Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:09I have no longer reach down to the hospital.
00:11You are not not here, I have not been gone.
00:16If you are taller than the other, you are more than the other side.
00:23I mean, what the hell is like.
00:37Terbiyesiz.
00:50You're doing so hard.
00:54Püsküllü?
01:01Güvercinin adıydı o.
01:16O güvercine...
01:19...bu kıza taktığın ismi mi verdin sen Mehmet?
01:30Sana inanamıyorum.
01:32İknur!
01:35İknur!
01:36İknur!
01:54İknur!
01:55Sakın aklına saçma sapan şeyler getirme.
01:58Haklısın.
01:59Saçma sapan.
02:05Sen ne yaptığını sanıyorsun?
02:07Bırak beni!
02:09Hadi kuzen ben seni götüreyim.
02:29Mehmet!
02:50atı!
02:58Cık!
02:59Must parentsº...
03:25Let's go.
03:31Back up, back up, back up!
03:33Brother, let's see we'll get a little bit of a bit of a itineries.
03:36Leave it here!
03:38Is it not?
03:39Take round.
03:40You don't have to go.
03:42You don't have to go.
03:42You don't have to go.
03:43You haven't finished your head ever since.
03:45You don't have to go.
03:46You don't have to go.
03:48You don't have to go?
03:50Do not go to the wall.
03:52You don't have to go.
03:53Just go to the other.
04:00Let's go.
04:27Come on, come on, come on.
04:31Why did you do that?
04:31I didn't do that.
04:34Why did you do that?
04:36I didn't do that.
04:44Doktor.
04:47Come on.
05:01Come on.
05:02Never, never, never!
05:11Now I'm upon you, never, never!
05:12And Kim'de birlikte oturla Sanae ile lan!
05:13Ha.. Sen kendi nişanlığına baksana!
05:16Sanae ne lan!
05:17Sanae ne lan!
05:25He..
05:26Sa ne?
05:28Abi...
05:29Go.
05:33Go.
05:59What the pun claims清?
06:00He I used to have a known trick.
06:02I heard that she could run away away.
06:06He asked she was a human beingdeveloped live on her head.
06:12What I like to tell him?
06:15What a lot ofICA is notNDEDY.
06:20He wanted to take his jobAnne
06:23You can see me for a littleuma.
06:24It was a woman in the first place of Those of you.
06:25OK.
06:33I'm sorry.
06:35I'm sorry.
06:36It's a fire on me.
06:39I'm sorry.
06:40Now look.
06:48I'm sorry, I'm sorry.
06:52I'm sorry to take care of your daughter.
06:53Let's go.
06:59Come on.
07:01Come on.
07:02She's got me.
07:04She's got me.
07:05She's got me.
07:18She's got me.
07:19It's a little bit.
07:20It's a little bit.
07:21I don't know.
07:22I'm going to get the other side.
07:22What do you think?
07:52Wait, I'll never lay out.
07:53I'm not enough because I can do this at all.
07:55But I'm sorry, I'm sorry.
07:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
08:00I'm sorry, I'm sorry but I'll get you.
08:01Yes.
08:02My dad was coming back to me, I'll get on my dad.
08:05Kibar Abla, I'll get you, get on Sheeri.
08:10What?
08:11What, what?
08:12My dad was not my dad home.
08:14He's not my son.
08:27But I don't know why, okay, okay.
08:29I'm going to ask, let me ask...
08:32That's what I'm saying, I will ask you for a phone.
08:36What do you mean?
08:37I want to ask...
08:38We're going to send you a message to cause the complaints.
08:41We are going to get the classic food, it's a gift, it's a gift.
08:47Helps...
08:47That's how the first Nerf can go.
08:49Duymasın.
08:50Duyma, gördü.
08:51Oradaydı çünkü.
08:55Amani!
09:04Engin.
09:05Mehmet hiç bugün aramadı beni.
09:07Hastaneye geldi mi?
09:09Gördün mü hiç?
09:10İknur, daha şimdi geldi bir şey.
09:12Bir kahvemi içeyim, bir ayılayım.
09:14Sonra hallederiz tamam mı?
09:17Tamam, sonra buraya gel lütfen.
09:18Konuşmamız lazım.
09:20Tamam, tamam hadi.
09:23Kemal Bey, Mehmet geldi mi?
09:26Dün gece geldi Engin Bey, burada kaldı.
09:31Haysun, bana iki kahve yollasana.
09:48Vay!
09:50Paşam!
09:53Eser akşam burada kalmışsın.
09:56Hah, kahve getirdim sana.
10:04Sen buna efkarlandın.
10:07Engin, ver o yüzü.
10:11Hay hay.
10:11Ama ben senin yerinde olsam, önce şu püsküllüden kurtulurum.
10:22Bundan değil.
10:24Diğerinden.
10:25E malum.
10:27Engin, hiçbir zaman istediğini alamayacaksın abicim.
10:31Benden sana ekmek çıkmaz.
10:35Şimdi yaylan.
10:37Ne yani?
10:38Ben seni dün geceki gibi devretemeyecek miyim?
10:40Engin.
10:42Yüzüğü ver ve defol.
10:46Yüzüğü ver ve defol.
10:49Ama ben senin gerçekten istediğinin bu olmadığına inanıyorum.
10:54Al.
11:19Baba, o tayyare değil.
11:23Türbülans, türbülans.
11:25Baba.
11:26Baba.
11:28Ah, Melike'm.
11:29Melike'm.
11:30Şu dedenle bir ilgilenever gari.
11:32Bak daha evi süpüreceğim.
11:33Anne, benim işe gitmem lazım.
11:39Tufan, oğlum şu dedene bir sınıfını alıver.
11:41Hadi, hadi bak iş yapıyorum.
11:43Hadi.
11:43Ağlamam anne, ben daha sesimi açacağım ya.
11:45Kule, kule.
11:47Oğlum, ben oğlum bir ilgileneversene şunlar.
11:49Anneciğim, sesimi açacağım diyorum ya.
11:52Cennet, şu dedene bir bakıver.
11:54Hadi kızım, hadi.
11:55Bak daha evi süpüreceğim.
11:57Hadi kızım.
11:58İlgilenemem ama.
11:59Benim derse gitmem lazım.
12:00Çiz.
12:01Kule, hostes, bakar mısın?
12:05Baba, nesi var bunların?
12:07Neye takmıyorlar beni?
12:09Ben takıyorum.
12:11Sen de tak.
12:11Kemerleri tak, arkama geç.
12:13İnişe geçiyoruz.
12:14Hadi.
12:14Hadi böyle.
12:16Hadi gidiyoruz böyle.
12:17Hadi.
12:20Geldik.
12:22Hadi, inger.
12:23Evet.
12:25Evet.
12:27Evet.
12:29Aşk doktorum.
12:32Ne yapıyorsun bakayım sen?
12:36Mehmet'e mesaj yazacağım.
12:38Melike yanına gidiyor ya.
12:39Kırmasın yine kızı.
12:41He.
12:41İlle de bir şeyleri kırıp dökmesi gerekiyorsa, hayatinin kafası uygundur canım.
12:47Yaz.
12:51Hala.
12:53Alo.
12:56Sana da halo.
12:58Hayırdır?
13:00Onlar ne?
13:01Ya işte defter kalem falan.
13:04Ya ben derse hazırım.
13:06Başlayabiliriz.
13:09Ne dersi?
13:12Şu mesajı atayım başlarız.
13:15Okey.
13:20Ya aşırı yakışmış ya kolye.
13:25Mersi.
13:26Günlük halim cennet.
13:46Melike oraya geliyor.
13:48Efendi ol, özür dile.
13:50Gerizekalılık yapma.
13:51Daha ne gerizekalılık yapacağım ki?
13:54Daha ne yapacağım?
14:01Merak etme.
14:03Gayet efendi olurum.
14:15Olursun tabii.
14:16Şimdi heyecan yap bakalım Melike yanına gelecek diye.
14:21Ben bu işi biliyorum ya.
14:35Pardon.
14:36Pardon.
14:36Ne yapıyorsunuz?
14:38Tifa bana dik durmayı öğretiyor.
14:41Hı.
14:44Karnı içeri çek.
14:47Popo dışarı.
14:48Şimdi tekrarla.
14:50Ben dünyanın en güzel kadınıyem.
14:56Sen bana dalga mı geçiyorsun ya?
14:59Elbette dalga geçiyorum.
15:01Ders deyince bunu mu anladınız siz?
15:02Öyle bir şey değil o.
15:04Ama senin derslerini de biliyoruz aşk doktorum.
15:07Ben ondan bir yıldız yaratacağım.
15:10Yemin et.
15:12Evet.
15:12Vallahi.
15:17Nereden başlasam?
15:20Yalnız.
15:21Amaç yıldız yaratmak değil.
15:22Koca bulmak.
15:24Keklik sekişi.
15:25Evet.
15:26Benim ünlü keklik sekişimi sana öğreteceğim.
15:30Eda'lı yürüyeceğim.
15:32Vat.
15:33Ciddi misin?
15:34Vallahi öğreteceğim.
15:36Bu senin meşhur keklik sekişini yani.
15:38Ya ben var ya bunu televizyonda falan izlediğinde bayılıyordum ya.
15:43Hadi o zaman gel şöyle ortalığa doğru.
15:46O da açık yerde olmaz.
15:48Tamam mı?
15:49Hı.
15:49Şöyle ortaya.
15:51Evet.
15:52Hadi.
15:53Hah.
16:23Hadi o zaman.
16:24Hadi o zaman.
16:55Allah Allah
16:58Senin sıkıntın ne acaba?
17:01Senin dün gece
17:03Birdenbire olay çıkartman
17:05Engin'in tek bir lafına koşan kız gibi göstermem beni.
17:08Vay be.
17:10Ben neler yapmışım öyle.
17:13Seni Engin gibi bir pislikten kurtardığım için Allah benim belamı versin o zaman.
17:18Zaten verdi de.
17:20Beni kastediyorsan henüz vermedi.
17:22Ama yakında verecek.
17:24Öyle mi?
17:25Başka ne yapacaksın acaba?
17:27Hayatımın canını okuduğun yetmedi.
17:29Bir de gömeceğim diyorsun öyle mi?
17:31Ben senin hayatının canını falan okumadım.
17:41Yüzüğü mü attı?
17:50Ben bilmiyordum.
17:57Dün gece yüzünden ben.
18:08Çok canın acıyor mu?
18:19Benim yüzümden senin canın acıyor.
18:28Senin yüzünden değil.
18:31Benim yüzümden.
18:37Bir söz verdim ve...
18:43...tutamadım.
18:45Benim yüzümden.
18:46Bir söz verdim ve...
18:51...tutamadım.
18:58Bir söz verdim ve...
19:06...tutamadım.
19:12Melike.
19:37Melike.
20:14Melike.
20:15Tek tek gelin.
20:22Mehmet.
20:23Oğlum fazla vaktim yok.
20:25Benimden ne haber?
20:26Benim için endişelendi mi? Merak ettim beni. Çamuş soru sana.
20:29Niye arayıp kendisine sormuyorsun amca?
20:32Ulan sen kafayı mı yedin amca zahı ya.
20:34Kadın benim için endişelensin diye kaçtım geldim ben buralara.
20:37I am.
20:39Let's go.
20:40Let's go.
20:41Let's go.
20:45If you don't have any time, you will come back to me.
21:13Let's go.
21:14İşte bu.
21:15Kız doğal yetenek.
21:18Bir Merlin Murru, bir de Perihan Işık böyle seker derlerdi.
21:23Şimdi seni görenler de,
21:26Alamanyalı cennet diyecekler.
21:30Bazen,
21:32gerçeklerini alıyor mu?
21:34Evet.
21:38So, Marilyn Monroe's, divanında, aşk hayatları belli.
21:43Demek ki neymiş?
21:44Ayy balığından keklik yaratmak, iyi koca bulmayı sağlamazmış.
21:47Aa, ayy balığa senin anandır.
21:50Ne dedin sen?
21:51Aa, bir dakika.
21:53Konuşma adabı ders 2.
21:56Böyle bir durumda, ayy balığı senin anandır demeyeceksin.
22:01Ayy balığı senin annendir diyeceksin.
22:04Okey.
22:05Hey, Aybal is your aunt.
22:08Efendim?
22:09No, no, no, no, no.
22:10Paşa'm, he's a little girl.
22:12He's a little girl.
22:14Come on, come on, come on.
22:19Come on, come on, come on.
22:20Come on, come on, come on, come on.
22:22We'll be together, we'll be together.
22:23Let's go.
22:24Let's go.
22:37Kaç gün oldum, biriniz bile şu Diva denilen kadınla ilgili ele avuca gelir tek bir haber bile bulamadınız.
22:44Ha, boşuna mı besliyorum sizi?
22:52Neyse, sonra devam ederiz.
23:00Oo, püsküllü ve püsküllü.
23:03Sizin için ne yapabilirim?
23:06Merhaba Yektor Hanım.
23:08Biraz sizinle konuşabilir miyiz?
23:11Baş başa ama.
23:42O zaman ilk başta ben size bu kuşu açıklamakla başlayayım.
23:51Püsküllü benim kuşum.
23:53Ama annem evde istemediği için ben Mehmet Bey'e verdim, sağ olsun o da ilgilendi.
23:58Ayrıca bütün arkadaşlarım bana püsküllü der, hatta Tahsin de püsküllü der.
24:04Sanırım Mehmet Bey de o yüzden püsküllü dedi bana.
24:08Ve ayrıca kuşu ben buldum, bulunca da ona püsküllü adını verdim.
24:13Yani Mehmet Bey'i takmadı o ismi.
24:18Ayrıca Mehmet Bey sanırım Engin Bey'i pek sevmiyor, dün gece o yüzden öyle davrandı.
24:25Bir de Tahsin onun en iyi dostu.
24:28O yüzden sanırım nişanlısını korumak istedi.
24:31Yani?
24:31Yani İlknur Hanım, bu durumda Mehmet Bey'in bir suçu yok.
24:36Benim yüzümden yüzüğü atmanız büyük haksızlık olur.
24:43Senin yüzünden yüzüğü atmama gerek yok.
24:48Senin yüzünden.
24:55Melikeciğim, sen bir şeyleri yanlış anlamışsın canım.
25:01Ben o yüzüğü senin yüzünden atmadım.
25:05Sen kimsin ki ayrıca?
25:09Ama siz dün akşam...
25:12Dün akşam ben, o senin gibi biriyle muhatap olduğu için...
25:19...ve de senin çıkarttığın rezilliğe, izin verdiği için kızdım.
25:27Ayrıca, seni ilgilendirmez ama...
25:30...o yüzüğü atma olayı...
25:33...sadece bir uyarıydı.
25:38Yoksa...
25:40...ne Mehmet bensiz...
25:42...ne de ben Mehmet'siz...
25:45...yapamayız.
25:51Yani...
25:52...buraya kadar boşuna gelmişsin.
25:55Anladım.
25:57Ben buna çok sevindim o zaman.
26:00Yani dediğiniz gibi...
26:02...siz olamayan ve...
26:03...sizi seven birini...
26:05...kaybetmeniz...
26:07...çok kötü olurdu.
26:09İyi günler.
26:18Bers!
26:22Sevimli şey!
26:23Senin ne işin var burada aslan?
26:24Sen dediğim di miydin?
26:42H snooze
26:44Mehmet
26:45Konuşabilir miyiz
26:49Olur
26:51Konuşalım
26:52Akşam yemeği
26:55Tamam
26:56Nerede
26:57Ben bir yere ayrteyim sana mesaj atarım
27:00Tamam
27:02O zaman akşam görüşürüz
27:04Tamam
27:13Getsene.
27:14Tamam.
27:19Vay, vay, vay.
27:21Sen dün yüzüğü at, bugün ara.
27:25Vay be.
27:27Ay, o kız var ya.
27:29Biraz önce buradaydı.
27:31Biliyorum, gördüm.
27:33Bana Mehmet'i savundu.
27:35Sizi seviyor dedi.
27:39You mean his wife will be fonional.
27:40You only buy this!
27:42I love you for a little girl,
27:43I want a little girl in love.
27:46I love you for a lover !
27:47Doesn't matter,
27:50noteveragh boys is by surpriseor who already kyspless woman wants.
27:51Listen,
27:52that's what you say with me.
27:53I may lose...
27:54this is not really high sugar...
27:56that's an awesome girl!
27:57Come on, I'm not a little girl but it's a little girl.
28:03She's so beautiful, she's so handsome and she's so young.
28:12Yeh, she's good?
28:16I'm sorry, I'm sorry?
28:18You are a bad girl, you are a good girl.
28:21tell me, tell me, is there a beautiful world in the world?
28:25There, I see.
28:26I see.
28:26Look at me, I see, I see.
28:28But I see, I see.
28:32Hey, I see.
28:40How about it?
28:40How about it?
28:41I see, it's a place.
28:42I see, it's a place.
28:43I see, it's a place.
28:43I see, it's a place.
28:43I see, it's a place.
28:44Asistan gidince ileride odası, asistanına söylerseniz o sizi içeri alır.
28:48Çok teşekkür ederim.
29:00Gel.
29:06Hanımefendi merhaba, beyefendi merhaba.
29:09Siz nasıl girdiniz buraya?
29:10Çok küçük bir sorum olacak.
29:12Diva Perihan'ın nerede olduğunu bilmek ister misiniz?
29:16Hayır, bilmek istersiniz diye düşünüyorum.
29:19O yüzden bu soruyu attık.
29:21Siz Diva'nın nerede olduğunu biliyor musunuz?
29:25Hanımefendi biliyorum ki buralara kadar geldim.
29:28Hayır, bilmesem burada ne işim var?
29:29Bakın ilk size geldim.
29:31Göz kulağa geldim.
29:34Önemli olan benim bu işten avantam ne olacak?
29:37Onu bilmek istiyorum.
29:42Yani siz eğer divanın yerini gerçekten biliyorsanız...
29:49...bir on bin olabilir.
29:53Olabilir.
29:59Şimdi...
30:01...diva'nın nerede olduğunu öğrenmek için...
30:04...on bin iyi.
30:05Ama bununla beraber divanın gizli sevgilisini de öğrenirsek...
30:09...yirmi bin.
30:15Yani son teklif bu mudur?
30:19Hayır, bana hiç cazip gelmedi de.
30:23Yani...
30:25...eğer elinizde bir kanıt, fotoğraf, video herhangi bir şey varsa...
30:30...o zaman belki...
30:33...iki katına çıkabilir.
30:36Buna var mısınız?
30:58Çağır bakayım garsonu.
31:01Okey.
31:03Garson.
31:04Yok artık.
31:05Koçum diye bağır bari.
31:07Ne diyorsun ya?
31:08Anam bari.
31:09Kız, bir yo didişme evi gari.
31:11Hadi sakin, hop hop.
31:14Kibar haklı, sen aklını dersine ver.
31:18Bence de dersinize ver kendini.
31:20Böyle koca bulamayabilirsin ama garson bulursun.
31:24Ah, ver şu bardağı bana.
31:29Bıçağı da.
31:30Bıçağı da.
31:30Ne yapacağız bununla?
31:31Bunu mu keseceğiz?
31:33Aa, hayır canım.
31:36Ver.
31:39Bıçağı bardağı vurduğunda...
31:41...garson seni duyup gelecek.
31:44Böyle.
31:47Koca mı o?
31:49Aa, yok.
31:50Sadece garson bir şey.
31:59Al bakayım.
32:02Okey.
32:03Şimdi bunu buna şey yapıyorum, tamam?
32:08Tamam.
32:10Tamam.
32:15Tamam.
32:17Tamam.
32:28Tamam.
32:29Tamam.
32:35Gel, bilir miyim?
32:37Ye.
32:41Garson topla oğlum.
32:43Merhaba.
32:44Merhaba.
32:46İşte sen bundan star yarat bak.
32:48Kızdan hiç umut yok.
32:49Gitti güzelim takım.
32:50Bence de Devam.
32:51Siz benden star yaratın.
32:52Dün benim şarkımı beğenmiyordunuz ama...
32:54...dün benim biraz sensim kısıktı.
32:56Sabah yumurta içtim şu an.
32:58Inşallah ağzının üstüne düşersin sergilim.
33:06Ayy dur.
33:08Inşallah sen ağzının üstüne düşersin.
33:10Ne bu zulüm bana be?
33:15Aa neyse.
33:17Star dedi de sana bir mekana star gibi girmeyi de öğreteceğim.
33:23Bunu bir periyan ışık bir daha jöp ekranı yapar.
33:29Gerçekten mi?
33:30Evet.
33:50Ne var?
33:51Vay tufanım ne yapıyorsun ya?
33:54Teklifimi düşündün mü?
33:58Bak şimdi.
33:59Sen çok güzel ve çok büyük bir madenle dip dibesin.
34:04Benim mi?
34:05Heee sen.
34:06Neymiş şu maden anlat bakayım.
34:08Anlatıyorum.
34:10Kemerlerinizi sıkı bağlayın.
34:12Tuf tuf tuf tuf.
34:14Diva.
34:15Ya ta kendisi.
34:18Sen şimdi beni Diva ile tanıştıracaksın.
34:20Diyeceksin ki bu adam benim menajerim.
34:23Ben de Diva'nın seni ünlü yapması için her türlü yardımı yapacağım.
34:28Mesela.
34:30Diva ile sana düet yaptıracağım.
34:34Ya.
34:34Mesela.
34:36Diva ile seni bir programa çıkartacağım.
34:39Sen beni Diva ile tanıştır yeter.
34:41Bak ondan sonra çok güzel şeyler yapacağım sana.
34:46Şşş.
34:50Oğlum ben sana güvenmiyorum ya.
34:52Sen hep fırıldak çeviriyorsun ya.
34:54Ya arkadaş sen ne kalın kafalı adamsın ya.
34:57Bak sana dün de söyledim bundan sonra fırıldak yok ya.
35:00Yok ya.
35:01Sen divanın eve gireceksin.
35:03Divanın fotoğraflarını çekeceksin.
35:05Sonra o çektiğin fotoğrafları para karşılığı magazine satacaksın.
35:09Ben bunu yer miyim oğlum?
35:10Kafa lan bu kafa.
35:11Şu an kalbimi kırdım bak şu anda kalbimi kırdın.
35:15Ben magazincileri sevmem.
35:16Magazinciyle benim işim olmaz.
35:18Oğlum biz senin yüzünden evsiz kaldık lan.
35:21Senin kalbin kırılsan olur dökülsen olur.
35:25Hem ben halledeceğim o işi ya.
35:27Çalışacağım, dedineceğim.
35:29Gerekirse divanın kapısında yatacağım.
35:31Eninde sonunda Diva benim sanatımı anlayacak.
35:35Anlayacak.
35:36Hadi kapatıyorum ben.
35:39Tschüss.
35:42Anladım.
35:43Senin tava gelmene çok az zaman var.
35:46Üç güne biter bu iş.
35:49Tak.
Comments

Recommended