- 7 hours ago
Arafta - Episode 93 (English Subtitles)
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:14Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:06Transcription by CastingWords
00:03:07Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:19Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:36Transcription by CastingWords
00:03:39And then we will be a very nice life.
00:03:41You are my fault, I know.
00:03:44And I will be afraid of you.
00:03:55You are the one you are the one you are the one you are the one you are the one
00:03:58you are.
00:04:09Now there is one you are the one you are that way to the enemy!
00:04:13Do my discrete legs!
00:04:15Step the world with you!
00:04:26Leave me with you!
00:04:32Let them die!
00:04:37You should.
00:04:39Want to know where to 그� go.
00:04:40The wish can be he and is taller.
00:04:56Let go!
00:04:59Aren't you going to kill him?
00:05:00The caughtlaw's camera, Gillie will strike him.
00:05:08Hey, let's go!
00:05:09I can't get this one you know, let's go!
00:05:14Hey!
00:05:16I'm sorry!
00:05:16Hey!
00:05:17Hey!
00:05:18Hey!
00:05:18Hey!
00:05:23Hey!
00:05:24Hey!
00:05:26Hey!
00:05:27Hey!
00:05:32Hey!
00:05:33Hey!
00:05:36I will kill you.
00:05:38I will kill you.
00:05:45Can you get that?
00:05:46I'll kill you.
00:05:48Oh no.
00:06:25Let's go.
00:06:39You
00:06:40I
00:06:40I
00:06:40I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:46I
00:06:51I
00:06:51You can't do that
00:07:36I am very happy to get a lot of people
00:07:39I have to stop
00:07:40I am very happy to get a lot of people
00:07:45I am not
00:07:46I am not
00:07:46I am not
00:07:49Don't be kidding.
00:08:03I'm sorry.
00:08:06You're a good person.
00:08:10I'm sorry that's well.
00:08:12I'm sorry.
00:08:14I'm sorry about that.
00:08:16I don't want to question.
00:08:18You're going to work for me.
00:08:20Why didn't you wait for me?
00:08:25Look, you're going to tell me.
00:08:26I'm going to tell you.
00:08:28This is a good guy.
00:08:29You're going to be a good guy.
00:08:31What would you do?
00:08:32I'm going to give you a gift.
00:08:33I'm going to get you.
00:08:39I'm going to give you a gift.
00:08:45You're going to give me a gift.
00:08:48latINA很好 to watch.
00:08:49Let's call us...
00:08:54Then you go ahead to Markan and see you.
00:08:56You really do.
00:08:57No.
00:08:58Something like this was happening.
00:08:58I don't get you in love.
00:08:59If I don't need anything,
00:09:01I think you were a sensation.
00:09:03Get to the point in order.
00:09:05You what?
00:09:05You're a man that recognizes your sister.
00:09:06You've getment of all the fold.
00:09:07You are a Smoothie.
00:09:09You are with some principlesあ 눈.
00:09:10You are !
00:09:12Yes, it's a nail.
00:09:13But if something is similar to me,
00:09:16my parents will be like this.
00:09:17I will not complain, but I don't have anything toOLite.
00:09:20That's why I don't play anything with you,
00:09:21I don't see you anymore.
00:09:22I am going to see you here,
00:09:25but we will get you off to hell.
00:09:27But I will be right away for you,
00:09:44Okay.
00:09:44Haklısın.
00:09:47Mercan'a çok üzüldü.
00:09:49Yol boyunca tek kelime etmedi.
00:09:51E ne yapsaydı, alkış mı tutsaydı?
00:09:53Ne bekliyordun ki?
00:09:54Look, I'm going to see you.
00:09:55He's going to see you.
00:09:56I'm going to see you.
00:09:59Mercan da çok üzülüyor.
00:10:00Sen böyle yapınca.
00:10:03Hem polisler de peşindeyiz.
00:10:04Biz de peşindeyiz.
00:10:05Bak, we're going to be.
00:10:06Az kaldı.
00:10:08Sen git Mercan'la giren.
00:10:09Gerisini bana bırak.
00:10:12Düşünme buraları.
00:10:16Eyvallah!
00:10:35Hala anlamıyorum..
00:10:38I'm not sure that I can understand my thoughts.
00:10:42I'm not sure.
00:10:45Why would you do this?
00:10:47I don't think so.
00:10:50I'm very well a member of my child.
00:10:53And why would you do this?
00:11:01You are the first person in the past.
00:11:04I am the male.
00:11:07I'm not a woman.
00:11:07I'm not a woman today's plan.
00:11:10There is a plan.
00:11:12Why do you think so negative?
00:11:15You can be a man.
00:11:17You can be a man.
00:11:18You can be an example of a man.
00:11:19You can be an example of a man.
00:11:20You can be a man.
00:11:21You can be a woman.
00:11:25You can be a man.
00:11:30her tatsız olayda sen lafı yengene çeviriyorsun
00:11:33örnek gösteriyorsun hemen de
00:11:35benim karım
00:11:36kanalsız bir melektir de maşallah
00:11:43tamam kanalsız bir melek gibi
00:11:45tamam onu bir şey demiyorum
00:11:47kötü bir şey söylemedim zaten
00:11:48iyi biri olmaya karar verdi dedim
00:11:51ne var bunda
00:11:53neyse
00:11:55iyi düşünelim
00:11:56sonu da iyi olsun inşallah
00:12:05hadi
00:12:07hadi kahvaltınız edin
00:12:09işimiz gücümüz var
00:12:16balik
00:12:19balik
00:12:21hadi uşağında
00:12:25iyi o zaman ben de çayları şey yapayım
00:12:28iyi o zaman
00:12:58ne
00:13:04Forget it!
00:13:05Something else, we told me...
00:13:07I forgot to hear everything.
00:13:11flashing questions.
00:13:12Do you understand that this place to be?
00:13:14Yeah you know what?
00:13:20I don't know what you said.
00:13:21Oh, I wonder what you said?
00:13:22Did you think about it?
00:13:23Lace gets committed inیا,
00:13:26Why would you cry from now?
00:13:30What about you?
00:13:31When did you cry?
00:13:31Why would you say it all?
00:13:32I didn't say it.
00:13:34If it was a child, you knew it.
00:13:36If it's a child, you knew ...
00:13:39...you'd be children from now.
00:13:39... And you'd have freedom.
00:13:41And it's a child.
00:13:43You would feel that you would understand.
00:13:44All my kids were waiting for their life.
00:13:47I think that you would think the parents would go.
00:13:50I think the something else would do.
00:13:53What are you doing?
00:14:22You'dẩy myself
00:14:23You're not a good person!
00:14:24You're not a good person!
00:14:26Because I'm doing everything for you!
00:14:29I'm going to kill you!
00:14:32I'm going to kill you!
00:14:34I'm doing everything for you!
00:14:35I'm not a good person anymore!
00:14:42I'm doing everything for you!
00:14:45I'm so sorry to understand you!
00:14:47You have no doubt for me!
00:14:49My name is my name.
00:14:50If you're not, I'm not.
00:14:53I'm not.
00:14:55That's a point.
00:15:20I'm not.
00:15:56I'm not.
00:15:57Gel şunu bana.
00:15:59Ne yapıyorsun?
00:16:04Artık su içmeme de mi izin yok?
00:16:10Soğuk su içmene izin vermeyeceğim.
00:16:15Çünkü hasta olmanı istemiyorum.
00:16:24Teşekkürler.
00:16:36Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:16:42Çok beklersin.
00:16:47Çünkü seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:53Ben de seni uzun bir süre affedebileceğimi sanmıyorum.
00:16:57Affetme. Ne yapayım?
00:16:59İyi o zaman.
00:17:01Karşılıklı olarak birbirimize küs kalalım. Ne dersin?
00:17:03Bana uyar.
00:17:05Ama önce sen gittin.
00:17:07Eğer mevzu af dilemekse önce senin dilemen gerek.
00:17:10Affedip etmemek de bana kalmış.
00:17:15Özür dilerim.
00:17:20Tamam.
00:17:22Ben de özür dilerim.
00:17:24Ama seni affetmiyorum yine de.
00:17:27Hasbinallah. Ya sabır.
00:17:36Beni kendinden mahrum bırakmasak.
00:17:39Duydun mu?
00:17:43Seni bu kadar çok severken üzmek ister miyim hiç?
00:17:46Haklısın yaptığım çılgınlıktı.
00:17:48Ama seni kaybetme korkusu öylesine iliklerimi kadar işledi ki.
00:17:53Kontrolümü kaybettim.
00:17:58Kaybetmeyeceksin kontrolünü falan efendim.
00:18:04Gözlerime bak.
00:18:07Gözlerime bak dedim.
00:18:25Bu beni affettiğin anlamına mı geliyor?
00:18:29Evet ama...
00:18:31Bana bir söz ver.
00:18:36Bir daha bana böyle bir korku yaşatmayacaksın.
00:18:39Söz.
00:18:40Ama sen de bana bir söz vereceksin.
00:18:43Bir daha asla sözümden çıkmayacaksın.
00:18:46Sana konakta kal dediğim halde peşimden geldin.
00:18:49Ya bu bir tuzak da olabilir hadi.
00:18:52Eline bir daha silah da almayacaksın.
00:18:55Ya inanmıyorum sana.
00:18:57Hala beni suçlu çıkarmaya çalışıyorsun.
00:19:00Özrün kabahatinden büyük Ateş Bey.
00:19:04Seni affettiğime pişman olmadan kaybol buradan.
00:19:08Tamam tamam.
00:19:09Korktum senden gidiyorum bak.
00:19:11Beni özlersen.
00:19:15Görmek istersen.
00:19:19Sarılmak istersen.
00:19:22Çalışma odasında olacağım.
00:19:40Bence rol kesiyor Ayşe'nin.
00:19:42Yani yumuşadığı falan yok.
00:19:46Çiçek de fazla iyi niyetli.
00:19:48O kadının tuzağına düşme öyle bence.
00:19:52Yoksa o yüzden kendisi olur.
00:19:56Off anne ya.
00:19:57Ağzını açıp tek kelime etmedin.
00:20:03Tuğafsın da son günlerde.
00:20:13One of the things you can do, it's not a good thing.
00:20:17Let's talk about it, let's talk about it.
00:20:23Oh, this is a good thing.
00:20:26It's not a good thing.
00:20:27It's not a good thing.
00:20:29It's not a good thing.
00:20:30It's not a good thing.
00:20:32Anneciğim, öyle hemen kestirip atma.
00:20:36Bak akıl akıldan üstündür.
00:20:39Hem bir bakarsın böyle kafa kafaya verirsek, belki bir çözüm buluruz.
00:20:44Bir çözüm olduğuna inansam?
00:20:48Ama yok.
00:20:53Vallahi çok üzülüyorum anneciğim.
00:21:01Ya bu dert böyle gözümüzün önünde seni yiyip bitiriyor.
00:21:06Sen bana analık yaptın.
00:21:10Müzeyn Hanım'ın zorundan korudun beni.
00:21:12Hakkını asla ödemem.
00:21:15Ben de senin dert ortağın olmak istiyorum.
00:21:19Ya bir çaresini bulamasak da en azından anlatır rahatlarsın.
00:21:26Yoksa güvenmiyor musun bana?
00:21:28Bak yemin ederim iki gözüm önüme aksın hiç kimseye bir şey söyleme.
00:21:33Doğruya doğru.
00:21:35Başlarda olsa güvenmezdim ha.
00:21:38O zaman yeni geldin de çok uğrattın ha.
00:21:43Bak şimdi pamuk gibi oldun.
00:21:46Sen de güneş ailesinin bir ferdisi.
00:21:49Sana güvenim tamdır.
00:21:51Teşekkür ederim anneciğim.
00:21:54Beni çok mutlu ettin.
00:22:09Hayırdır?
00:22:10Ne yapıyorsunuz siz?
00:22:14Zehra.
00:22:15Çiçek.
00:22:16Bana bak annemi elimden almaya mı çalışıyorsun yoksa sen?
00:22:19Korkma korkma görümcem.
00:22:22Bilmez annemi kimize de yeter.
00:22:24Yeter tabi.
00:22:25Hoş geldin.
00:22:26Baş tacıdır benim anneciğim.
00:22:27Oy ben o kuzularım.
00:22:29Koltuklarımı kabarttınız da.
00:22:33Bilmiyorum onu.
00:22:40Valla dün gece kabus gördüm hep.
00:22:43Aklım almıyor benim bu adamın yaptıklarına.
00:22:45Bir kere de beni kızdı orada gırtlakladı gebertiyordu neredeyse.
00:22:48Sen de gülüyorsun sanki seni dövmedi de.
00:22:50Hıh.
00:22:52O Nezir var ya duayesi burada çalışanlara onun var ya.
00:22:56Neyse Zayda Hanım var konuşmayacağım.
00:22:59Valla arkadaşlar çok garipmiş gerçekten ya.
00:23:02Aynı çatı altında yaşadığımız adam bir anda manyak çıktı.
00:23:05İnanılır gibi değil.
00:23:06Nezir'in tekinsiz olduğunu biliyordum da bu kadarını ben de beklemiyordum yani.
00:23:10Can güvenliğimiz yokmuş burada.
00:23:13Korkunç biriymiş gerçekten.
00:23:18Abi aç şu telefonu artık ya.
00:23:22Canım iyi misin?
00:23:24Hiç iyi değilim.
00:23:26Abime ulaşamıyorum kaç defa aradım.
00:23:28Hala neler olduğunu bile bilmiyorum.
00:23:31Ben de bir Ateş Bey'i arayayım.
00:23:33İyi mi acaba?
00:23:41Kim arıyorsun?
00:23:44Abime.
00:23:46Arıyorum ama ulaşamıyorum.
00:23:48Sen neler olup bittiğini biliyor musun?
00:23:51Abin kaçtı.
00:23:55Kim mercanlar?
00:23:57Onlar iyi mi?
00:23:58İyiyim. İkisi de iyi çok şükür.
00:24:00Çok şükür.
00:24:02Sadece biraz sarsılmışlar doğal olarak.
00:24:08O telefon konuşmasını duymasaydım.
00:24:10Bana söylemeyecek miydin?
00:24:11Abinin yaptığı bunca kötülüğe rağmen saklayacak mıydın benden?
00:24:18Yaptıklarının savunulur bir yanı yok.
00:24:20Biliyorum.
00:24:23Ama benim canımdan bir parça.
00:24:28Sadece abim değil.
00:24:30Annem babam aynı zamanda.
00:24:33Benim hayattaki tek yıkanım.
00:24:36Kolay mı öyle çok sevdiğin birini ele vermek?
00:24:40Kendi ellerine celladını teslim etmek.
00:24:45Zor biliyorum.
00:24:48Kısa bir süre önce ben de aynı yollardan geçtim.
00:24:51Her ne kadar sana hak vermesem de
00:24:53çok iyi anlıyorum seni.
00:24:56Ama sen de beni anla Demet.
00:24:59Bak ateş benim için kardeştan da öde.
00:25:02Mercan da aynı şekilde.
00:25:04Ne olursa olsun onların zarar görmesine izin vermem.
00:25:21Kolay gelsin.
00:25:22Sağ olun.
00:25:26Çok yoruldum.
00:25:29Dizimde derman kalmadı.
00:25:30Başımda çatlıyor.
00:25:32Binaz Hanım bir su ver bana.
00:25:34Tabi hemen getireyim.
00:25:57Kocamla oğlumun kabrini ziyarete gittim.
00:26:00Uzun zamandır gitmiyordum.
00:26:02İçime dert olmuştu.
00:26:07Rahmetli Murat'ın annesi gerçekten Müzeyan Hanım mı acaba?
00:26:14Mezara her gidişimde
00:26:17Oğlun ve kocamın sebebi olan o canavara öfkem büyüyor.
00:26:23Bunca zaman bu intikam ateşiyle dayandım bu acıya.
00:26:27Onun sayesinde ayakta kaldım.
00:26:31O adam toprağın altına girmeden de bu ateş dönmeyecek.
00:26:39Allah sabır versin Müzeyan Hanım.
00:26:43Ben şu öteki konaktaki mutfaktan bir şeyler alacaktım da müsaadenizle.
00:26:49Tabi tabi bak sen işine.
00:27:06Ateş!
00:27:17Ateş!
00:27:27Ateş!
00:27:43Çok şükür iyisin.
00:27:45Çok şükür buldum seni.
00:27:51İyiyim merak etme.
00:27:53Sen niye böyle panik yaptın?
00:27:56Neden mi panik yaptım?
00:27:58Ne biçim soru bu?
00:27:59Bir delilik yapmandan korktum.
00:28:01Neden haber vermeden ortadan kayboluyorsun?
00:28:05Ortadan kayboldun falan yok.
00:28:07Evde onu almıştım.
00:28:09Yürüyüşe çıktım hala.
00:28:11Bir daha bana haber vermeden hiçbir yere gitmiyorsun.
00:28:14Tamam mı?
00:28:15Seni kaybetmeye dayanamam ben.
00:28:21Korkmana gerek yok.
00:28:23Seni bırakıp hiçbir yere gitmem.
00:28:27Gidemem.
00:28:31Hiçbir yere gitmem.
00:28:48Altyazı M.K.
00:28:54Altyazı M.K.
00:29:10Quickly.
00:29:11Let's watch it?
00:29:12It will take some time.
00:29:14Then...
00:29:16...my guess it will be good.
00:29:18The scene is good.
00:29:20It's all you could watch it.
00:29:21It's all we could watch it.
00:29:23Korku filmi mi?
00:29:24Ciddi misin sen?
00:29:26Hayatımız yeterince korku filmi gibi zaten.
00:29:30Bence film seçimini bana bırak.
00:29:32Tamam, öyle olsun.
00:29:35Hani benim sevdiğim bir aktör vardı ya, onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim bence.
00:29:41Yine mi o adamı izleyeceğiz?
00:29:43Evet yine o adam.
00:29:44Hadi gel yatakta izleyelim.
00:29:47Adamı akrabalarımızdan fazla görüyoruz, bıkmadın mı artık?
00:29:50Niye bıkayım ki?
00:29:53Adam çok yetenekli bir oyuncu.
00:29:57Üstelik yakışıklı ve karizmatik.
00:30:00Ben sıkıldım bu adamı izlemekten artık.
00:30:03Hem benim ayran olduğum bir oyuncu var ya, çok güzel hem de çok böyle alımlı birisi.
00:30:08Sen de biliyorsun onu zaten göstermiştim sana.
00:30:11Onun yeni filmi çıkmış onu izleyelim.
00:30:13Çok beklersin Ateş Bey.
00:30:15Anca rüyanda görürsün sen o filmi.
00:30:21Yok, dünyanda da göremezsin.
00:30:24Yasaksın.
00:30:30Bir kez de o adamı izlemeye niyetim yok.
00:30:33Gerçekten.
00:30:33Benim de o kadını izlemeye niyetim yok.
00:30:36Tamam, o zaman ilk başta söylediğim korku filmini izleyelim.
00:30:44Korkuyorsan başka tabii.
00:30:47Kurgu bir hikayeden mi korkacağım?
00:30:49Ne münasebet canım.
00:30:50Tamam, aç hadi izleyelim.
00:30:54Anlaştık.
00:31:30İzlemiyorsun ama.
00:31:32İzliyorum, bak.
00:31:34Ama bak böyle yaparsan filmi anlayamazsın.
00:31:37İyice odaklanman lazım.
00:31:39Sen oraya bakıyorsun.
00:31:40Ben sesleri duyuyorum, anlıyorum.
00:31:41Ama buraya bakman lazım.
00:31:43İstiyorsan hiç izlemeyelim.
00:31:44Tamam, kalsın.
00:31:45Bakıyorum işte.
00:32:13Ne aldın, niye girdin kalmanın altına?
00:32:16Yoksa korktun mu?
00:32:18Hadi itiraf et.
00:32:21Evet, korktum.
00:32:24Ne gülüyorsun, çok mu hoşuna gitti?
00:32:28İlk kez yenilgiyi kabullendin.
00:32:31Müsaade edersen bunun tadını çıkartmak istiyorum.
00:32:35Ama ne?
00:32:36Ne yapayım?
00:32:38Böyle paranormal hikayeler geriyor beni.
00:32:41Hoşuma gitmiyor.
00:32:43İşin içine bir de hayaletler falan girince rahatsız olurum.
00:32:48Bu ne?
00:32:52Mercan.
00:32:55Sana kötü bir haberim var.
00:32:57Ne?
00:32:59Ya bu evde değişik bir şeyler var.
00:33:01Yani ruh mu desem, cin mi desem?
00:33:05Yoksa garip garip varlıklar mı desem bilmiyorum.
00:33:10Saçmalama.
00:33:11Yok öyle bir şey.
00:33:12Uyduruyorsun beni korkutmak için.
00:33:14Peki.
00:33:16O zaman pencerenin bir anda açılması, kapının durup dururken gıcırdaması, perdelerin olmadık zamanda birden oynaması.
00:33:28Bunlar ne diyorsun?
00:33:32Ne diyorsun sen?
00:33:36Saçmalama.
00:33:37Ben seni korurum karıcığım, gel buraya.
00:33:40Gel benim karıcığım.
00:33:41Güzel karım benim.
00:33:46Aşk olsun ama.
00:33:49Aşk olsun tabii.
00:33:51Bak, sakın kaçmaya kalkma.
00:33:55Öyle hiç kimsenin olmadığı kapkaranlık bir yerde.
00:33:58Sonra cinler gelir.
00:34:00Sonra birden böyle ağzın burnunu yağmur böyle kalırsın sonra.
00:34:05Ateş.
00:34:07Yapma.
00:34:10Hayır ben sana zarar gelmesin diye sonra ağzın burnun yer değişir böyle ellerin bükülü kalır falan.
00:34:15Ama geçiyorsun hala tamam.
00:34:42Ne düşünüyorsun?
00:34:47Annemi.
00:34:49Yarın gidip konuşup niyetini hesaplamaya çalışacağım.
00:34:53Sence de fazla paranoyaca davranmıyor musun?
00:34:56Kadın geldi herkesin içinde özür diledi.
00:34:59Bu kadar kolay mı Erdem'le olmak?
00:35:01Sen niye hala sorguluyorsun ben anlamıyorum ha.
00:35:07Çünkü annemi senden daha iyi tanıyorum da ondan.
00:35:11O öyle kolay pes edecek bir kadın değil.
00:35:16Tekrar aynı şeyler yaşansın istemiyorum.
00:35:20Üzül istemiyorum.
00:35:22O yüzden temkinli davranmak istiyorum.
00:35:26Valla annenin yerinde olsam ve oğlum benden böyle şüphe etse çok kızardım.
00:35:31Hatta çeker giderdim yani.
00:35:33Ya ne olur sen de artık fazla sorgulama.
00:35:36Annenin iyi niyetine inan.
00:35:38Ya tam her şey yoluna girmiş derken tekrardan bir şeyler olsun istemiyorum.
00:35:43Her şey çok güzel olacak ben buna inanıyorum.
00:35:49Bilemiyorum.
00:35:53Belki de haklısındır.
00:36:17Ben kadın arkasını dönünce böyle hayaletle burun buruna geldi ya.
00:36:21Orada çok korktum.
00:36:22Ha çığlık atmamak için zor tuttum kendimi resmen.
00:36:25Evet çok iyi sahneydi ama bence kadın çok iyi kurtardı.
00:36:30Şunlansın.
00:36:31Çok şükür bitti.
00:36:32Şunlansın.
00:37:00I don't know.
00:37:02You can't worry, don't worry not.
00:37:05It won't be, I did not, because of the title.
00:37:07But, you did not?
00:37:09Why?
00:37:11I am, you are a person who you are doing for a delivery,
00:37:14I am sure you have your title.
00:37:18I am saying, I feel you have a letter.
00:37:20Do you know?
00:37:22Of course.本当.
00:37:25do believe that I am able to do better,
00:37:25I'm so much.
00:37:26But I'm going to be able to heal my mother .
00:37:30So i'm going to sleep in my life.
00:37:35If it's not a problem, there will be a problem.
00:37:35Being in the middle of the car, I'll turn off my house, and I'll clean it up.
00:37:42I will go to the basement for the two days.
00:37:46What's wrong?
00:37:47Let's see what happens.
00:37:48Let's see what happens.
00:37:51What happens?
00:37:53Tell me.
00:37:55Let's see what happens.
00:37:57The window will be back.
00:37:59I'll give you permission.
00:38:01I'll give you the window.
00:38:02It's a good place.
00:38:04I'll show you the window.
00:38:12It's not possible.
00:38:17Bir dakika, ben girecektim.
00:38:19Kapı kapı diye tutturmasaydın da girseydin.
00:38:26Asbinallah.
00:38:28Sana da asbinallah.
00:38:30Ravanşını alacağım ama bunun.
00:38:33Görüşürüz.
00:38:38Görüşeceğiz.
00:38:39Görüşeceğiz merak etme.
00:38:59Let's go.
00:39:01Karcığım, eline sağlık da.
00:39:04Karcığım.
00:39:06Karcığım, eline sağlık, çok güzel olmuş lan kahvaltı.
00:39:09Afiyet şeker olsun kocacığım.
00:39:15Hadi ye ye, sende ye.
00:39:21Ya karım bana kahvaltıları hazırlamış da.
00:39:24Ya güzelim benim, karcığım.
00:39:27Hadi ye ye, hadi.
00:39:30Berat.
00:39:33Annenle konuşmam lazım.
00:39:36Hayır, neden?
00:39:41Hiç iyi değil, korkuyorum onun için.
00:39:43Ya bir derdi var, ben sordum, söylemedi.
00:39:48Sen bir şansını denesen belki anlatır.
00:39:51Doğru diyorsun ha karıcığım.
00:39:53Ben de fark ettim biliyor musun?
00:39:55Önceden, şimdi Mercan Hanım yoktu ya.
00:39:59Yani onun bahane hediyeydi.
00:40:01Şimdi Mercan Hanım döndü, hala bir tadı yok gibi.
00:40:04Hı hı.
00:40:05Doğru diyorsun.
00:40:06Ben uygun zamanla konuşurum onun karıcığım, sen merak etme de.
00:40:09Tamam.
00:40:10Yürü.
00:40:11Canım kocacığım.
00:40:14Hadi, hadi ye, hadi.
00:40:16Vallahi var ya yumurtayı yiyeceğim bak.
00:40:19Vallahi.
00:40:22Oho.
00:40:24Gelin, gelin.
00:40:25Hı hı.
00:40:26Afiyet olsun.
00:40:27Gelin, beraber olsun.
00:40:28Ay yok, biz bir şeyler yedik ya.
00:40:31Ha.
00:40:32O zaman.
00:40:36Malik kardeşim.
00:40:37Hı.
00:40:38Ben diyorum ki.
00:40:40Sizin şu evlilik şeyini biraz hızlandırsak mı hazırlıklarına?
00:40:44Ya bu işler uzatmaya gelmez de.
00:40:48Yani belki biz de bir gün evlendik diye çıkar geliriz.
00:40:52Ya belli mi olur?
00:40:56Hop hop hop hop.
00:40:57Bu işler orada durdu abi.
00:41:01Çiçek, telli duvaklı gelin olacak.
00:41:06Bu kırmızı kuş haberini abisi olarak bağlayacaksın.
00:41:09Başka yolu yok.
00:41:16Öyle hayırdır da sen yangından bal kaçırır gibi öyle evlener misin kardeşimle?
00:41:22Niye?
00:41:24Sen benimle böyle evlendin.
00:41:26Ne var ki bunda?
00:41:35Şey onu, ben şey açısından dedim ben.
00:41:38Ne açısından dedim?
00:41:39Yumurta çok güzel olmuş.
00:41:40Hı.
00:41:41Sen hiç merak etme kayınço.
00:41:43Hı.
00:41:44Ateş beylerin düğünü hele aradan bir çıksın.
00:41:47Ben de şöyle güzel bir düğün yapacağım.
00:41:49Güzeller güzeli gelinime.
00:41:54Onların hazırlığı haftaya biter zaten.
00:41:57Hadi tamam fiyater.
00:41:58Nedişmeyi bırakın bir sürü işimiz gücümüz var.
00:42:01Tamam da tamam gidiyor.
00:42:02Şunu da alayım.
00:42:03Hı.
00:42:03Hı.
00:42:06Valla.
00:42:07Güzeli oldu.
00:42:15Konuştuğumuz gibi de.
00:42:17Tamam kayınço.
00:42:18Merak etme.
00:42:19Tamam.
00:42:26Okay.
00:42:27This is aualcania.
00:42:28I think I would like to imagine a good day.
00:42:36That doesn't have any time you have any doubt.
00:42:38Yeah.
00:42:39Really?
00:42:40Okay.
00:42:41Okay, okay.
00:42:42what am I saying?
00:42:45What did you say?
00:42:46I have a tea, okay i have a tea tea, okay
00:42:49I will drink
00:43:13Good morning.
00:43:16Good morning.
00:43:18Good morning.
00:43:19Where are we going?
00:43:21Yes.
00:43:24You were able to sleep?
00:43:27I was like a baby.
00:43:30And you?
00:43:33I was like a baby.
00:43:34I was like a baby.
00:43:36I was like a baby.
00:43:37I was like a baby.
00:43:38Look how you arrived.
00:43:41But after the hour,
00:43:46I have to go and will również.
00:43:518 calories.
00:43:528 How much?
00:43:53Come on,
00:43:54the power 60 degrees.
00:43:56everyone will go for the hour before!
00:44:00Dün geceyi unutmadım Ben Mercanam.
00:44:04Hak ettin ama.
00:44:11You can hear yourself.
00:44:12You can hear yourself.
00:44:13You can hear yourself you can hear yourself.
00:44:14You can hear yourself.
00:44:16What hollering?
00:44:17I can hear you.
00:44:17To your own time.
00:44:19It took your time.
00:44:22It took your time, didn't you?
00:44:38Can you hear me?
00:45:02Dikkatimi dağıtmaya çalışan,
00:45:03fark etmedim zannetme.
00:45:06Seville trust....
00:45:08You've taken.
00:45:08Let me catch.
00:45:08I can catch him...
00:45:11I have to catch you.
00:45:16I can catch you...
00:45:18I can catch you...
00:45:19...but I'll come back
00:45:19and I can catch you...
00:45:22Take anything?
00:45:24I have to catch you...
00:45:30...so could I get it?
00:45:33I can catch him anymore...
00:45:34I'm running out of there.
00:45:34I'm walking out again.
00:45:34He?
00:45:37Shhh.
00:45:42Of.
00:45:44Of.
00:45:44Gıcık, hala gıcık.
00:45:49Bir de gel istersen.
00:45:51Bir geleceğim senle manyak.
00:46:18Ağabey.
00:46:20Dünden beri arıyorum seni, neden açmıyorsun?
00:46:27Ya hainle ne konuşulur ki?
00:46:29Hı?
00:46:33Sen bana, Öz abine ihanet ettin.
00:46:37Ağabey, ne olur dinle beni bir.
00:46:39Ne dinleyeceğim?
00:46:42Annem babam öldüğünden beri bir kez yüzünü düşürdün mü ben senin?
00:46:46Hı?
00:46:48Bir kez olsun dediğini ikilettin mi?
00:46:50Her zaman yanında olmadım mı ben senin?
00:46:53Sen ne yaptın?
00:46:56Bu muydu karşılığı Demet?
00:46:59Ne olur?
00:47:01Hayatında ailemle değil bir tek sen varsın.
00:47:05Tamam.
00:47:07O zaman Mercan'la konuş.
00:47:11Onu kazanmama yardımcı ol.
00:47:13Abi ne diyorsun?
00:47:16Yapamam.
00:47:18Mercan seni sevmiyor, ateşi seviyor.
00:47:23Kimseye zorla bunu yaptıramazsın.
00:47:25Zorla ya da değil.
00:47:28Aşığım kızım ona.
00:47:30Anlamıyor musun?
00:47:32Abi, yalvarırım aklını başına topla.
00:47:38Son sözün bu mu?
00:47:40Yolun kestir patlamı.
00:47:42Bak çok büyük bir hata yapıyorsun.
00:47:45Hayatının sonuna kadar kaçamazsın.
00:47:47Polislere teslim olman lazım.
00:47:49Kafa senin, kafa!
00:47:56Sen söyleyeceğini söyledin.
00:47:58Abi lütfen.
00:48:01Senin iyiliğin için diyorum.
00:48:04Senin için doğru olanı yap istiyorum.
00:48:06Beni umursuyormuş gibi yapma.
00:48:12Sen beni, öz abini sattın.
00:48:18Gittin düşmanını seçtin.
00:48:20Benim için öldün kızım.
00:48:23Yoksun artık.
00:48:31Abi!
00:48:33Abi! Abi ne olur gitme!
00:48:36Tapi lasteni hayatına verilen mu possibile?
00:48:43he Oldu'm Vol
00:48:51Will Beber Ercan
00:48:52'ın haberini aldı. Nasıl var
00:48:55şimdi? İyi mi? İyi tamam.
00:48:58İyi, çok
00:48:58aşık. Ama çok korktum.
00:49:00Haydar.
00:49:05Murat'ı toprağa verdikten sonra Mercan'a da bir şey olacak diye ödüm kopuyor.
00:49:11Zaten son zamanlarda sürekli Murat'ı görüyorum rüyamda.
00:49:16Yattığı yerde hiç huzuru yok gibi.
00:49:20Sanki bana bir şeyler söylemek istiyor.
00:49:23Ölüsü de yaktı bizi derisi de.
00:49:27Zaten ne geldiyse başımıza o çocuk yüzünden geldi.
00:49:31Bunları söylediğine inanamıyorum Haydar.
00:49:34Bir baba ölmüş evladının arkasından nasıl böyle konuşabilir?
00:49:38Yalan mı söylediklerimler mi?
00:49:40Sakın bir daha Murat için laf etme.
00:49:43Eğer sen bu delikteysen ateşle iş birliği yapıp bizi satan diğer oğlun yüzünden.
00:49:49Eve yettem artık ha.
00:49:51Gerçeği bir de düş yakamdan artık.
00:49:58Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:05Lüzumundan fazla yaz tuttu o çocuk için.
00:50:09Ne diyorsun sen Haydar?
00:50:11Ne saçma oluyorsun?
00:50:16Murat bizim oğlumuz değil Nermin.
00:50:19El alemin çocuğu.
00:50:29Ben oğlumu unutayım diye uyduruyorsun.
00:50:33Nermin son kez söylüyorum.
00:50:35Murat bizim oğlumuz değil.
00:50:37İnanmıyorsan git bin NASA sor.
00:50:39El alemin çocuğu.
00:50:42Anlatır sana gerçeği.
00:50:46Nereye gidiyorsun Haydar?
00:50:48Haydar!
00:50:49Yalan söylüyorsun.
00:50:51Haydar buraya gel yalan söylüyorsun.
00:51:01Yalan söylüyor.
00:51:06Murat benim oğlum.
00:51:12Yalan söylüyor.
00:51:15Murat benim oğlum.
00:51:24Biraz uzun sürdu ama maliyet olacak gibi.
00:51:27Yani.
00:51:29Çıkarırız.
00:51:31Hah.
00:51:33Hoş geldiniz Atiş Bey.
00:51:36Hoş geldiniz.
00:51:37Geçmiş olsun.
00:51:37Teşekkür ederim.
00:51:39Sağ olun.
00:51:59Yüzüne bakmaya yüzüm yok Mercan.
00:52:04Bir tarafta abim.
00:52:06Bir tarafta siz.
00:52:09Çok zordu İnan.
00:52:12Arada kalmanın bedeli ağır oldu.
00:52:15Ne olur beni affet.
00:52:19Ağır oldu evet.
00:52:22Daha da ağır olabilirdi ama.
00:52:26Diçim başına bir şey gelebilirdi mesela.
00:52:31Abinle ilgili sakladığın bu bilgi bizim sonumuz olabilirdi Demet.
00:52:38Beni tanıyorsun.
00:52:41Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun.
00:52:43Gerçekten böyle olmasını istemezdim.
00:52:46Çok özür dilerim Mercan.
00:52:52İnkar edeme.
00:52:53Çok kıskınım sana.
00:52:59Ama bir yandan da anlıyorum seni.
00:53:05İnsan abisini, canını, kılını böyle kolayca söküp atamıyor.
00:53:11Ben de bu ikilemde kalmıştım geçmişte.
00:53:20Benimle konuşmak istemezsen anlarım.
00:53:24Şirketten de ayrılsam iyi olacak.
00:53:29Seni görünce af dilemek istedim.
00:53:34Hiçbir yere gidemezsin.
00:53:38Düğün öncesi beni yalnız mı bırakacaksın?
00:54:11vlengстранrare ANDREW
00:54:12MÖDDİğ
00:54:21MÖDDİĞ
00:54:33You can see it!
00:54:36You can see it!
00:54:36You can see it!
00:54:38I can see it!
00:54:41I can see it!
00:54:50No!
00:54:51Actually, you can help me to help you.
00:54:57You can help me to help you.
00:55:02I have a question.
00:55:06Ateş' will be able to help you.
00:55:10But you didn't have an answer.
00:55:14I have a mistake.
00:55:17I have a mistake.
00:55:22But you have an answer.
00:55:24I have a mistake.
00:55:25I have a mistake.
00:55:27If you have a mistake, you can help me.
00:55:30You have a mistake.
00:55:31You have a mistake.
00:55:32You are going to do it.
00:55:37You are going to do it.
00:55:40You are going to work.
00:55:48You have to start.
00:55:50What about you?
00:55:52I'm not a man,
00:55:53I'm not a man.
00:55:54I'm not a man.
00:55:58I'm not a man.
00:56:00I'm not a man.
00:56:02I'm a man.
00:56:13I can't.
00:56:14I can't.
00:56:14I can't.
00:56:19I can't.
00:56:40Hayırdır?
00:56:42Ne işin var senin burada?
00:56:44Odanında tadilat falan mı var?
00:56:46Ya aramızda bir odanın lafı mı olur canım?
00:56:50Bugün burada çalışmak istedim.
00:56:52Bir sakıncası mı var?
00:56:54Yok bir sakıncası yok ama hiç boşuna uğraşma.
00:56:58Ben anladım.
00:57:01Söyle de ben de anlayayım o zaman.
00:57:05Beni göz hapsinde tutmak istedin.
00:57:07O yüzden geldin.
00:57:12Öyle mi diyorsun?
00:57:15Bu benim işime gelir.
00:57:18Gelmişken şu dosyalara da bir bakarsın artık.
00:57:23Öyle bir şey olmayacak Ateş Bey.
00:57:25Kendi işinizi kendiniz yapın lütfen.
00:57:28Yetiştirmem gereken bir sürü işi var.
00:57:29Araya şunları da eklersin.
00:57:32Bak şunları unutma.
00:57:35Dosyalar araya sıkışamayacak kadar kalın.
00:57:41Gel.
00:57:48Kusura bakmayın böyle rahatsız ediyorum sizi ama.
00:57:51Maalesef önemli bir sorunumuz var.
00:57:54Nedir?
00:57:56İtalya projesiyle ilgili bürokratik bir engel çıkmış.
00:58:01Ve maalesef buradan müdahale edemiyormuşuz yerinde halledilmesi gerekiyormuş ve acilen.
00:58:09Sorun değil hallederiz.
00:58:11Nasıl halledeceğiz?
00:58:13Gitmemiz gerekiyormuş.
00:58:14Tamam.
00:58:15Gitmemiz gerekiyorsa gideceğiz.
00:58:19Aslında fena fikir değil.
00:58:23Yemin düğünden önce kısa bir kaçamak yapmış oluruz.
00:58:31Yaşar, bize en yakın tarihe iki tane uçak bileti al lütfen.
00:58:36Hemen hallediyorum.
00:58:43Hadi o zaman.
00:58:46Hadi kalk.
00:58:48Kalk kalk.
00:58:50Eve gidip valizlerimizi hazırlayalım.
00:58:54Çok heyecanlı.
00:58:56Şimdi İtalya'ya gideceğiz.
00:59:26Hoş geldiniz.
00:59:30Ben geldiğinizi haber vereyim Maliye.
00:59:32Gerek yok.
00:59:35Ben seninle konuşmaya geldim.
00:59:39Tabii.
00:59:41Buyurun.
00:59:42Ben senin...
00:59:44...fırsatçı bir kız olduğunu...
00:59:47...nelikle parası için evlenmek istediğini biliyorum.
00:59:52Bana hakaret etmeye geldiyseniz boşuna gelmişsiniz.
00:59:57Ağzın çok güzel laf yapar.
01:00:03Sen zeki kız.
01:00:07Ama...
01:00:08...şunu aklına sok.
01:00:12Ben...
01:00:13...yaşadık sürece...
01:00:16...ailemden...
01:00:19...bir kuruş...
01:00:20...almaman için...
01:00:22...elimden geleni...
01:00:24...yapacağım.
01:00:25...
01:00:48...sana...
01:00:49...beni yanıltman için...
01:00:52...fırsat.
01:00:53Evet...
01:00:54...eğer...
01:00:56...samimi...
01:00:57...sen...
01:00:59...gerçekten de...
01:01:01...Malik'ten hiçbir talebin yoksa...
01:01:04...bu...
01:01:06...evlilik sözleşmeyi imzalarsın.
01:01:09Evlendikten sonra...
01:01:13...sınırlı haklar sahipsin.
01:01:17Sınırlı haklar sahipsin.
01:01:18Eğer boşanırsanız...
01:01:21...beş kuruş bile alamayacaksın.
01:01:27Melik'i...
01:01:28...gerçekten seviyorsan...
01:01:32...sana fırsat.
01:01:36Ama...
01:01:38...bir şart var.
01:01:43Asla oğluma...
01:01:46...hiçbir şey söylemek yok.
01:01:50Eğer...
01:01:51...melike söylersen...
01:01:55...asla...
01:01:56...gelinim...
01:01:58...olmak izin vermeyecek.
01:02:03Asla...
01:02:34Altyazı M.K.
01:02:35Altyazı M.K.
01:02:41Altyazı M.K.
01:02:52Altyazı M.K.
01:02:54İyi mi siz Dermin Hanım?
01:02:59Murat.
01:03:03O...
01:03:04O benim oğul.
01:03:18Haydar...
01:03:21Haydar Murat'ın oğlum olmadığını söyledi.
01:03:28Doğru mu bu?
01:03:35Söylesene doğru mu, niye susuyorsun?
01:03:50Ben yıllardır bu sırrın vicdan azabıyla yaşıyorum Dermin Hanım.
01:03:59Haydar ben de korktum.
01:04:03Diyemedim, söyleyemedim size.
01:04:06Ne olur affedin beni.
01:04:09Doğru yani öyle mi?
01:04:11Murat benim oğlum değil mi?
01:04:18Benim oğlum...
01:04:21Benim oğlum o zaman öldü mü?
01:04:27Doğar gün öldü daha Dermin Hanım.
01:04:31Boynuna kurdun dolanmış.
01:04:34Evde doğum yapmak zorunda kalınca...
01:04:42Niye sustunuz bir naz buncayın?
01:04:45Beni nasıl bir yalana inandırdınız siz?
01:04:52Affedin beni Dermin Hanım.
01:04:55Yemin ederim vallahi billahi ben bilmedim Murat'ın Müzeyan Hanım'ın olduğunu.
01:05:03Ne?
01:05:05Ne?
01:05:19Ne diyorsun sen Binnaz?
01:05:24Yok, yok ben bir şey demedim.
01:05:26Ben bir şey demedim.
01:05:27Ben bir şey demedim.
01:05:29Benim Murat'ım.
01:05:31Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:37Benim oğlum.
01:05:39Benim oğlum.
01:05:39Murat.
01:05:41Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:46Benim oğlum.
01:05:48Murat.
01:05:51Müzeyyen'in oğlu mu?
01:05:53Niye susuyorsun cevap versene?
01:05:56Benim oğlum Müzeyyen'in oğlu mu?
01:06:13Müzik
01:06:14Müzik
01:06:40I love you, I love you, I love you.
01:06:44I think it's like a project that's not a problem.
01:06:49You have to be a job of a job.
01:06:54It's not just not just a job.
01:06:56We have to be a job of a job of a job.
01:07:00We have to be a job of a job of a job.
01:07:03Yes.
01:07:07You have to be a moment.
01:07:09What happened?
01:07:13Kaygın anlıyorum Mercan.
01:07:16Beni korumak için uzaklaşmak istediğini de biliyorum.
01:07:22Evet çünkü çok korkuyorum senin için.
01:07:25Merak etme.
01:07:27Nezir'in tuzağına düşmeyeceğim.
01:07:29Onu öldürmek gibi bir hata yapmam.
01:07:32Onu yakalayıp adalete teslim edeceğim.
01:07:35Sana söz.
01:07:37Ama sen de bana bir söz vereceksin.
01:07:41Ne olur korkma artık.
01:07:44Bu duygunun seniyle geçilmesine izin verme.
01:07:47Biz birlikte daha da güçlüyüz.
01:07:50Sen söz verdiysen,
01:07:52ben de söz veririm.
01:07:55Artık korkularımın bana hükümetmesine izin vermeyeceğim.
01:08:01İtalya'dan dönünce güzel bir düğün yapacağız.
01:08:06Korkularla mahvetmeyeceğiz en güzel günümüzü.
01:08:09Nezir'e istediği şeyi vermeyeceğiz.
01:08:12Hate be! İşte benim karım.
01:08:18Aslanım benim.
01:08:21Aslanım.
01:08:23Aslanım.
01:08:24Aslanım.
01:08:39Aslanım.
01:08:42Aslanım.
01:08:44Aslanım.
01:08:45Aslanım.
01:08:46Aslanım.
01:08:47Katil
01:08:48Katilsin sen
01:08:50Ne saçmalıyorsun
01:08:51Katil
01:08:52Sen katilsin
01:08:54Anne ne oldu
01:08:58Sen hala orada mısın be kadın
01:09:03Ben senin oğlunu filan öldürmedim
01:09:05Bana ne senin oğlundan
01:09:09Doğru
01:09:11Sen benim oğlumu öldürmedin
01:09:16Çünkü sen kendi oğlunu öldürdün
01:09:19Evlat katilisin sen
01:09:36Murat senin oğlundu
01:09:58Ne saçmalıyorsun sen yalan bu
01:10:03Ama gerçek bu
01:10:07Murat senin öldü sandığın oğlundu
01:10:20Haydar onu alıp
01:10:21Benim ölen oğlumu yerine koymuş
01:10:24Yalan söylüyorsun
01:10:29Değil
01:10:30Yalan değil
01:10:35Haydar ikimizi de kandırdı
01:10:42Murat senin oğlundu
01:10:44Ama anası bendim
01:10:48Sen Murat'ımı öldürdün
01:10:52Sen öz be öz evladının katilisin
01:10:59Sen oğlunu iki kez gömdün
01:11:04Altyazı M.K.
01:11:06Altyazı M.K.
01:11:14Altyazı M.K.
01:11:16Altyazı M.K.
01:11:29Altyazı M.K.
01:11:30Altyazı M.K.
01:11:35Altyazı M.K.
01:11:51Altyazı M.K.
01:12:00Altyazı M.K.
01:12:03Altyazı M.K.
01:12:17Altyazı M.K.
01:12:18Altyazı M.K.
01:12:20Altyazı M.K.
01:12:22Altyazı M.K.
01:12:29Altyazı M.K.
01:12:38Altyazı M.K.
01:12:44Altyazı M.K.
01:12:45Altyazı M.K.
Comments