- 6 hours ago
Zerhun - Episode 93 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:29Transcribed by —
00:02:32Transcribed by —
00:02:34Transcribed by —
00:02:37Transcribed by —
00:02:41Transcribed by —
00:02:46Transcribed by —
00:03:15Transcribed by —
00:03:18Transcribed by —
00:03:24Transcribed by —
00:03:27Transcribed by —
00:03:28Transcribed by —
00:03:58Transcribed by —
00:03:59Transcribed by —
00:04:00Transcribed by —
00:04:00Transcribed by —
00:04:04Transcribed by —
00:04:34—
00:04:35—
00:05:08—
00:06:05—
00:07:05—
00:08:04—
00:08:34—
00:09:04—
00:09:34—
00:10:04—
00:10:08—
00:11:04—
00:11:34—
00:11:35—
00:12:34—
00:13:04—
00:13:34—
00:14:04—
00:14:34—
00:14:55—
00:15:02—
00:15:26—
00:16:03—
00:16:09— —
00:16:57—
00:17:29—
00:18:26—
00:18:27—
00:18:58—
00:19:27—
00:20:26—
00:20:56—
00:21:27—
00:21:28—
00:21:58—
00:21:59—
00:22:27—
00:22:28—
00:22:29—
00:22:58—
00:22:58—
00:22:58—
00:22:58—
00:23:27—
00:23:57—
00:23:58—
00:23:58—
00:23:58—
00:24:02—
00:24:03—
00:24:03—
00:24:04—
00:24:30—
00:24:33—
00:24:57—
00:24:58—
00:25:27—
00:26:26—
00:26:56—
00:26:57—
00:26:58—
00:26:58—
00:27:28—
00:27:28—
00:27:28—
00:27:29—
00:28:26—
00:28:28—
00:28:28—
00:28:28—
00:28:59—
00:29:00—
00:29:28—
00:29:28—
00:29:58—
00:29:58—
00:29:58—
00:29:59—
00:30:28—
00:31:56—
00:31:58—
00:31:59—
00:32:29—
00:32:29—
00:32:29—
00:33:28—
00:33:59—
00:33:59—
00:33:59—
00:33:59—
00:33:59—
00:34:28—
00:34:28—
00:34:58—
00:34:58—
00:34:58—
00:35:58—
00:35:58—
00:35:58—
00:36:28—
00:36:28—
00:36:28—
00:36:58—
00:36:58—
00:37:29—
00:37:29—
00:37:30—
00:37:58—
00:37:59—
00:37:59—
00:38:28—
00:38:29—
00:38:58—
00:38:59—
00:40:00—
00:40:01—
00:40:02—
00:40:02—
00:40:02—
00:40:02—
00:40:02—
00:40:05—
00:40:05—
00:40:06—
00:40:06—
00:40:06—
00:40:06I don't know why you are going to work here.
00:40:08You know, you're a good thing, you're a bad thing.
00:40:14You can see that I've never seen it.
00:40:15I don't know if I'm going to try and collect it,
00:40:17or if I'm willing to try and get it.
00:40:22You can see what your advice is.
00:40:24You can see that my relationship is not going to get you?
00:40:26If you are going to ask me,
00:40:29I need you to get to do it.
00:40:30I need to get you to get here,
00:40:31I need you to get here.
00:40:32You can see that.
00:40:35I'm not sure.
00:40:36I'm not sure.
00:40:37You're a family of the people who have been killed.
00:40:39I'm not sure.
00:40:41What do you do?
00:40:43I mean, the format of the game is so much better than I don't know.
00:40:50I don't know what I'm saying.
00:40:52I'm not sure if we have a chance to get back to the house.
00:40:59I'm not sure.
00:41:00I don't realize this the ollut is still under the light.
00:41:07It's only not for a lot of people.
00:41:11I really don't have to say anything.
00:41:12I don't have to say anything.
00:41:12Let's say something to you.
00:41:19I really like that.
00:41:21I really like that.
00:41:22But you don't have to put them in your way.
00:41:26You don't have to transfer your dad's biggest enemy to tell you.
00:41:31Well, I'm a prisoner, we have to use in love with you.
00:41:36We're just a news deal, and we don't have to change your story.
00:41:42It's not a name for me.
00:41:47You know, I don't know my mind, but I can't do it.
00:41:52You know, I'll play it.
00:41:54Okay.
00:41:55You know what I'm doing?
00:41:57It's not my hair.
00:41:59You know what I'm doing?
00:42:01Well, you know...
00:42:04You know you have a friend, but you have a friend.
00:42:08You have a friend, you can't do it with your friends.
00:42:08You can't do it.
00:42:10...you know...
00:42:11I...
00:42:13...Baran Bey...
00:42:14...belli ki sen buraya dedikodu yapmaya gelmiÅŸsin.
00:42:18Ama inan benim hiç vaktim yok.
00:42:20O kadar çok işim var ki.
00:42:24Oldu.
00:42:25Ve sonuçta...
00:42:27...Bilgi alışverişi de bir iştir yani.
00:42:30Ortak.
00:42:31Hmm.
00:42:35Yes.
00:42:41Hmm.
00:42:45Şahımız o.
00:42:46Kurt kocayınca...
00:42:48...gitin şahalın maskarası olurmuş ha.
00:42:51Daha bu iyi günlerin Şahımız o. İyi günlerin.
00:42:57Bu kahvedir yoksa maddeler ki de...
00:43:07Nasıl olmuşlar?
00:43:28Ya ama hep sen yeniyorsun.
00:43:31E bu oyun.
00:43:33Tabii ben yeniyorum kızım.
00:43:36Ama büyükler küçüklerin yenmesine izin verirler.
00:43:40Olmaz kızım böyle.
00:43:42Sen hep yenersen...
00:43:44...böyle olmaz ki.
00:43:46Yenileceksin.
00:43:47Yeni yollar arayacaksın.
00:43:49Yeni taktikler arayacaksın.
00:43:51Daha güçlü olacaksın.
00:43:52Hadi.
00:44:05Dede anne oyun mu oynuyorsun yoksa?
00:44:08Evet.
00:44:09Ama dedem beni hep yeniyor.
00:44:12Baba.
00:44:13İyi gördüm seni.
00:44:15İyiyim oğlum iyi.
00:44:17Hayat olmasa zaten can sıkıntısına baklayacağım gideceğim içeride.
00:44:30KeÅŸke...
00:44:31... Musa'm da olsaydı burada.
00:44:36Baba.
00:44:39Bence artık bu konuyu konuşalım.
00:44:41Bak ben çok rahatsızım.
00:44:44Hangi konuyu oÄŸlum?
00:44:48Sekiz yıl öncesinin muhasebesi.
00:44:51Ben artık katlanamıyorum.
00:44:53Oğlum biz bu konuları hayat dünyanda mı konuşacağız?
00:44:57Ben çıkayım isterseniz.
00:45:00Otur kızım otur biz sonra konuşuruz.
00:45:05Baba.
00:45:06Ama artık bunları konuşmamız gerekiyor.
00:45:10Hani sırlar sır olarak kaldıkça...
00:45:12...daha da kötü sonuçlar ortaya çıkartıyor.
00:45:16Hem ablamın durumunu biliyorsun.
00:45:18İçine attı attı.
00:45:20Kimseye de paylaşamadı.
00:45:22Şimdi yaptıkları ortada.
00:45:24Nasıl olacak?
00:45:27Her şeyin bir zamanı var.
00:45:29Bunu daha sonra konuÅŸuruz.
00:45:32Ben de o zamanı bekliyor olacağım baba.
00:45:35Uygun zamanda her şeyi konuşmamız lazım artık.
00:45:41Dede yeni başka bir oyun oynayalım mı?
00:45:44Oynayalım.
00:45:46Hadi.
00:45:47Geçen gün oynadığımız oyunumuzu yine oynayalım hadi.
00:45:58Hopp.
00:45:59Hadi sıra senin.
00:46:01Hopp.
00:46:02Hopp.
00:46:03Hadi.
00:46:13Aldım oğlumu tabi.
00:46:15E bırakacak mıydın?
00:46:19Ben dediğimi yaparım bilirsin ha.
00:46:24Olur olur.
00:46:25Olur olur.
00:46:25Gelelim bir araya.
00:46:27Ben bir kahve falı baktırırım sana.
00:46:35Ama.
00:46:36Aman ya.
00:46:37Ne geleceÄŸim seninle?
00:46:38Mıy mıy mıy mıy mıy.
00:46:39Ne konuÅŸtuÄŸu belli deÄŸil.
00:46:41Buyurun hanımım.
00:46:43Size kahve yaptım.
00:46:45Ayy Hatice saÄŸ ol ha.
00:46:47Vallahi çok teşekkür ederim.
00:46:48Hele otur otur.
00:46:50Otur biraz seninle konuÅŸ ha.
00:46:57Aa Hatice ah.
00:46:58Bak ne diyeceÄŸim.
00:47:00Sen olmasan kimle dertleÅŸeceÄŸim ben.
00:47:03Sayende oğlumu aldım.
00:47:04Ama oğlum yüzüme bakmıyor ha.
00:47:07Benle kalmak istemiyor Hatice.
00:47:10Düzelir hanımım üzülmeyin.
00:47:12Çocuk sonuçta alışır.
00:47:15Düzelir düzelir de.
00:47:18Baba diyor baÅŸka bir ÅŸey demiyor ha.
00:47:21O Zergun yanaşması da var ya.
00:47:23Oğlumun aklını çelmiş resmen.
00:47:25Beynini yıkamış seyirlemiş onu.
00:47:29O hayata kardeÅŸim diyor.
00:47:33Hanımım benim yapacağım bir şey var mı?
00:47:36Ben de çok üzülüyorum.
00:47:38Ama o Zerhun Musa'yı eline alabilmek için her şeyi yaptı hanım.
00:47:46SaÄŸ ol Hatice.
00:47:48Sen benim yanımda yoldaşlık yapıyorsun ha.
00:47:52İyi ki varsın Hatice.
00:47:54Benden ne isterseniz yaparım hanımım.
00:47:59SaÄŸ ol Hatice biliyorum.
00:48:03Afiyet olsun hanımım.
00:48:14Bilal Bey bu yeni ortak olduğumuz temizlik şirketine iş çalışma yapacaktık.
00:48:20Malum üretim bandı genişleyince ihtiyaç doğdu.
00:48:23İnsan kaynaklarla görüştüm.
00:48:25Alım formlarını toplamışlar.
00:48:27Bir haftaya kalmaz yaparlar.
00:48:33Bu üretim bandları hazır olduğunda boş kalmasın da acele etsinler.
00:48:38YetiÅŸtik merak etmeyin.
00:48:40Bir de bu dosyada şeyi göremedim.
00:48:42Yeni kuracağımız fabrikanın alımı ile ilgili dosya istemiştim ben ekipten.
00:48:49Birkaç seçenek var.
00:48:50Fiyat bilgisi ve diğer seçeneklere bakılıyor.
00:48:54Bir iki gün içinde netleşmiş oluruz.
00:48:59Bilal Bey ben çok yoruldum ya biraz arabilelim mi?
00:49:03Zaten bitirdik her ÅŸeyi.
00:49:05Bitirebiliriz.
00:49:08Kalın konu varsa yarın devam edebiliriz.
00:49:09O zaman bitirelim.
00:49:12Dediğiniz gibi yarın devam ederiz olur mu?
00:49:14Tamamdır.
00:49:18Zerun Hanım geçenlerde sizinle bir konu konuşmuştum.
00:49:21Yaman Bey hakkında.
00:49:22Bilal Bey şimdi konuşmasak çok yorgunuz.
00:49:25Zerun Hanım bunu söylemek zorundayım.
00:49:29Bilal Bey bakın lütfen ısrar etmeyin.
00:49:33Hem daha geleceğim Yaman'la buluşacağım.
00:49:36Yani onunla konuşacaklarım var.
00:49:38Malum ev durumları halledeceğimiz birkaç konu var onunla da.
00:49:43Hadi çıkalım artık.
00:49:45Zerun Hanım.
00:49:54Ne yapıyorsunuz Bilal Bey?
00:49:56Babadan da bir hayat bulmaya geliyorsanız.
00:50:00Bir kez daha düşünüyorum.
00:50:05Bilal Bey bakın haddinizi aşıyorsunuz.
00:50:10Zerun Hanım beni dinleyin.
00:50:12O adamla birlikte olamazsınız.
00:50:17Siz ne diyorsunuz ya?
00:50:21Siz...
00:50:22...benimle böyle konuşacak haddi nereden buluyorsunuz?
00:50:29Siz sürekli izin derin olur mu?
00:50:33Bir ne kadar anlamış olmalısınız?
00:50:37Neyi anlayacakmışım?
00:50:40Neyi anlayacakmışım?
00:50:40Ben sizinle muhtemelen giderim hadi.
00:50:48Siz...
00:50:49Siz denirmiş olmalısınız.
00:50:53Zerun Hanım.
00:50:55Sakın...
00:50:56Bak sakın peşimden gelmeye kalkma.
00:50:58Güvenliği çağırırım rezil ederim seni bütün şirkete.
00:51:04Neyi anlayacak?
00:51:06Neyi anlayacak?
00:51:26Neyi anlayacak?
00:51:29Neyi anlayacak mı?
00:51:31Bir amend quelki biraz önce diyorlar.
00:51:33Ben sorry.
00:51:42Neyi anlayacak mısın?
00:51:44Neyi aonyam ay Kenarian hanımori gibi insanlarивет.
00:51:49Bak ikke traded.
00:51:51indicesinde heyecanlar var.
00:51:54M zrobić için hemen hiç hazırladık.
00:52:10You were still a sudden, my mother was still a couple of times.
00:52:16I wanted to do this in the case of my life.
00:52:20I wanted to build my own arms in my arms.
00:52:23You could do the same.
00:52:24But no.
00:52:27Two five years ago,
00:52:30you were always the same.
00:52:35Ah, Zerhun...
00:52:36Ah, Zerhun, Yaman, you did not.
00:52:39You did not think you did.
00:52:42You did not think you did.
00:52:43You did not think you did.
00:52:43You did not think you did.
00:52:51Zerhun.
00:52:58What happened to you?
00:53:01What happened to you?
00:53:02Something happened?
00:53:09How did you say something?
00:53:11What happened to you?
00:53:15What happened to you?
00:53:25Bilal bana açıldı
00:53:32Açıldı derken?
00:53:34Nasıl açıldı?
00:53:36Şunu tam olarak anlatır mısın?
00:53:40Önce
00:53:42Önce senin hakkında böyle ileri geri konuştu
00:53:45Tabii ben izin vermedim
00:53:47Susturdum hemen
00:53:50Sonra
00:53:52Benden uçlandığını söyledi
00:53:57Benimde bir hayatta yaÅŸamak istediÄŸini
00:54:00Senden daha mutlu edebileceğini falan söyledi
00:54:12Serhan
00:54:13Ben sana dedim
00:54:16Ben sana dedim içimde kötü bir his var bu adamla alakalı dedim ya
00:54:20Beni böyle kıskanç biskopat bir adam gibi gördün
00:54:23Söylemiştim ben sana
00:54:24Bu adamda bir ÅŸey var dedim
00:54:25Allah kahretsin ÅŸerifsiz herif
00:54:31Başka bir şey yaptım sana dokundu mu?
00:54:33Yok yapmadı ben
00:54:34Doğruyu söyle Zermut
00:54:35Yapmadı
00:54:36Odadan çıktım gittim ben hemen durmadım orada
00:54:41Ne yapıyorsun?
00:54:45Ne yapıyorsun?
00:54:45Çileceğine
00:54:45Yaman
00:54:50Bana bakın
00:54:53O Bilal denen avukatın konumunu buluyorsunuz bana
00:54:58Buluyorsunuz ben ne bileyim nereden buluyorsunuz
00:55:00Buluyorsunuz iÅŸte
00:55:00Hemen
00:55:06Yaman
00:55:08Yapma ne olur
00:55:09Tamam kapandı gitti konu hadi
00:55:13Benim o odama ne yapacağımı artık sadece Allah biliyor
00:55:15Yaman bak
00:55:17Serhun bırak beni
00:55:18Bak kendini düşünmüyorsan
00:55:19Beni düşünmüyorsan da
00:55:21Hayata düşün
00:55:22Musa'ya düşün
00:55:23Bak ne olur gözünü seveyim
00:55:25Yaman bir ÅŸey yapma
00:55:27Artık ben ne olacağını bilmiyorum Serhun
00:55:29Yaman
00:55:30Ben de geliyorum
00:55:32Yaman
00:55:33Yaman
00:55:35Yaman
00:55:41Yaman
00:55:41Yaman
00:55:42Yaman
00:55:42Yaman
00:55:42Yaman
00:55:42Yaman
00:55:42Yaman
00:55:43Yaman
00:55:43Yaman
00:55:52Yaman
00:55:53Kapat
00:55:54Kapat
00:55:55Kapat
00:55:55Kapat
00:55:56Kapat
00:55:57Kapat
00:55:57Yaman
00:55:58Yaman
00:55:58Yaman bak dur gözünü seveyim bir şey yapma
00:56:00Lütfen Yaman
00:56:10Yaman
00:56:13Yaman
00:56:13O ne oluyor burada
00:56:17Berfin deÄŸil mi o
00:56:24Yaman, look, Musa'nın belayeti için elimizde koz olabilir bu.
00:56:33Doğru söylüyorsun.
00:56:36Aynen bunu kullanabiliriz.
00:56:38Ama benim öncesinde Bilal Bey'le bir görüşmem lazım.
00:56:43Yaman, gel gözünü sarın bir gel. Dinle beni.
00:56:49Bak Musa'yı geri alabiliriz. İyi düşün lütfen.
00:56:54Nasıl?
00:56:57Berfimizi nasıl yaptıysa fotoğraf çekeceğiz. Çıkar telefonunu.
00:57:03Çıkar çabuk. Gel.
00:57:16Yakınlaştır, yakınlaştır.
00:57:23Yeter miyiz?
00:57:25Yeter. Yeter.
00:57:30O zaman artık elimizde bir koz var.
00:57:33Aynen.
00:57:35Ben de işimi tamamlayayım.
00:57:42Sen niye iÅŸin orada?
00:57:46Olay sadece arkadaşımdır ha.
00:57:49Yemin ediyorum arkadaşım sadece oturuyorduk böyle kahve içecektik falan yani bir şeyler konuşuyorduk.
00:57:54Da...
00:57:55Bilal Bey...
00:57:56Kadının ne işi var burada?
00:58:08Berf'im...
00:58:10Bize biraz müsaade eder misin?
00:58:13Bilal Bey'le özel olarak konuşmamız lazım.
00:58:18Altyazı M.K.
00:58:19Altyazı M.K.
00:58:26Altyazı M.K.
00:58:36Altyazı M.K.
00:58:40Altyazı M.K.
00:58:55Altyazı M.K.
00:59:01Altyazı M.K.
00:59:06Altyazı M.K.
00:59:22Altyazı M.K.
00:59:53Altyazı M.K.
01:00:12Altyazı M.K.
Comments