Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Hell University Ep 8 ( Engsub)

Category

📺
TV
Transcript
00:12SHIELD SOAP
00:31SHIELD SOAP
01:00SHIELD SOAP
01:01SHIELD SOAP
01:09SHIELD SOAP
01:12SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:15SHIELD SOAP
01:18SHIELD SOAP
01:28SHIELD SOAP
01:29Hey!
01:31Come on, you're with me.
01:32What do you mean?
01:33Did you tell me that you were dead?
01:35It's wrong!
01:36I'm still angry with them!
01:37How long have I been told you?
01:38Why did I ask you to ask you?
01:41This is not my life.
01:42I'm not dead.
01:43She's dead now.
01:45Ben!
01:46Are you ready?
01:48I love you.
01:50You're going to get your husband.
01:51You're going to take her to die.
01:54What?
01:54You can't miss her.
01:56Don't miss her!
01:57You're going to miss her.
01:58Please, no.
01:59How are the babies?
02:01Jaja, they're leaving their mother at the moment.
02:05I'm so sorry.
02:11Did you tell me that you wanted to stay here?
02:14Are you okay?
02:16Oh, my God!
02:17Please, enough.
02:18Why did Justin hurt me?
02:21When you leave here and you're back to your past life,
02:24it's true that you didn't leave me here.
02:30You're right.
02:34Is it?
02:44You're right.
02:46I'm so sorry.
02:48Maybe you cannot stop her with the past life.
02:50I'm so confused.
02:50You're right.
02:50I'm so confused, no.
02:53I'm so confused.
02:55That's right, Pat. I have a problem.
03:00I'm being alone.
03:03I'm not thinking about what he feels like.
03:06I'm really sorry, guys.
03:10Wait. Is Dave with you?
03:14He hasn't come back from his classes.
03:16Let's look at him.
03:17Where are you going?
03:19I'm going to go after class.
03:22At the verge of bloody night?
03:25Do I need to be a demon to fight them?
03:32Do I need to be more vulnerable to them?
03:37I am the Supreme Student Secretary.
03:41I have a chance to object to your decisions.
03:48Let us talk about the big event that's going to happen in this school.
03:54At tatawagin natin itong Bloody Week.
03:58Na kung saan, legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
04:03Kahit na anong oras.
04:06Alam na namin, alam mo ang sekreto ng H.U.
04:08Gagawin ko ang lahat.
04:10Makalabas lang kayo sa impyernong to.
04:15Isang mag-ang pagpapalit.
04:21Ito ay ang pagpapalit.
04:21Isa ako sa mga sinulukan na nagpapalit sa siyo.
04:24Well, this is an order from the SSG president.
04:29If you tell me, you answer quickly.
04:34Got it?
04:39You know, you just might be my Achilles heel mission.
05:01See you later.
05:31Can you tell me if it's in the laboratory?
05:38Can you tell me if it's in the laboratory?
05:51Can you tell me if it's in the laboratory?
05:53If it's in the laboratory, it's...
05:58She's standing there.
06:01Sabrina, come to me.
06:02Please.
06:03Please.
06:03And there is...
06:07This is...
06:09Ah!
06:11Ah!
06:14Ah!
06:16Ah!
06:18Ah!
06:20Ah!
06:24Ah!
06:27Ah!
06:55Ah!
06:55Ah!
06:55Ah!
06:55Ah!
07:10Ah!
07:15Ah!
07:17Ah!
07:18Ah!
07:23Ah!
07:26Ah!
07:27Ah!
07:28Ah!
07:29Ah!
07:52What are you doing?
07:55What the fuck?
07:56He will also die, that's why I can't help him.
08:01Why are you doing this, you crazy bitch?
08:05I'm just saving you. Us.
08:11Alvarez.
08:17Chill!
08:20Hurting me won't do you any good.
08:44I'm just saving you. Us.
08:49Mayuan mo si Alvarez.
08:51Listen, Zane.
08:52If you accept Ace's offer,
08:56pwede kong malaman kung nasan ang hit the laboratory.
09:01Secret lab?
09:03Being SSG's secretary has its benefits.
09:06You'll know everything.
09:08Learn things no one else can.
09:11Once you take this position,
09:15you'll have control.
09:23And people will fear you for it.
09:24You won't do it!
09:25You won't do it!
09:26You won't do it!
09:28You won't do it!
09:28You won't do it again!
09:30We thought you were going to do it with Samantha,
09:32but you're not going to do it!
09:38Why did she do it?
09:41I thought I was going to do it like Samantha.
09:44Samantha!
09:45Pero hindi!
09:47Duhag ka!
09:48Sino ang Samantha na yan?
09:51Bakit lahat kayo tinatahog ako niyan?
09:54Sino ba talaga siya?
10:01Siya si Samantha.
10:03We all thought it would last forever.
10:06Pero wala talagang sigurado dito sa Helio.
10:09Maliban sa dugo at kamatayan.
10:13Ang mas nakakatakot ay...
10:17umangis pa ang mga demonyong naging maamo.
10:36At is it?
10:37Matotolongan mo ba ang mga hindi!
10:38Kami?
10:39May iba pa?
10:42Teka!
10:43Pa'ng ka pumunta!
10:44Madami pa akong tanong!
10:45Asan yung love?!
10:52Sapirin mo na sa akin, please!
11:05That's why it's a good thing to remember because it's the light of your eyes.
11:15Why do you want us to take care of it?
11:29Why do you want us to take care of it?
11:32It's my pain!
11:34It's my pain!
11:37What?
11:37What do you want to happen?
11:39Your pain?
11:42Sorry.
11:43That's just a piece of cake, idiot!
11:45You're not listening!
11:47I don't know what I'm saying!
11:49I don't know what I'm saying!
11:50You're right!
11:52How dare you!
11:53You're right!
11:55You're right!
11:55You're right!
11:55You're right!
11:56Why don't you understand my pain?
11:58You're right!
11:59You're right!
12:00You're right!
12:02Where am I'm going?
12:03Did you happen?
12:07Okay, I'll go.
12:14When will you happen?
12:15Mama!
12:15Mom, what are you doing?
12:49Mom, what are you doing?
12:50I know that a lot of things are going to happen in the bloody week.
12:53But I don't think that this is what I am going to do.
12:57I'm just going to start.
12:59But I'm not going to be able to do the things that happened.
13:05What are the next days?
13:07What are we going to do?
13:17Help me!
13:19Help me!
13:21Help me!
13:36Help me!
13:39There are some years where I will leave my hope
13:43that we're going to get out of life here at Hell University.
13:47I'm so angry with my friends.
13:48I've got a lot of energy
13:51so that I can continue to escape.
13:53Hey! You're still alive!
13:59We're going to get out of here.
14:03Who are they?
14:17You know, Zane,
14:23even if we're together,
14:28we'll stop the fear and fear.
14:34Like yesterday,
14:37you're going to get out of here,
14:38but we trust you.
14:43We promise you,
14:45we don't have to leave, right?
14:52I need to go.
14:55I think we don't have to leave.
14:57We don't have to leave.
15:01We'll see.
15:04I'll do it.
15:07You know, as a
15:09sexitarian,
15:11I like that.
15:12Sexy tie.
15:16And...
15:18Vanny is here.
15:19You're not going to get out of here.
15:21You don't have to worry.
15:23Okay?
15:25Okay.
15:26You're welcome,
15:27Miss Sexy Tie.
15:32Go on, Zane!
15:35Bye.
15:38Bye.
15:49Bye.
15:54No.
15:57Mm-hmm.
16:00It's a different kind.
16:02I still can't believe that I'm going to take care of Madam Violet.
16:06At least, she's still fat.
16:09Do you think she's going to love me?
16:11Alex Mendoza, Supremo.
16:19Excellent mission.
16:23Do it!
16:25But why?
16:27He's still alive.
16:30We're wasting our time here, mission.
16:36If you were in my shoes,
16:38what would you do?
16:42I would save him.
16:44Okay.
16:45So, let's tell him to help him.
16:47Then he's alive.
16:49So, what happens next?
16:52That's all.
16:53His teammates will be able to live.
16:58Why?
17:00Why waste my time on someone that's supposed to be dead?
17:05We can't save everyone, mission.
17:10He's so good.
17:11He's so good.
17:12Let's fight!
17:13It's time to be there!
17:17Zing, Zing!
17:18We're just going to die.
17:20They'll be madame and they'll tell us.
17:22Zing!
17:23Let's go and see what we're talking about.
17:25Zing!
17:28It's like what you're saying.
17:56Zing!
17:57Sir, Alvarez.
17:58You're ten minutes late for your next subject.
18:00I'm going to go to the Supreme Court.
18:02I'm going to go over there.
18:07See you, Zing.
18:14What's your relationship with him?
18:17One.
18:23Supremo!
18:33Secret critique, Faris.
18:39Supremo?
18:41Anything else you need me to do?
18:45None.
18:48You're good.
18:50Angelica.
18:51Fill me through it.
18:53Okay.
18:55I can review.
19:00You're already gone.
19:03But my duty is not done.
19:05Excuse me?
19:09Angelica, we can take you from here.
19:13Really?
19:14Angelica?
19:15Tinawag ni Supremo sa first name,
19:17habang ako laging Miss Sean?
19:20Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:24Ano mo daw ang sinasabi ko?
19:24Baka hinanap ka na ni Matthew eh.
19:28Talaga.
19:32Talaga.
19:36Talaga.
19:38Kagigil.
19:39Kalang mo kong sins.
19:41Supremo.
19:42Kapal mo.
19:43Ang sinasabi niyo.
19:43Malito.
19:45Okay?
19:47Talaga.
19:48Okay.
19:48Malito.
19:51Malito.
19:56Malito.
19:58Malito.
19:59I'm ready for that.
20:01Wait, how can I say...
20:03What's up?
20:05I think I'm coming.
20:09I'm just kidding.
20:09I'm coming.
20:15I'm coming!
20:18I'm coming!
20:19I'm coming!
20:20I'm coming!
20:21I'm coming!
20:22I'll be able to do this!
20:24You're coming!
20:25I'm going to die!
20:27I'm going to die this way!
20:28Supremo.
20:30What's this, Supremo?
20:32You're going to die!
20:33I don't know.
20:36It's the life of anyone here.
20:38Even me.
20:40Why can't I help you?
20:42I'm just a secretary.
20:45I'm going to die!
20:46I'm going to die!
20:47I'm going to die!
20:53I'm going to die!
20:55Zane! Zane!
20:57Zane! Zane!
20:58Zane!
21:00Zane!
21:01Zane!
21:05Zane!
21:06Zane!
21:17Zane!
21:20You're bleeding!
21:26Zane!
21:28Zane!
21:37Zane!
21:40Zane!
21:47Zane!
21:51Zane!
21:52Zane!
21:53Zane!
21:56kewan
21:56parang may samabas sakin
22:00ang talimga ng mga mata mo kanini
22:03para bang
22:05sanay na sanay kang pumatay
22:08grabe ka naman
22:09hindi naman sya nakapatay
22:12jerome talaga
22:14oo nga
22:15pero
22:17grabe kasi talaga eh
22:20nag dalawang isip nakan kung tutulungan ko si Matt
22:24But, maybe I'm going to have to do something else.
22:28I'm not going to do anything else.
22:32But, I've been doing something earlier, Zane.
22:34I'm going to take care of you.
22:36You're going to become a woman.
22:39Me?
22:40A woman?
22:44You're wasting your time, nurse Cha.
22:47It's just a flesh wound.
22:52Who's that?
22:53Dr. Razon?
22:54Dr. Razon?
22:55There's a doctor here, eh.
22:57But, how do you don't have any students?
23:17No, no, no.
23:20No, no!
23:22No, no!
23:23No, no!
23:25Come on!
23:26No, no, no!
23:28No, no!
23:31No, no, no!
24:04What's going on?
24:06Where did you come from?
24:07I'm going to go outside.
24:09I'm trying to hear.
24:11I'm going to hear.
24:25Where did you come from?
24:27Don't tell me.
24:29No.
24:30Mali ang iniisip ko.
24:35Pero kung wala sila rito,
24:37isa lang naman ang ibig sabihin mo.
24:47Matagal na yan.
24:52Tan.
25:00Gabi-gabi sila lumalapas.
25:05Ano?
25:07Kailangan natin silang hanapin.
25:09Zane.
25:10Ano na.
25:11Please.
25:13Tan.
25:14Ano bang nangyayari?
25:17Having known na umalis sila all this time.
25:20Matatakot ako, Zane.
25:23Saan?
25:28Ilang gabi na ako nagigising.
25:32Zane.
25:33Na wala yung mga boys dito.
25:36Saan si Matt?
25:39Tapos si Liv.
25:40Kung kaya naman si Jerome.
25:43Hindi ko alam saan sila pumupunta.
25:46Basta lumalapas ito yung bloody night.
25:52Aalamin ko kung saan sila pumupunta.
25:55Zane, please.
25:58Van.
25:58Kaya nalang nila may ayaw ka dito.
26:04Let's step together.
26:06Kahit ngayong kabilang.
26:07Please.
26:09Please, Zane.
26:18Di ba pinag-usapan ng natin ito, Van?
26:22Saka, paka-merge niyo sila naman ito.
26:25We need to survive bloody week if we want to leave this place.
26:30Nasa panganib na ang buhay natin, Zane.
26:33Kung hindi natin tutulungan yung sarili natin,
26:36sinong tutulong sa atin?
26:53Dula!
26:56Dula!
26:58Dula!
26:59Dula!
27:02Dula!
27:03Dula!
27:08Dula!
27:11Dula!
27:30Dula!
27:32Dula!
27:34Dula!
27:36Dula!
27:50Dula!
28:00Dula!
28:03Dula!
28:05Dula!
28:06Dula!
28:07Dula!
28:09Dula!
28:10Dula!
28:13Dula!
28:14Dula.
28:18Dula!
28:20Dula.
28:24Oh, my God!
28:26Oh, my God!
28:28Oh, my God!
28:51Thank you, Matt.
28:56Hey!
28:59I think she's more than okay.
29:03Ano, Zane?
29:04Blow ka na ng candle?
29:07Ayan na.
29:09Make a wish, make a wish.
29:15Yo!
29:17Happy birthday!
29:18Yay!
29:20So, ano?
29:22Kainanaw!
29:24At dahil birthday mo sa gitna ka na, Zane.
29:28I'm a princess.
29:29Thank you, guys.
29:31Ayan.
29:32Kino nagluto nito?
29:34Siyempre!
29:35Kung yan ang iba kundi si Mia!
29:38Grabe, Mia!
29:49Yeah?
29:57It says the records na mga students na tumarami ang nakakamis ng class.
30:01List it time.
30:02Okay?
30:03Okay.
30:03Prepare it.
30:05Ako nang bahala.
30:06Check mo maigis since you volunteered.
30:09Make sure hindi ka magkakamali kasi nagkot ka na naman kay Suprae.
30:12Fine.
30:13Since you guys can't expect anything from your good for nothing, Secretary.
30:17Okay.
30:17In fact, there's a better time to do the job that is not necessary.
30:18Yeah.
30:39All right.
30:40Let's go.
30:45Come on, Terry.
30:46I'll be right back.
30:46Cheers, Terry.
31:54Hey.
31:58Why are you so damn happy?
32:01That's none of your business.
32:04Watch your words.
32:10Onel!
32:12What's the occasion?
32:14Sa tingin ko, si Miss Secretary ang dapat niyong tanongin, Supremo.
32:22What?
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:51Never mind.
32:53Just leave.
32:55All of you.
32:56I don't know.
33:14I don't know.
33:18I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:28I don't know.
33:31I don't know.
33:43I don't know.
33:46I don't know.
33:47I don't know.
33:59I don't know.
34:01I don't know.
34:02I don't know.
34:29He was right.
34:33You're real.
34:39Uh, Zane, right?
34:47You amaze me.
34:51You're really one of a kind.
34:56Nakita kong paano may pagtanggol ng sarili mo kahapon.
35:03Isa lang masasabi ko sa'yo.
35:07Naniniwala siya sa'yo.
35:11Kahit na gusto kanyang tulungan,
35:15pinigilan niya yung sarili niya nung una.
35:21Nagduda ako pero kamali ako.
35:29Ay.
35:33Pasensya na.
35:34Dami ko na palang nasabi.
35:36Sige.
35:37Mauna na ako.
35:42Ano na naman kayang ibig sabihin nun?
35:45Ano ba ang iniisip ko tungkol ki Ace?
35:47Why are people acting so weird today?
36:09Ay, ayos na nga sana, di ba?
36:12Nasusano naman nilagyan ng asukal yung cake, ano?
36:16True.
36:18Kaya maliban sa walang lasa, nag-collapse pa.
36:21Tayang tuloy.
36:22Oo na.
36:23Oo na.
36:25Kasalanan ko na.
36:26Eh, na-tense kasi ako dun sa uso.
36:28Kaya nakalimutan ko maglagay ng asukal.
36:30Oh.
36:31Sorry, Jero.
36:31Sorry.
36:32At least, at least.
36:33So decorate naman namin na maganda.
36:35At mukhang birthday cake pa.
36:37Yeah.
36:37Bumat?
36:38So ha, it's the thought that counts.
36:40Gusto mo naman yata, di ba?
36:42Oo naman.
36:43Sobra.
36:43Thank you guys, ha?
36:45Walang na akong mahiling pasaro na to.
36:49Mga nagkakasayayan kayo dito.
36:52Ito na naman.
36:56Pero kailangan ko pa rin ang sekretary ko.
37:01Hindi ka ba talaga makakilos nang wala ang sekretary mo?
37:07Ako pa pala ang sekretary dito.
37:09Akala ko may bago na eh.
37:12Sorry guys.
37:14Duty calls.
37:15Maano na kayo.
37:16At magkita-kita na lang tayo dun sa Dorn.
37:20Okay?
37:21I'm sorry.
37:33Anong kailangan mo?
37:36Wala ka talaga ba lang sabihin sa akin? Dokul dun.
37:42Kailangan ko ka pang alamin?
37:45Kailangan mo pa akong pairapan?
37:51I knew there was something about your smile.
37:55Pinasakit mo lang yung ulo ko.
37:57Huh?
38:07Happy birthday.
38:09Sing.
38:10I always thought Ace ignored my existence.
38:14That he didn't care.
38:16Pero sa tatlong salita lang.
38:19He made me feel...
38:22seen.
38:25And for whatever reason,
38:27appreciated.
38:31Good morning students.
38:33Good morning students.
38:37Ano na naman to?
38:39Do you find Bloody Week a little boring?
38:42Then let's play a game.
38:44Para maging masaya ang Bloody Week,
38:47tignan nyo ang lockers nyo.
38:52May pangalan dun
38:54na dapat nyo patayin
38:56bago matapos ang oras.
39:03Kung wala kayong pangalan,
39:09kayo ang hinagtulad.
39:11Kaya ang hinagtulad.
39:32Kaya ang hinagtulad.
39:35Sipi.
40:13Let's go.
40:38Open it.
40:40Do I have to?
40:43Kailangan ko bang kahwinto?
40:46Totoo ba tong mong iyayari?
40:49Pagin mo mo natignan.
40:54Hindi ka tayo iiwan, okay?
40:56I'll stay with you.
40:59Hey.
41:00Hey, hey.
41:02Kalma.
41:04Calm down.
41:05Hinga.
41:06Kalman mo lang, okay?
41:08Ba'na kung nabunod ko ang pangalan ng mga isa sa kaibigan ko?
41:12At pangalan mo?
41:15Don't look too far, okay?
41:18Tingnan mo na natin.
41:19Then we'll see from there.
41:21Okay?
41:21Well, let's go.
42:07For you.
42:10What's that?
42:12For you.
42:14For you.
42:14For you.
42:33For you.
42:37For you.
42:37For you.
42:38For you.
43:14It will last one whole week.
43:19At tatawagin natin itong Bloody Week, na kung saan legal ang pumatay sa loob ng isang linggo.
43:34Lago lang ang nakikita mo! Pinakakaya mo!
43:49Ah! Ah! Ah!
43:55Malayin na kawagin! Malayin na kawagin!
43:56Malayin na kawagin! Malayin na kawagin!
43:58Malayin na kawagin!
43:59Kapag tinarakit ka na lamagang,
44:03di na matatahimig yung buhay mo.
44:05Taρα ax!
44:09Ah!
44:15Ah!
44:18No, no, no, no, no.
45:07No, no, no, no.
45:24No, no, no, no.
45:45No, no, no.
46:12No, no, no.
46:21No, no, no, no.
46:45No, no, no, no.
47:22No, no, no, no.
47:25No, no, no, no.
47:25No, no, no, no.
47:28No, no, no, no.
48:26No, no, no.
48:27No, no, no, no.
48:38No, no, no, no, no, no.
48:42No, no, no, no.
48:45No, no, no, no, no.
48:49No, no, no, no, no, no, no.
49:15No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:24no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
49:26no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
49:51Let's go.
50:08Let's go.
50:49Let's go.
51:36Let's go.
51:37Let's go.
52:07Let's go.
Comments