Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Arafta - Episode 91 (English Subtitles)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:18Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:26Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:01Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:10Transcription by CastingWords
00:03:20Nezir?
00:03:32Nezir?
00:03:34Sen ne yaptın?
00:03:40Çöz beni!
00:03:42Yapamam Ercan!
00:03:43Üzgünüm!
00:03:45Saçmalama iki kez!
00:03:46Çöz ellerimi çabuk!
00:04:01Yeter!
00:04:03Gitmek istiyorum ben buradan!
00:04:06Ercan!
00:04:08Gidemezsin bir yere!
00:04:13Bundan sonra beraberiz!
00:04:15Alışsan iyi olur!
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni!
00:04:25Rahat dur!
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni!
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim!
00:04:43O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin!
00:04:47O yüzden zorlama beni!
00:04:50Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için!
00:04:53Ya sen deli misin?
00:04:54Zorla sevgi mi olur?
00:04:57Böyle kaçırıp hapsederek!
00:05:02Yoo!
00:05:04Gayet sağlıklıyım!
00:05:09Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:11Beni sen mecbur ettin buna!
00:05:20Ama sorun yok!
00:05:23Bir tekneyle kaçacağız buradan!
00:05:25Sadece ikimiz!
00:05:31Bak!
00:05:40Asaportlarımız bile hazır!
00:05:48Yarın gidiyoruz!
00:05:50Yarın gidiyoruz!
00:05:50Nesil!
00:05:52Kendini kandırmayı bırak!
00:05:55Bu!
00:05:56Ya bu!
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın!
00:06:02Ben seni asla sevmeyeceğim!
00:06:05Çünkü tek sevdiğim ateş!
00:06:12Ve bu asla değişmeyecek!
00:06:15Dur bakalım!
00:06:18Daha yeni başladık!
00:06:23Sana beni sevmeyi öğreteceğim Ercan!
00:06:25Çok seveceksin!
00:06:30Hemde çok!
00:07:02Allah'ım!
00:07:04Aldı götürdü Mercan'ı!
00:07:07Gözümün içine baka baka kaçırdı!
00:07:10Cemal!
00:07:12Dayanamıyorum Cemal!
00:07:14Biliyorum kardeş!
00:07:15Biliyorum merak etme!
00:07:16Ama dayanacaksın!
00:07:18Dayanacaksın ki gidip Mercan'ı sağ salim bulalım!
00:07:22Mercan!
00:07:23Ne yapıyordur acaba şimdi?
00:07:27Allah'ım sen bana güç ver!
00:07:30Canını yakmaz değil mi?
00:07:32Bir şey yapmamıştır Mercan'ı!
00:07:34Yok ateş!
00:07:34Ne saçmalıyorsun?
00:07:35Hiçbir şey yapamaz!
00:07:36Kılına bile dokunamaz ona merak etme!
00:07:39Onu paramparça edeceğim!
00:07:41Onu elime geçirdim!
00:07:42Ben onu geberteceğim!
00:07:44Tamam ateş!
00:07:45Bir sakin ol artık!
00:07:46Yeter!
00:07:47Bak senin sakin kalman gerekiyor!
00:07:49Sakin bana kalmam!
00:07:51Gerekirse kalacaksın!
00:07:53Başka şansın yok!
00:07:56Benim yüzümden hep!
00:07:58Bırakmamalıydım ya!
00:08:00Onu bir saniye ile yalnız bırakmamalıydım!
00:08:05Hep benim yüzümden!
00:08:07Benim!
00:08:09Tamam ateş!
00:08:10Şu an kendine yüklenmenin bir faydası yok bize!
00:08:12Adam şeytanının kitabını yazmış!
00:08:14Sendik bir şey yok!
00:08:15Ne yazarsa yazsın!
00:08:16Bizim o kadar paramız adamımız boşuna mı?
00:08:19Böyle bir şeyin hasta almaması lazımdı!
00:08:21Evet!
00:08:23Ne olmaması lazımdı!
00:08:23Haklısın!
00:08:25Emniyete da haber verdik!
00:08:26Adamlarımızı da arıyor!
00:08:28Dört bir koldan bir emniyet ve biz!
00:08:29Birlik deyip bakıyoruz her yere!
00:08:32Bütün kaçış yollarına bakın Cemal!
00:08:34Bu adam daha önce tekneyle kaçırmıştı!
00:08:37Tamam hallederim!
00:08:42Söylemeden!
00:08:43Nezir'in aracını terk edilmiş halde bulduk Cemal Bey!
00:08:47Tamam koruma temen yola çıkıyoruz biz de!
00:08:50Yürü hadi yürü!
00:09:06Nezir!
00:09:08Bak biraz düşünsen sen de anlayacaksın böyle olmayacağını!
00:09:12Kendine gel artık!
00:09:13Çöz beni!
00:09:16Konuştum olmadı!
00:09:20Yalvardım olmadı!
00:09:22İyi davrandım olmadı!
00:09:28Demek ki böyle olacak!
00:09:37Benim başka çarem kalmadı!
00:09:40Benim başka çarem kalmadı!
00:09:46Babam hep zayıflar kendi payını düşeni alır!
00:09:48Güçlülerse o payı elde eder derdi!
00:09:56Güzellik de olmuyorsa zorla Mercan!
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana!
00:10:11Sırp haklı böyle olmaz!
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun!
00:10:16Ya olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22Biz arkadaştık seninle!
00:10:26Daha fazlası olmadı aramızda!
00:10:29Hiçbir zaman da olmayacak!
00:10:32Bunu saplantı haline getirip kendi hayatını mahvetme!
00:10:36Saplantı değil mi Mercan?
00:10:39Aşk bu!
00:10:47Biz evleniyorduk ya!
00:10:50Doğru değil mi?
00:10:52Nesir!
00:10:54O herif gelmeseydi benim karım olacaktın!
00:11:00Nesir bak saçmalama!
00:11:01Hiçbir zaman senin karın falan olmayacaktım!
00:11:05Saçmalayan ben değilim sensin!
00:11:07Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın!
00:11:10Hıh!
00:11:12Hıh!
00:11:16Ama anlıyorum seni!
00:11:18Kızmıyorum!
00:11:20Ailen kafanı bulandırdı!
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme!
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini!
00:11:30Sakın!
00:11:34Ben hepsini...
00:11:35Uzak dur!
00:11:36Dokunma dedim!
00:11:37Ne yapıyorsun?
00:11:38Çek ellerini!
00:11:39Dokunma dedim!
00:11:40Sakın dokunma bana Bırak!
00:11:42Bırak mahvederim seni! Dokunma!
00:11:44Anlatırsın Mercan anlayacaksın!
00:11:46Kendine gel!
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım!
00:11:49Senin kaderin o adam değil!
00:11:51Bırak!
00:11:52Benim!
00:11:54Bırak!
00:11:55İğrensin!
00:11:56Hep ben oldum benim!
00:11:58Dokunma! Uzak dur benden!
00:12:09Hıh!
00:12:24indir de!
00:12:25No!
00:12:26You're not going to hurt me!
00:12:28Let me!
00:12:29Get up!
00:12:30I'm going to go!
00:12:34I'm going to go!
00:12:37You're alright!
00:12:38I'm going to go!
00:12:42I'm going to go!
00:12:55Bırak!
00:13:04Ateş, the car was here.
00:13:09What's going on?
00:13:10We're all over there, we're all over there. But we're all over there.
00:13:16Ateş Karan!
00:13:18You're my friend!
00:13:20Look, I'm now I'm going to catch you!
00:13:26Mezir, beberteceğim lan seni!
00:14:05I'm gonna catch you!
00:14:06Cana!
00:14:07Güzelim!
00:14:19Ah!
00:14:31Mercan nerede lan? Ne yaptın onu?
00:14:34Nasılcık oyun oynadık?
00:14:37Biraz...
00:14:38...bir yakın mesafeden yetişik akışı olacağı böyle şeyler oluyor çok normal.
00:14:42Mercan'ı netçe biliyorsun lan.
00:14:46Yaşatmayacağım lan seni! Kıracağım lan o ellerini!
00:14:48Ona dokunmaya kalkan ellerini var ya! Parah parça edeceğim lan!
00:14:53Hiçbir şey yapamazsın lan!
00:14:55Mercan'ı göster!
00:15:06Dayan güzel gözlüm, dayan!
00:15:09Ah!
00:15:09Ateş!
00:15:11Ateş!
00:15:12Sakın korkma! Sakın!
00:15:14Bulacağım seni! Tamam?
00:15:22Üzülüyorsun diyordun bana.
00:15:25Bak!
00:15:27Şimdi kim üzülüyor?
00:15:33Sana benimle uğraşırsam bunun bedenini ödüterim dememiş miydim ben?
00:15:38Hep sözümü tuttum...
00:15:41...gün de Mercan'ı geri aldım.
00:15:43Dokunma ona!
00:15:49Sakın! Sakın ona dokunma lan!
00:15:52Seni var ya paramparça edeceğim lan!
00:15:54Öldüreceğim lan seni!
00:15:56Bana emin verebilecek durumda değilsin.
00:16:01Ben kazandım.
00:16:07Bu da...
00:16:09...senin Mercan'ı son görüşün.
00:16:12Teselli armağan olarak düşün.
00:16:14O benimdi ve hep benim olacak.
00:16:17Mercan sakın korkma!
00:16:19Korkma güzenim!
00:16:20Bulacağım seni!
00:16:21Sana söz veriyorum!
00:16:23Bulacağım seni!
00:16:25Beni biliyorsun güven bana!
00:16:30Dünyanın öbür ucuna bile gitsen...
00:16:32...nefesi aldığın sürece var ya...
00:16:34...insenden ayrılmayacağım lan!
00:16:36Artık rahatsız etmemizi.
00:16:38Zaten istesen de edemeyeceksin.
00:16:41Çünkü bulamayacaksın.
00:16:44O artık benim gelinim.
00:16:47Girdiğin her delikler çıkartacağım lan seni!
00:16:50Adana mı beni?
00:16:51Yaşadığın sürece huzur yok lan sana!
00:16:54Ama nerede?
00:16:55Nerede lan sen de o yürek?
00:16:56Korkan tekisin lan sen!
00:16:58Erkeksen!
00:17:04Madem öyle...
00:17:08Önce senden kurtuluruz.
00:17:20Harf Hanım!
00:17:23Nerede bu adam, nerede!
00:17:26Ercan...
00:17:27Dayan güzelim.
00:17:29You're right here.
00:17:31I'm going to move you!
00:17:34Okay, you're going to be a good one.
00:17:36You have to take a good one.
00:17:41Okay, you're going to take a good one.
00:17:43I'm going to talk about it.
00:17:45I'm going to take a good one.
00:17:47I will take a good one.
00:17:47Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız.
00:17:55Demet.
00:17:59Demet belki biliyordur.
00:18:01Yürü gidiyoruz.
00:18:26Let's get started.熊
00:18:27thì, 나도 nehellojen bu masalat Jennie. Maman,
00:18:33richtui rioche. Entierrutenum.
00:18:36Und Uliy
00:18:48I RELATED
00:18:49I played
00:18:50I fascinated
00:18:51I used to forgive
00:19:01and I won't support
00:19:05You can forgive me
00:19:05If you do not forget
00:19:08yep
00:19:08I can forgive you
00:19:11did you
00:19:11I did
00:19:13l have a
00:19:16Don't forget it, don't forget it, don't forget it!
00:19:22You will be your parents!
00:19:46No
00:19:59Nezir
00:19:59Bak dön bu yoldan
00:20:01Ya daha nasıl anlatabilirim sana bilmiyorum
00:20:04Ya seni sevmiyorum
00:20:06Asla da sevmeyeceğim
00:20:08Ateşi seviyorum ben
00:20:11Bak bir gün
00:20:12Birini seveceksin
00:20:13O da seni sevecek
00:20:19You have never loved me.
00:20:23What do you mean?
00:20:33Why do you love me?
00:20:34Why do you love me?
00:20:35Why do you love me?
00:20:38It's not, it's not.
00:20:38It's not, it's not.
00:20:44You're going to love me.
00:20:45I think that I was very interested in my life.
00:20:52I was going to get to you.
00:20:56I...
00:20:58I just wanted to get you.
00:21:08You remember that you had to go to school and get together with us.
00:21:12When I was in prison, I wouldn't miss you.
00:21:14I didn't miss you, I didn't miss you.
00:21:16When I got moved to영, I didn't miss you.
00:21:28I got it before, when it was so solid.
00:21:32Don't forget, I'm so sad to say that it was so sad.
00:21:37He
00:21:38He
00:21:40Got
00:21:40He
00:21:41You
00:21:43Oh
00:21:46He
00:21:46He
00:21:47He
00:21:47He
00:21:47He
00:21:48He
00:21:48He
00:21:48He
00:21:48He
00:21:48He
00:21:48Thank you!
00:22:18Why did you give me a chance to give me?
00:22:22Because I am Ateş'e Aşığım!
00:22:24You are not!
00:22:25You are not!
00:22:28You are not!
00:22:31You are not!
00:22:40You are not!
00:22:41You are not!
00:22:50Let's see the Giovanni's fiара in that place and take me with you!
00:22:56You will eat mezlich!
00:22:57This will kill you!
00:22:59You are loved to갖 Raven!
00:23:01You are not!
00:23:05And you are a being!
00:23:06Your love he's w 영상!
00:23:06My father, I'm a man.
00:23:07I am a man.
00:23:11But, I'm a woman.
00:23:15I'm a woman.
00:23:16I'm a woman.
00:23:16You are a woman.
00:23:18You are a woman.
00:23:20She is a woman.
00:23:21She is a woman.
00:23:23She is a woman.
00:23:24I love you.
00:23:25I love you!
00:23:29I love you!
00:23:29You are always any other one!
00:23:31I don't know!
00:23:33Let's go!
00:23:34Let's go!
00:23:35Let's go!
00:23:38Let's go!
00:23:39Let's go!
00:23:40Let's go!
00:23:41Let's go!
00:23:54I'll be there.
00:23:55I'm not going to have any other time.
00:24:03I'm not gonna have any other time.
00:24:20You're the one who wants to kill me.
00:24:24I'm going to kill you.
00:24:26I'm going to kill you.
00:24:27I won't be able to kill you.
00:24:28I'm going to kill you.
00:24:30If you kill me, he's going to kill me.
00:24:35I'm going to kill you.
00:24:43If you have to go to the end of the day, you will not be able to do it.
00:24:53If you go to the end of the day, I will not be able to kill you.
00:25:19I don't know what happened to you.
00:25:21I don't know if something happens to you, I don't know what happened to you.
00:25:23I don't know what happened to you.
00:25:41Atish abi ne oldu?
00:25:44Nezir nerede?
00:25:46Bilmiyorum.
00:25:47Ne bu şimdi ne oluyor?
00:25:49Nerede alçak abin?
00:25:50Bilmiyorum dedim ya.
00:25:52Kardeşisin biliyorsundur.
00:25:59Nereye gittiğini söyleyeceksin bana.
00:26:01Tanıyorsun abini sonuçta.
00:26:03Sakinlesene sen.
00:26:05Ne bu tavırlar?
00:26:06Hem niye yalan söyleyeyim sana bilmiyorum diyorsan bilmiyorumdur.
00:26:10Kardeş tamam.
00:26:11Bilmiyor demek gibi değil mi?
00:26:12Düşüneceksin.
00:26:14Girebileceği her deli söyleyeceksin bana duydun mu?
00:26:17Ha?
00:26:17Onu bulacağım.
00:26:19Ona selam veren, yardım eden kim varsa bütün herkesi cezalandıracağım.
00:26:26Tamam sen sakin ol gel şöyle bir.
00:26:28Gel.
00:26:29Hiç.
00:26:32Ne olduğunu söyleyecek misin bana?
00:26:34Nezir Mercan'ı kaçırmış.
00:26:36Ne?
00:26:55Ben bilmiyordum haberim yoktu.
00:27:01Ateş Bey.
00:27:03Yapabileceğimiz bir şey var mı?
00:27:04Varsa hemen söyleyin.
00:27:06Gerekirse gider kapı kapı ararız hepsini.
00:27:10Aynen ne gerekiyorsa yaparız.
00:27:12Biz yanınızdayız sizin.
00:27:13Aynen öyle abi.
00:27:15Sağ olun.
00:27:21Sen her ihtimale karşı nereye gidebileceğine dair aklına bir şey gelirse mutlaka haber ver bana.
00:27:35Ben de geliyorum.
00:27:40Mercan Hanım'a zarar vermez değil mi?
00:27:42Umarım vermez.
00:27:43Yok yok vermez.
00:27:45Yok yok vermez.
00:27:46Vermez.
00:27:48Evet.
00:27:49Yaptığı şey kötü bir şey ama yine de senin yanında istediği için yaptı.
00:27:54E sonuç ne oldu?
00:27:56Beni tamamen kaybetti.
00:28:02Ya bir insan evladına yalan söyler mi Çiçek?
00:28:07Ya mutluluğunla mutlu olması gerekirken, yanımda arkamda durması gerekirken o ne yaptı?
00:28:14Yalanla dolanla beni senden ayırmaya çalıştı.
00:28:17Aile bu değil.
00:28:21Zaten ben aile namına ne gördüm ki?
00:28:29Bir kere sofrada oturup yemek yemişliğimiz var mı?
00:28:35Bir kere olsun sarıldı mı?
00:28:37Bir kere ya, bir kere yanımda hissettim mi onları?
00:28:40Hayır.
00:28:41Hepsini ayır.
00:28:44Ben aile ne demek bilmiyormuşum Çiçek.
00:28:47Burada.
00:28:50Sizinle öğrendim.
00:28:52Ve çok sevdim Çiçek.
00:28:58Aile dünyadaki her şeymiş.
00:29:02Ben bir daha o yalnızlığı hissetmek istemiyorum Çiçek.
00:29:15Ben her zaman senin yanındayım.
00:29:21Biz senin aileniz.
00:29:23Hepimiz yanındayız senin.
00:29:26Öyle yalnız kalmak falan ne demek ya?
00:29:28Duymayacağım biraz sakın ha.
00:29:30Tamam.
00:29:32Tamam.
00:29:41Teşekkürler.
00:29:43Tamam.
00:29:44Tamam.
00:29:45Tamam.
00:29:46Tamam.
00:29:49Tamam.
00:29:54Tamam.
00:29:55Tamam.
00:29:58Tamam.
00:30:00Tamam.
00:30:02Tamam.
00:30:08You're gonna find it, it's not you?
00:30:10Find it, you're gonna tell me something about it.
00:30:17Anyway, what about you?
00:30:18No, I'm not sure.
00:30:19What about you?
00:30:25Myu is very interesting to me, oh my God, I'm just a arrogating for you.
00:30:32No, no!
00:30:33Please leave it for ribbon.
00:30:36What happened, Emal is there?
00:30:38No, goododie, you haven't.
00:30:40Don't be afraid yet.
00:30:41I won'tar brutide, you haven't gone.
00:30:46Have you got that in short' butt?
00:30:49Beneficent!
00:30:52Emal, put it by the conned push's mic.
00:31:03I have no idea for my husband.
00:31:05I have no idea for my husband.
00:31:09And you are a guy.
00:31:11You are a guy.
00:31:12You are a guy like this.
00:31:15You are a guy.
00:31:16You are a guy.
00:31:19But my husband will come here.
00:31:22I will see you.
00:31:25Buki.
00:31:31Benim yapabileceğim bir şey var mı atış abi ne olursa.
00:31:36NAZE'nin şirketlerinden birine ulaşırsan iyi olur.
00:31:38Belki bir şey gören bir şey ediyen birisi vardır.
00:31:41Tamam abi bakacağım ulaşabildiğime ulaşırım.
00:31:56Where did you go?
00:32:00Where did you go?
00:32:01It's close to you.
00:32:05Hey, I'm very sorry.
00:32:08But we'll be able to find it.
00:32:11You don't want to be a man.
00:32:13You don't want to be a man.
00:32:15You don't want to be a man.
00:32:16You don't want to be a man.
00:32:19You don't want to leave everything.
00:32:24And one day will Randall left you.
00:32:33I won't watchbook.
00:32:40He of course came a lot.
00:32:41Korkus çok ağır.
00:32:46Her dağı açtım, her kuyudan çıktım ama
00:32:49bunda boğulurum ben.
00:32:56Bu sefer düşersem
00:32:59bir daha kimse ayağa kaldıramaz beni.
00:33:13Belli etmez ama çok korkmuştur o.
00:33:21Yemek yememiştir, su içmemiştir.
00:33:25Kimse ona istemediği bir şey yaptıramamıştır.
00:33:32Dağ başında ağacı kapanında yakalanmış
00:33:35fahşi kurtlar gibidir şimdi.
00:33:40Bu kurtlar düşmanı teslim olmamak için
00:33:43geri gelir,
00:33:45kendi bacaklarına sırır.
00:33:51Ama yine de kaçarlar.
00:33:59En büyük korkularımdan bir tane isteme,
00:34:02Ercan'ın kendine zarar vermesi.
00:34:08Onu bir an önce bulmalıyız.
00:34:37Hadi gel,
00:34:39bir bardak su iç.
00:35:10Hadi bak.
00:35:12Gel, bir yudum iç.
00:35:13Ne olur.
00:35:21Gel, bir yudum çorba iç.
00:35:22Hadi ne olur ya.
00:35:28Hadi bak, lütfen.
00:35:29Kırma beni.
00:35:54Ne oluyor Ateş?
00:35:56Ne bu zorla getirmeler?
00:35:58Ne oluyor Ateş?
00:35:58Nezir nerede?
00:36:00Ne bileyim ben nerede?
00:36:05Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:07Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:36:09Sen biliyorsundur.
00:36:12Söyle nereye sakladı Mercan'ı?
00:36:14Ne?
00:36:15Nezir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:36:18Evet.
00:36:21Benim haberim yok.
00:36:22Epeydir görmüyorum bunu.
00:36:23Konuşmuyorum da.
00:36:26Senin her şeyden haberin vardır.
00:36:28Kaçırma konusunda tecrüben var nere olsa.
00:36:31Söyle Mercan nerede?
00:36:37Bilmiyorum Ateş.
00:36:38Doğruyu söylüyorum, bilmiyorum.
00:36:42Git buradan.
00:36:44Çek!
00:37:00Duramam ben artık burada.
00:37:03Nezire ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:37:19Öyle etmem yakacakmış.
00:37:21Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:25Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:37:27Nezir kedi olalı bir fare yakaladı.
00:37:30Nihayet yani.
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:35Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:37:42Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:37:50Kim arıyorsun?
00:37:52Nezire.
00:38:00Açmıyor.
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:38:32İZLE
00:38:34İZLE
00:38:34Ya!
00:38:35Yazıktır kızcağıza günah da!
00:38:50Nezir de ne kadar kötü, ne kadar sinisli bir adammış ya!
00:38:53Ya kız seni sevmiyor işte nesini anlamıyorsun?
00:39:00Yalnız Ateş beni damarına fena bastı bu defa!
00:39:04Ya canlar, bak valla benim gördüğüm Ateş Bey yakalar onu da.
00:39:10Bak yakalayınca da var ya gözünü oyar ha. Hah yazıyorum buraya.
00:39:19Katılıyorum. Ama bu defa cezası büyük olacak.
00:39:24Merecan sağ salim geri dönsünde. Bundan sonra kim ne ederse et son.
00:39:30Doner mi ki?
00:39:37Hala ses yok.
00:39:39Ya canlar. Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:39:44Gözünüzü seveyim ya. Biz hem Cemal Bey ile konuştuk da.
00:39:49Tabi şey dedik ya işte yardıma ihtiyaç olursa, hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:39:59Aynen öyle. Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:40:04İyi etmişsiniz. İnsan böyle günde bir destek arar, bir yardım arar da.
00:40:08Biz de buradayız demişsiniz. İyi olmuş çocuklar.
00:40:13Çorba da oldu o zaman. Ben yemekleri de koyayım mı?
00:40:17İşte yiyeceğiz de kızım. Ne bileyim insanda işten mi kaldı?
00:40:28Tepik.
00:40:30Tepik.
00:40:43Tepik.
00:40:46Tepik.
00:41:29Why don't you take me this guy?
00:41:32I'm going to take my hand.
00:41:52I love this guy.
00:41:54I love this guy.
00:41:55He shows me how he knows.
00:41:58I love this guy.
00:42:00I love this guy.
00:42:03I love this guy.
00:42:05I don't have any questions.
00:42:06I don't have any questions.
00:42:13...
00:42:13...
00:42:13...
00:42:13...
00:42:13...
00:42:14...
00:42:14She's very happy, she's not a good one.
00:42:22She's actually not a good guy, you're not a good guy.
00:42:25I'm not a good guy.
00:42:32My husband, all my life is beautiful.
00:42:58I will find you.
00:42:59I will find you.
00:43:02I will find you.
00:43:03I will find you.
00:43:14I will find you.
00:43:33Ateş.
00:43:36Ateş.
00:43:44Ateş.
00:43:58Hadi gel.
00:44:00Bak bütün gün bir şey yemedin.
00:44:04Yemek getirdim sana.
00:44:06Ellerimi çöz.
00:44:08Kendim yerim.
00:44:10Gerek yok ben yediririm.
00:44:12Ateş olsun hadi.
00:44:14Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:44:18Az önce yaptıklarını gördüm.
00:44:21Ayrıca ateş kaçırıldığında da.
00:44:27Sendin.
00:44:35Ateşi kaçıran sendin.
00:44:42Ben o zaman ateşe inanmamıştım.
00:44:47Babam da kabul edince.
00:44:50Bendim tabii.
00:44:57Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:45:01Hadi.
00:45:02Aç ağzını.
00:45:12Eğer kendini öldürmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:45:16Hadi.
00:45:18İnat etme aç şu ağzını.
00:45:20Yemeyeceğim.
00:45:21Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana.
00:45:23Hiçbir şeyini istemiyorum senin.
00:45:27İnat etme.
00:45:28İnat etme.
00:45:29Aç ağzını.
00:45:29Ercan.
00:45:30Bırak.
00:45:31Ercan.
00:45:31Bırak dedim.
00:45:32Yemen lazım.
00:45:33Hadi gel.
00:45:34Aç ağzını.
00:45:36Aç şu ağzını.
00:45:36Yemeyeceğim.
00:45:37Aç.
00:45:38Aç, aç, aç, aç.
00:45:39Aç.
00:45:39Ercan hadi.
00:45:45Bak.
00:45:47Her yanınızın bir sonu varmış değil mi?
00:45:59Sen beni bırakana kadar tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:46:08Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:46:10Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:46:12Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:46:16Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:46:18Beni sevmek zorundasın.
00:46:25Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın anlaşıldı mı?
00:46:55Ecz.
00:46:57Ne?
00:47:00Yalvarırım Kurtar Bey'i.
00:47:05Dayanamıyorum.
00:47:08I can't wait to see you.
00:47:10I can't wait to see you.
00:48:05I can't wait to see you.
00:48:06I can't wait to see you.
00:48:36I can't wait to see you.
00:49:06I can't wait to see you.
00:49:36I can't wait to see you.
00:50:06I can't wait to see you.
00:50:57I can't wait to see you.
00:51:03I can't wait to see you.
00:51:17I can't wait to see you.
00:51:19I can't wait to see you.
00:51:50I can't wait to see you.
00:51:52I can't wait to see you.
00:51:58I can't wait to see you.
00:52:02I can't wait to see you.
00:52:32I can't wait to see you.
00:52:45I can't wait to see you.
00:52:47I can't wait to see you.
00:52:53I can't wait to see you.
00:53:03I can't wait to see you.
00:53:32I can't wait to see you.
00:53:33I can't wait to see you.
00:53:35I can't wait to see you.
00:53:37I can't wait to see you.
00:53:40I can't wait to see you.
00:54:06I can't wait to see you.
00:54:10I can't wait to see you.
00:54:29I'm sorry.
00:54:32I'm sorry.
00:54:33I was thinking of the place where you can get here.
00:54:35I can get hurt.
00:54:36I don't know why I'm like a bad thing.
00:54:40I can't get hurt.
00:54:40Look, look.
00:54:41You're who made it, you're not going to get hurt.
00:54:44You're a bad man.
00:54:46You're a bad man.
00:54:47You're a bad man.
00:54:49You're a bad man.
00:54:49You're a bad man.
00:54:50You're a bad man.
00:54:50You're a bad man.
00:54:53I'm very happy to be here.
00:54:56I'm very happy to be here.
00:54:58But I don't know anything about it.
00:55:05You're not sure to be here.
00:55:06You're not sure to be here.
00:55:07I'm not sure to be here.
00:55:09I'm not sure to be here.
00:55:12You're not sure to be here.
00:55:17This is very important for me.
00:55:18Because my belief is very important for me.
00:55:23Even when I was there...
00:55:26It's really important to see me.
00:55:27I feel that I don't know what I'm saying.
00:55:29It's-
00:55:33Buna Buna Buna Buna Buna Buna.
00:55:34What do you think the situation is?
00:55:35Yes.
00:55:36And my life is a completeordu.
00:55:38It's a long time.
00:55:41I got here, I got here.
00:55:44I got here.
00:55:47I got here.
00:55:48I don't know.
00:55:49Bence Ateş'e bu tuzak kuracak.
00:56:00Ateş bey az önce deli gibi çıktı.
00:56:02Sorduk ama bir şey söylemedim.
00:56:11Yok vacmıyor.
00:56:13Kesin şimdiden tuzağı çekti bile.
00:56:15Nerede bağırsa.
00:56:18Tamam.
00:56:20Konumuna at hemen bana bunu.
00:56:22Tamam.
00:56:49Tamam.
00:56:54Tamam.
00:56:56Tamam.
00:57:04Tamam.
00:57:09Tamam.
00:57:12Tamam.
00:57:18Tamam.
00:57:41But I don't know what I'm doing.
00:58:01I don't know what happened to me.
00:58:02I'll show you.
00:58:06This baby is my baby.
00:58:12My name is Murat.
00:58:15I'll show you.
00:58:18I'm not sure what you do!
00:58:20I'm not sure what you do!
00:58:20I'm not sure what you do!
00:58:26Let's go to that!
00:58:37I'm not sure what you do!
00:58:39What's your name?
00:58:47What the hell is there?
00:58:50What is it?
00:58:51Why did you take this?
00:58:53I was a good friend of the day.
00:58:56Don't you dare to do this.
00:58:59This is the only thing I've been here.
00:59:02This is the only thing I've been here.
00:59:04This is the only thing I've been here.
00:59:05This is the only thing I've been here.
00:59:28What I was saying?
00:59:29Bu..
00:59:29..bunun teki var mı Muzehy hanım?
00:59:34Yok.
00:59:35Neden sordun ki bunu?
00:59:39Tamam, yok.
00:59:42Ben bir şey sormadım.
00:59:43Ben bir şey sormadım.
01:00:15Ateş yakında buralarda oldu.
01:00:16Dalın etrafa!
01:00:38Bak!
01:00:40Senin için getirdim!
01:00:57Hadi!
01:00:59Ye biraz!
01:01:04Bak!
01:01:05Seninle anlaşalım!
01:01:08Sen bunu ye!
01:01:10Ben de Ateş'e daha az zarar vereyim!
01:01:13Ateş'in kılına zarar verirsen yaşatmam seni!
01:01:18O zaman istediklerimi yapacaksın!
01:01:21Hadi!
01:01:22Tamam!
01:01:24Hadi ye!
01:01:25Tamam yeter ki zarar verme ona!
01:01:28Hadi!
01:01:31Hadi!
01:01:32Hadi!
01:01:43Hadi!
01:01:44Hadi!
01:01:49Hadi!
01:01:54Hadi!
01:02:04Hadi!
01:02:12Hadi!
01:02:16Hadi!
01:02:19Hadi!
01:02:28Hadi!
01:02:31Hadi!
01:02:33Hadi!
01:02:38Hadi!
01:02:41Hadi!
01:02:44Hadi!
01:02:46Hadi!
01:02:47Hadi!
01:02:48.
01:03:08Nezir nerede?
01:03:14Nezir nerede?
01:03:15Nezir nerede?
01:03:16Janine.
01:03:23Come back, you're gonna cut it right.
01:03:26Next, you gotta cut it right now.
01:03:28Don't you want to cut it?
01:03:30I didn't have anything to cut it like?
01:03:32I just think I'm going to cut it out only.
01:03:37It's enough, I don't want to get lost.
01:03:41Lama a book, I don't want to cut.
01:03:47Okay.
01:03:51But don't worry about me.
01:04:00What happened to me?
01:04:15What happened to me?
01:04:24What happened to me?
01:04:28What happened to me?
01:04:30Okay, it'll be fine.
01:04:32It'll be fine.
01:04:35It'll be fine.
01:04:35It'll be fine.
01:04:37It'll be fine.
01:04:55What happened to me?
01:04:57Oh!
01:05:00Ya!
01:05:00Hatırlayacağım tek şey senin iğrençliğin olacak.
01:05:03Senin de hatırlayacağın son şey bu.
01:05:06Mercan!
01:05:12Mercan!
01:05:17I can't wait it.
01:05:24I get cut now.
01:05:33Let'sքです.
01:05:35No doubt I don't know what you know where you see you.
01:05:43You can't wait.
01:05:50Why did you do that?
01:05:53You can't wait.
01:06:01I'm sorry.
01:06:03I'm sorry.
01:06:07Look...
01:06:10...I'm a good one.
01:06:13You don't have to do anything.
01:06:13I'm not so sorry.
01:06:14I love you.
01:06:15I love you.
01:06:17I love you.
01:06:18I love you.
01:06:20I love you.
01:06:24I love you.
01:06:32I don't know.
01:07:09I don't know.
01:07:25I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:29I don't know.
01:08:11I don't know.
01:08:13I don't know.
01:08:14I don't know.
01:08:17I don't know.
01:08:18I don't know.
01:08:19I don't know.
01:08:20I don't know.
01:08:22I don't know.
01:08:32I don't know.
01:08:32I don't know.
01:08:47I don't know.
01:08:57I don't know.
01:09:07I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:43I don't know.
01:09:45I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:49I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:54I don't know.
01:09:54I don't know.
01:09:57I don't know.
01:10:27I don't know.
01:10:39I don't know.
01:10:40I don't know.
01:10:43I don't know.
01:10:50I don't know.
01:10:52I don't know.
01:10:53I don't know.
01:10:53Eziş.
01:10:54Yapma dedim.
01:10:56Ya lütfen.
01:10:59Cık.
01:11:01Cık.
01:11:02Cık.
01:11:02Don't cry.
01:11:06I'm not just....
01:11:10I just really love you.
01:11:13Only belongings, I lasse.
01:11:15Why am I loving you?
01:11:19At least I loved you.
01:11:33Madem yoksun.
01:11:46Madem bu hayatta buluşamıyoruz.
01:11:51Başka bir hayatta beraber olursun.
01:11:54Nezir, bak ne olur yapmam.
01:11:57Seni, seni sevecek birini bulursun.
01:12:00O da seni çok seversen, dolu çok seversin.
01:12:03Bak ne olur kendine gel.
01:12:06Nezir.
01:12:06Sus, sus, sus, sus, sus, sus.
01:12:12Başkası olmayacak.
01:12:15Anla bunu, başkası olmayacak.
01:12:21Başkası olmayacak.
01:12:28İda dur.
01:12:34İda.
01:12:37İlk önce seni vereyim.
01:12:41Sonra ben zaten kendimi halledeceğim.
01:12:43Bak ne...
01:12:44Isip, saçma.
01:12:47İya.
01:12:49İyaareler.
01:12:50Ben sana kıyamam ki.
01:12:54İyiyim.
01:12:55İyiyim.
01:12:56Kalk.
01:13:01352.
01:13:02Ah.
01:13:03Ah.
01:13:03Ah.
01:13:04Cık.
01:13:04Ah.
01:13:04I'm sorry.
01:13:18But if I die,
01:13:19then you'll be together with Ateş.
01:13:39Let's go.
01:13:43Let's go.
01:13:44Mersan?
01:13:49No.
01:14:05Mersan?
01:14:15Mersan?
01:14:17Mersan?
01:14:34Mersan?
01:14:36Mersan?
01:14:38Mersan?
01:14:42Mersan?
01:14:47Mersan?
01:14:51Mersan?
01:14:52Mersan?
01:14:54Mersan?
01:14:54Mersan?
01:14:55Mersan?
01:14:56Mersan?
01:14:56Mersan?
01:14:57Mersan?
01:15:00Mersan?
01:15:26Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız,
01:15:30kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended