I'll see you.
00:17:34I'll see you.
00:17:34I'll see you in a big room.
00:17:37I'll see you in a small room.
00:17:41I'll see you in a small room.
00:17:46I'll see you in a small room.
00:17:48I don't know you.
00:17:50It's an important thing.
00:17:52It's an important thing.
00:17:54Okay.
00:17:56Then wait a minute.
00:17:58Where are you?
00:18:00Wait.
00:18:20Doğum günü hediyem.
00:18:22Ben yaptım.
00:18:24Ya ne gerek vardı?
00:18:26Ne hediyesi o şimdi?
00:18:28Aç hadi.
00:18:30Hem benim en güzel hediyem sensin.
00:18:34Her gün alıyorum ben o hediyem.
00:19:07Mercan.
00:19:12Benzemiş mi?
00:19:15Neredeyse aynısı.
00:19:17Ağlara bile var baksana.
00:19:22O ağları hiç unutur muyum?
00:19:42Bu hayatın boyunca aldığım en anlamlıydı ya.
00:20:02Çok teşekkür ederim.
00:20:05Bugün yaptıkların içinde her şey için.
00:20:09Hayatımda hiç bu kadar özel hissetmemiştim.
00:20:13Teşekkür ederim.
00:20:17Özelsin tabi.
00:20:19Sen benim gün ışığımsın.
00:20:26Gel.
00:20:43İyi geceler.
00:20:59Buradaki ilk gecemizi hatırladım da.
00:21:02O çelik zırhından sıyrılıp romantik tarafını göstermiştin bana burada.
00:21:07Aşkına zırhını paramparça etmiştin.
00:21:10Aşkına zırhını paramparça etmiştin.
00:21:12Bana yaşamayı,
00:21:13hayal kurmayı öğrettin sen tekrardan.
00:21:16Seninle her şeyi yapabilirim.
00:21:21Böyle sırtımızda bir çanta.
00:21:23Her yeri gezelim.
00:21:25Bütün dünyayı gezelim istiyorum.
00:21:27Görmediğimiz, gitmediğimiz yer kalmasın birlikte.
00:21:31Şu düğün olayını bir atlatalım.
00:21:34Ondan sonra zaten denize açılırız.
00:21:38Havalar bir ısınsın.
00:21:40Nereye istersek oraya gideriz.
00:21:43Mavi suları açılırız.
00:21:46Sen ve ben.
00:21:48Sadece ikimiz.
00:21:50İstediğimiz yeri demirleriz.
00:21:54Çok güzel olmaz mı?
00:21:59Ercan.
00:22:02Ercan.
00:22:10Gel bakalım.
00:22:12Hırçım biremezsen seni.
00:22:27Gel bakalım.
00:22:27Dağlar.
00:23:20Kardeş Haydar kaçmış.
00:23:51İyi geceler.
00:23:54Yok kusura bakmayın mı sen?
00:23:56Ne yapıyorsun?
00:23:57Niye sessiz sessiz geliyorsun?
00:23:58Ödümü patlattın.
00:24:01Ya ben gayet normal geldim.
00:24:04Ya senin normalin bu mu?
00:24:06İnsan bir şey söyler.
00:24:08Sen tam olarak nasıl bir ses çıkarmamı bekliyorsun ben de?
00:24:11Orasını ben bilemem ama yani bir şey, bir şey söylersin.
00:24:20Ne yapıyorsun sen?
00:24:24Bardak alıyordum.
00:24:26Ve hem niye buradasın sen gece gece?
00:24:29Yani izin verirsen bir bardak su içeceğim.
00:24:31Haa tamam.
00:24:38O zaman ben gideyim.
00:24:40İyi geceler.
00:24:42İyi geceler.
00:24:43Demet.
00:24:47Evet.
00:24:49Bizi suyunu unuttun.
00:24:53Haa evet ya.
00:24:56Doğru ya.
00:24:59İyi geceler.
00:25:15İyiyim iyiyim.
00:25:17Sağ ol.
00:25:19İyi geceler.
00:25:21İyi geceler.
00:26:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:01Çifte kumlular.
00:26:03Böyle destursuz girdik ama kusura bakmayın.
00:26:06Baba.
00:26:08Sen nasıl çıktın?
00:26:10Nezir yardım etti bana.
00:26:11Senin gibi ihanet etmedi.
00:26:13Satmadı beni.
00:26:17Ateş Karahan.
00:26:25Ateş Karahan.
00:26:28Her şeyimi aldın benden.
00:26:30İşimi, para mı, her şeyimi aldın.
00:26:34Sonra kızımı aldın.
00:26:36Hapse yolladı beni.
00:26:38Sonunun elimden olacağını söylemiştim sana.
00:26:40Şimdi o son geldi.
00:26:46Eylül'ün yanına yollayacağım seni.
00:26:50Ben bu yola mezarımı kazıp çıktım.
00:26:53Sizin gibi şerefsizlerin önünde diş çökecek değilim.
00:26:57Bana ne yaparsanız yapın.
00:27:00Umurumda değil.
00:27:03Yeter ki Marcan'a bir şey yapmayın.
00:27:07Yok.
00:27:09Biz o kadar zalim insanlar değiliz.
00:27:14Sevenleri ayırır mıyız hiç?
00:27:16Beraber yaşadınız, beraber öleceksiniz.
00:27:35Cidin Bercan.
00:27:38Cidin Bercan.
00:27:49Bercan.
00:27:50Ateş.
00:27:54Çok şükür.
00:27:57That's all
00:27:58I'm sorry
00:28:02I'm okay
00:28:04I'm sorry
00:28:06You were trying to live
00:28:27Geçti gitti
00:28:28Kabus gördüm
00:28:31Geçmişe ait bir şey
00:28:34Evet geçti bak ben yanındayım
00:28:38Sen yanındasın ya
00:28:40Hadi Yüzen gel
00:28:44Gel hadi gir
00:28:46Gir yata
00:29:00Haydar'la Nizir'i içeri attırmadan
00:29:03Bu kabus geçmeyecek
00:29:31Hayrola gelin hanım
00:29:32Gel bakayım otur şöyle
00:29:35Neyin var bakayım senin
00:29:37Ne oldu da
00:29:40Akşamdan beri içim dışıma çıktı
00:29:41Anneciğim ya
00:29:42Yediğim bir şeye dokundu herhalde
00:29:44Allah Allah
00:29:46Beton benzin de atmış
00:29:49Sen ne yediysen biz de onu yedik
00:29:51Ve herkes tapasağlam
00:29:53Acaba sana ne oldu ki
00:30:04Bana bak
00:30:06Bu yoksa müjdeli bir haberin şeysi olmasın ha
00:30:09Allah Allah
00:30:10Ne alakası var anneciğim ya
00:30:12Yediğin bir şey dokundu dedim ya
00:30:14He
00:30:15Ya doğun dokunmuştur
00:30:17He he
00:30:18Öyle dur tabii
00:30:19Öyle dur
00:30:20Ey Rabbim
00:30:23Sen şu geçtiğimiz zor günlerde
00:30:25Binnaz kuluna güzel bir haber gönderdi ha
00:30:27Ay tez zamanda torunumu kucağıma almayı nasip et inşallah
00:30:33Bana bak he
00:30:34Ben de şu maviden ne edeyim diyordum
00:30:37Bundan ne güzel patik olur değil mi
00:30:39He bak
00:30:40Ya anacığım ya
00:30:44Anacığım
00:30:47Ben de diyordum bundan ne edelim
00:30:49Gördün mü sen
00:30:51Uy kurban oldum
00:31:20Hoş geldiniz
00:31:33Kanaktaki varlığımdan rahatsızsınız biliyorum
00:31:41Bunun için sizi suçlayamam
00:31:47Annem iyileşir iyileşmez gideceğim
00:31:49Merak etmeyin
00:31:57Biz çalışmalarısındayız
00:32:05Gördün değil mi
00:32:07Sanki bambaşka bir aslı var karşımızda
00:32:10Belki inanmayacaksın ama
00:32:12Ateşin doğum günü de o söyledi bana
00:32:15Bence sen yine de güvenme
00:32:17Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenir
00:32:20Bu kıza güvenip hayatını cehenneme çevirme
00:32:32Planlamayı yapıp Burak'la birlikte dostları gönderirsiniz Zahide Hanım
00:32:37Tamam
00:32:38Ben de kontrol ettikten sonra Burak'la tekrar size geri gönderirim
00:32:43Tamam ona göre bir toplantı takvimi belirleriz
00:32:48Bu devir işlemleri için de gerekli hazırlıklara başlayalım
00:32:54Teşekkürler
00:32:57İyi tamam
00:32:58Haber bekliyorum ben de
00:33:00Durum ne?
00:33:03Dünden pek farklı bir haber yok
00:33:05Hapislerde yaralanmış hastaneye kaldırmışlar
00:33:08Hastaneden de firar
00:33:12Yardım almadan kaçamaz
00:33:16Belki de kaçmak için
00:33:18Oyun tezgahladılar
00:33:21Bu işten eziyen bir parmağım var
00:33:23Onu kasıtıyorsun
00:33:26Bilmiyorum
00:33:28Ama altından çıkarsa şaşırmam
00:33:38Abi ben şirkete gidiyorum var mı benden bir isteğin?
00:33:41Burak Zahide Hanım sana bir dosya verecek
00:33:43Onları bana getirirsin
00:33:44Tamam
00:33:45Başka bir şey var mı?
00:33:48Var
00:33:56Haydar hapisten kaçmış
00:33:57Ne?
00:34:01Nasıl kaçmış ya?
00:34:02Ya daha net bir şey yok biz de bilmiyoruz
00:34:07Ama şirkete gidiyorsan bence korumayla git
00:34:13Tamam
00:34:15Görüşürüz
00:34:16Tamam
00:34:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:34:51What are you doing?
00:34:53You.
00:34:54What is it like?
00:34:57What is it like?
00:34:59I ask for a question.
00:34:59When did you ask?
00:35:01Why ask?
00:35:03I asked.
00:35:04When did you ask?
00:35:06I asked for a question.
00:35:08You asked for an answer to the question.
00:35:14Let's see
00:35:14Döneşi yok bu işin
00:35:17Yüzlük yüzlük kuyruğuna geldik
00:35:19Bir kişinin hatası yüzünden herkesin çıkarını heba edemem
00:35:24Ne yani
00:35:26Mercan'la mı harcayacaksın
00:35:28Harcamadan kurtarabilecek misin
00:35:30Bunu Mercan istedi
00:35:31Olmaz
00:35:32Mercan'dan vazgeçmeyeceğim
00:35:34Mercan oraya giderek bizden vazgeçti ama
00:35:46I'm sorry, I'm sorry.
00:35:54That's right, I can't believe it.
00:36:09Do you do what you mean?
00:36:10Do you think that I believe you have a son of a huge amount of time?
00:36:12Yeah?
00:36:14That you've done so much for a very good time,
00:36:16And you don't work to do that, three thousand dollars will be sorted.
00:36:19They will come in the fire.
00:36:22I'm not sure I'm not.
00:36:24I'm not sure I'd be anything.
00:36:26I'm not sure I'd be anything.
00:36:28I'm not sure!
00:36:35Yes!
00:36:37Yes!
00:36:39I'm just looking for my excitement!
00:36:49I have no need to do this. It will take a long time.
00:36:54It will take a long time.
00:36:57Let's see if you don't have a chance to do this.
00:37:00What do you mean now?
00:37:03Now you're your mahkum?
00:37:06Mahkum?
00:37:08Mahkum? What are they saying?
00:37:11What do you think?
00:37:12Just a little bit.
00:37:13A little bit of a little bit of a little bit of a little bit.
00:37:18You can't get your place.
00:38:12I have no way to lie.
00:38:15I am so I am.
00:38:16I am taking photos of my photos that I'm going to play.
00:38:19I will get you in the back.
00:38:23I will take care of this moment.
00:38:28Look, I am.
00:38:33Now I am.
00:38:36How about this?
00:38:36What is this?
00:38:37Good.
00:38:39There are some things.
00:38:45This one, this is the same.
00:38:47This is the same.
00:38:48This is the same.
00:38:49You're very good.
00:38:53You're all very good.
00:38:54Look at this.
00:38:56Because you're in the middle of the house.
00:39:07You're all right.
00:39:10Okay, so let's take a look.
00:39:12Let's take a look.
00:39:14But first of all, we'll take a look.
00:39:15Okay.
00:39:16This one.
00:39:18Yes, this one.
00:39:19This one.
00:39:22This one.
00:39:24This one.
00:39:28This one.
00:39:28This one.
00:39:32Yes, let's put this in the middle of the house.
00:39:34it was a good
00:39:46it's for myself
00:39:47this is a good
00:39:49so
00:39:49the picture of the man
00:39:51I'm a good man
00:39:53well you're
00:39:54I'm
00:39:55I'm
00:39:56I'm
00:39:57I'm
00:39:57I'm
00:39:57I'm
00:39:58I'm
00:39:58I love you.
00:40:04I love you.
00:40:04I love you.
00:40:06That's good.
00:40:08Well, it's all.
00:40:09It's a bit.
00:40:10It's a bit of a process of the day.
00:40:12It's a day soon.
00:40:15I could have been here.
00:40:19I could have been here.
00:40:23It's a bit of a day.
00:40:24It's a bit of a day.
00:40:27I
00:40:28I
00:40:28I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:30I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:32Okay.
00:40:32Okay.
00:40:33But look, it's a difference.
00:40:34Okay.
00:40:35Okay.
00:40:36I'm going to give it to our children.
00:40:38They'll take it.
00:40:40But you're going to take it.
00:40:42Okay.
00:40:43Okay.
00:40:44I'm going to give it.
00:41:22I'm going to give it to our children.
00:41:31Okay.
00:41:39Affet beni oğlum.
00:41:42Affet beni yavrum.
00:41:48Affet Murat'ım.
00:41:50Surflarım hayd olvides suivre her b dangling.
00:41:52Hawaasha.
00:41:56O soysuzu bize yalan sevilesi.
00:41:59Bizi benim üçme CMS'e düşman etti.
00:42:05Ben bilseydim.
00:42:07Ben bilseydim.
00:42:10Pabuklara sarar mıhanıma basardım seni.
00:42:13Murat!
00:42:17If I can't believe you, if I can't believe you, I don't know.
00:42:24I can't believe you, I can't believe you.
00:42:27I can't believe you, Murat!
00:42:44What happened to you?
00:42:45You can see what you came here.
00:42:48Hang on?
00:42:54What happened?
00:42:55You can see what happened to me.
00:42:59You can see what happened in the world.
00:43:07You made so much pressure.
00:43:14Of course, I will not be the devilish dentist.
00:43:15Kaderi ters çevir.
00:43:18Sen bundan sonra evlat katili olarak anılacaksın,
00:43:23yüreğim bu acıyla kavrulacak.
00:43:28Kaba seneni defol git.
00:43:34Defol.
00:43:37Let me keep up.
00:43:38I can open it.
00:43:39You have him to take up.
00:43:42Until you and want me to return my profits.
00:43:45See that you will take.
00:43:46I'm going to hang on heryg folder.
00:43:51I'm going to beat my differently.
00:43:53And disaster I was suffering had been.
00:43:57She would share my life with me.
00:44:02She took off my stomach.
00:44:09You don't want to kill me!
00:44:10You only want to kill her!
00:44:13Then you want to kill her!
00:44:16Go!
00:44:20You are the only man who has killed her!
00:44:25If I was a child I knew I could kill her!
00:44:30I can also kill her!
00:44:33Git buradan dedim. Defol git!
00:44:41Keşke biraz onurlu olsan.
00:45:08Sizin yüzünüzden öldü benim oğlum.
00:45:13Hepinizi geberteceğim. Ölmekten beter edeceğim.
00:45:20Önce Haydar Yıldırım'dan başlayacağım. Çünkü yılanın başı o.
00:45:25Sonra hepinize sıra gelecek tek tek.
00:45:31Sana söz oğlum.
00:45:33Yıldırımlarla işim bittiydi.
00:45:36Ben de yanına geleceğim.
00:45:39Ben de yanına geleceğim.
00:45:41Geleceğim annem.
00:45:44Geleceğim yavrum.
00:45:45Güzel.
00:46:00Bu nefes?
00:46:01Bu nefes?
00:46:02Bu nefes?
00:46:08I don't know.
00:46:45Ceketi bırak, kendisi burada zaten.
00:47:14Niye yapıyoruz bunu?
00:47:16Prova.
00:47:17Düğünde pisteyken her şey mükemmel olsun istiyorum.
00:47:20Merak etme ha.
00:47:21Her şey istediğin gibi olacak.
00:47:24Fotoğrafları ne yaptın?
00:47:26Yaptırdım.
00:47:27Bugün duvarında olur.
00:47:29Bu ne hız?
00:47:30Emir senden gelince.
00:47:39O kadar güzelsin ki.
00:47:43Aklımı başımdan alıyorsun.
00:47:46Hata yapmaktan korkar oldum.
00:47:50Aklımız başımızda kalsın bir süre bence.
00:47:53Nasıl olacak soğuk.
00:47:55Neyse ki senin güvenilir bir nedimem var.
00:47:58Benim de sadıcım.
00:48:04Ayağını mı bastın?
00:48:06Basmak değil bu.
00:48:08Bildiğin güç uyguladın.
00:48:10Aşk olsun ama.
00:48:18Aşk olacaksa olsun tabii.
00:48:23Ama sonra Narin ayakların incinmesin.
00:48:26İncinmez.
00:48:28O zaman bir daha basabilirim yani.
00:48:37İstediğin kadar basabiliriz.
00:48:45Müzik bitti galiba.
00:48:48Şey.
00:48:50Gömleklere bakmadık daha.
00:48:52Sen bakarsın onlara.
00:48:53Olmaz ama.
00:48:54Fotoğrafları gönderler.
00:48:55Haber bekliyorlar bizden.
00:48:56Zaten sen karar vereceksin.
00:48:58Sen bakarsın.
00:48:59Olmaz.
00:49:00Beraber bakacağız.
00:49:13Ben, her şey senin iyilik için yaptı.
00:49:21Lütfen.
00:49:23Lütfen iyi niyetimden şüphe etme.
00:49:26Hala iyi niyet diyorsun anne ya.
00:49:29İyi niyetle kötü bir şey yapıyorsun.
00:49:31Babam da sen de herkesi kötü zannetmekten vazgeçin artık.
00:49:35Ben, sadece oğlum çıkartıcı insanlardan korumak istedi.
00:49:47Çıkartı diyorsun.
00:49:49Anne şişek çıkarcı değil.
00:49:52Bunu sana defalarca anlattım.
00:49:54İlişkimize karışma dedim.
00:49:56Ama sen ne yaptın?
00:49:58Yine gittin bildiğini okudun.
00:50:00Kızcağıza evlilik sözleşmesi dayattın ya.
00:50:04Yine gittin bildiğini okudun.
00:50:05Yepni, insanlar değişir.
00:50:09Başta melek gibi görünür insanlar.
00:50:13İşler kutuya gittiğinde, iblise donuşur.
00:50:19Bu çiçek içinde geçerli.
00:50:23Yok.
00:50:25Ben sana ne desem, ne söylesem boşuna.
00:50:29O yüzden sana hiçbir şey demiyorum.
00:50:33Korumanıza ihtiyacım yok.
00:50:35Paranızı da istemiyorum.
00:50:39İkinizi de görmek istemiyorum.
00:50:44Eski gibi.
00:50:46Ama engagemik?
00:50:47Eski kese.
00:50:49Elhamen için ne için
00:50:50gerek yok.
00:50:52Milyonu'u müdülye Şimdülü.
00:50:54Öldü mümür.
00:50:55Milyonu'u mümür.
00:50:55Milyonu'u mümür.
00:51:00Milyonu'u mümür.
00:51:00Ama sen ince de ülkemden bir kede�in.
00:51:02Ama sen en altyazıdan.
00:51:04Milyonu'u mümür.
00:51:05Let's go to get it.
00:51:09Melik,
00:51:10get me.
00:51:15I'm going to go to her.
00:51:22I love you.
00:51:24I love you.
00:51:32Ah Malik.
00:51:34Yazık değil mi anneciğine?
00:51:40Yılan!
00:51:42Benim acımla dalga geçersin ha?
00:51:46Doğduğuna pişman edeceğim seni sokaklarda sürüneceksin.
00:51:56Sen de gazabımdan kurtulamayacaksın küçük yılan.
00:52:02Ateşi ayartıp intikamdan vazgeçirdin.
00:52:06Sen de bunun bedelini ödeyeceksin.
00:52:17Sen!
00:52:23Haydar Yıldırım!
00:52:24Bütün acılarımın baş müsebbibi.
00:52:30Evladımı aldın beni evlat katili yaptın.
00:52:34Seni kendi ellerimle geberteceğim.
00:52:40Geberteceğim!
00:52:42Geberteceğim seni!
00:52:44Ellerimle öldüreceğim!
00:52:47Öldüreceğim seni Haydar!
00:52:51Öldüreceğim!
00:52:52Öldüreceğim!
00:52:53Öldüreceğim!
00:52:53Öldüreceğim seni!
00:52:54Anne!
00:52:55Anne!
00:52:56Anne ne yapıyorsun?
00:52:58Anneciğim gel!
00:52:58Gel otur şöyle!
00:52:59Anne yalvarım yapma gel!
00:53:02Gel korkuyorum sana bir şey olacak diye ne olur!
00:53:06Bana ne olduğu umurumda mı?
00:53:08Kendi ellerimle evladımı ölüme göndermişim!
00:53:13Çocuğumun Azrail'i olmuşum!
00:53:16Anne nereden bilebilirdin ki?
00:53:19Bir suçlama kendini!
00:53:36Efendim!
00:53:41Ne?
00:53:42Hastaneden mi kaçmış?
00:53:45Neredeymiş?
00:53:49Her yere bakın bulun onu!
00:53:51Haydar'ı ateşten önce bulun!
00:53:53Eğer o bulursa direkt hapse gönderir!
00:53:56Ne kadar para istiyorsanız vereceğim!
00:53:59Yeter ki Haydar'ı bana getirin!
00:54:01Hemen!
00:54:09Ne oldu anne?
00:54:11Seni geberteceğim Haydar!
00:54:14Anne ne yaptın sen?
00:54:18Gerekeni!
00:54:29İlk baktığımız daha iyiydi bence!
00:54:32Gel bak!
00:54:33İşte bu!
00:54:35Bak!
00:54:36Açık!
00:54:39Açık!
00:54:40Açık!
00:54:42Açık!
00:54:46Açık!
00:54:47Açık!
00:54:52Açık!
00:54:56Açık!
00:55:01Yani!
00:55:04Açık!
00:55:04I think we should be a model for you, I think.
00:55:07Yeah, thank you but everybody likes to be like this.
00:55:11Pardon?
00:55:13Who would like to be like this?
00:55:15I mean, everyone?
00:55:18Okay, I understand.
00:55:20If you like it, then you'll be like it.
00:55:22I'm like, I'm like...
00:55:24I'm like...
00:55:25I'm like...
00:55:26I'm like...
00:55:26I'm like...
00:55:26I'm like...
00:55:29Takıldığının farkındayım, neyse ki.
00:55:34Yoksa...
00:55:40Seni böyle gülümserken görmek o kadar güzel ki.
00:55:46Dünden beri canın sıkkın farkındayım.
00:55:49Bana da belli etmemeye çalışıyorsun...
00:55:52Benim de canım sıkılmasın diye ama...
00:55:59Canım sıkkın evet.
00:56:01Ama hallediyorum.
00:56:05Sen şimdi düşünme bunları.
00:56:07Düğüne odaklan.
00:56:09Hem bak gömleğim, saçım, her şey sana emanet ona göre.
00:56:13Tamam.
00:56:15Ama sen de şunu bil.
00:56:17Seni dinlemeye her zaman hazırım.
00:56:21Ha bir de...
00:56:22Düğünde çatık kaşlı damat istemiyorum.
00:56:25Böyle daha çok gül.
00:56:26Bak...
00:56:27Böyle hep gül.
00:56:33Efendim.
00:56:38Tamam teşekkür ederim.
00:56:42Ne oldu?
00:56:44Eylül Hastanesi'nde organ nakli bölümü açmak için harekete geçmiştim.
00:56:49İzinleri almak için her şeyin hazır olduğunu söylediler az önce.
00:57:00Gerçek olmayacak kadar güzel kalpli bir insansın.
00:57:28Ne oldu?
00:57:30Hiçbir haber mi var?
00:57:32Durumlar epey karıştı.
00:57:33Durumlar epey karıştı.
00:57:33Haydar şişlerini pastaneye kaldırılmış.
00:57:36Sordum soruşturdum ama kayıt dışı.
00:57:39Yapan da parayla kiralanmış zaten.
00:57:42Ha bir de alın oymuş.
00:57:43Elimizde bunlar var sadece.
00:57:57Annem şart.
00:58:07Ne oldu burada?
00:58:13Sinirleri bozuldu.
00:58:15Elinine geldiyse yırtıp attı.
00:58:25Bak Müzeyyen anne.
00:58:27Acını anlıyorum.
00:58:31Ama yanlış şeyler yapıyorsun.
00:58:35Haydar'ı sen şişlettin değil mi?
00:58:41Evet.
00:58:43Ben şişlettim.
00:58:44Ben verdiğim yemine sadığım.
00:58:46Senin gibi vazgeçmedim intikamdan.
00:58:50İntikamımız alınmıştı.
00:58:52Sen rahat dursaydın Haydar şu anda içeride olacaktı.
00:58:56Ben az önce nereden geldim biliyor musun?
00:58:59Oğlumun mezarından.
00:59:01Bak.
00:59:08Hala toprağı elimde.
00:59:16Ben bilmeden elimi kana bulamışım.
00:59:20Yıkasam da çıkmaz.
00:59:29Öyle büyük bir acı yaşıyorum ki yüreğim yanıyor.
00:59:34O adam beni evlat katili yaptı.
00:59:49Bu sefer kurtuldu elimden o soysuz ama ölene kadar peşindeyim.
01:00:02Hadi gel otur.
01:00:05Hadi.
01:00:06Hadi gel.
01:00:08Hadi gel.
01:00:09Boğal� Can Anah.
01:00:10Hadi gel 7a.
01:00:11Biz katil değili.
01:00:12Biz katil değiliz demiştik.
01:00:13Hem cezasını çekiyordu o.
01:00:17Ölüm kurtuluş olur Haydar için.
01:00:21O adam ömrünün sonuna kadar cezasını çekmeli.
01:00:24Doğrusu bu.
01:00:26But you can't do it anymore.
01:00:29You can't do it anymore.
01:00:29Ateş is a good one.
01:00:33You can't do it anymore.
01:00:35I know.
01:00:37But I did it before.
01:00:39You can't do it anymore.
01:00:48O adam gebermedikçe benim içimdeki ateş sönmeyecek.
01:00:54Sönmeyecek.
01:00:58Artık durun Zeyhan Hanım.
01:01:00Bak,
01:01:02kendini de bize de zarar vermeden dur artık.
01:01:30Kitsi zek.
01:01:33Kitsi zek.
01:01:35Kitsi zek.
01:01:38Kitsi zek.
01:01:40Kitsi zek.
01:01:42Kitsi zek.
01:01:44Kitsi zek.
01:01:46Kitsi zek.
01:01:46Kitsi zek.
01:01:49Kitsi zek.
01:01:51Kitsi zek.
01:01:53Ya elini mi kestin?
01:01:55Dur!
01:02:03Ah Malik otur.
01:02:05Oturur musun?
01:02:06Ya yok önemli bir şey değil.
01:02:07Otur!
01:02:13Oh Malik ya.
01:02:18If you're a little bit of a fear,
01:02:21you'll be able to fight against you.
01:02:26What do you mean?
01:02:29I was talking to you,
01:02:30I was talking to you.
01:02:33I was waiting for you. I was waiting for you. I was waiting for you, but you still have a
01:02:36heart.
01:02:42How can I be able to do that?
01:02:45You're a man. You're a woman. You're a woman. You're a woman. You're a woman.
01:02:51You're a woman.
01:02:54I was coming the way out.
01:02:56You're a woman. He said he asked for me, but I was waiting for you.
01:03:00She said, do you?"
01:03:12You are telling me.
01:03:15ischirme demiştin bana
01:03:17Ben de şimdi sana aynı şeyi söylüyorum
01:03:24Annem nasıl bizim ilişkimize razı olduysa
01:03:26senin annen de olacaktır
01:03:30Bizim tek yapmamız gereken şey sabırlı olmak
01:03:34onların rızalarını, gönüllerini
01:03:36almak
01:03:51I hope I love you.
01:03:52I wish I could do it.
01:03:53See you.
01:03:57What's your fault, everything is a very good.
01:04:00But I will have a chance to give you.
01:04:02You will have an answer before, okay?
01:04:07Okay, I will do that again.
01:04:11I'm going to work hard.
01:04:32We don't have to worry about our enemies.
01:04:34We don't have to worry about our enemies.
01:04:35We are suffering over time!
01:04:39We don't have a problem with the table of this.
01:04:42Next time, we may beكون monthly to the table...
01:04:42All the directors, students will use the room to get the room out.
01:04:46We can hear all right in this zone.
01:04:48I have a February monday.
01:04:54The channel is going on.
01:04:55You can't wait for them.
01:04:57We need to wait for them.
01:05:05Hello?
01:05:08Hello, it's my name.
01:05:12You are not here.
01:05:21You have a battle for a long time.
01:05:26You can manage your hands.
01:05:28You should be able to travel.
01:05:29But in close enough, I'll then try to put that back into your money.
01:05:34You can stop me, but I think the world will be gone!
01:05:41You can get this!
01:05:44You and Nextit!
01:05:46Nextit!
01:05:48You can get this!
01:05:50You can see that you can see yourself before you get this.
01:05:53Yes, you've had a chance.
01:06:00That's right.
01:06:01But I would take away the moment.
01:06:09What do you think about...
01:06:12...the people were killing me.
01:06:16I'm going to have a
01:06:24If you don't give up, you will be able to send the police.
01:06:29No one will give up.
01:06:33No one will give up!
01:06:34No one will give up!
01:06:36Let it go!
01:06:50Get the taste of the fire.
01:06:52The fire started.
01:08:14Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended