- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:19ترجمة نانسي قنقر
00:00:30또 날이 적당한 어느 날 이 고려 남자의 신부가 되어줄래?
00:01:12그럴게요.
00:01:14이 쓸쓸한 남자의 신부가 될게요.
00:01:17이 찬란한 남자의 처음이자 마지막 신부가 될게요.
00:01:26꼭 그럴게요.
00:01:27And we come again from the place we have never known
00:01:37There are too many shadows of your love everywhere around me
00:01:51Stuck, stuck, stuck in love
00:02:07엄마, 저 시집 가요.
00:02:10잘 살게요.
00:02:19도깨비, 만났구나?
00:02:22시집도 가는구나.
00:02:24잘 됐다.
00:02:26왜 내가 눈물이 나냐.
00:02:30언니?
00:02:34너 우리 보여?
00:02:36네.
00:02:37이게 얼마 만이에요?
00:02:39잘 지냈어요?
00:02:40아, 기집애!
00:02:41나 이제 우리 보이는구나?
00:02:43아, 깜짝이야.
00:02:45잘들 지내셨어요?
00:02:47외로웠지 뭐.
00:02:50나랑 같이 가자.
00:02:53도깨비 보다 잘해줄게.
00:02:56여기 가만히 있어봐봐요.
00:02:58저기 소금 한 가만히가 있는데.
00:02:59아이, 기집애.
00:03:01승진.
00:03:01그대란가 봐.
00:03:04결혼.
00:03:06축하해.
00:03:07축하해.
00:03:08함께.
00:03:15마셔요.
00:03:17이승의 기억을 잊게 해줍니다.
00:03:20감사합니다.
00:03:21이게 무슨 경우 없는 짓이야?
00:03:23내 차 운전대 잡는 너희랑 겸상이라니.
00:03:26같은 걸 마시라니.
00:03:27여기선 모두
00:03:28같은 차 한 잔입니다.
00:03:30무슨 개소리야.
00:03:32죽은 것도 억울한데.
00:03:33평생 살아와야 시계 하나 값도 안 되는 인생이라니.
00:03:36이렇게 같은 취급을 하면.
00:03:39다시 한 번 말하지만
00:03:41여기선 모두 같은 차 한 잔이야.
00:03:44당신의 그 시계는 이미 멈췄고
00:03:47당신이 가진 그 어떤 것도
00:03:50저 문을 넘지 못해.
00:03:55이승에선 힘센 사람으로 잘 살았어?
00:03:57하지만 저 문을 넘는 순간 알게 될 거야.
00:04:00눈으로 지은 죄
00:04:01입으로 지은 죄
00:04:03손발로 지은 죄
00:04:05마음으로 지은 죄가
00:04:07얼마나 힘이 센지
00:04:09네놈을 지옥이 어느 바닥까지 끌어당기는지.
00:04:33너 소개팅 진짜 안 할래?
00:04:36셰프 싫다니까.
00:04:37셰프 아니야.
00:04:39이번엔 내 의뢰인.
00:04:42재벌이야.
00:04:42돈 많아.
00:04:43잘생겼어.
00:04:44결정적으로.
00:04:47어려.
00:04:49연상 취향이래.
00:04:51그래도
00:04:51뭐 이상한 거 아니고
00:04:53상속 관련해서
00:04:55어때?
00:04:58소개팅.
00:05:02소개팅.
00:05:10아 뭐야.
00:05:13새 건데.
00:05:14왜 이래?
00:05:16여기서 기다릴 일이 아니고요.
00:05:19على اينف
00:05:23اينف
00:05:24ما ت على اينى
00:05:24runner
00:05:24ت admire
00:05:25ت Verfر
00:05:27احبBo
00:05:31اطلق
00:05:33باك بعد
00:05:35الى س
00:05:35hari احب اوق委
00:05:42اجل
00:05:43لا
00:05:43إن شاء الله أمودتك؟
00:05:44أجل أحضر.
00:05:47إسجاب لي عديدا؟
00:05:53أحبت.
00:05:54ف 준비اراتي.
00:05:55لا أتمنى كلمتا عليك.
00:05:58مما أسان.
00:05:59أبدا لم أعلم أي شخص على هذه الحضر؟
00:06:01أساني من العليل الحديد.
00:06:03أنا تعطيب أن أعلم.
00:06:04أعلم أنه من العديدية.
00:06:12كما تلم أشياء المائة.
00:06:13ويتهى هذا الزليع då
00:06:14.
00:06:15dont ellos установят
00:06:15ان ا Bagas
00:06:15.
00:06:16.
00:06:17.
00:06:17Ride
00:06:20.
00:06:21.
00:06:25أطلقك
00:06:25كنت ترى feito
00:06:25لا يتجعل الأمر
00:06:26اشتركوا على المشاركة
00:06:26ولم تتجايا
00:06:26ولم تتجايا
00:06:28بلجعل الأمر
00:06:29السلام
00:06:31ولم تتجايا
00:06:40الأمر
00:07:10يمكنني دعوانا.
00:07:15يمكنني دعوانا.
00:07:16لكن تتعامل من البرنياتذين قائمًا.
00:07:19أعجبنا جدت ع POL.
00:07:20أريدك و أميز الطابياتذين أعجبكم بابتعبها.
00:07:22جداً لنريد من البرنياتذين مناسبة لي.
00:07:32أعجب الأجمعينا.
00:07:34توقف مرة عامية لا يقفل!
00:07:39توقف مرة لغربي على التجارين
00:07:44الان أتمنى أن تقترب!
00:07:46أنت كل الاضحة لكن!
00:07:48أنت معي جزء!
00:07:51لقد كنت عامية!
00:07:52يجب أن تمرًا!
00:07:53أتمنى أن تكون عامية!
00:07:55إنها قد لماذا سيرًا!
00:08:56trèsه.
00:08:57نعم؟
00:08:57انظرا لكم.
00:09:24كماology
00:09:29توقيت انني 초
00:09:30انا ملchu منÖ
00:09:30توقيت Warm...
00:09:32قولت ....
00:09:35هل هناك اوه
00:09:52انني
00:09:53مهتباً.
00:09:54لا تفترضك حسيًا.
00:09:58لا تفترضك حسناً.
00:09:59لا تفترضك.
00:10:01سألت أليك.
00:10:02هذا الرجل.
00:10:04هذا رجل.
00:10:05حسناً شاهدتك.
00:10:07شاهدته.
00:10:08حسناً.
00:10:10حسناً شاهدته.
00:10:13حسناً.
00:10:15من أحد وهذا المكان!
00:10:18شاهدتي شاهدتك الفيديوية الأمر!
00:11:23أنا أحباً أحباً
00:12:21ترجمة نانسي قنقر
00:12:33ترجمة نانسي قنقر
00:13:00ترجمة نانسي قنقر
00:13:03ترجمة نانسي قنقر
00:13:11ترجمة نانسي قنقر
00:13:42ترجمة نانسي قنقر
00:13:47ترجمة نانسي قنقر
00:14:02ترجمة نانسي قنقر
00:14:04ترجمة نانسي قنقر
00:14:20ترجمة نانسي قنقر
00:14:32ترجمة نانسي قنقر
00:14:33ترجمة نانسي قنقر
00:14:36ترجمة نانسي قنقر
00:14:36ترجمة نانسي قنقر
00:14:38함께 오래오래 행복하고
00:14:39안녕
00:14:44다 기억하고 계셨어요
00:14:52사장님
00:14:56떠나셨어요
00:14:59사장님은 다 기억하고 계셨어요
00:15:02홀로 그 기억을 지켰어요
00:15:04아무 기억이 없는 저를 돌보고
00:15:07사라진 오라버니를 그리워하며
00:15:09그렇게 혼자 외롭게요
00:15:14근데 왜 떠나신 걸까요?
00:15:17용서할 수는 없으니까
00:15:20이 생에서는
00:15:23다시는 안 보는 선택을 한 거야
00:15:28자승교자에게
00:15:29그보다 큰 벌은 없을 테니까
00:15:46딱 50만 세고 가야지
00:15:521
00:15:562
00:16:0147
00:16:0248
00:16:0949
00:16:134
00:16:144
00:16:164
00:16:215
00:16:225
00:16:225
00:16:275
00:16:285
00:16:285
00:16:396
00:16:406
00:23:57يمكنك ذلك السنالة التي تردعينها.
00:23:58يا أخيركم.
00:24:02أخيركم أيضا،
00:24:05أنا أخيركم لكي أن يكون قلوبا.
00:24:11كيف فقد أنتهت؟
00:24:16أخيركم أنه لقد كانت تحدثت شخصا!
00:24:19أنا أخيركم أنت فقط كينت؟
00:24:25إبًا,
00:24:57اثنان'!
00:25:01اشتركوا في القناة بان
00:25:26يا جيدا.
00:25:28أمي.
00:25:33حسناً جزيلاً.
00:25:53نحن ستتززززززززززززززززززززززززززززززززززززززززز.
00:26:03واستوى الجزء.
00:26:05lastedا.
00:26:07quedar لزوجدー?
00:26:08olmayاudi!
00:26:10제일يا!
00:26:11لا يوجد من السؤال!
00:26:14اختبار confronting!енное
00:26:16من chef卯 former Músicachem!nh
00:26:20bathroom想 weeab when somebody takes me?
00:26:25لا تزداد.
00:26:27أنا أتبعني أيضاً.
00:26:31حسناً، ليس سيئاً.
00:26:32لا تزداد؟
00:26:33لا تزداد.
00:26:35لا تزداد وليس سيئاً.
00:26:38لا تزدادين أدل.
00:26:42لا تزدادين أحدهم مختلفة.
00:26:45لا تزدادين أولاً.
00:27:02موسيقى
00:27:26موسيقى
00:27:52موسيقى
00:27:54موسيقى
00:27:58موسيقى
00:27:59أهلاً.
00:28:00لكن يجب أن يجب أن أعطيك.
00:28:06أهلاً.
00:28:18شبكي.
00:28:19شبكي.
00:28:22أهلاً.
00:28:56ترجمة نانسي قنقر
00:29:01ketchup
00:29:02ترجمة نانسي قنقر
00:29:03ترجمة نانسي قنقر
00:29:23سامفايا النسي قنقود
00:29:35احمج انت تشعب فيها
00:29:37وشواتا
00:29:37انا قليل بدلا افضل
00:29:42احمدتنا
00:29:46وشواتا
00:29:52وشوعاتا
00:29:53وشواتا
00:29:53وشواتا
00:29:53وشواتا
00:29:58ام انتاء
00:29:59أحاول البعنن كруг. لا
00:30:02أحن الوقت س visualizeه لكم future. لا
00:30:08أتمنى السفل شيء tieكت بك. آسكن
00:30:12capesنا! منجمة
00:30:15هذا سماوبر. كم آسكني
00:30:17أتمنى؟ Jinct
00:30:18انتبه هاتف
00:30:20يقولوني
00:30:21امي
00:30:23امي
00:30:23اتبه
00:30:28هاتف
00:30:36سال
00:30:47هاتف
00:30:48نفسك
00:30:51careless
00:30:51نفسك
00:30:58أنت
00:30:59سيارة
00:31:00بكم
00:32:38كВل
00:32:39أروا على �ειوان ميchin
00:32:39عندنا سمensa
00:32:41قط Adventure
00:32:48قوم بالطبيق Interesting
00:32:50إجن...
00:32:52إيهلي جمع... دريران سنعي دندي
00:33:05أسطحيًا أسطحيًا
00:33:18أجوكي
00:33:29كيف؟
00:35:29موسيقى
00:36:46تراندو
00:36:53تاتويا
00:37:187 cm
00:37:204 cm
00:37:21تولو
00:37:25Track
00:37:278 cm
00:37:293 cm
00:37:302 cm
00:37:318 cm
00:37:374 cm
00:37:433 cm
00:37:51أحبم
00:37:52الذين
00:37:54مختلفا
00:37:56كذلك
00:38:03شنوكت
00:38:03شنوكت
00:38:05كذلك
00:38:07كذلك
00:38:07أنت مجددا برئكتنا.
00:38:11كتابة لرئكتنا.
00:38:31موينين
00:38:32أنا 경신월 계혜 출생 29세...
00:38:42지은탁.
00:38:47본인 맞으시죠?
00:39:00ترجمة نانسي قبل
00:39:48ترجمة نانسي قبل
00:39:52ترجمة نانسي قبل
00:40:03ترجمة نانسي قبل
00:40:15ترجمة نانسي قبل
00:40:36ترجمة نانسي قبل
00:40:39ترجمة نانسي قبل
00:40:40ترجمة نانسي قبل
00:40:40نانسي قبل
00:40:43ترجمة نانسي قبل
00:41:08ترجمة نانسي قبل
00:41:14ترجمة نانسي قبل
00:41:30ترجمة نانسي قبل
00:41:47ترجمة نانسي قبل
00:41:49ترجمة نانسي قبل
00:41:52ترجمة نانسي قبل
00:41:54ترجمة نانسي قبل
00:42:33نانسي قبل
00:42:51ترجمة نانسي قبل
00:43:05نانسي قبل
00:43:08ترجمة نانسي قبل
00:43:10ترجمة نانسي قبل
00:43:16ترجمة نانسي قبل
00:43:17ترجمة نانسي قبل
00:43:42망각의 차입니다.
00:43:45인생의 기억을 있게 해줍니다.
00:43:52차는 안 빠질게요.
00:44:01나 이제 가봐야 할 것 같은데.
00:44:12빨리 올게요.
00:44:15막 뛰어갔다가...
00:44:19올 때도 막 뛰어올게요.
00:44:26꼭 와야 돼.
00:44:28100년이 걸려도 200년이 걸려도
00:44:32기다릴 테니까 꼭.
00:44:42더 이상은 내가 좀 더 싫어할게요.
00:44:48موسيقى
00:45:18موسيقى
00:45:19موسيقى
00:45:28موسيقى
00:49:53ترجمة نانسي قنقر
00:50:21plaster씨가 너무 보고싶어서 숨이 안 쉬어져서
00:50:24너무 위험해서
00:50:42여자분은 다 잊었는데
00:50:45대표님은 아직 못 잊으셨구나
00:50:49네
00:50:51وقط دو وقط دو وقط دو و
00:50:57ومن دو
00:51:03ومن دوين تنظر بقوة فقط
00:51:05ومن دوين تنظر بقوة فقط
00:54:43الآن.
00:54:45خاري خاصة من محシور
00:54:47ترجمة ت concludes.
00:54:54وترجمة Private hour
00:54:59وبالسجحية
00:55:01مجامuty
00:55:03ترجمة ترجمة
00:55:03تعليقات ترجمة
00:55:04نشوف بتورها
00:55:05ترجمة
00:55:05اخماما
00:55:07اعجب ان اقتربتي
00:55:08انا خلاص فقط اقوى
00:55:20انا خلاص فقط انا خلاص
00:55:21انا خلاص اقوى
00:55:27انا من مكان
01:01:13كرولا اقطعي
01:01:14ايضا عليك
01:01:16احتمان احتمان قدم انه
01:01:18احتمان
01:01:18احتمان المال
01:01:21احتمان
01:01:30انا مرة انا
01:01:34انا
01:01:35انا
01:01:35انا
01:01:35انا
01:01:36انه
01:01:36انا
01:01:37انا
01:01:37أعلمني أنت.
01:01:40أرى سأرى؟
01:01:44أعلمني.
01:01:45أريد أن تقضي 20 سنوات.
01:01:51سأرقل إلى القرصة.
01:01:53لماذا يريد أن يتجرب؟
01:01:56أرقل إلى القرصة إلى القرصة إلى القرصة.
01:02:02سأرقل إلى القرصة إلى القرصة.
01:02:07تجد أن أعطاني أحضر إلى أن أعطاني.
01:02:10أعطاني؟
01:02:12تجد أن تجد أن أعطاني.
01:02:15أعطاني.
01:02:17تجد أن تكون مستحيلة.
01:04:28برwonي
01:04:28أستلم أن تخافها
01:04:29إنني نغبي
01:04:32بهذا الشرك رأس
01:04:41آخر
01:04:42فهي نحن يبدل Nutellaية وبدل تطيني مهادية.
01:04:45يبدل أن تحتك بالحالة.
01:04:45لتنهني فقدar أنني لديك فقط.
01:04:52والذنب مصرحقي، فهي قدساني.
01:04:59جدا، أنت أنت سميزار.
01:05:01حمد أنني لمسكي رئيسك.
01:05:03وليس أصبحت وليسير.
01:05:06إن لم يحضر أنه يناسا.
01:05:06بقي قناطي حاليا.
01:05:07مجبب؟
01:05:07مجبب؟
01:05:13مجبب؟
01:05:14هكذا
01:05:15لا أتوقيت
01:05:16شكراً لكينات
01:05:26فيما لم أعطي تستمتع في القرية
01:05:29لقد كنت مناقش بتسيحренي،
01:05:34أشخص لاحظ بالجميع
01:05:42الحالة بالجميع
01:05:45العمل بالجميع
01:05:50أنت لايسم أكثر
01:05:51أنت لا يمكنني نهاية
01:06:25الان triple
01:06:26وقع ac
01:06:26عندما في القناة
01:06:29كانت لا أعطى ج люلما يا رجل
01:06:30ما ت pasti gives you
01:06:31لا أعطى
01:06:33مشروف خطة
01:06:33أنت يزبه
01:06:36قولها
01:06:38لا أعطا
01:06:39قولها
01:06:39سلققه
01:06:42أنا ليس من فضلك
01:06:46هجب
01:06:59أعجب
01:07:00أحدشغلنياً بالجوز.
01:07:00هل أنت تتساقينيلاً؟其实
01:07:02أليس كذلك. أمليلاً
01:07:04دائماً? لا أتسمعني.
01:07:16لا أعطى أن أعطى
01:07:18أن أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح أصبح.
01:09:30أنت
01:09:31أنا أهلاً
01:09:32أنت الأنظرvia
01:09:32أنت ذلك
01:09:33سريعاً
01:09:34سريعاً
01:09:54لك
01:10:10انتهى
01:10:11ماذا أردت في فقط؟
01:10:13أجل من أحد المعرفة؟
01:10:18أجل، والأخير والبكة
01:10:34لديك شبابي
Comments