Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
От Обич Епизод 56

Category

📺
TV
Transcript
00:00The End
00:30The End
01:01Знаех. Нима мислиш, че баща ти никога не е говорил за теб, за майката ти, за баба ти, дори за
01:06прислужницата ви, Тереза.
01:08Посмял е да говори за нас. За семейството ни, което е нещо свещено.
01:14С си нам и също сме негово семейство. Толкова свещено, колкото твоето.
01:18Нехално е да се сравнявате с нас. Разбирам, че си разстроена, защото сега го научаваш, но...
01:23Всъщност, имаме равни права. Единствената разлика е в по-дългото съжителство.
01:29Вие сте една, казвам се Силвия. Нямах предвид името вие нещо друго. Друго.
01:36Какво искаш? Идваш тук, без да си поканена. Правиш се на обидена дъщеря, която иска да защити майчената чест и
01:43продължаваш да ме нападаш.
01:45Не е трябвало да се забърквате с баща ми.
01:48Майка ми е знаела и е страдала, защото е глупава и добра, много добра.
01:54Защото позволява на баща ми да живее вкъщи, да реши проблема се с него.
01:57За предпочитане без посредници, като теб.
02:00Тя дори не знае, че съм тук, иначе нямаше да ми позволи.
02:05Майка ми е твърде добра. Прекалено добра, защото му позволява да живее от нас.
02:11Не повишавай тон в дума ми.
02:13Вече ти казах, че са си нам и сме семейство на баща ти, колкото и ти и майка ти.
02:19И децата имат равни права, независимо от продължителността на съжителството.
02:24Нестор обича си на ни, колкото обича теб.
02:27Нито повече, нито по-малко.
02:29Може би обича повече си на ни.
02:31Попита и за това баща си, но той винаги ми говори с много обич за теб.
02:40Не знаехте ли, че баща ми е женен? Че има семейство?
02:43Когато се запознахме, не знаех, после ми казах.
02:46Когато забременях.
02:48Нямахте ли огризения, че ще разрушите семейството му?
02:53Никога не съм настоявала баща ти да ви напусне.
02:57Винаги съм се примирявала да бъда на второ място, да съм другата.
03:01Всъщност аз се появих след майка ти.
03:04Много си разстроена.
03:06Седни, изпий чаша вода, кафе.
03:09Мразяви, мразяви, мразяви!
03:11Жалко.
03:13Винаги съм искала да имам дъщеря.
03:16След като Нестурсиньо се роди, с баща ти правехме планове за още едно дете,
03:21но после настъпиха трудни времена и се отказахме.
03:31Не ме докосвайте!
03:35Как може да приемате това положение за естествено?
03:38Разбирам те много добре.
03:40Повече отколкото предполагаш.
03:43Моля те, опитай се да разбереш.
03:46С баща ти се запознахме, харесахме се.
03:49Млъткнете, млъткнете! Не искам да ви слушам.
03:53Мразяви!
03:54Мразяви! Мразяви баща ми, мразяви и синави!
03:56Мразяв всички!
04:00Постоянно ме следи.
04:03Постоянно.
04:04Откакто се помня.
04:05Под претекст, че ме пази от момчетата.
04:08Че трябва да се държа прилично.
04:10Че не трябва да правя това или онова.
04:13Изнася ми лекции за морал.
04:16Получаваме.
04:18А води двойствен живот.
04:21Той е моралист.
04:23Пуритан.
04:25Критикувам момичетата, защото разговарят с гаджетата си на вратата.
04:29Ма чи сте, като всички.
04:31Той е циник.
04:32Циник!
04:38Майка ми как търпи подобно положение.
04:42Майка ми как търпи подобно положение.
08:30that I spoke about the question with my mother.
08:32We discussed everything about...
08:34Tate! Tate! Tate!
08:36Tate!
08:41Who is she?
08:44She...
08:46She is...
08:47Cathy! Cathy!
08:49Cathy!
09:00...
09:15Cathy!
09:16Cathy!
09:18Cathy!
09:20Cathy!
14:02you
14:04He says that he is a king without a prince.
14:08He is a prince.
14:11When I was young, I was always in my career.
14:15Even when I was in my career.
14:17Even when I was not a member.
14:18I was a fan of Fulminense.
14:22I was a fan of Fulminense.
14:23I was a fan of Fulminense.
14:24God, I was a fan of Mala.
14:28When I was a fan of Fulminense,
14:31they asked me about their ownheims.
14:35He asked him for your Suji.
14:36They asked me for mankind.
14:38He was between him for� for Adam and Fulminense.
14:41He was a seed of Its Apple.
14:43He was a very new to them.
14:45So you found them from Sao Paulo?
14:47We had friends forADFULPAN aider his parents.
14:51We had athen from Rihhei.
14:54And then you found them with him.
14:57It was all about them.
14:58They were one after the other.
15:00Leo was the last one.
15:02When he was in a hurry, he was three years old.
15:05How strange.
15:07You know what he was even after the marriage.
15:09And you know what he was going to do with you.
15:12Maybe exactly.
15:14Imagine then what he was with me.
15:17Catalyna is not a lot of himself.
15:20Not a woman.
15:21You should go to this woman.
15:22Yes, yes.
15:23Yes, yes.
15:24Yes, yes.
15:26Yes, yes.
15:27Yes, of course.
15:28If my dad didn't leave a house,
15:31I'm going to die.
15:32Yes, no.
15:32You're going to die.
15:35What do you want?
15:39How do you want?
15:42I want to die.
15:44You know what.
15:46Why did you tell me?
15:48No, it's not heard.
15:52You are not going to read anything about me.
15:54You are not going to make a mouse,
15:56but you are going to make a picture.
16:01You are going to see all of you.
16:05I think I know everything.
16:07I'm going to read the letters.
16:09Oh, Lord.
16:13Why did you go, Katya?
16:16It wasn't...
16:17It wasn't...
16:20But I'm happy,
16:21because I'm so happy for you.
16:24I'm happy for you.
16:27I'm happy for you.
16:27Look, Edouarda.
16:30She's soon, but she's not going to read it.
16:33She's not going to read it.
16:34She's not going to read it.
16:37Edouarda is young.
16:38She has time to change her life.
16:41But she's not going to read it.
16:43She's not going to read it.
16:44And then?
16:44I'm happy for you.
16:47I'm happy for you.
16:52She's not going to read it.
16:53She's not going to read it.
16:54I'm happy for you.
16:56I'm happy for you.
16:57I know that you are not going to read it.
16:58I know that you are not going to read it.
17:02It's a 50-year-old.
17:04How?
17:05She's going to die.
17:07She's going to die.
17:09She's going to die.
17:12She's going to die.
17:13I'm happy to die.
17:22She's not going to die.
17:23But, we are...
17:28Owine...
17:30My...
17:30...
17:31...
17:31...
17:32...
17:32...
17:33...
17:34And you, who is the true spouse, who is the one who is missing, you are the one who is
17:38missing.
17:40You always have taught me that I don't allow anyone to kill anyone.
17:45Nobody to kill anyone.
17:48You don't allow this to happen.
17:50It's not something normal.
18:02I don't know how to do it.
18:04I don't know how to do it.
18:06I don't know how to do it.
18:08I'm afraid of it.
18:10She has more of you than you.
18:13Stop saying that.
18:14Mom, stop.
18:17Stop.
18:18Don't you leave me alone.
18:20She's right.
18:21She can't kill me like this.
18:25You're not willing to kill anyone.
18:27You're not willing to do it.
18:29You're not willing to do it.
18:30You can't talk about it.
18:32You're not willing to love it.
18:34Baby, don't you have to love it.
18:37You're not willing to love it.
18:39How do you love it?
18:41God, how did you get to this Rodrigo?
18:43You have to give birth and retirement a half.
18:47You have to do it and don't do it again.
18:49Who's wrong, mom?
18:50Mom, don't don't worry.
18:53президентals with my fears.
18:57There are all sorts of住 Quellumlee filler.
19:06I don't have a cellulite.
19:09They are even more small.
19:12And I think that she doesn't feel like she is.
19:16The beauty is not everything on this planet.
19:19Mama!
19:20And even so, you are a beautiful woman.
19:23You are a beautiful woman.
19:25You are a beautiful woman.
19:28No.
19:32What is that, Mama?
19:34You are a beautiful woman.
19:37Yes.
19:39I love you.
19:41I love you, Mama.
19:42I love you, Mama.
19:47I don't have to allow you to be able to get you.
19:51Nobody will get you.
19:54Nobody will get you, Mama.
19:54I don't have to allow you.
20:03You are a beautiful woman.
20:07You are a beautiful woman,
20:07I think she would be a beautiful woman.
20:14She would be a beautiful woman.
20:18She would like to have...
20:22She is an amazing woman.
20:25to happen with you, but they don't want to live,
20:29even if it is time to live.
20:33Problems in the last year,
20:35I know.
20:37I know you are on your side.
20:41I know how to live.
20:43I know how to live.
20:45But for God, Elena,
20:49I'm a little bit for you.
20:53Virginie,
20:54we've been almost a month.
20:57We're all together.
21:01I've been married for 20 years.
21:07Hello?
21:09Oh, Tillyo!
21:11I'm glad to hear you.
21:13No, we're talking about good things for you.
21:16Okay, I'll give you something.
21:23Hello, I'm a little bit.
21:25I'm very happy.
21:26No, I want you to be back.
21:29I want you to go up with your head.
21:31Yes, I'll be back.
21:33I'm kidding, I'm going to go to work.
21:36And after I'm from here,
21:37I will go home with Virginie.
21:40I'm already back.
21:41Okay, we'll wait for you.
21:44We'll wait for you.
21:45We'll wait for you.
21:46I'll wait for you.
21:47We'll wait for you.
21:50See you.
21:53Marcelino, you're too excited.
21:56We'll wait for you, everyone.
21:58But I don't know if you like it.
22:00I'll wait for you.
22:02Hello, Slánchice.
22:05Hello.
22:06I'm glad to see you.
22:08How are you?
22:10Yes, and I'll come back.
22:13You're coming back.
22:15You're working very much.
22:17You're coming back.
22:18I feel the same way.
22:19I feel the same way.
22:22No, I'm sorry.
22:27I'm sure it's me.
22:28I'm sure.
22:29I'm sure it's better, Rafael.
22:31I'm sure that you're close to me.
22:35I'm very close to you.
22:37I'm sure you're high.
22:39It's my life on Nestor.
22:41I can't believe it.
22:43You don't need to be married, Elena.
22:46So, everyone, but...
22:51Mom...
22:51You don't need to be married.
22:53It's horrible.
22:55She's there.
22:57She's happy.
22:59She's happy.
23:00She's loving.
23:03You, who are the true spouse,
23:06she's lost.
23:06You, who are the true spouse?
23:08You always have to kill anyone.
23:13Nobody will kill anyone.
23:14Nobody will kill anyone.
23:15Nobody will kill anyone.
23:15You won't let that happen.
23:30I like it.
23:32It's nice and interesting.
23:34But, you know,
23:36I'm a talent for this kind of job.
23:39I don't know.
23:40I'm a very good guy.
23:42I'm not a good guy for this.
23:44I'm a good guy.
23:46You're a good guy.
23:47You're a good guy.
23:49I'm a good guy.
23:51You're not a good guy.
23:53I'm a good guy.
23:56You're a good guy.
23:58You're a good guy.
24:00See you guys.
24:01We're a good guy.
24:15Okay, you're a good guy.
24:18That's a good guy.
24:19I think it will save you.
24:21I think it will finally be able to get you.
24:24But it will be thanks to you.
24:27Come on, Laura.
24:29Come on, take care of it.
24:30Take care of it, because we have to work.
24:33Okay, let's go.
24:35Let's go, Leo.
24:37Let's go.
24:38Let's go.
24:39Let's go.
24:39Come on.
24:41She's falling.
24:45There's something that, for me, is most important to know.
24:48You can forget that.
24:49Why?
24:51It's not sure.
24:52I'm sure I'm too much.
24:56I'm sure.
24:57I'm sure I'm watching you in the podium and everyone is watching and I feeling like it will fall whenever
25:03ever.
25:07You are so cute.
25:09You are so cute, as my wife said.
25:14You are so cute.
25:15How much do you think?
25:16How much do you think?
25:18How much do you think,
25:19the women are so cute.
25:23I'm sure you are.
25:25Good evening, company.
25:26I am so happy to be here.
25:29You are so cute in the restaurant.
25:30Of course.
25:31Of course.
25:33You are so happy to be here,
25:34I don't want to put my house on my bed.
25:36It's a scandal.
25:37I have never been discriminated by my mom.
25:42I can't stop it in my house.
25:46And I'm sure you are so happy.
25:48And how did you make?
25:50I am so happy to be here.
25:52I am so happy to be here.
25:52My name is a little bit more than many children.
25:57I am so happy to be here.
25:59I am so happy to be here.
26:24I am so happy to be here.
26:27I am so happy to be here.
26:29I am so happy to be here.
26:54I am so happy to be here.
26:58I am so happy to be here.
27:00you are so happy to be here.
27:03I am so happy to be here.
27:05You are one of your friends.
27:06mise in school with my wife.
27:09Ok, I am so happy to be here.
27:13Oy, ice and handsome.
27:14That is different.
27:15You are so happy to be here.
27:17You are so happy to be here.
27:21You are special?
27:23that situation.
27:25I don't want to go there.
27:26What can you do?
27:29Nothing.
27:30You've missed all the possibilities
27:32and you've seen that.
27:34So you can't do that
27:37in the first time.
27:39You can't do that.
27:39You've done that.
27:40You've done that.
27:42You've done that.
27:45You've done that.
27:46You can come to your business.
27:48You can take a step in your life.
27:51You want to get your life, you want to keep you, you want to work.
27:55If you want to work, you will have to get everything in your place.
27:58You know that?
28:01I'm not talking with the firm.
28:02I'm not talking with the problems, problems, problems, and regrets.
28:04I'm not talking with the firm, but I'm talking with the firm.
28:08You can't.
28:10After you can find another.
28:12You don't have to be tired of it.
28:14But without the company, without the company, even a woman, you can find it.
28:21Never let you go between work and marriage.
28:25Let's put the first place on the job.
28:27It's a little bit of a surprise.
28:32Just forget one detail, and it's the основan.
28:36How?
28:39I love you.
28:44And I'm not going to...
28:46No, I'm not going to...
28:48No, I'm not going to...
28:50And better, because I was going to sleep at the desk.
28:54I'm going to get to the stage, to the floor, to the floor, to the floor.
28:57And I'm going to leave my room.
29:01Yes.
29:02And I'm going to leave my room.
29:03I'm going to die.
29:03You're going to get out of the way from the door, so what did you do?
29:06Especially from the way it happened.
29:08She's going to have a friend for her.
29:09The other one, I love you.
29:16I love you, my sister.
29:19I love you.
29:20I love you.
29:20I want to get into a house.
29:22I don't have a chance to watch her.
29:24And when you're interested?
29:26What?
29:27That's what you're doing.
29:30I don't know how to do it.
29:31Is it a better way to get you?
29:35Every day, I'll go to different places.
29:37You know where it was?
29:39In the bank.
29:40I was looking for the bank.
29:44Yes, my dad was looking for the bank.
29:47It's a nice place in the house.
29:50Good to be today with Sandrinya in Rio.
29:54Why not to go in the bank?
29:57If you don't have to go in the bank.
29:59You don't have to go in the house.
30:01If you don't have to go in the house.
30:07Very fun.
30:10Why?
30:11In the last week.
30:13Do you remember the day when you were in the hotel in Rio?
30:19Most of you were in the house.
30:21They didn't have to go in the house.
30:22They had to stay there.
30:24It was true.
30:26I liked it very much.
30:28I think it's better to stay in the house.
30:31I hope I don't have to go in the house.
30:33I'm going to go in the house.
30:35I'm going to go in the house.
30:38I'm going to go in the house.
30:53I hope I believed.
30:53I'm going in the house.
30:55I optics.
30:57I mean, I have to agree the part of these сос forsacks,form.
31:01Like,
31:01I use two Olympic. I have
31:04portrayed on aû and
31:20No, of course.
31:23I've never imagined that this is absolutely banal.
31:26I'm interested in Edouarda.
31:29No, it's interesting that you have to know Marcelo
31:32from his age.
31:34Marcelo, Milena, Leo...
31:36...and my friends.
31:40Hello.
31:42Good day.
31:44Where are you, Ritini?
31:55You love...
31:57It's true.
31:57You're okay.
31:57Okay.
31:59I'm a little, but I am much more than anything about it.
32:02I'm interested in my parents here.
32:05I have fallen in my house...
32:07...and I know...
32:08... are you sorry to have a while?
32:09No, I didn't want to get my family.
32:12But now I'm good financial and will be good.
32:14They also are not rich, but...
32:17...Idi in the bank.
32:18I'll get out with Marcelinho and we'll see you later.
32:22Okay, but I'll give you a gift.
32:25A gift?
32:26What?
32:27God!
32:28For you, Elena!
32:30You're sure?
32:31Yes.
32:32Look at that, Adilio.
32:36Let's see...
32:39Marcia!
32:40But...
32:42...this is a wonderful art.
32:44You need to go to Sao Paulo.
32:46No.
32:49This is a gift from me.
32:51I want to be the apartment.
32:54It's very nice.
32:55We need to know where to put it.
32:57Great.
32:58It's time for you.
33:10It's nice.
33:14I didn't think I'd ask.
33:16I don't have anything to talk with you.
33:21Look at this.
33:23What is that?
33:25The bagage.
33:25I'm sorry.
33:26I'm going to bring you all today in your house.
33:31Sir Lea, can I explain?
33:34Now you can come back because it's not your home.
33:38Teresa, come back to Narciso to help you get the bagage.
33:43What's happening here?
33:44Hello, I'm sorry.
33:46Oh, it's amazing.
33:47Do you know this?
33:48No, I don't know it.
33:49If I were me for this story, do you know what I'm talking about?
33:53It's easy to know.
33:54Not what you are at here?
33:56I'm sorry.
33:56Now you have probably手?
33:57I'm sorry.
33:57That shit!
33:58I have to!
34:00Malay lot wrap me down, my friend isивает me.
34:10Abramed, I'm sorry bye.
34:11Give me that word, I know that word.
34:14I know that word, I know that word.
34:18I'm so sorry, Mr. Nestor.
34:21How are you doing?
34:22How are you doing, sir Lea?
34:23No, sir Lea.
34:25Is it a lie?
34:27No, sir Lea.
34:29If you are doing this word, I will correct it.
34:32You will correct it.
34:35Sir Lea.
34:36Sir Lea.
34:40Lord Narciso!
35:07She's also the owner of the house and the owner of the family.
35:10And she's not the owner of the house.
35:12She's a little owner of the house.
35:14She already wants to, of course,
35:19to get down and have a family.
35:20...
35:20on the way she has been in the house and not because they have a kind of wrought,
35:23they know that much of the young men are not a major,
35:25but because of the way she is, because of the way she is in the house,
35:29because of the way she is, because of the way she has a group of children,
35:31and the way she loves her, and her mother is,
35:37that I would never leave her, but her mother is my close eye.
35:43Mom, I got my mother.
35:45I got my wife with it all the time.
35:49SIRLEA, can I speak with Sylvia and let me speak?
35:54Here you go with the speech!
35:56SIRLEA, please!
35:58Let me get the speech!
36:01Please, SIRLEA!
36:03Here you go!
36:04Here you go! Here you go!
36:06Here you go! Here you go!
36:09Here you go! Here you go!
36:11Here you go!
36:12Stop this, SIRLEA!
36:14Step 1!
36:16Step 2!
36:16Step 2!
36:18Step 1!
36:19Step 2!
36:20Step 3!
36:24Hello?
36:29Hello?
36:31Hello?
36:32Hello?
36:34Yes, I didn't want you here.
36:35No my god?
36:38No, just let me go there.
36:42Not yet.
36:43I've never heard of her.
36:44I'm speaking to you, but of course it's not in the case.
36:46I've never heard of her.
36:47I'll speak to her.
36:48Maybe I'll help her with something?
36:51Yes, I'll help her with my phone.
36:55I'm going to leave her.
36:57The massage and the other hand are very good.
37:02I have a wonderful thing.
37:04Yeah, I have a phone.
37:06I'm waiting for a moment.
37:19Marcelo, I have strange faces. I'm going to make a nice massage.
37:24I don't want to take care of your mother.
37:29Marcelo, I have a grip, a temperature, a leg.
37:31I don't want to take care of your sins because of what happens in the basement.
37:37I'll see you.
37:39Do you know when I'm going to die? When I'm going to die?
37:42I'm going to die on the apelot of you, on the grave.
37:45And on the birthday of you, every year, I'm going to take care of your grave.
37:49You understand?
37:51Marcelo, I'll tell you.
37:54Marcelo, I'll tell you.
37:55Marcelo, I'll tell you the phone.
37:57Listen to me.
38:03I'll tell you, Mek, I'll tell you.
38:05I'll tell you, Mek.
38:06I'll tell you, Mek, I'll tell you.
38:07I'll tell you.
38:09I'll tell you.
38:12Paola, I'll tell you.
38:14I'll tell you.
38:15For the last time, my friend is on my wife and maybe she'll give us a more than a hour.
38:20When it comes to time.
38:21When it comes to time?
38:22I'll tell you.
38:25I'll tell you.
38:26I'll tell you.
38:27I'll tell you.
38:28I'll tell you.
38:32Marcelo, why don't you take care of yourself?
38:35Because you're not taking care of yourself.
38:37I'll tell you.
38:38I'll tell you.
38:44I'll tell you.
38:46I'll tell you.
38:58I'll tell you.
39:10Thank you, Nina.
39:12But I just got to help Elena with the whole thing.
39:15How are they?
39:17Are they from Mars and Alisa?
39:19Yes, they are beautiful, right?
39:22They are beautiful.
39:23Raphael has one in the cabinet.
39:24She is also very beautiful.
39:26This is one of the first ones.
39:29Ah, Elena!
39:31Milena is looking for a little bit.
39:33Hey!
39:35Milena is looking for a little bit.
39:37So?
39:39Is that a little bit more than I want.
39:39Excuse me.
39:41I'm going to get to buy mail to the pub.
39:44We want to be a store that's cheaper at the mall.
39:48And we got to store shop soon.
39:50This is wonderful.
39:52It's amazing.
39:52It's amazing.
39:53It's a good one.
39:55Laura, you must have to come inside.
39:58But you have to buy it for a store.
39:59I'm trying to take a buy it, Laura.
40:01I'm using Nando, I'm going to take a look at his Thelene.
40:04I will explain how I'm going to find and tell you how I want.
40:07No, I don't want to get on the bed like a lady.
40:12I don't have temperature.
40:14I'm just a little bit.
40:16I'll die if I'm staying, I'll leave.
40:18I'll get back to the bed.
40:21I don't need to get on the bed.
40:23I'll get on the bed.
40:24I don't want to get on the bed.
40:25Why not?
40:28Why not?
40:31I can't imagine that I can't fantasize, right?
40:36Let's go.
40:38Laura, Laura, Laura.
40:58Nando is there.
40:59We're getting on time.
41:00We're getting on time.
41:03How do you know that?
41:05My dear.
41:08I'm about to know Nando what is,
41:10what's my experience,
41:12what's the airing,
41:14what's the airing...
41:16Yes.
41:18He's.
41:19I'm looking for you,
41:22I'm looking for you,
41:26I'm looking for you,
41:29Toda mia volta
41:31E' trisci
41:34I'ai
41:37B'amur pode a contese
41:40C'è novo spravo se
41:43O ti ti
41:47Imaš dosta posištения dnes, stakali?
41:53Nando!
41:55Здравей, Oreste.
41:56Здравей.
41:57Как си?
41:58Какво правите тук?
41:59Дойдох по работа и Сандриня поиска да дойде.
42:02Да, и минахме за да ти дам една целувка.
42:05А на мен?
42:06На теб също.
42:08Колко си сладка.
42:10Мен не ме целува и настинала съм.
42:13А куклата ми?
42:16Каза, че ще ми дадеш кукла.
42:18Твоя кукла?
42:20Спомняш ли си?
42:22Разбира се, че си спомням. Ще ти я изпратя?
42:25Сандриня, не може да искаш това пред всички.
42:30Невъзпитано е да ще.
42:32Остави я.
42:32Но ако не и напомня, ще забрави.
42:35Така е.
42:36Права е.
42:38Ще ти я пратя по брат ти.
42:40Добре.
42:42Е, тръгваме ли?
42:44Да.
42:45Отиваме в ателието на Елена.
42:47Ако имах друга кола, щех да ви закарам всички.
42:49Искам да отиде, татко.
42:51Сандриня, не днес закъснявам.
42:53Има делова работа, друг път ще отидеш.
42:59Да, мисля, че сега трябва да проявим толерантност, защото когато двама души живеят заедно, толерантността е по-важна дори от
43:10любовта.
43:10Мисля, че думата е по-скоро о великодушие.
43:14Без него нищо не се получава, нищо не устоява, нито бракът, нито нещо друго.
43:18Великодушието е разновидност на любовта.
43:22Но има бракове, където нито толерантността, нито великодушието могат да спасят връзката.
43:28Да, като случая с Марсело и Едуарда, мисля, че при тях е поради липса на зрялост.
43:34Много са разглезени.
43:35Виж ти, превърнали сте фирмата в брачна консултация.
43:40Здравей, Атилио, как си? Изабел?
43:43Скъпа здравей.
43:44Ето защо фирмата върви към фалит.
43:47Не споменавай тази дума за Бога.
43:50Коя дума? Фалит ли?
43:53Пак я каза.
43:55Сметаш, че толерантността е по-важна от любовта?
43:58Не исках да кажа това, чу го извън контекста.
44:01Не е нужно да обясняваш, съгласне съм отчасти с теб.
44:05Но мисля, че Атилио има по-добро схващане за съвместния живот.
44:11Великодушие.
44:12Хареса ми.
44:14Изабел също.
44:16Тя се усъвършенства с изумителна бързина.
44:20Старая се да напредвам всеки ден, Бранка.
44:24От известно време ни посещаваш по-често.
44:27Доста ми провървя последния път, когато дойдох тук неочаквано.
44:32Спечелих пръстен, сей толкова голям брилянт.
44:34Дойдох в точния част, но провалих изненадата на талата.
44:37Моля те.
44:38Не знам дали смяташе да изненада мен или пръстенът беше предназначен да изненада друга.
44:43Престани да се шегуваш, Нима.
44:44Бих дал подобно бижуна, която и да е жена.
44:47Подобен пръстен се дава на съпругата, защото когато човек е женен и особено когато и муществото е общо, щетата е
44:55наполовина.
44:56Нали така?
44:59Колко мил съпруг имам.
45:03Извинете.
45:04Атилио на телефона. Дона Елена.
45:06Извинете ме.
45:07Върви, Атилио. Ти си очти.
45:09Мъж умееш да прелъстиш.
45:11Една жена върви.
45:14Бранка, аз също ви оставям.
45:17Отивам да работя.
45:18Искам да оправдая заплатата си.
45:20Извинете.
45:21Добре ще направиш.
45:24Бранка, защо говориш такива неща?
45:26Злепоставяш ме пред хората.
45:28Не се вълнава толкова за достоинството си.
45:32Не заслужава толкова внимание.
45:34Може да получиш инфаркт.
45:37Паула.
45:38Кажете.
45:39Марсело тук ли?
45:40Не е отиде на масаж.
45:41Стресира не.
45:42Но Лео е тук.
45:44Бащата ѝ харчи повече от колкото трябва.
45:47Повече от колкото може.
45:48Не вярвам, мамо.
45:49Напротив.
45:51Що ми подари пръстен за 200 хиляди долара, какво ли би дал на жена, която харесва?
45:56Мамо, той харесва теб.
45:57За бога си не, не съм вчерашна.
46:00Но да кажем, че си прав.
46:02Това не пречи да се интересува от друга жена.
46:05Невъзможно.
46:06Що ме с теб?
46:07Защо ще се интересува от друга?
46:10Леонардо, понякога приличаш на марсианец.
46:13Или на астронавт от космически кораб.
46:16Или си предрешен ангел.
46:18Никой мъж не остоява на една жена.
46:21Това е въпрос на чест.
46:23За тях е важна бройката, разбираш ли.
46:25Особено над 50 години.
46:27Още ли ми се сърдиш?
46:30Не ти се сърдя.
46:32Добре.
46:33Но ме критикуваш.
46:36Не ми харесва как се държиш с Милена.
46:42Имаме нужда от професионалните ви услуги
46:44и се надявам, че ще ни направите отстъпка
46:46заради роднинските връзки помеждани.
46:50Какви роднински връзки?
46:52Как какви?
46:54Едуарда ми е снаха, Лаура.
46:56Не е ли бивша?
Comments

Recommended