Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
[ENG] EP.6 Project Loki (2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:04The U.S.
00:00:05Love you, ma'am?
00:00:09I'll give you three.
00:00:11Whatever you do with, you'll make your best money in your family.
00:00:16You're so good, attorney.
00:00:18Seems like you caught what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:23No!
00:00:25No!
00:00:26Aaaaaaah!
00:00:28KNO!
00:00:29You are here right now at After Life Relay Center.
00:00:32Here are all the people that are coming,
00:00:34We will be able to return to the world of life.
00:00:39I will go to the whole world for a month.
00:00:42Aaaaaaah!
00:00:43I don't know what to do!
00:00:44Wait, wait!
00:00:45Come on, come on!
00:00:46Okay, so I am poor, and...
00:00:50Married!
00:00:51NAY!
00:00:52Ay!
00:00:53Who is that?
00:00:54To you!
00:00:54You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:01I'm so tired, it's so great.
00:01:04Are you kidding me?
00:01:05Excuse me, I don't cook. I'm too important to cook.
00:01:09Are you the Jaja's son?
00:01:11Are you Jaja's son?
00:01:12It's time!
00:01:14Hey!
00:01:15You're coming, mommy.
00:01:16You're coming!
00:01:17You're coming!
00:01:18You're coming, baby!
00:01:19I'm coming!
00:01:20I'm coming!
00:01:21How long have I been coming?
00:01:22Why are you asking me?
00:01:23I'm asking for your actress.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living.
00:01:27She's already in love.
00:01:29Jane!
00:01:30Are you ready?
00:01:32I love you.
00:01:34You're going to be your husband.
00:01:35You're going to be able to marry her.
00:01:38What?
00:01:38Can I miss her?
00:01:40I don't want to miss her.
00:01:41You're going to miss her.
00:01:42Please, no.
00:01:43What are the kids?
00:01:45Jaja?
00:01:46Did they leave the mother's son?
00:01:53Isabel.
00:01:55Isabel.
00:01:56Do you want to be here?
00:01:58Do you want to be out here?
00:02:00Hi, Baba!
00:02:01Yes, my son.
00:02:02Why did my diabetes get hurt?
00:02:04He came back here and went back to your previous lives.
00:02:08And it's the first thing that you don't know your disease.
00:02:12Isabel.
00:02:12Do you want to be able to be healed?
00:02:13It's very much pain.
00:02:14You should have been able to take them for a while.
00:02:18I don't want to go back.
00:02:19I'm a big fan.
00:02:21I'm nothing.
00:02:22I don't know about it.
00:02:23I can't wait until you lose it.
00:02:31I'm sorry.
00:02:32I'm a woman.
00:02:33I'm a lady.
00:02:34I'm a woman.
00:02:34I know it's a woman.
00:02:35Huh?
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:39All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Loki is the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person,
00:03:53only known as M.
00:03:55My classmate is missing.
00:03:57Pick up the bag.
00:03:58That's what I'm...
00:03:59Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04You?
00:04:05You're the one who's abducted?
00:04:07And now it's your turn.
00:04:09No!
00:04:10No!
00:04:11No!
00:04:18It's your turn.
00:04:23You're the one who's abducted.
00:04:26You're the one who's abducted.
00:04:27Oh!
00:04:34Oh!
00:04:35Oh!
00:04:36Oh!
00:04:37Oh!
00:04:39Oh!
00:04:40Oh!
00:04:41Oh!
00:04:44Oh!
00:04:48Oh!
00:04:49Oh!
00:04:49Oh.
00:04:50Oh.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51.
00:04:51What?
00:05:05And then we need to learn the lesson again that woman?
00:05:09Look at that you don't know if you will learn what it has to do.
00:05:14Probably not enough.
00:05:29I'll finish my life.
00:05:34I don't want to die yet.
00:05:40I want my dreams to be alive.
00:05:45And I want you to have a lot of love.
00:05:50I want you to know my feelings.
00:05:55I want you to know my father.
00:05:58And I want you to understand why I'm not lost.
00:06:02I want you to know my love.
00:06:06I want you to be better.
00:06:10But this is what I want.
00:06:41I want you to know I want you to know.
00:06:43Coyote!
00:07:13Bawat din ay parang alapit para sa araw
00:07:16Ah, ah, ah
00:07:19Dingin ang mga babala
00:07:22Mga bandong at hamba
00:07:26Pagkat hindi ito ang matong
00:07:32Inakala mo
00:07:34Dingin ang mga babala
00:07:37Imulat ang mga ta
00:07:40Pagkat hindi ito ang matong
00:07:46Inakala mo
00:07:48Dingin ang mga babala
00:07:50Dingin ang mga babala
00:08:03Gising ka na pala, Lorelei
00:08:05Sakto, di ba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari doon sa mga
00:08:10Skidjumping na mawala?
00:08:12Papalam ko sa'yo
00:08:14Una
00:08:16Pinatay ko sila isa-isa
00:08:20Isa-isa
00:08:24Tsaka ko sila tinunaw
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinunaw?
00:08:30Ha?
00:08:33Pero dahil special ka
00:08:39Tugot tunawin kita ng buhay
00:08:42Ah!
00:08:48Ito po po, ito, ito, ito, ito
00:08:55Ano, ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Ha?
00:08:59Ready ka na?
00:09:02Ito, ito, ito, ito
00:09:06Toon ko naman
00:09:08Ano na ba tayo?
00:09:11Huh?
00:09:12Huh?
00:09:14Huh?
00:09:15Tita!
00:09:18Huwag kang magulo
00:09:20Babalikan kita
00:09:22Sasagutin ko lang ito
00:09:23Huh?
00:09:28å‘¢?
00:09:29유나
00:09:30Poha mahirai!
00:09:32Ano baat?
00:09:33Poha mahirai!
00:09:34White
00:09:34What, what, what , what, what
00:09:37Poha mahirai!
00:09:38Please, please
00:09:39Poha mahirai!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:42I'll kill you! I'll kill you!
00:09:45I'll kill you!
00:09:56Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay. Sorry, sorry, I didn't answer.
00:10:01Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry, sorry.
00:10:05I'm sorry.
00:10:06I didn't answer.
00:10:07You got away, huh?
00:10:08What?
00:10:09You got away now.
00:10:10You're going to wait until daddy and Chill.
00:10:12Wait, come on.
00:10:13What's up?
00:10:16I'll tell you something about nila, Tita and Daddy.
00:10:19We'll be hooking.
00:10:20It's not as a case, Nay.
00:10:25What's up?
00:10:25No!
00:10:26What's up?
00:10:26Isn't that just a day?
00:10:31Yes, yes.
00:10:31Canina ka pa!
00:10:33Canina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:36Ito sa tingnan ng amay ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:41Iyay mo!
00:10:43Ha?
00:10:45Canina ka pa talaga!
00:10:49Canina ka pa!
00:10:52Ano?
00:10:53Ha?
00:10:55Ibag, sumunod.
00:10:56Uy, gulo!
00:10:58Huh?
00:11:04Huwag ka na magulo!
00:11:06Huwag ka na magulo!
00:11:08Huwag ka na magulo!
00:11:08Huwag ka na magulo!
00:11:10John! John! John!
00:11:12No!
00:11:14No!
00:11:15No!
00:11:23Hanga ako sa survival, hinsink mo ang babae ka?
00:11:26Nakakapagod ka!
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:31Nakakapagod ka!
00:11:37Kailangan itong ibalik dyan!
00:11:40Matayin kita!
00:11:48Please!
00:11:53Please!
00:11:55Ahaha!
00:11:58Please!
00:11:59Please!
00:12:04Please!
00:12:13Ah!
00:12:15Ahaha!
00:12:19Ahhingh!
00:12:20Alright!
00:12:22Okay!
00:12:22You okay?
00:12:23Okay!
00:12:24Ma'iri...
00:12:28Okay!
00:12:32Wait!
00:12:34Okay!
00:12:35Oh!
00:12:37Oh!
00:12:38Oh, ahaha!
00:12:39I don't know.
00:13:37Yeah
00:13:39I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:55I
00:13:58I
00:14:00I
00:14:06I
00:14:30I've been waiting so long for this now
00:14:33Oh
00:14:34I
00:14:36Must say
00:14:38The way you managed to kidnap those victims
00:14:40Without anyone noticing and alerting the campus police
00:14:46How you handle those corpses
00:14:49Letting the victims body not
00:14:50inside
00:15:05But
00:15:06It was very foolish
00:15:07How you dispose
00:15:08The liquefied remains
00:15:13Just so you know
00:15:15Sodium hydroxide creates
00:15:17Malodorous smell
00:15:20When it melts a human body
00:15:21Doon sa may basement
00:15:23Sa may anato may room
00:15:24Laging may masangsang amoy
00:15:26Minsan pakiramdam ko
00:15:28Parang may tao doon
00:15:29Inaamoy niyo po ba?
00:15:31Parang nabubulok na bagay
00:15:32Hindi eh
00:15:33Parang chemical
00:15:35Basta
00:15:36Basta
00:15:36Ang sakit nga sa ilong
00:15:37Masakit nga rin
00:15:38yung ulo ko
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun
00:16:02Inaamoy niya
00:16:05Sara
00:16:09Blah blah blah blah
00:16:11Blah blah blah
00:16:13Blah blah
00:16:14Ah
00:16:14Adabi mong alam
00:16:17Come
00:16:17Let me give you a refresher in chemistry
00:16:20Ah
00:16:25Nasa mo ba?
00:16:30I must say
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38I think you're better than the other criminal that you've encountered.
00:16:58Now I have a question.
00:17:01Are you mad at Rhea?
00:17:04Are you mad at Rhea?
00:17:05Are you mad at Rhea?
00:17:08Who is this?
00:17:10Who is this?
00:17:10Who is Rhea?
00:17:13You really get out of here.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:22Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:31Ah!
00:17:32Ah!
00:17:35Ah!
00:17:36Ah!
00:17:55Ah!
00:17:56Ah!
00:18:03Ah!
00:18:06Ah!
00:18:07Ah!
00:18:19Ah!
00:18:21Ah!
00:18:27Ah!
00:18:32Ah!
00:18:32Ah!
00:18:34Ah!
00:18:34Ah!
00:18:57Ah!
00:18:59Ah!
00:19:01Ah!
00:19:01Ah!
00:19:02Ah!
00:19:06Ah!
00:19:09Ah!
00:19:09Ah!
00:19:11Ah!
00:19:16Ah!
00:19:18Ah!
00:19:20Ah!
00:19:33Ah!
00:19:35Ah!
00:19:36Ah!
00:19:40Ah!
00:19:48Ah!
00:19:54Ah!
00:19:55Rhea would feel, knowing you became the monster that you once fought.
00:20:02Do you think Rhea would just want to know that you killed that person for me?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki.
00:20:17This isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't want to be like him.
00:21:00I don't want to be like him.
00:21:05I'm not like him.
00:21:10I'm not like him.
00:21:19I'm not like him.
00:21:20I'm not like him.
00:21:23I'm not like him.
00:21:25I'm not like him.
00:21:26I'm not like him.
00:21:54I'm not like him.
00:21:57I'm not like him.
00:22:02I'm not like him.
00:22:03I'm not like him.
00:22:04I'm not like him.
00:22:10I'm not like him.
00:22:14I'm not like him.
00:22:25I'm not like him.
00:22:27I'm not like him.
00:22:48I'm not like him.
00:22:59I'm not like him.
00:23:03I'm not like him.
00:23:13I'm not like him.
00:23:15I'm not like him.
00:23:16I'm not like him.
00:23:40I'm not like him.
00:23:47I'm not like him.
00:23:49Ito ang huling bahagi ng confession ni John
00:23:51na sa tingin ko magiging lead KM.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:24:00Ba't ba ayun yung maliwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Minsan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:16Oo! Pero hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa akin!
00:24:24Kaya mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:30Basta malamig at siya ka malaling.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa sa mga tawa niya
00:24:43ng nanbaggit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Ano na akong pa sunusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51M lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:56Pero...
00:24:57Pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:04Ah...
00:25:04Ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John!
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief, narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true kasi habang nasa drama ko, narinig kong may tinatawagan siya at may
00:25:32kausap siya sa phone.
00:25:33May kausap siya nung una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief, hindi niyo ba nakuha yung phone ni John para matrace kung sino yung kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical, corroded na, kaya hindi na namin magagamit bilang imbedensya.
00:26:07Dekka.
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Dekka.
00:26:25It's like the mouth of the video is empty.
00:26:30He's telling me.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:59Moriarty.
00:27:01On the road.
00:27:11Ah!
00:27:13Ah!
00:27:14Ah!
00:27:24Oh, my God.
00:27:29Oh.
00:27:29Oh, my God.
00:27:30Oh, my God.
00:27:44Oh, my God.
00:27:46No, no, no, no.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang eh, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahang matubo kong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka.
00:29:32Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang, panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natanong?
00:29:41There are actors who played Moriarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Moriarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Moriarty is a professor of mathematics.
00:29:58Known as the Napoleon of Crime.
00:30:00The mastermind.
00:30:03And half of the evil in the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ang,
00:30:12coding lang mung taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Moriarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:26Pero bakit siya pumapatay?
00:30:28Ay, anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims that didn't do anything to make Moriarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:40Hiwala yung kaso nyo dito kay Moriarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:50they're all connected.
00:30:53Perhaps,
00:30:54Moriarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am
00:31:03his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:11sometimes,
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18I'm sorry.
00:31:18takong naalala,
00:31:21ginawagan si John
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya
00:31:29sa kausap niya.
00:31:30that they would teach them a lesson.
00:31:35Do you think Moriarty was talking about that time?
00:31:39I don't know.
00:31:41I can't tell you.
00:31:45But it's possible.
00:31:48In other words, Moriarty was asking all of that.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon, alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty.
00:32:08Posible na may taong sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:30Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:48Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:32:53Or, are you on the spot of the night outside?
00:33:03In the top of the night, when you get out of anything.
00:33:03To be on the bay, I'm on the way.
00:33:03That's why, Gino, I'm on the way.
00:33:14Why do you live in the bay?
00:33:15To be on the landing?
00:33:49I think that all we can do for those who pass is to remember them or fight for their justice.
00:33:57Pero hindi nila maalala yun, kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:11Baka, ito na nang din ang karaan na naiisip nila na show their love for their dead loved ones.
00:34:26Amen.
00:34:52Why is it pure zero-stone exams?
00:34:54I'm sorry.
00:34:56Are you disappointed because I have a lot of zeros in the exam?
00:34:59Uh, I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeros.
00:35:05I mean, that's what you mean.
00:35:07You don't have to answer one.
00:35:12Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:18I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa makakagraduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48Alam ko na may responsibility ka dito sa club na to and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:57And our top priority is still to graduate.
00:36:03Kailangan equip tayo with the proper skills and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto natin gawin sa real world.
00:36:14Baala ka?
00:36:19Sorry sis, Torbo.
00:36:21Can I come in?
00:36:22Oh, of course.
00:36:22Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman ang post.
00:36:26Oh, no.
00:36:27Napadaan ka.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah.
00:36:31Ah.
00:36:32Gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Ah.
00:36:39Meron kasi kaming ghost hunting activity dun sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami pabalik-balik.
00:36:46Pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:48Ah.
00:36:49Pero nitong huli.
00:36:51May nahuli kami.
00:36:52Ito, ito.
00:36:53Panoorin nyo, panoorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay.
00:36:55Tara, watch something.
00:36:56Ito, ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:09Ito.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Shhh.
00:37:15Sa akin sa oras?
00:37:16Uh.
00:37:20Gagi.
00:37:22Naliligyo.
00:37:23Ito.
00:37:24Naliligyo.
00:37:26Uy.
00:37:27Uy.
00:37:28Uy.
00:37:28Uy nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan ah.
00:37:32Hindi totoo yun.
00:37:33Uy!
00:37:33Huwag na kami!
00:37:34Shhh.
00:37:35Kamingay.
00:37:38Guys, totoo na yata ito.
00:37:39Uy, balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Pakinggan niyo, pakinggan niyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy, gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Uy!
00:37:50Tayo nga, no?
00:37:51Tayo nga, no?
00:37:52Tayo nga, kayo nga, kayo nga, kayo nga, kayo nga.
00:37:55I told you!
00:37:56Ayan, no?
00:37:57Narinig niyo ba ah?
00:37:59Narinig niyo?
00:38:00Narinig niyo?
00:38:02Diba?
00:38:04Diba?
00:38:05Huh?
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13No, okay naman.
00:38:15Rosetta is asking for our help.
00:38:17But paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito nindi.
00:38:28We, at the QED Club, rely solely on facts and evidence.
00:38:34Loki.
00:38:35What? I'm stating facts.
00:38:37May palabra de-honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin noong nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:50kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:54Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Loli
00:38:57para mas marami makabasa ng soft cases niyo.
00:39:00I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure.
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan niyo kaming malaman ang misteryong tulog na yun.
00:39:19Yes, Rosetta, buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka, natutunong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa iyo yung address.
00:39:33Huwag mo ka may gagost ha.
00:39:37Okay.
00:39:38Wala.
00:39:39Hi.
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Where are I?
00:39:59Member ka pala dito.
00:40:00Um, yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:04Uh-huh.
00:40:05Uh, napadaan po kayo.
00:40:06Yes, uh, since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:11Oh, well, thank you, sir.
00:40:12Oh, by the way, uh, si Loki Mendez na pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, uh, teacher na min sa mong 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster got.
00:40:25Uh-huh.
00:40:25I've heard so much about your club, and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than chasing a non-existent goose.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa, kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan, thankfully.
00:41:04May estudyante kasi ako, Stein Alberts, third-year BS math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan top-notch rin si Stein.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:38Sabi ng classmate niya, nakita daw siya 4pm bandang hapon sa library para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng dormmates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein, sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtatop si Stein.
00:42:10Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon, mga bandang 4pm?
00:42:37Oo, nakita ko siya.
00:42:39Kiniwan pa nga niya yung bagnya dito.
00:42:42Nagmamadali siya, siguro at around 4.30.
00:42:46Kiniwan pa niya lang po iniwan yung bagnya.
00:42:49Ito ang bagnya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11What's what I found?
00:43:13What is that?
00:43:15Is that ragged bag that's not something?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is,
00:43:34baka may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:40Ah, hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah, kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot kayo naisipang hindi sinipot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:57The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at diin tagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali
00:44:15sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba
00:44:28may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mm-hmm.
00:44:51Well, apparently,
00:44:52yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi,
00:44:57well, may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raon niya.
00:45:02Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But,
00:45:06they did mention something really interesting
00:45:09that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13pag nakausap daw sila,
00:45:15they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Hmm, kung minsan,
00:45:20a series of numbers,
00:45:22pero madalas,
00:45:23Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27kasi daw,
00:45:28pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes,
00:45:35hindi niya na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:39Ano pa yung pinag-usapan nila do?
00:45:42No?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yan?
00:45:48It's probably their protection
00:45:50from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah, whatever.
00:46:00That one.
00:46:01Ay, napapalo, okay.
00:46:04Pero diba,
00:46:05pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang
00:46:09ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably
00:46:16the kind of person
00:46:17who doesn't like to share
00:46:18anything
00:46:19about their private life.
00:46:23Tingin mo ba
00:46:23may kinalangat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in!
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Sent siya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko
00:46:54kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited
00:46:58first reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Logie.
00:47:05Well,
00:47:07I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun, dadating yun.
00:47:28Dadating, nanina pa na inip.
00:47:29Mga natakad yan.
00:47:30Yun.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayyan, ayyan sila.
00:47:33Ayyan, ayyan na o.
00:47:34Ayan.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Kala namin, hindi na kayo dadating.
00:47:40Diba, ba agay yung tapos no last class mo?
00:47:44Ah, ano pa si itong si Loki?
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kinailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Ano ba yun?
00:47:51Ah, okay.
00:47:52Logi na lang.
00:47:53Di bala, di bala.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang tayo.
00:47:56Ayaw sa mga.
00:47:57Na, uli mo na.
00:48:01Ayan.
00:48:02So, let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Game.
00:48:08Tara na.
00:48:08Dun.
00:48:09Na, una.
00:48:10Tara, tara.
00:48:10O, una, una kayo.
00:48:11Alright.
00:48:12Alright.
00:48:14Guys,
00:48:15papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labuton ako.
00:48:20Ito, ito dino.
00:48:22Timuha sa mo.
00:48:23Guys, pala ka dito sa kamer.
00:48:25Saka.
00:48:26Tara, tara, dito.
00:48:26Gusto ang pinauna niyo?
00:48:28Sandali, sandali, Rosetta.
00:48:29Pa.
00:48:30Mag, mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos, ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos, yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para, secured yung guest natin.
00:48:43Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:46Shhh.
00:48:48Hanggang.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ko.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Serious na.
00:49:07Guys.
00:49:08Grape naman dito.
00:49:10Sa likod ko?
00:49:10Oo.
00:49:11Kaya nyo.
00:49:12Kaya naman dito.
00:49:15Tara, doon tayo.
00:49:16Taming kanat.
00:49:17Ay, dum.
00:49:18Ayoko nga.
00:49:20Baka naman natin.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Eh.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:27Oo.
00:49:29Teka, ha.
00:49:30Che-check ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:32Anong kagawin mo?
00:49:33Che-check ko lang.
00:49:33Anong kagawin mo?
00:49:34Paano ka pa?
00:49:35Hindi.
00:49:35Che-check ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Eka.
00:49:40Andrew!
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Che-check ko lang.
00:49:44Pag timing nito.
00:49:45Andrew, ano.
00:49:45Paano ka mamaya?
00:49:46Ma-paano ka pa?
00:49:47Hindi.
00:49:47Wag ko na ituloy.
00:49:48Che-check ko lang.
00:49:48Ano ba?
00:49:49Wag ko na ituloy yan.
00:49:50Wag ko na ituloy yan.
00:49:52Wag ko na ituloy yan.
00:49:53Andrew!
00:49:55Che-check ko lang.
00:49:56Wait lang.
00:49:57Nagtagot mo ako eh.
00:49:59Oo.
00:49:59Ayan.
00:50:00Ayan.
00:50:00O-oh.
00:50:02O-oh.
00:50:02O-oh.
00:50:04O-oh.
00:50:05O-oh.
00:50:06Tulungan niyo.
00:50:07Tulungan niyo.
00:50:09Tulungan niyo.
00:50:11Tulungan niyo.
00:50:11Alok niyo sa'yo.
00:50:12O-oh.
00:50:13Loki.
00:50:14Tulungan niyo.
00:50:14Tulungan mo sila.
00:50:16O-oh.
00:50:17Guys, tulungan niyo.
00:50:17So, eto na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakuyari.
00:50:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:50:50Oh, oh, oh, oh.
00:50:52Iwako na.
00:50:52May, May, may, may, may, may, may, may.
00:50:56Okay, itang mo ba?
00:50:58Sinabi ko sa'yo, iyaw ko na dito eh.
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:05Naanamang pakisama to?
00:51:06To?
00:51:07Ang hirap na pasayahin.
00:51:09Gory mo talaga, pre?
00:51:10Oo nga.
00:51:11Ano ba naman?
00:51:12Yan?
00:51:13Bwari, eh?
00:51:14Pag yan, hinawa ako kayo.
00:51:16Ako naman na.
00:51:17Sige, sinawa ka na.
00:51:18Let's go, guys.
00:51:19Sige.
00:51:19Alay ka.
00:51:21Guys, sobrang creepy talaga dito.
00:51:24Pero, hindi ko alam pinagsasabi ng moong ngayon eh.
00:51:28Ang creepy talaga dito.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exert.
00:51:34Uy, pre.
00:51:35Pabila niya naman ako dito.
00:51:37So, ngayon na nga, guys.
00:51:38Nandito kami ngayon sa second floor kung saan namin narinig yung katok tsaka kaluskos.
00:51:43So, ngayon, ninihintay namin.
00:51:50Ayun!
00:51:51Uy!
00:51:52Narinig mo yun?
00:51:53Narinig mo?
00:51:55Oo, narinig ko yun.
00:51:57Ikaw ba?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:07Eh, baka...
00:52:09Baka di siya baka pag-decide.
00:52:11Pwede naman magpapapit yun.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap ng amin.
00:52:28Tingnan niyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang kumakalaw yung painting.
00:52:34Kunglo!
00:52:36Kung ano!
00:52:38Waaaah!
00:52:43Joke lang!
00:52:45Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:51Uy!
00:52:52Tingnan lang.
00:52:55Yan.
00:52:58Aaaaaah!
00:52:59Rappi!
00:53:01Aaaaaah!
00:53:02Aaaaaah!
00:53:03Aaaaaah!
00:53:04Ayaw na!
00:53:05Ayaw na!
00:53:07Ayaw na!
00:53:07Ayaw na!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:17Hindi, hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Ba't pa kasi ako hindi lapitan ng taga na yun?
00:53:28Nana!
00:53:29Nana!
00:53:32Luno!
00:53:33Sige na!
00:53:34Let's go!
00:53:35Let's go!
00:53:37Ako muna, cameraman niyo.
00:53:38Ayaw na lang siya ba yun!
00:53:40Ha?
00:53:40Wala naman ah.
00:53:41Kasi niya. Totoo yun.
00:53:42Kinikin na rinig natin yung...
00:53:44kasama yung pagdaha.
00:53:45Oo!
00:53:46Dito nga yun!
00:53:47Uy!
00:53:48Iko sino ka man!
00:53:49Magpakita ka sa amin!
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops!
00:53:52Huwag ka ganyan!
00:53:53Gusto mo ikaw pa sapi ko dyan eh.
00:53:55Hello!
00:53:56Tapat ako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:07Hey!
00:54:11Samulto?
00:54:13Oh!
00:54:15Nadiniwala ka dah?
00:54:16You're a believer now?
00:54:17I'm so proud.
00:54:20So so proud.
00:54:20I'm so proud.
00:54:21Ah!
00:54:22As I've said before,
00:54:25ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:55:05I knew it.
00:55:11Knocks and scratches,
00:55:14dots and dashes.
00:55:18Oh!
00:55:19Nag-arot ka ba?
00:55:23Ang pinagsasabi mo?
00:55:25Ano yun?
00:55:33Sige guys, kaya yun na yan!
00:55:35Ayun!
00:55:36Ayun!
00:55:36Ayun!
00:55:37Ayun!
00:55:37Ayun!
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:45You still don't get it, Lorelai.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Ay wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:53Kaluskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock
00:56:04so we'd know where you are.
00:56:10Ano yun?
00:56:13Ano yun?
00:56:18Ano yun?
00:56:19Ano yun?
00:56:20Ano yun?
00:56:23Ano yun?
00:56:24Ano yun?
00:56:26Kaya...
00:56:27Krip ni na!
00:56:29Oh boy!
00:56:30Muna!
00:56:31Muna buksak yun!
00:56:32Uy!
00:56:33Nau yun!
00:56:37Ano yun!
00:56:45Kau tiên!
00:56:47Kau pin da bu?
00:56:49Ari!
00:56:51How are you?
00:56:52Wait, what are you doing with your lady?
00:56:55Okay, let's go to the camera.
00:56:59Don't worry.
00:57:02Ariyan,
00:57:03what are you doing?
00:57:04Oh!
00:57:13Oh!
00:57:14Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:18Oh!
00:57:20Oh!
00:57:23Hey, are you okay?
00:57:40Wake up! Wake up!
00:57:45Oh!
00:57:47Oh!
00:57:47Oh!
00:57:48Oh!
00:57:49Oh!
00:57:50Oh!
00:57:50Oh!
00:57:50Oh!
00:57:51Oh!
00:57:53Oh!
00:57:54Oh!
00:57:54Oh!
00:57:55Oh!
00:57:55Oh!
00:57:56Ohh!
00:57:57Oh!
00:57:57You're welcome, you're coming.
00:58:06You're always like this.
00:58:10Before the tragedy will happen,
00:58:12we'll have to wait for that.
00:58:14And we'll save our lives more.
00:58:18I hope.
00:58:22But that's not always the case.
00:58:24I know that.
00:58:27But I just want to know this feeling.
00:58:32Why is this feeling that life will save you?
00:58:39Wait.
00:58:40Before we go,
00:58:42can you explain to me
00:58:44how you know that Stein Alberts is
00:58:47and you're not it?
00:58:48Do you remember the two nerdy friends
00:58:50that you talked about before?
00:58:52Mm-hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:55Sometimes dots.
00:58:58Sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two
00:59:12represents a letter.
00:59:24You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:29And then,
00:59:31I noticed that the patterns of patterns
00:59:33that we've seen in the video
00:59:36and in the abandoned buildings.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot,
00:59:54while every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code,
01:00:01three dots,
01:00:02three dashes,
01:00:04and another three dots,
01:00:07it's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked,
01:00:13if anyone was there,
01:00:15if you can't speak,
01:00:16it answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means,
01:00:22two pairs of three dashes is equivalent to,
01:00:25OO.
01:00:27That means,
01:00:29someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun,
01:00:38kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukod kay Stein.
01:00:43Nag-text yan ng message,
01:00:45para mapatigid tayo sa pag-aanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating a murder
01:01:05to find out who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts,
01:01:19is known in school as a math wizard
01:01:21who effortlessly and consistently represents his school in math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence,
01:01:42something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:54When I asked a doctor who faced it at the same time,
01:01:58I saw the inevitable,
01:01:59I saw something missing.
01:02:00When I was young,
01:02:02I thought it was a fool.
01:02:05It's a fool.
01:02:24Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories, and even more painful to know that someone could
01:02:35act like a genie granting wishes, only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life, there remains an uneasy feeling, as if every
01:02:51case, no matter how different, keeps pulling us back toward one name, one shadow that looms
01:02:59over it all, M.
01:03:10I'd like to come to the QED club.
01:03:13We're not just going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:25Just open it and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:36Daniel Heronimo, kaibigan ko si Justin Ruiz, yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulong niyo.
01:03:44Yung isang member namin sa photography club, na abot akong dubuan sa club rin namin.
01:03:49Let the game begin.
01:04:10Kailangan kong namin namastad.
01:04:14At sa bawat araw na nang daan, di nagmamadali o kalmado lang, kalmado lang, oh, oh, oh.
01:04:34Nais ko na makilala ka ng gusto, lahat ng ayaw mo palti na mga gusto, di nagmamadali sa'yo, oh,
01:04:55oh, oh, oh, oh, oh.
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman, sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:05:22Kano'ng mahalin ka at makasama, sigurado na sa'yo.
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito, ang harap ko'y pag-ibig na totoo.
01:06:02Sa wakas ay natagpuan ko sa pagmamahal mo.
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan, bago sabihin ang nararamdaman,
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:06:37Ang nararamdaman mo mahalin ka at makasama.
01:06:47Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:07:00Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:07:15Handa na ang puso ko sa'yo.
01:07:20Handa na ang puso ko sa'yo.
01:07:21At mo kasama.
01:07:25At mo kasama.
01:07:26Sigurado na sa'yo.
01:07:32Sigurado na sa'yo.
01:07:33Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:07:41Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:07:43Sigurado na ang puso ko sa'yo.
Comments

Recommended