Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Phantom Lawyer (2026) Ep 4 - Eng Sub
Transcript
00:01:30무당이 쓰던 책상이 하나 있었는데 서랍에 오래된 향로가 있었어요.
00:01:36그 향로 때문에 귀신을 보게 된 것 같은데 보이질 않네요.
00:01:48그럼 어쩌지요?
00:01:50여기서 귀신을 불러냈던 박수무당을 찾아봐야죠.
00:02:15그리 줘봐요.
00:02:27내가 할 수 있는데.
00:02:30확실하게 해도야 뒤탈이 없죠.
00:02:33뒤탈이요?
00:02:33뒤에서 딴소리 할지 누가 알아요.
00:02:36나 그런 사람 아니거든요.
00:02:39신변이 어떤 사람인지 상관없어요.
00:02:41내가 사람을 안 믿는 거니까.
00:02:44왜요?
00:02:45왜 사람을 안 믿어요?
00:02:48아까 위험했어요.
00:02:51빨간불이었는데.
00:02:53아, 그게...
00:02:59내가 가끔 정신줄 놓을 때가 있어요.
00:03:04변호사님은 여기는 무슨 일이에요?
00:03:07새로 맡은 회사예요, 로리엔테가.
00:03:09신변은요?
00:03:12석은 의뢰라도 받았어요?
00:03:14아, 그건 아니고.
00:03:17여기 엔터잖아요?
00:03:20아티스트.
00:03:21좋아하는 아티스트 구경 왔어요.
00:03:25뭐야?
00:03:27아이돌.
00:03:32잘 감았네.
00:03:40진담이야, 농담이야.
00:03:42진짜 이상하다니까.
00:04:14아까 그 언니는 누구예요?
00:04:18아, 변호사야.
00:04:20지난 재판 때 상대 측이었어.
00:04:24좋아해요?
00:04:25하지 말라면 더 끌려하는 법 그런 건가?
00:04:29뭐래?
00:04:30얼굴 겁나 빨개했는데?
00:04:32완전 사과였는데?
00:04:33아니, 그건 빙의 때문이었고.
00:04:41나 화난 거 아니다.
00:04:43알아요.
00:04:47제가 미안해서 그래요.
00:04:50저 때문에 사고 날 뻔했잖아요.
00:04:53사고 안 났잖아.
00:04:55안 났으면 됐지, 뭐.
00:04:58근데 고정석은 왜 따라갔어?
00:05:02제가 죽던 날 들었던 벨 소리였어요.
00:05:08뭐?
00:05:14실례합니다.
00:05:16누구십니까?
00:05:17글로리 엔터 파트너 변호사인데요.
00:05:19복도에 설치된 CCTV 좀 볼 수 있을까요?
00:05:22안 그래도 경찰에 신고하려던 참인데 잘 됐네요.
00:05:26경찰이요?
00:05:27변호사라면서요.
00:05:29이거, 이거 때문에 오신 거 아니에요?
00:05:41그건 뭐 하게요?
00:05:43이 차 운 좋게 도로 쪽에 주차돼 있었거든.
00:05:47뭐라도 찍혔을 거야.
00:05:50사봉봉.
00:05:53사봉봉!
00:05:56잘 놀고 있었어?
00:06:02삼촌, 손 왜 그래?
00:06:04다쳤어?
00:06:05아니, 천왕.
00:06:07Kik policies, this is a selfish way of driving you.
00:06:09Oh, let's take it first?
00:06:11No.
00:06:12Nothing.
00:06:13No, no, no.
00:06:15No, no, no.
00:06:18No, no.
00:06:18No, no, no.
00:06:18No, no, no.
00:06:18No, no.
00:06:20No, no, no, no.
00:06:22Vermahdi?
00:06:22No.
00:06:24No, no, no.
00:06:27No, no, no.
00:06:28I'll come back.
00:06:33I'll come back.
00:06:35Ma'ani, Ma'ani.
00:06:37Why?
00:06:38Are you going to have a doctor?
00:06:40I've been a doctor.
00:06:42I've been a doctor.
00:06:43I've been a doctor.
00:06:45Relax, relax.
00:06:46I've been a doctor.
00:06:47You've been a doctor.
00:06:49I've been a doctor.
00:06:52I've been a doctor.
00:06:53I've been a doctor.
00:06:54Okay, okay.
00:06:56No worries.
00:06:57I'm not sure how it works.
00:06:58Doctor, it's a doctor.
00:06:58No worries.季신이랑
00:06:59관계 있을지는 모르니까 옆에서 잘 좀 지켜봐. 네, 어머님.
00:07:03귀신이라니?
00:07:04어, 손님들이
00:07:07신 메뉴를 그렇게 좋아한다고? 아, 어머니.
00:07:12귀신같이 신
00:07:13메뉴만 찾아요. 너무 맛있대요.
00:07:16둘이 지금 뭐하는 거야?
00:07:32Oh, no.
00:07:33I'm sorry, I'm sorry.
00:07:34How did you get out of it?
00:07:36What happened?
00:07:37What happened?
00:07:37I'm sorry, I'm sorry.
00:07:39Wait a minute.
00:07:40Wait a minute.
00:07:43I'm sorry.
00:07:43Wait a minute.
00:07:43There's no way to go here.
00:07:56What?
00:07:57뭐지?
00:07:58어?
00:08:00아니, 저...
00:08:01태백 변호사님 아니야?
00:08:04맞아요.
00:08:05한변.
00:08:06어, 한변.
00:08:12어?
00:08:13저 사람...
00:08:15말했잖아요, 우리 보컬쌤.
00:08:22한변이 저 사람 쫓아가는 것 같은데?
00:08:29아니, 뭐야.
00:08:31저남도 저 사람 쫓아갔네?
00:08:33네.
00:08:35저건...
00:08:36제가 아니에요.
00:08:43같이 있었어?
00:08:54미안하세요.
00:09:03미친놈이네.
00:09:04그죠?
00:09:05이 정도면 저 미친놈 찾을 수 있겠죠?
00:09:08네?
00:09:10어, 네.
00:09:14잠시만요.
00:09:22네, 선배.
00:09:23조기차 검거할 때 현장에 신희랑 변호사 있었잖아?
00:09:27그랬죠.
00:09:28참고인 조사 김검이었어?
00:09:30어, 네.
00:09:32신변 거기 어떻게 알고 왔대?
00:09:34나도 그게 궁금해서 물어봤는데 정체를 알 수 없는 정보원한테 들었다고 했어요.
00:09:39정보원?
00:09:40네.
00:09:41누군지 끝까지 입을 안 열었고 수사에 도움이 된 터라서 더 물어보진 못했는데.
00:09:46그런데 그 사람은 왜요?
00:09:48별거 아니야.
00:09:49끊을게.
00:09:55잠깐만요!
00:09:57신변?
00:09:59무슨 일인데 갑자기 흥분을 했지.
00:10:03고종석이랑 싸웠나?
00:10:07흥분.
00:10:07흥분.
00:10:07흥분.
00:10:07흥분.
00:10:07흥분.
00:10:08흥분.
00:10:08흥분.
00:10:09흥분.
00:10:09I don't know.
00:10:30Oh, okay.
00:10:32I'm sorry.
00:10:33I don't care.
00:10:34I don't care.
00:10:35I don't care.
00:10:37I don't care.
00:10:37You're really nice to see it.
00:10:38I was so excited to see you later.
00:10:39I was a little late.
00:10:41I was a little late to get out of the phone.
00:10:42I was a little late.
00:10:46I was a little late to get out of the phone.
00:10:49I was a little late to get out of the phone.
00:11:02Okay, so...
00:11:06What...
00:11:07What's going on?
00:11:08If it's a portal and a portal is connected, it can be used to be able to know the location.
00:11:13But it's a person who has a phone call?
00:11:16If it's a phone call, there's a possibility.
00:11:20There's a way to go.
00:11:22You're going to go to the house where you're going.
00:11:23Where is it?
00:11:26That...
00:11:27Riverland...
00:11:28I'm not going to go.
00:11:32I'm not going to go.
00:11:36I'm not going to go.
00:11:48I'm not going to go.
00:11:49I don't want to go.
00:11:51I'll go to the house.
00:11:52How do you?
00:11:53Let me know you.
00:12:02What?
00:12:03What?
00:12:04What?
00:12:04What?
00:12:04What?
00:12:04What?
00:12:04What's your favorite thing about?
00:12:08It's a fish.
00:12:12It's a fish.
00:12:14It's a fish.
00:12:23It's a fish.
00:12:27But if you eat the meat, you can't eat the meat.
00:12:33You can't eat the meat.
00:12:36You can't eat the meat.
00:12:41Yes.
00:12:43My son of a bitch.
00:12:44You can't get a nigga.
00:12:45I'll just tell you.
00:12:46Why don't you know what to say?
00:12:48I'll just tell you what to say.
00:12:53She said, you can't tell me what to say.
00:13:02She's not a bitch.
00:13:04I'm the sheriff's people.
00:13:07That's the thing for me.
00:13:10I'm the sheriff's people.
00:13:11Really.
00:13:12The world's down there, where is this?
00:13:19The man who was under the ground.
00:13:23Who?
00:13:23Who?
00:13:27Who?
00:13:28I don't know.
00:13:29You're not a bitch.
00:13:33Who?
00:13:34Who?
00:13:37Who?
00:13:38Who?
00:13:41Who?
00:13:42이강풍 씨는 조직폭력배였습니다.
00:13:47계속해요.
00:13:50아니 그 비신대던 변호사 새끼가 갑자기 눈깔이 돌더니 너 뭐여?
00:13:57나?
00:14:00조폭 변호사 이강풍이여!
00:14:04진짜 말도 안 돼서.
00:14:07아니 알아보니까 그 자식이 글쎄 죽었죠.
00:14:09그 자식으로 코걸이 수술 받다가?
00:14:21다시 올 때까지 입 다물고 있어요.
00:14:22아, 아, 아.
00:14:31아, 아, 아, 아.
00:14:39신이랑 법률 사무소에 대해서 더 알아봐요.
00:14:41회사 위치, 직원, 의뢰인들까지 전부 다.
00:14:47Hi.
00:14:54Hi.
00:14:55Hi.
00:14:56Hi.
00:14:58Yes.
00:15:00I want to know about which one of the most part of the street's has been in the house.
00:15:04I'm just going to know you're going to know your contact.
00:15:07But...
00:15:08...
00:15:08...
00:15:09...
00:15:09...
00:15:10...
00:15:11...
00:15:12...
00:15:12...
00:15:12...
00:15:12...
00:15:12...
00:15:12...
00:15:13...
00:15:13...
00:15:15...
00:15:15...
00:15:15...
00:15:15...
00:15:15...
00:15:15...
00:15:16...
00:15:16...
00:15:16...
00:15:16...
00:15:17...
00:15:18...
00:15:23...
00:15:23...
00:15:23So, if you want to get a job, you can find a job.
00:15:25Okay.
00:15:30I'm sorry.
00:15:32I'm sorry.
00:15:33I'm sorry.
00:15:34I'm sorry.
00:15:37I'm sorry.
00:15:39We're too late.
00:15:45Why are you so long?
00:15:47It was a little late.
00:15:52No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:11안 되겠어요.
00:16:12잠깐 들어갔다 올게요.
00:16:13아니, 아니, 나도 같이 가.
00:16:16한 명은 남아있어요.
00:16:17만일을 대비하죠.
00:16:18제가 무슨 일 생기면 전화할게요.
00:16:19그러면 이거라도 가져가.
00:16:23이게 뭐예요?
00:16:24인터넷을 샀어.
00:16:26아니, 왜 이런 걸 갖고 다녀요?
00:16:28아이, 사랑해 주려고 산 거지.
00:16:30세상이 흉흉하잖아.
00:16:36깜짝이야.
00:16:36아이, 사랑해.
00:16:38여름, 여름, 여름, 여름.
00:16:39아 우리 birth.
00:16:52심층인 Muhammed.ONEY
00:16:53갑자기
00:16:54아기 학란들이 nah이icans었어.
00:17:02잠자리, 기다려라
00:17:02주십시오. 내가 모르는 기분이 달라요.
00:17:04내가 사야� Thousands, 손에
00:17:07손에 주ò 가 harms니까
00:17:33I don't know.
00:17:33If you're here, how can I go?
00:17:35Let's go.
00:17:41What are you doing?
00:17:45It's my song.
00:17:47What?
00:17:48It's my song.
00:17:51It's my song.
00:18:06It's my song.
00:18:09내 음악을 듣고 행복해지길 바라며 쓴 노래.
00:18:19하루 종일 연습하고 새벽 알바할 때면 억울했어요.
00:18:25난 다른 애들과 달랐고 걔네들이 당연히 갖고 있는 걸 난 가질 수 없었으니까요.
00:18:34I was able to give up myself.
00:18:34But I could not have all my life.
00:18:38I would like to see myself going on.
00:18:42I thought I'll be wrong with you.
00:18:45How do I know I got to play your career?
00:18:47What was that?
00:18:48The other way it was.
00:18:49The other way.
00:18:52I didn't know it.
00:18:59It was a good thing.
00:19:02It was a good thing.
00:19:08It was a better thing.
00:19:09What do you want to do?
00:19:15My handbook.
00:19:18This is trash.
00:19:21I don't want to see the hell of it.
00:19:28What is it?
00:19:29What are you doing?
00:19:38What is it?
00:19:39What are you doing?
00:19:40Ya, 수아와 복수는 걸 아는 사람 또 있는 거 알고 있었어?
00:19:43넌 그걸...
00:19:45일단 그녀부터 만나봐야겠어.
00:19:47누구야?
00:19:48고정석이 만난다고 하는 사람이야?
00:19:51엄마 언니야.
00:19:57Oh, really?
00:20:00Oh, what the hell?
00:20:03I'm so sorry.
00:20:04You just want to come out there.
00:20:05What can I do?
00:20:11But you can't eat milk tea.
00:20:13Oh, oh.
00:20:18Emma, CDs!같아
00:20:21rabbit … Emma,
00:20:22Pokemon! Emma!
00:20:22Kate! Emma,
00:20:24ona! Emma.
00:20:27Emma,
00:20:27Anna. 엄마!
00:20:28Who knows?
00:20:28You can't go.
00:20:30You can't go.
00:20:35He's the only one.
00:20:36He's the only one.
00:20:40He's the only one.
00:20:58I'm going to tell you that I'm here.
00:21:01I'm sorry.
00:21:02I'm sorry.
00:21:03I'm sorry.
00:21:04I'm sorry.
00:21:09So, if we can see him, Lord, don't let him know.
00:21:18Ah, oh.
00:21:19Oh, oh.
00:21:21You're dangerous.
00:21:22Who's this?
00:21:28Hi, you're a judge.
00:21:30I'm a judge.
00:21:32I'm a judge.
00:21:35It's a judge.
00:21:36Oh, wait a minute.
00:21:41Hi.
00:21:45Hello.
00:21:46Yes.
00:21:49You're alone?
00:21:50Yes.
00:21:51But the judge said you were here today?
00:21:53Ah.
00:21:55You remember the guy who was in the house?
00:21:57Yes.
00:21:58The guy who was in the house?
00:21:59He was in the house.
00:22:01He was in the house.
00:22:02He was in the house.
00:22:03He was in the house.
00:22:05So?
00:22:06So?
00:22:07CCTV를 보니까 둘이서 대화를 나누시던데.
00:22:10혹시 이상한 점 못 느끼셨나요?
00:22:13느꼈죠, 이상한 점.
00:22:14로헨 흉내를 다 내고.
00:22:16로헨한테 완전 꽂혔더라고요.
00:22:18추락한 연습생 말씀이시죠?
00:22:21네.
00:22:21종종 있어요.
00:22:22팬인척 접근하는 변태 또라이 새끼들이.
00:22:25저게 진짜.
00:22:28변태 또라이.
00:22:30불쌍하게 자살한 아이를 모욕해도 일본수지.
00:22:34로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데.
00:22:37혹시 로헨을 만나셨나요?
00:22:39아니요.
00:22:40그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요.
00:22:42그러세요?
00:22:44그럼 로헨이 왜 극단적인 선택을 했는지도 모르시겠네요?
00:22:50아니, 잠깐만.
00:22:51갑자기 그딴 걸 왜 묻는 겁니까?
00:22:54변태 또라이 새끼 잡는 거 아니었어요?
00:22:56잡아야죠.
00:22:58불쾌하셨다면 죄송합니다.
00:22:59제가 지금 바빠서요.
00:23:02그만 가주시죠.
00:23:04협조 감사합니다.
00:23:25네, 형.
00:23:26고정석이 나갔어요.
00:23:27우선 뒤 좀 따라가지시고 계속 연락 주세요.
00:23:30고정석이었어요?
00:23:30깜짝이야.
00:23:31좋아하는 아티스트가 고정석이었냐고요?
00:23:35내가 여기 있는 거 어떻게 알았어요?
00:23:38모르기가 더 어렵죠.
00:23:49근데 왜 이 집에서 나오는 거예요?
00:23:51그게 설명하자면 좀 긴데 제가 지금 좀 바빠서.
00:23:56그래도 설명하셔야 할 텐데.
00:23:58주거침입으로 신고하기 전에.
00:24:02얼마 전 글로리엔터 옥상에서 추락한 수아 있잖아요.
00:24:11그러니까 수아곡을 탐낸 고정석이 수아를 죽였고 지금도 수아 핸드폰을 가지고 있다?
00:24:17상상력이 너무 풍부한 거 아니에요?
00:24:19상상이 아니라 팩트예요, 팩트.
00:24:22아, 팩트.
00:24:24그럼 나도 팩트 체크 하나 할게요.
00:24:27신변은 이 모든 사실을 어떻게 알았어요?
00:24:31아, 그, 그건.
00:24:33이번만이 아니에요.
00:24:34조기 처리 하드디스크 가지고 있다는 것도 알고.
00:24:37변승준 변호사와 양 대표님이 비밀리에 만났다는 것도 알고.
00:24:42당사자가 아니면 알 수 없는 은밀하고 사적인 정보를 어떻게 그렇게 다 아냐고요.
00:24:47아, 이상한 거 당연해요.
00:24:49나도 있는 사실 전부 다 말해버리면 속이 다 시원할 것 같은데.
00:24:52제가 지금 시간이 없어요.
00:24:54당장 안 가면 수아 노래를 알고 있는 아이가 위험해요.
00:24:58그 아이가 누군데요?
00:25:00글로리엔터 연습생 엠마요.
00:25:03그럼 같이 가요.
00:25:05글로리엔터 소속 가수는 내 고객이고 난 내 고객을 보호할 의무가 있어요.
00:25:10아니, 그럼 한 변은 아벨을 좀 찾아줘요.
00:25:13이 사건과 관련된 글로리 연습생인데 더 큰 죄 짓기 전에 한 변이 좀 막아줘요.
00:25:18엠마한테는 내가 갈게요.
00:25:19걔들이 어디 있는지는 알아요?
00:25:20아, 그것도 한 변이 좀 알아봐줘야 될 것 같은데.
00:25:26검찰 통해서 애들 위치 확인할게요.
00:25:29고마워요.
00:25:30그 대신 이 사건 마무리되면 솔직히 말해줘요.
00:25:34누구와 일하고 누구 도움을 받고 있는지.
00:25:37알았어요.
00:25:42근데 차 좀 빌려달라고요?
00:25:47고마워요.
00:25:50고마워요.
00:25:54고마워요.
00:26:06고마워요.
00:26:09고마워요.
00:26:13고마워요.
00:26:25고마워요.
00:26:26고마워요.
00:26:27I don't know.
00:26:32What do you think?
00:27:04Are you still there?
00:27:10I don't know.
00:27:10You're still there.
00:27:11You're still there, you're still there.
00:27:11You're still there in the car.
00:27:12I'm not sure.
00:27:12No, I'm not sure.
00:27:14Sorry!
00:27:15I can't speak to you.
00:27:16I'm going to talk to you later.
00:27:19Here...
00:27:20...is you an avale is here.
00:27:22Yes?
00:27:24You?
00:27:25What are you saying?
00:27:27What are you doing?
00:27:28You're going to buy a piece of string.
00:27:30You asked me.
00:27:30How is it?
00:27:32She's stuck.
00:27:34He's got a piece of string.
00:27:38But if you don't like a string, it's a piece of string.
00:27:38You've got tools.
00:27:39That's how you guys need to shoot.
00:27:49You know?
00:27:49You've got a song.
00:27:53You could kill me.
00:27:54You could kill me.
00:27:56You could kill me.
00:27:58You could kill me.
00:27:59You could kill me.
00:28:02You could kill me.
00:28:03What am I saying?
00:28:06I didn't know.
00:28:08When did you kill me?
00:28:10You killed me before you were able to kill me?
00:28:14I'm not sure if I told you more.
00:28:16It's very complicated, but it's very complicated.
00:28:21I've already been here.
00:28:24Let's go.
00:28:25I'll talk about it first.
00:28:27I'll talk about it first.
00:28:28If he's going to be a terrorist, he'll be able to do it.
00:28:31Okay?
00:28:34Yes.
00:28:53What is it?
00:29:00What's that?
00:29:14What?
00:29:15What?
00:29:16What did you do?
00:29:18What?
00:29:19Don't you?
00:29:20Why?
00:29:21You're a person?
00:29:22You're a little girl.
00:29:25But you're here for me?
00:29:26I'm going to get you.
00:29:28When you got me,
00:29:29You were going to get me together with him?
00:29:32What's up?
00:29:35What's up?
00:29:36We didn't have a song.
00:29:37I didn't know that he was in the phone.
00:29:40I'm going to get out of the phone.
00:29:41I'm going to get out of the phone.
00:29:43It's okay.
00:29:49It's okay.
00:29:51It's perfect.
00:29:55I'm going to get out of the phone.
00:29:58How are you?
00:30:00I've got a battery back.
00:30:03I'm not sure.
00:30:04I'm going to save it.
00:30:07I'm going to save it.
00:30:08I'm going to take a photo.
00:30:09I'm going to go to the tomorrow idol chat channel.
00:30:13What are you doing?
00:30:25I'm going to be a big fan, right?
00:30:26The final stage is you're 2nd, Emma is 8th, and Abel is 12th.
00:30:34The audition rules are seven people who can debut.
00:30:39So, Abel can debut.
00:30:42So, Abel can debut.
00:30:46So?
00:30:47The majority of the cases are the majority of the cases.
00:30:59But it's Emma.
00:31:02I don't know what the hell.
00:31:10I don't know if you're a kid.
00:31:12But it's a little different.
00:31:16Yeah!
00:31:17You look at me, you look at me.
00:31:23I'm so sorry.
00:31:28I'm so sorry.
00:31:30What?
00:31:31What's wrong with me?
00:31:31Why are you so guilty of that?
00:31:32What will I do?
00:31:33What will he do with me?
00:31:37What will I do with you?
00:31:42What do you do with me in the middle of the morning?
00:31:43I will call something.
00:31:45I will call it a time ago.
00:31:46I will call it a time ago.
00:31:47I am going to call a guy.
00:31:49I am going to show up with you.
00:31:55What?
00:31:58He is going to be a research user.
00:32:00C...
00:32:07Ajoci, 빨리!
00:32:12Move your way!
00:32:23Nogungan다고 해결될 문제가 아니야.
00:32:25Ah, ajoci가 뭔데 이래라저래라!
00:32:29I'm a judge and I'm a judge.
00:32:33I'm a judge, I'm a judge.
00:32:36I'm a judge.
00:32:40I'm a judge.
00:32:42I'm a judge, I'm a judge.
00:32:45I'm a judge.
00:32:49Why was that?
00:32:51What's wrong with you?
00:32:56We're going to be friends, but it's because it's not so funny.
00:33:03Okay, I'm going to ask you.
00:33:07Why are you so funny?
00:33:09I'm curious about it.
00:33:11I'm curious about it.
00:33:12I'm curious about it.
00:33:15I'm curious about it.
00:33:16You know, you're so funny?
00:33:17I haveYa mean you're so funny.
00:33:18My friend, I'm listening to you.
00:33:21I'm a friend.
00:33:24You're so funny, isn't it?
00:33:26I just don't know if you're a friend.
00:33:32You're a friend.
00:33:38.
00:33:38.
00:33:38.
00:33:38.
00:33:38.
00:33:38.
00:33:39.
00:33:48.
00:33:48.
00:33:48.
00:33:49.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:10.
00:34:38I can't do that, but I can't keep the music out.
00:34:42I don't know about it.
00:34:47I don't know what it's like.
00:34:49I'm so sorry, I'm so sorry.
00:34:56...
00:34:57...
00:34:58...
00:34:59You are so tired for me.
00:35:05You're always on my way.
00:35:09I'm not going to die.
00:35:11I'm not going to die again.
00:35:14I'm not going to die.
00:35:15You're so tired.
00:35:21You're so tired.
00:35:22I'm going to come back.
00:35:25You're so tired.
00:35:28I'm going to die.
00:35:28I haven't had any work yet.
00:35:29I don't have any work at any rate, so I can only ever talk to you at the end.
00:35:31I'll get some help.
00:35:32I can't do that to you.
00:35:42Heey!
00:35:44Wow, just what.
00:35:48Why are you trying to listen to it?
00:35:50I can't say it.
00:35:53Think about it.
00:35:54You're so good.
00:35:56Wow.
00:35:58You're so good.
00:36:00No, I'm just going to put it on you.
00:36:06I'll put it on you.
00:36:08You'll give it back to me if I can.
00:36:10I'm going to give it back to you.
00:36:13But you only can see me?
00:36:16I'm going to put it on you.
00:36:19I'm going to put it on you.
00:36:23It's all you used to use?
00:36:26I used to use it when I used to use it.
00:36:30I used to use it.
00:36:32It's so good.
00:36:33I'm just going to watch the debut song.
00:36:38Really?
00:36:39When I started to use it, I started to use it.
00:36:45I don't want to see it anymore.
00:36:48You can't wait to see it anymore.
00:36:50I don't want to go away.
00:36:52My dad has not invested in it.
00:36:56I don't want to be a fan of my dad's mom.
00:36:58I did not want to get a car on the stage.
00:37:03I kept wanting it.
00:37:09I kept wanting it.
00:37:11I kept wanting it to be a girl.
00:37:14I kept wanting it.
00:37:16I thought I'd be happy with him.
00:37:18I thought I'd be happy with him.
00:37:21I thought I'd be happy with him.
00:37:37Why did he come to an audition?
00:37:44What?
00:38:11You're so stupid.
00:38:11I can't believe it.
00:38:12I can't believe it.
00:38:12I can't believe it.
00:38:14You're so stupid.
00:38:33No.
00:38:34You're waiting for him to go?
00:38:36No, no!
00:38:37What...
00:38:41You should have to do that!
00:38:44I'm a guilty man, that was definitely a thing?
00:38:46What?
00:38:47You were actually a son who killed me?
00:38:50You're right now?
00:38:51It's a debut.
00:38:53I'm a fucking.
00:38:54You could have written it.
00:38:56It was a real?
00:38:57I don't remember to listen to it.
00:38:59You can then go on.
00:39:00When I tell him the son of the son who looks like me.
00:39:04Then you're just still waiting for me.
00:39:06You're just waiting for me to go.
00:39:07You're still waiting for me.
00:39:09I'm not sure what I'm going to believe in you.
00:39:12I don't know if I'm sure he'll believe it, but...
00:39:24Suha is...
00:39:25He believed him...
00:39:29He believed him...
00:39:32Suha...
00:39:38Suha...
00:39:42Suha...
00:39:43어때?
00:39:47정말 미쳤구나?
00:39:56여기에...
00:39:57Suha 곡이 많이 들어있어.
00:40:00오빠...
00:40:01표절 아니면은 곡도 못 쓰잖아.
00:40:06이거만 있으면...
00:40:08오빠랑 나랑 무서울 게 없어.
00:40:16어떻게...
00:40:19어떻게 그럴 수가 있어.
00:40:23언니는 친구라고 생각했는데...
00:40:28왜 이래?
00:40:30미쳤어?
00:40:33가난한 게 잘못이야?
00:40:36죽을 힘으로 열시기면 한 게 뭐 잘못이냐고!
00:40:39저리가!
00:40:40뭐라!
00:40:42입 닥치라고 해!
00:40:44언니랑 데뷔할 생각에 설렜어.
00:40:47너무 행복해서 꿈만 같았는데...
00:40:50뭐라는 거야, 이 미치찌개.
00:40:52아이씨...
00:40:56아이씨, 뭐야!
00:40:58나?
00:41:00너네 회사 변호사야.
00:41:04우리 회사 변호사?
00:41:06좋아하지 마.
00:41:08살인자도 올 생각 없으니까.
00:41:11그건 누가 살인자라는 거야!
00:41:12뭐?
00:41:13아!
00:41:16오종석이 다 불었어.
00:41:18수아 핸드폰도 찾았고.
00:41:20이번엔 못 빠져나가.
00:41:25뭐해요?
00:41:26일어나요.
00:41:32울어요?
00:41:34울긴 누가 운다 그래요?
00:41:43아!
00:41:56널 추모하는 문자가 많이 와있어.
00:42:02아벨 맞네.
00:42:04뭐가요?
00:42:06네가 곡 쓰는 걸 아는 친구.
00:42:11수아에게.
00:42:13수아에게.
00:42:14수아야.
00:42:15난 네가 쓴 곡 참 좋았어.
00:42:19너의 노래에서는 항상 희망과 따뜻함이 느껴졌거든.
00:42:24이런 생각을 하는 줄은 몰랐어요.
00:42:29진심은 항상.
00:42:31누군가에게 닿기 마돈이야.
00:42:35이제.
00:42:37엄마 전화번호 찾아볼까?
00:42:40음.
00:42:41마지막에 걸려면 모르겠지?
00:42:44네.
00:42:48여깄다.
00:42:55잠깐만요.
00:42:56아저씨.
00:42:58왜?
00:43:00제가 죽은 걸.
00:43:02엄마에게 알려야 할까요?
00:43:05엄마 보고 싶지 않아?
00:43:08보고 싶지만.
00:43:15이렇게 하자.
00:43:17이 전화번호로.
00:43:18엄마가 어디 계시는지 내가 알아볼게.
00:43:21그럼 넌 멀리서.
00:43:22엄마를 보기만 하는 거야.
00:43:24네.
00:43:26아저씨.
00:43:38네.
00:43:40평가가 안 좋아요.
00:43:43그렇군요.
00:43:45완전 실명까지 길어야 1개월로 보이는데 공예살 찾기에는 시간이 촉박해요.
00:43:50네.
00:43:52아.
00:43:53지난번에 보고 싶다던 사람은 만나셨어요?
00:43:58아직이요.
00:44:00서두르셔야 해요.
00:44:02점점 더 안 보이게 될 테니까요.
00:44:05네.
00:44:08여보세요?
00:44:15여보세요?
00:44:26여보세요?
00:44:32여보세요?
00:44:34병원 기록에 의하면 18년 전에 바이러스성 강박염 진단을 받으셨어.
00:44:4318 years ago, I was 1 year old when I was 1 year old.
00:45:00It's hot.
00:45:02It's hot.
00:45:02It's hot.
00:45:03I'm sorry.
00:45:03I'm sorry.
00:45:04어떻게.
00:45:05날 보호하려고 할머니한테 보낸 거예요.
00:45:10I'm sorry.
00:45:32I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:40우리 수아, 너무 예쁘게 잘 컸더라.
00:45:46고마워.
00:45:50수아야, 엄마 한 번만 만나줄래?
00:45:59시력 잃기 전에 마지막으로 보고 싶어서 전화한 거였어.
00:46:10고마워.
00:46:20아저씨.
00:46:23응?
00:46:29마지막으로 부탁이 하나 있는데 들어주실래요?
00:46:37뭐든 말해.
00:46:39난 너의 변호사잖아.
00:46:54김수아 양은 생전에 장기 공여자로 등록했고 수아 양 사망 직후 4명의 소중한 생명을 살렸습니다.
00:47:03강학은 우리 기관에서 보관하고 있는데 친족 공연은 법적으로 문제가 없습니다.
00:47:09아, 네.
00:47:11감사합니다.
00:47:14내 돈 엄마한테 줄래요.
00:47:25엄마한테 받은 거 엄마한테 주는 게 당연한 거잖아요.
00:47:56자, 이제 천천히 눈으로 한번 떠볼까요?
00:48:08엄마.
00:48:10엄마가 보여?
00:48:15보여?
00:48:18너무...
00:48:21너무 잘 보여.
00:48:27어떡해.
00:48:29어떡해.
00:48:30우리 수아한테 미안해서.
00:48:33엄마, 나 어떡해.
00:48:39네가 잘 살게.
00:48:42수아공까지 잘...
00:48:52진짜 잘 살 거야.
00:48:55죽을 힘으로.
00:48:59정말...
00:49:00진짜 잘 살 거야.
00:49:03그래.
00:49:05그래.
00:49:05그래.
00:49:07그래.
00:49:08그래.
00:49:10그래.
00:49:12그래.
00:49:14그래.
00:49:14아저씨 덕분에 나 이제 하늘나라 가도 되겠다.
00:49:20그래.
00:49:25급할 거 없어.
00:49:29엄마랑 할머니 옆에 있다가 천천히 가도 돼.
00:49:41아니에요.
00:49:43이미 충분해요.
00:49:46우리 딸여.
00:49:49수아야 고맙다.
00:49:55이제 할머니는 엄마가 지켜주고 엄마는 할머니가 지켜줄 테니까.
00:50:13안 가도 돼요.
00:50:15안 가도 돼요.
00:50:17안 가도 돼요.
00:50:40무당은 집에 없었어요.
00:50:42이웃들한테 물어봤지만 요 근래 통 못 봤다고 하고요.
00:50:46아무래도 시간이 좀 더 걸릴 것 같아요.
00:50:53괜찮을 겁니다.
00:50:56아드님은 혼자가 아니니까요.
00:50:59이 상자를 주어 크게 칭찬한 윤다봉 올림이었습니다.
00:51:04감사합니다.
00:51:05감사합니다.
00:51:07아이고, 아이고.
00:51:08아이고, 아이고.
00:51:09아이고, 아이고.
00:51:10나 혼자 한 것도.
00:51:11사랑하는 가족이 있고 마음 털어놓을 사람도 생긴 것 같고요.
00:51:19한 변 덕분에 수아 사건 잘 해결했어요.
00:51:22정말 고마워요.
00:51:25고마운 것보다 미안해야죠.
00:51:27덕분에 난 내 고객을 신고한 변호사가 됐으니까.
00:51:32아...
00:51:33미안해요.
00:51:34뭐, 의도한 건 아닌 것 같으니 사과는 됐고.
00:51:38말해봐요.
00:51:40사건 마무리되면 누구와 일하고 있는지 말해주기로 했잖아요.
00:51:45아...
00:51:46그게 말하는 건 어렵진 않은데 한 변이 믿기 힘들까 봐 그렇죠.
00:51:52그동안 말도 안 되는 사건 수도 없이 봤어요.
00:51:55그러니까 내 걱정은 마요.
00:51:58그거랑 이거랑은 좀 차원이 다른데.
00:52:10귀신이에요.
00:52:12응?
00:52:13뭐요?
00:52:14저 죽은 사람을 보고 대화할 수 있어요.
00:52:17이번엔 수아 귀신, 저번엔 이강풍 씨 귀신이 말해줬어요.
00:52:20쉽게 설명하자면 귀신이 된 망자들이 자기 억울함을 저한테 말해준 건데요.
00:52:27됐어요.
00:52:29그리고 제 사무실이 이전에 박수무당 집이기도 해서.
00:52:33됐으니까 그만하라고요.
00:52:36네.
00:52:37여기까지 하죠.
00:52:38더 이상 엮이는 거 시간만 아까우니까.
00:52:49그러니까 말 안 하려고 했더니 굳이 하라고 하더니.
00:52:55그래.
00:52:57차라리 안 믿는 게 나아.
00:53:02저 진짜.
00:53:03아, 이제 또.
00:53:10아.
00:53:17아.
00:53:19아.
00:53:22아.
00:53:23아.
00:53:24아니요.
00:53:24아.
00:53:26아.
00:56:25I'm sorry.
00:57:46I'm so tired.
00:58:17I'm so tired.
00:58:18I'm so tired.
00:58:45I'm so tired.
00:58:55I'm so tired.
00:59:02I'm so tired.
00:59:11I'm so tired.
00:59:27I'm so tired.
00:59:29I'm so tired.
00:59:37I'm so tired.
01:00:02I'm so tired.
01:00:12I'm so tired.
01:00:20I'm so tired.
01:00:25I'm so tired.
01:00:56I'm so tired.
01:00:59I'm so tired.
01:01:04I'm so tired.
01:01:23You're so tired.
01:01:25You're so tired.
01:01:25I can't see that.
01:01:26You're so tired.
01:01:40I'm so tired.
Comments

Recommended