- 8 hours ago
Ep.11 In Your Radiant Season Engsub
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:42Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:43Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:57Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:41Fine, no?
00:03:07Fine, no?
00:03:28Söyleme.
00:03:39Do you want to talk about your house?
00:03:40Your house's name is Chani.
00:03:43Chani, Chani, I told you.
00:03:45I told you about the old guy.
00:03:48Chani, Chani.
00:03:52Chani...
00:03:52Chani...
00:03:58Chani...危险!
00:03:58I'm sorry!
00:04:00I've never seen
00:04:01that before before. When did you tell
00:04:04me? Tell me!
00:04:06Why?
00:04:07Why'd you know me?
00:04:08What's wrong?
00:04:09Why do you know me?
00:04:12What's wrong with me?
00:04:127 years ago, I was already knew it.
00:04:42I don't know what to do with my face, but I don't know what to do with my face, but
00:04:44I don't know what to do with my face.
00:04:45I'm the first to meet you.
00:04:46Yeah, I'm the first to meet you.
00:04:49Ah, I saw you before.
00:04:51I saw you.
00:04:53No, no, no, no.
00:04:57No, no, no.
00:04:58No, no, no.
00:05:00Oh, it's the smell.
00:05:01It's the smell.
00:05:02It's the smell.
00:05:04It's the smell.
00:05:05There's someone else talking about that.
00:05:07I don't know what to eat.
00:05:08I don't know what to eat.
00:05:10How do you know?
00:05:13It's the smell of it.
00:05:14I want to eat you in a bowl.
00:05:18I don't know.
00:05:21It's just like abuchadnello who will not eat it.
00:05:24I'll eat you in a bowl.
00:05:33No, I can't eat you in a bowl.
00:05:36You can eat it all out.
00:05:38No, no, no, no, no, no, no, no.
00:05:41No, no, no, no.
00:05:43No, no, no, no, no.
00:05:57First we meet, we meet.
00:05:58We meet, we meet.
00:05:59We all know.
00:06:00terminal, T stick.
00:06:01No, no, no, no, no.
00:06:04We see Mother phone do more tw burnout.
00:06:05No, no, no.
00:06:06No, no, no.
00:06:17No, no, no.
00:06:20Don't forget us.
00:06:24Sooner Yes.
00:06:25Yes.
00:06:26It's been a long time for me to be here today.
00:06:30I think I need to explain.
00:06:32I've been in the United States.
00:06:37I bought a pen.
00:06:39I've been in the United States.
00:06:43I've been in the United States.
00:07:12There you go.
00:07:13Go.
00:07:15Go.
00:07:16Go.
00:07:16Go.
00:07:17Go.
00:07:23Go.
00:07:24Go.
00:07:25강혁찬 룸메이트.
00:07:287년 전부터 나 알고 있었던 거예요?
00:07:38송아라.
00:07:39내 이름 부리지 마요.
00:07:42그동안 재미있었어요?
00:07:43가짜 강혁찬 놀이?
00:07:52Sonuchan, who are you?
00:07:55Who are you?
00:08:02Who are you?
00:08:10Who are you?
00:08:11Who are you?
00:08:13I'm sorry.
00:08:15I'm sorry.
00:08:17I'm sorry.
00:08:19I'm sorry.
00:08:30I'm sorry.
00:08:31I'm sorry.
00:08:35I'm sorry.
00:08:45Are you kidding me?
00:08:46Yes, that's right.
00:08:47Yes, that's right.
00:08:48Yes, that's right.
00:08:53Yes, that's right.
00:08:59I'm sorry.
00:09:03Why?
00:09:06Why are you so upset?
00:09:11Wait...
00:09:13I'm sorry.
00:09:20You were bored with me and me and I were so pumped to talk to you.
00:09:23You were so happy about yourself?
00:09:26What is your name?
00:09:28What is your name?
00:09:34He's...
00:09:41This guy?
00:09:44Who is this?
00:09:47You are?
00:09:52I'm sorry.
00:09:54I have to go.
00:09:59What's the reason?
00:10:00I'm just...
00:10:01And I didn't count on you...
00:10:02I've been in the world since 7 years.
00:10:05After that, what's the reason?
00:10:11I've been in my mind and I have to remember it.
00:10:14Why are you so bad?
00:10:15It's not that you were telling me.
00:10:16You're telling me, I know you were telling me about it.
00:10:19It's time to give me an update.
00:10:21It's time to give you...
00:10:22When I was there, my memory was...
00:10:29I...
00:10:32I didn't care for you, but I couldn't...
00:10:35I couldn't take your back.
00:10:36I couldn't do that, I couldn't reach out to you...
00:10:39I couldn't reach out to you.
00:10:41You had to make me transform yourself on your ownuld.
00:10:48If you start leaving, I don't really have to do anything.
00:10:51I'm so sorry.
00:10:51Please.
00:10:52You're so crazy.
00:10:57Thank you so much.
00:10:59You're the first time I know.
00:11:02You're the only one who is the pain,
00:11:04and you're the only one who is the pain.
00:11:07You're the only one who is the pain.
00:11:21You play this game.
00:11:21You play this game and you play it.
00:11:28You play that game.
00:11:34No.
00:11:36That's sad.
00:11:37You're the only one who is known.
00:11:39You're the only one who'd love you.
00:11:40You're the only one who has to be happy.
00:11:49So I can't wait to see you.
00:11:52I'm so excited to see you.
00:11:57I'm so excited to see you.
00:12:00I'm so excited to see you.
00:12:11Oh, my gosh.
00:12:15Hey.
00:12:16Hey, hey.
00:12:18Hey, hey, hey, hey.
00:12:19Hey, hey, hey.
00:12:20Hey, hey, hey.
00:12:21What is your favor?
00:12:22What is it?
00:12:23What?
00:12:23What are you talking about?
00:12:25I don't think you're a lot of words.
00:12:27You'll never change it.
00:12:29You're not going to be wrong.
00:12:32I'm losing it.
00:12:39You're lying.
00:12:41You're lying.
00:12:42I'm not going to be happy.
00:12:44You're lying.
00:12:45I'm so happy.
00:12:45I'm so happy when I'm looking for the most happy moment.
00:12:48I'll tell you.
00:12:51Bye.
00:12:53I'm so happy.
00:12:56Yes.
00:12:56I am a father who has died before.
00:12:58When you see myself, my dad has been up for 5 minutes.
00:13:05And I have to relate to you today.
00:13:11Only in the future with the happiness, I have no idea what you hear.
00:13:21I'll just back like I'll tell you about it.
00:13:25I'll tell you what's left.
00:13:27She's a normal person.
00:13:29She's like one of myικies.
00:13:31She's like, oh, she's going to lose your bruises.
00:13:33Right.
00:13:36You're in my head.
00:13:37I'll have to stop you from now.
00:13:39I'm in my head.
00:13:40Now, next time.
00:13:44I know you're in his head.
00:13:46I don't know what to do with you.
00:13:51I'll let you know what to do with you.
00:13:53I'll let you know what to do with you.
00:14:16I don't know what to do with you.
00:15:00It's too much fun.
00:15:02We're only a fan of our friends.
00:15:04We'll see you on our stage.
00:15:07It's so moving.
00:15:07I'm so nervous.
00:15:08Are you still important to me?
00:15:14My friend's friend,
00:15:153 months,
00:15:16try to get better.
00:15:17I'm sorry.
00:15:22You're right, right?
00:15:26You're right.
00:15:27You're right, I'm sorry.
00:15:32I think I'm in the dream.
00:15:46Ooh
00:16:26I don't know.
00:16:58I don't know.
00:17:20I don't know.
00:17:28I don't know.
00:18:00I don't know.
00:18:07I don't know.
00:18:19I don't know.
00:18:22I don't know.
00:18:27I don't know.
00:18:46I don't know.
00:18:47I don't know.
00:19:18I don't know.
00:19:19I don't know.
00:19:32I don't know.
00:19:52I don't know.
00:20:00I don't know.
00:20:01I don't know.
00:20:04I don't know.
00:20:09I don't know.
00:20:11I don't know.
00:20:31I don't know.
00:20:34I don't know.
00:20:39I don't know.
00:20:41I don't know.
00:20:43I don't know.
00:20:43I don't know.
00:20:45I don't know.
00:20:48I don't know.
00:20:57I don't know.
00:21:08I don't know.
00:21:12I don't know.
00:21:43I don't know.
00:21:44I don't know.
00:21:48I don't know.
00:21:51I don't know.
00:22:18I don't know.
00:22:31I don't know.
00:22:33I don't know.
00:22:34들어간 얼굴이잖아.
00:22:35아, 그게 다가 아닌데.
00:22:39왜?
00:22:40혹시 선우찬 아니매이터 뭐 안 좋아진 거야?
00:22:45아니.
00:22:46아무 일도 없어요.
00:22:49컨디션 관리 잘하셔서 수술 잘 받으실 생각만 하세요.
00:22:52저도 회사를 또 아무 걱정 마시고요.
00:22:55할아버지 오늘은 들어가세요.
00:22:56오늘 제가 있을게요.
00:22:59여기 내 전담이라고 공지했습니다.
00:23:02우리 친구는 속히 귀가하시면 되겠습니다.
00:23:06이번에는 내가 아니라 네가 하게 생겼어.
00:23:09다 쓰러지게 생겼어.
00:23:10들어가 얼른.
00:23:12염치 없지만 부탁드릴게요.
00:23:15너무 감사해요, 할아버지.
00:23:17My pleasure.
00:23:19쉬세요.
00:23:21응, 그래.
00:23:24무슨 일 있는 얼굴인데?
00:23:27Yes.
00:23:29Kymnabung 씨는 수술 때까지
00:23:32본인만 챙기시는 걸로.
00:23:42괜찮으세요?
00:23:43네, 괜찮아요.
00:23:44아프시면 말씀해 주세요.
00:23:46네.
00:23:47오늘도 같이 체크하시네요.
00:23:49그럼요. 매일매일 기록해야죠.
00:23:522월에 메디컬 테스트 통과시켜야 되거든요.
00:23:54자, 그러면 다음 발목 볼게요.
00:23:57자, 이제 힘 주시고 당겨주세요.
00:24:01안 아프세요?
00:24:03네.
00:24:03하나 더요.
00:24:06지난주보다 가동 금액 훨씬 늘었다.
00:24:08맞죠, 선생님?
00:24:09그러니까요.
00:24:11자, 그럼 다음 주에 발목 보조기 맞추고
00:24:13일어서는 연습할게요.
00:24:14무리하지 마시고요.
00:24:15네, 괜찮습니다.
00:24:17감사합니다.
00:24:19지난주보다 이 돈은 더 들렸어.
00:24:21진짜 안 아팠어?
00:24:22무리한 거 아니야?
00:24:23내 몸은 내가 제일 잘 알지.
00:24:25금방 벌떡 일어나서 공 던질 수 있을 것 같은데?
00:24:31역시 남다른 회복 속도를 보이시는 차유겸 선수신데요.
00:24:35그럼 내일부터 슬슬 야외 훈련 돌입합시다.
00:24:39감 안 떨어지게 공 던지기 연습.
00:24:41네, 선생님.
00:24:42잘 부탁드립니다.
00:24:48잠깐만.
00:24:49여보세요?
00:25:06들어와.
00:25:10또 그냥 갈 거야?
00:25:12들어와.
00:25:16연이사.
00:25:21연이사.
00:25:29연이사.
00:25:40연이사.
00:25:41연이사.
00:25:42이번에도 또 제가 한 번도 제대로 지켜들지 못해가지고.
00:25:53죄송합니다.
00:25:54선생님.
00:25:57나 수술하고 회복할 날 기다렸다가 또 사편에게?
00:26:0313년 전 그날처럼?
00:26:10수고했어, 은기사.
00:26:12들어가 봐.
00:26:14저기.
00:26:18죄송합니다, 선생님.
00:26:19제가 그날 아프지만 않았어도.
00:26:22제가 운전만 했어도.
00:26:26은혜 보답은 못할 망정.
00:26:28죄송합니다.
00:26:31쓸데없는 짓을 하는 거 보니 시간이 많은가 보네.
00:26:35그 시간에 대학 갈 준비해.
00:26:40무조건 한 번에 합격해.
00:26:46혜원이랑 송소방 떠나보내고 온 날도 딱 온유 같은 얼굴이었잖아.
00:26:55연이사.
00:26:56연이사 열아홉에 처음 봤던 날.
00:26:59내가 왜 한 번 찾아오라고 했던 줄 알아?
00:27:03옛날 생각이 났어.
00:27:06아무도 안 알아줘도.
00:27:09열심히 살아보겠다고.
00:27:12파리에서 혼자 발버둥치던 스무살의 내가.
00:27:20숨을 대자마자.
00:27:22아는 사람 하나 없는 파리로 날아가서 공부도 사랑도 불가치했어.
00:27:29그러다 덜컥 애 임신해서 혼자 갓난쟁이 낳고.
00:27:33그 애 둘러엎고.
00:27:35패션 학교 다니면서 혼자 아둥바둥.
00:27:42언젠가 이 노력들.
00:27:45누군가는 알아주겠지.
00:27:49이 악물고 버텼어.
00:27:52성공하고 나니까 그때의 내가 그렇게 가엾고 기특할 수가 없더라고.
00:28:05그날 널 보는데 기특했어.
00:28:10가여웠고.
00:28:11그래서 손 내민 거야.
00:28:14내가 널 알아봐주고 싶었으니까.
00:28:18그렇게.
00:28:20저 걷어주셨는데.
00:28:25제 인생 바꿔주셨는데.
00:28:27은혜라고 생각한 적도 없지만.
00:28:30충분히 갚고도 남았어.
00:28:32연희사 없었으면 나도 회사도 또 우리 가족도.
00:28:37지금까지 못 버텼어.
00:28:39절대.
00:28:40아닙니다.
00:28:41저는.
00:28:43선생님 옆에 있을 자격이.
00:28:46자석아.
00:28:52이제 내려놔.
00:28:57그날 네가 운전했다고.
00:29:00안 날 사고도.
00:29:03네가 더 빨리 눈치챘다고.
00:29:06안 날 병도 아니었어.
00:29:07우리 가족 누구도 너 탓하지 않아.
00:29:12네가 너무 착해서 끌어안은 죄책감이야.
00:29:16그렇게까지 할 필요 없어.
00:29:18내려놔.
00:29:25고생 많았어.
00:29:27그동안 내 옆 지켰느라.
00:29:31앞으로도 잘 부탁해.
00:29:35하...
00:29:53하...
00:29:54아영 계장님.
00:29:55I'm sorry.
00:29:58I'm sorry.
00:30:00I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:01I'm sorry.
00:30:03I'm...
00:30:04I'm not a person.
00:30:28...
00:30:30하나 하실래요?
00:30:44일단 죄송해요.
00:30:47엿들으려고 한 건 아닌데
00:30:49할머니 과일 갖다 드려왔다가
00:30:51다 들어 버렸네요.
00:30:55아, 그래서 저희 엄마 아빠 찾아가셔서 그러셨구나.
00:31:00오케이.
00:31:00이제 이해 완료.
00:31:02죄송합니다.
00:31:03죄송합니다.
00:31:04금지.
00:31:05할머니 말씀처럼 우리 가족들 단 0.1초도 연이사님 탓한 적 없어요.
00:31:10엄마 아빠 진짜 아닌 거 맞지?
00:31:15들었죠?
00:31:16진짜 아니라고 하신 거.
00:31:23네.
00:31:24자, 연이사님이 사랑에 맞이하는 새콤이 달콤이 하나 하시고
00:31:33싹 털어내고 가시죠.
00:31:39드시고 기분 전화하세요.
00:31:45또 주시네요.
00:31:48네?
00:31:48저번에 연이사님이 저한테 주지 않았어요?
00:31:51그렇습니까?
00:31:56음, 참.
00:31:59왜 이렇게요?
00:32:16예외 없습니다.
00:32:17아무도 덜어보내지 마세요.
00:32:38네, 할아버지.
00:32:40목소리가 왜 그래?
00:32:42혹시 감기 걸렸어?
00:32:44아, 할아버지가 안 계셔서 그런가?
00:32:48말할 사람이 없어서 목이 좀 잠겼나 봐요.
00:32:55저, 혹시 무슨 일 있는 거 아니지?
00:33:00할아버지 보고 싶은 거 빼곤 별일 없습니다.
00:33:04간호 힘드시죠?
00:33:07천재랑 잘 지내고 있으니까 걱정 말고 건강 잘 챙기세요.
00:33:14네.
00:33:27형, 괜찮아?
00:33:30아니, 꼭 괜찮게 만들 거야.
00:33:36괜찮아질 거야, 나.
00:33:46송아란!
00:33:50당신이 날 살렸어!
00:33:527년 전에!
00:33:54당신이 날 살린 거야!
00:34:05내가 미안해.
00:34:067년 전에도 지금도 당신한테 진짜 날 보여주고 싶었어.
00:34:13무슨 일이 있든 진작 말했어야 했는데.
00:34:20다 내 잘못이야.
00:34:26이것만, 이것만 봐줘.
00:34:29이 안에 다 있어.
00:34:29당신은 모르는 그때의 얘기들.
00:34:36두 가지만 모를게.
00:34:40맞다, 아니다로만 답해줘.
00:34:45내가 이걸 보면 7년 전 당신이 혁찬인 척 속이고 나랑 대화했던 사실 없어져?
00:34:58없어져?
00:35:04아니.
00:35:06그럼 당신이 내 옆에 있던 모든 순간.
00:35:11그 빗밀 감쪽같이 감추고 있었던 사실은 없어져?
00:35:17없어져?
00:35:18없어져?
00:35:19성원아.
00:35:20맞다, 아니다로만 답해.
00:35:24아니.
00:35:27근데...
00:35:28그럼 안 바뀌어, 절대.
00:35:30그 두 가지가 안 바뀌면 당신이 어떤 설명을 하든, 무슨 짓을 하든 안 바뀐다고 나도.
00:35:39아직도.
00:35:41아직도 당신이 한 거짓말이 뭔가로 설명될 수 있다고 생각한다면.
00:35:47당신은 전혀 모르는 거야.
00:35:51내 맘이 얼마나 무너졌는지.
00:35:55당신이 내 지난 7년 어떻게 부셔버렸는지.
00:36:01다시는 내 앞에 나타나지 마.
00:36:05당신 보면 내 지난 7년 너무 억울해서 괴로워 미칠 것 같으니까.
00:36:15감히 옆에 있던 생각 절대 안 해.
00:36:18근데 이대로면 당신 다시 7년 전으로.
00:36:38나 빨리빨리.
00:36:47내 주차가 잠시 외부짓만 힘이 안전한다고 생각해.
00:36:48당신이 안 안전한 사람은 다시 한 가능성이 좋아하지?
00:36:49흑미를 ancient 번상으로 쑤는 것이다.
00:36:50흑미를 잃어버린다.
00:36:53이제는 저에게 드라이팅 안할 것이다.
00:36:56예수님을 사랑하는 분은 전의 영국을 masterlike.
00:36:57여기가 사라이터 왔을거에요.
00:36:58내 맘이 더 아프지 않으러가?
00:37:21Oh, it's Chahyukyeom.
00:37:24You have a lot of strength.
00:37:25If you want to compete with MVP, it's a good one.
00:37:38I didn't get it.
00:37:41You can't get it.
00:37:47You're too late.
00:37:48I'm going to go with you.
00:37:50No, I can't.
00:37:52Go, go!
00:37:56Let's go!
00:38:04I'm not getting caught yet.
00:38:06I'll get you back.
00:38:23You're tired?
00:38:23What?我在
00:38:23the middle of the day? Are
00:38:25you tired of it? I'm
00:38:27tired. I'm
00:38:28tired of it. I'm
00:38:30tired of it. I'm
00:38:33tired of it. I'm
00:38:36tired of it. I'm
00:38:38tired of it. I have
00:38:40to go and stay. I'll
00:38:42talk to you later. I'll
00:38:45tell you later.
00:38:49I'm gonna have a hand.
00:38:50Oh, my God.
00:38:51My baby.
00:38:53I'm gonna have food to go.
00:38:57I'm gonna have food to go.
00:38:58I'm gonna have food to go.
00:39:24You got mine.
00:39:27Adam, I don't want to go.
00:39:37I don't want to go.
00:39:39I don't want to go.
00:39:42My body, my body, my body.
00:39:47I don't want to go.
00:39:50I don't want to go.
00:40:16Why?
00:40:19잠이 안 와?
00:40:20시장도 꺼줄까?
00:40:22아니야.
00:40:23오빠, 그만 들어가.
00:40:27집 가서 편히 자.
00:40:29너 잠드는 거 보고 갈게.
00:40:32근데 왜 이렇게 잠을 못 자?
00:40:38그냥 마음이 좀 어수선해서.
00:40:42어머, 눈 오잖아?
00:40:44오, 정말?
00:40:54왜 이렇게 마음이 어수선해?
00:40:57나 어릴 때부터 강철 멘탈이었던 거 알지?
00:41:03근데 모레면 전신마취하고 수술한다니까.
00:41:11살짝 쫄리네.
00:41:17수술 잘 될 거야.
00:41:21김나나답게.
00:41:23배짱 좋게.
00:41:25이겨냅시다.
00:41:27나 머리 구멍 뚫는 것보다 더 걱정되는 거 있다?
00:41:32뭔데?
00:41:34여기 밀어야 되잖아.
00:41:37머리 밀어서 스타일 망가지는 거.
00:41:40난 왜 그게 더 걱정이 되지?
00:41:43누가 춘천 깔롱쟁이 아닐까 봐.
00:41:49안 되겠다.
00:41:52내 깔롱쟁이 스타일
00:41:53지켜줘야지.
00:41:56잠깐만.
00:41:57응?
00:42:00어머.
00:42:03이거 순두개잖아.
00:42:05설마 이거.
00:42:12너 잠잘 때 몰래 짬짬이 떴지.
00:42:19근데 나 뜨개질 천재인가 봐.
00:42:23이거 금방 따라 하겠던데?
00:42:25아니, 카페에다가 뜨개 공방 내야 되는 거 아닌지 모르겠어.
00:42:31아니, 이걸 어떻게...
00:42:33자, 한번 써보시겠습니까?
00:42:41우와.
00:42:42우와.
00:42:44정말 이쁘다.
00:42:46이뻐?
00:42:46응, 이뻐.
00:42:47나도 볼래.
00:42:48그래.
00:42:50자, 봐.
00:42:58나공아.
00:42:59수술 잘 끝내고.
00:43:03내 옆에 와서 좀 쉴래?
00:43:08응?
00:43:10김나봉 씨.
00:43:11개인 시간 멀리 돌아왔지만.
00:43:14이제 나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 만들어 가보지 않겠습니까?
00:43:32오빠.
00:43:34나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생.
00:43:34나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생.
00:43:57나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생.
00:44:03나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생 같이 와서 쉬어.
00:44:06나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생.
00:44:27나 박만재랑 두 번째 장밋빛 인생.
00:44:39I don't know how to explain it.
00:44:41I don't know how to explain it.
00:44:49It's all my fault.
00:44:54It's hard to explain it.
00:44:55I don't know how to explain it.
00:44:57I don't know how to explain it.
00:45:01And I want to know him.
00:45:07I want to know him.
00:45:17I want to see the person that I want to see.
00:45:21If I want to see the person,
00:45:28if I want to see the person again,
00:45:33if I want to see the person again,
00:45:33then I'll see the person again.
00:45:37Oh, what's wrong?
00:45:45I've done this.
00:45:46I've done this.
00:45:47I've done this.
00:45:50I've done this.
00:45:52I've done this.
00:45:56I've done that.
00:45:57You know, I've done that.
00:45:57I've done that.
00:46:11I've done it.
00:46:12You can't be a kid.
00:46:15You are going to bring you together.
00:46:16Why do you feel like you're fine?
00:46:21What are you doing here?
00:46:22I still want to go to the next person, but I don't know what to do with it.
00:46:28Do you want to go to the next person?
00:46:32Well, I'm not mistaken, but I didn't know what to do with it.
00:46:40I've been so hard for a long time.
00:46:43I've been so hard.
00:46:46I want to go to the next person, but
00:46:49really does explain how to the person is.
00:46:56If he can't show you the person, I don't know if he can show you the way I can.
00:47:01I don't know.
00:47:05But that's the extent of true.
00:47:07I can't understand the person.
00:47:11Honestly, I'm so scared.
00:47:14I don't know why I'm so ill.
00:47:15I'm so ill.
00:47:17I'm so ill.
00:47:20I'm so ill.
00:47:29I'm so ill.
00:47:31I've been waiting for a while.
00:47:32I'm waiting for you to wait for a while.
00:47:37I'm a memory.
00:47:42I'm waiting for you, haven't I?
00:47:44I'm waiting for you to give a how I'll do it.
00:47:48I just can't tell you I can't tell you.
00:47:55What do you want to do with that?
00:48:03I'm going to prepare you for that.
00:48:107 years ago.
00:48:12I'm going to talk to you today.
00:48:16I'm going to talk to you in a way.
00:48:23Yeah.
00:48:24Well, that's all right.
00:48:25Why are you making a thing.
00:48:28What time was it?
00:48:29It took me almost there.
00:48:31What time was it?
00:48:32I didn't have a guy here at the nicodium.
00:48:33I'm in trouble.
00:48:35I went to church, but I went to church.
00:48:40What a mess.
00:48:41Why are you so busy with me?
00:48:43What?
00:48:43What happened?
00:48:45Why are you so busy?
00:48:47Ha영아.
00:48:48Um?
00:48:50I want you to sleep.
00:48:54I was in my dream.
00:48:56It was a nightmare.
00:49:02I want you to sleep, but I don't know what to do.
00:49:07Don't worry about it.
00:49:09언니.
00:49:10같이 있으면 안 되는 운명이잖아.
00:49:15절대 못 잊을 것 같은 것도 잊어야 하는 거잖아.
00:49:21근데 모르겠어.
00:49:24어떻게 해야 다 버릴 수 있는 건지.
00:49:52I don't know what to do, I don't know what to do.
00:49:57Oh, my God.
00:50:09What?
00:50:14What?
00:50:16What?
00:50:18Where did you go?
00:50:21Who, what'd you go down to?
00:50:26What did you go down to?
00:50:30Yeah...
00:50:34What?
00:50:37Where did you go?
00:51:07Oh, Harangah.
00:51:09Oh, Harangah.
00:51:10Oh, I'm sorry, I'm sorry.
00:51:12Maybe there's some you 연락?
00:51:16Why?
00:51:17Is there anything?
00:51:19I don't know.
00:51:19He ain't even here.
00:51:21I don't know.
00:51:23I don't know.
00:51:23Where are you from?
00:51:29I'm sorry.
00:51:30I'm sorry.
00:51:31It's like a dream.
00:51:33It was a dream.
00:51:33It's a dream.
00:51:36I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:42I'm sorry.
00:51:42I'm sorry.
00:51:42I need to go.
00:51:44I need to go.
00:51:46I need to go.
00:51:47I need to go.
00:51:49What's that?
00:51:50What's your friend?
00:51:51What?
00:51:53What's your friend?
00:52:00I'm sorry.
00:52:03I don't know.
00:52:04I'm sorry.
00:52:06I'm sorry.
00:52:08I'm in the dream.
00:52:13I'm sorry.
00:52:17I'm sorry.
00:52:17I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:19I'm sorry.
00:52:20I'm sorry.
00:52:35I'm sorry.
00:52:37I'm sorry.
00:52:39I'm sorry.
00:52:40I don't care.
00:52:41I don't feelеть.
00:52:42And,...
00:52:43...
00:52:43...
00:52:44I can't...
00:52:45...
00:52:45I can't wait to see...
00:52:47In the summer, I'm going to the beach and I'm going to the sea.
00:52:53In the summer, I'm going to the beach and I'm going to the beach.
00:53:18You're going to the beach and I'm going to the beach.
00:53:21Love you, 강혁찬.
00:53:23You've been fun for this?
00:53:57I don't know.
00:54:17No...
00:54:19No...
00:54:22Please...
00:54:24I will go...
00:54:26I will go...
00:54:27Please...
00:54:30I will go...
00:54:31I will go...
00:54:47But for me...
00:54:49I will go...
00:55:38I will go...
00:55:39마지막으로...
00:55:43확인하고 싶은게 있어서
00:55:447년 전
00:55:48폭발사군 날
00:55:52설마 내가
00:55:55강혁찬 때렸어?
00:55:58내가 때려서 강혁찬 넘어졌고
00:56:02입술 터졌고
00:56:04폐액통 떨어진 거
00:56:10그거 맞아?
00:56:12맞아
00:56:16네가 혁찬이를 때렸어
00:56:22대체...
00:56:23내가 왜...
00:56:24기억 안 나?
00:56:25여행 마치고 돌아온 날
00:56:26네가 혁찬이한테 다 얘기했었잖아
00:56:35오랜만이다?
00:56:36어...
00:56:38어...
00:56:38아 잠깐...
00:56:43미안했다
00:56:44우리 노트북 바꿔야지
00:56:46내 노트북에 있는 네 데이터 다 옮겨놔
00:56:49어... 그...
00:56:52아 저...
00:56:53나 할 말 있는데
00:56:55네가?
00:56:57무슨?
00:57:00어...
00:57:02너 여행 갔을 동안 내가...
00:57:05혹시...
00:57:06길어?
00:57:08어...
00:57:08좀...
00:57:09미안하지만 그럼 좀 이따 듣자
00:57:10짐 놓고 빨리 교수님 좀 베꼬야 돼서
00:57:13내가 어...
00:57:16어 실험실에서 보자
00:57:23아...
00:57:24아...
00:57:24아...
00:57:24맞다
00:57:25뭐야?
00:57:26아까 할 말 했다는 거?
00:57:27그...
00:57:28메신저
00:57:28어?
00:57:31네 노트북 쓰는 동안
00:57:33계속 대화했어
00:57:36네 여자친구랑
00:57:42뭐?
00:57:45무슨 소리야
00:57:46사실 얘기해봐
00:57:48어쩌다 보니까
00:57:50대화가 계속 기어져서
00:57:52근데
00:57:54그쪽은 대화 상대가 넌 줄 알아
00:57:57방역차 안 너 내 차에 이어폰 두고
00:58:00아니 그니까
00:58:01나 없는 사이에
00:58:04하란이랑 계속
00:58:05대화를 했다고?
00:58:07니가 나인 척?
00:58:13미안
00:58:14다 내 잘못이야
00:58:18아 잠시만
00:58:21니가 뭔데?
00:58:23니가 뭔데?
00:58:25니가 뭔데?
00:58:25니가 뭔데 일을 이렇게 만들어?
00:58:28말해
00:58:28무슨 얘기를 어떻게 한 건지 말하라고
00:58:32왜?
00:58:33내가 부탁 몇 번 했다고 그래도 된다고 착각했어?
00:58:35아무도 상대 안 해주는 너 같은 놈
00:58:39그렇게라도 누가 알아주니까
00:58:41신이라고 나왔어
00:58:44강혁찬!
00:58:46니가 욕심냈으니까
00:58:48혁찬이 여자친구
00:58:49송아란
00:58:51혁찬이 여행하는 동안
00:58:53니가 혁찬인 척 계속 메신저로 대화했다는 얘기를 했고
00:58:56감정이 안 좋아졌어
00:58:58그래서 니가 혁찬이를 때렸고
00:59:03이래도 아니야?
00:59:05그때부터 뒤에서 그 사람 욕심낸 거?
00:59:09그럼 혹시
00:59:10그 사고도
00:59:15그때 떨어졌던
00:59:17핵통 때문에?
00:59:18맞아
00:59:18어때
00:59:21진실 아니까
00:59:22속이 시원해
00:59:25말했지
00:59:25말했지
00:59:26이제 와서 그때 일 파헤쳐야 좋을 거 없을 거라고
00:59:34다
00:59:34너 때문이야
00:59:36너 때문에 난 사고고
00:59:39그 사고로 혁찬이가 죽었고
00:59:40사람들이 다쳤다고
00:59:49특별한 사랑인 척 포장하지 마
00:59:51넌 그냥 자격도 없이
00:59:52혁찬이 여자친구 욕심내다
00:59:55혁찬이까지 죽게 만든 폭발사고 원인 제공자
00:59:57그 이상 그 이하도 아니니까
01:00:01니가 뭘 모으신 건지 알기나 해?
01:00:04미안
01:00:04다 되지 잘못이야
01:00:09다
01:00:10다
01:00:11내 잘못이었어
01:00:21핸드폰도 두고 어디 갔다 오는 거야?
01:00:25새벽에 그렇게 나가면 내가 걱정 안 하겠어?
01:00:31걱정했잖아
01:00:33한 번만 더 그러면 가만 안 둔다
01:00:35미안해 걱정 시켜서
01:00:38아
01:00:40근데 찬 오빠는
01:00:41이제 그 사람 얘기 나한테 꺼내지도 마
01:00:43아니
01:00:45오빠 못 만났냐고
01:00:47언니 없어왔단 얘기 듣고
01:00:491초만에 바로 뛰쳐나가서 시동 걸던데 못 만났어?
01:00:52무슨 소리야?
01:00:53언니 어디 간지 모르겠어서 새벽에 전화했었거든
01:00:57오빠는 혹시 아나 해서
01:00:58어디 있는지 알 것 같다고 바로 출발하던데?
01:01:03엇갈렸나?
01:01:04이제 내 일로 그 사람하고 연락하지 마
01:01:06나하고 상관없는 사람이야
01:01:12전화 꺼져있는데?
01:01:17하
01:01:18내가 방어를 잘못해서
01:01:23어디서 나는 소린지 방향인지가 잘 안되서
01:01:27하
01:01:28하
01:01:31왜
01:01:32어디 가
01:01:35어디 가
01:01:377년 전 미국 보스턴에서 발생한 실험실 폭발 사고 전원된 케이스입니다
01:01:41전신 화상 치료를 진행했고 현재까지 템포를 본 깊숙이 파편이 박힌 상태입니다
01:01:46고위원 부위라 수술은 어렵다고 판단, 경과 관찰만 하고 있고 편측성 난청이 동반된 상태입니다
01:01:52허상
01:01:54최근 일시적 의식 소실과 함께 소량 출혈을 보여서 응급실 내원하셨었고 파편과 인과관계가 있는지 오늘 외래로 연계된 상황입니다
01:02:02위치가 진짜 안 좋네요
01:02:04네 맞습니다
01:02:05파편이 주변 조직을 자극한 게 출혈 원인이면 환청, 환각, 환시 같은 신경학적 증상도 동반할 가능성도 있습니다
01:02:12심한 경우 기억 왜곡 같은 증상이 동반된 케이스도 보고 받은 바 있고요
01:02:18저, 오늘 예약된 측두골 파편 환자 검사 받고 가셨나요?
01:02:23아니요, 예약 시간 지났는데 안 오셨네요
01:02:27근데 왜요?
01:02:33아닙니다
01:02:37할아버지! 할아버지! 애니메이터님!
01:02:41아이씨
01:02:42아웅
01:02:42할아버지!
01:02:44할아버지!
01:02:53할아버지!
01:03:07할아버지!
01:03:09...and then it will end up...
01:03:10...and then it will end up with the thing.
01:03:13I'm going to go.
01:03:15I'm going to go.
01:03:36Please, please, please.
01:03:37Then, we'll have a model and got back in the building.
01:03:38It's been been for the past!
01:03:41It's been for the past!
01:03:42It's been for the past.
01:03:44It's been for 20 years.
01:03:47It's been for the past.
01:03:50Then we got back up!
01:03:52Yeah, it's been for a days!
01:03:54We have to do it.
01:03:55I'm going to go!
01:03:56I'm going to go for the past!
01:03:57I'm going to go for it.
01:04:04In my life, I don't want to keep my life in the end of my life.
01:04:15It's really summer.
01:04:20When it's summer, I believe it's summer.
01:04:24When it's summer, it's winter.
01:04:24It's cold and cold.
01:04:33I'll see you soon.
01:04:36We'll see you soon.
01:04:37We'll see you soon.
01:04:39We'll see you soon.
01:05:01I'll see you soon.
01:05:06I'll see you soon.
01:05:18I'll see you soon.
01:05:22The light of the night of the night, the light of the sun was completely blinded by the light of
01:05:40the sun.
01:06:02I can't wait to see you.
01:06:21I was found in my dream
01:06:22The person has fallen
01:06:23I knew he was just leaving this person
01:06:27I was because of my life
01:06:29I couldn't do it
01:06:30I was prepared for long time
01:06:32I had to use my hand
01:06:36Do you remember?
01:06:38I've been sitting in a very long time for a year.
01:06:41If you were you, I will be sure to know your truth.
01:06:46Where are you going?
01:06:48Where are you going?
01:07:05Where are you going?
01:07:05Where are you going?
01:07:05Where are you going?
01:07:06Where are you going?
Comments