- 7 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:16I'm not going to eat anything.
00:30What do you want to do now?
00:34Are you awake?
00:37Where are you?
00:38The hotel is still there.
00:44I've been waiting for you.
00:47I've been waiting for you.
00:49I've been waiting for you.
00:51Is there anything else?
00:55What are you doing?
00:57Your team?
01:01You've been waiting for me?
01:03What are you doing?
01:06You're waiting for me?
01:07How do you do?
01:07I have a client's name.
01:11I've been waiting for you to figure out what to do.
01:14I've been waiting for you to go.
01:16What?
01:18What are you doing?
01:19Coffee.
01:33Coffee.
01:35Coffee.
01:45Good.
01:46It's time for you, too.
01:49You're right.
01:54I've been here for you.
01:58I think it's been a lot of time.
02:01I've been here for you.
02:02It's been a crime for you.
02:05It's not because of it.
02:06I'm not sure if you were down to him.
02:09I'm not sure if you were down to him.
02:13DNA is not a crime, but the fact that you're a crime is not a crime.
02:17You can't leave it.
02:20It's not a crime.
02:22It's not a crime.
02:23How can I get a crime?
02:30I'm a victim.
02:32I'm a victim.
02:32I'm a victim.
02:33A victim.
02:38Well, it's a crime.
02:39It's a crime.
02:40It's a crime.
02:43It's a crime.
02:43Why did you know it?
02:50What?
03:03What?
03:04What?
03:04What?
03:05What's your secret?
03:08There is a car accident?
03:09Just make sure to see.
03:11Yes.
03:21There's nothing to come from here.
03:25It's really clean.
03:27There's nothing to come from here.
03:29It's all filled.
03:49Excuse me, do you want to work here?
03:52Yes.
03:53It's the police.
03:54Yes.
03:55Have you ever worked on this building on the other side of the building?
03:59Ah, there's no one there now.
04:02It's been a long time ago, and it's been a long time ago.
04:06When did it happen?
04:10It's been a long time ago.
04:20Your hand.
04:22Your hand.
04:24It's a long time ago.
04:29It's been a long time ago.
04:32It's been a long time ago.
04:40It's been a long time ago.
04:41The victim of the dead is a cabang shop.
04:43And the people who are going to prove to them are going to be charged.
04:47It's been a long time ago.
04:50It's been a long time ago.
04:51It's been a long time ago.
05:21It's been a long time ago.
05:24It's funny.
05:28It's obviously I'm a kid.
05:30Look at it.
05:33You won't be able to do this.
05:35You're not really.
05:36You're not really.
05:37You're not really.
05:38You're not a kid.
05:38You're not a kid.
05:40You're not a kid.
05:48No, I'm not.
05:56No, I'm not.
05:58You're not a kid.
06:02I can't do it.
06:05You're not a kid.
06:08You have to have a kid.
06:10I'm going to live.
06:10But you're.
06:12I do not want to live.
06:17You're not.
06:18I want to live.
06:26How will you prove it?
06:28I'll make it to my own.
06:33The coffee is okay?
06:35It was bought in a live show.
06:39It was about 6 o'clock in the morning,
06:42so I can go outside.
06:47Today's main news is
06:48it will be reported.
06:52It will be reported.
06:54I don't think it's a journalist.
06:58I told you,
07:00it will not be a person.
07:04It's a business manager.
07:07It's written down here.
07:11It's a business manager.
07:16It's a business manager.
07:18It's a business manager.
07:20The secret is not a business manager.
07:23A man.
07:26It is a business manager.
07:29It's very important.
07:39I told you this.
07:45I know it's not the case.
07:49I have no idea what he is saying.
07:52It's the case.
07:53Now you're lying.
07:53He's not lying.
07:54You're lying.
07:58I'm lying.
07:59I can't do it.
08:00I'm lying.
08:01I can't do it.
08:02I can't do it.
08:02I can't do it.
08:09You don't have to be a real person.
08:10You don't have to be a real person.
08:15If you're a real person, you're a real person.
08:30Now it's time for you to take a long time.
08:56You're not going to survive.
08:59You're going to kill yourself.
09:01You're going to kill yourself.
09:03Why do you live?
09:05You're a liar.
09:07You're a liar.
09:08That's what you're doing.
09:11How much you're going to kill yourself?
09:15You're going to kill yourself.
09:26Oh, my God.
09:56Oh, my God.
10:50Oh, my God.
10:52네, 방금 시작했습니다.
10:55수사협조와 진정성 있는 반성은 참작 사유로 인정될 수 있고요.
11:01제가 도와드릴 수 있는 건 여기까지입니다.
11:03나머지는 당신 선택에 달려 있어요.
11:05이미 결정했습니다.
11:10진짜는 설명이 필요 없고 가짜는 설명 없이 존재할 수 없어요.
11:18그래서 저는 지금부터 아주 많은 설명을 해야 합니다.
11:45저기요.
11:47저기요.
11:52어떻게 오셨어요?
11:54공장장님 되신가요?
11:58출장 가셨어요.
12:00장기로 해외로.
12:06저쪽만 안 찾다가도 되죠.
12:08감사합니다.
12:14가죽 제품 잘 다루는 공장을 찾고 있는데 쉽지가 않네요.
12:20돈이 안 되니까요.
12:21한국말 잘 하시네요.
12:24돈 멀어야 되니까요.
12:36발 아프시죠.
12:38발 아프시죠.
12:40감사합니다.
12:44여기 짝퉁 만들죠.
12:46네?
12:47이미테이션.
12:51공장장을 신고 당해서 잡혀간 거고.
12:53저기요.
12:54저기.
12:54괜찮아요.
12:55신고 안 해요.
12:57괜찮아요.
12:58잠깐만 볼게요.
13:21이건 나쁘지 않은 정도가 아니라.
13:25이거 누가 만들었어요?
13:35한국 사람?
13:39이름이 뭐예요?
13:50김미정이요.
13:52나랑 같이 핸드백 하나 만들죠.
13:59짝퉁을 구별하는 가장 쉬운 방법은 불에 태워보는 거예요.
14:09합성 가죽은 우그러지면 흉하게 타지만 진짜는 그을리면 재가 되거든요.
14:14근데 그건 어려우니까 지퍼를 들어보는 거죠.
14:18지퍼를 들어?
14:19진짜는 소리부터 다르거든요.
14:23한번 들어보실래요?
14:24응.
14:47이걸로 할게요.
14:54감이 좋으시네요.
14:58이건 고야드 로르피아나에서 사용하는 작품이에요.
15:15하나님, 질이 좀 더 좋은 건 없나요?
15:19일단 따라와 봐요.
15:20네.
15:30젊은 사람들이 법한다고.
15:32요새 인조 가죽도 아주 잘 나온다니까.
15:34이 중에 소가죽이 뭔지 맞추면 내가 10% DC 해준다.
15:47제 느낌은 왼쪽 같긴 한데.
15:51에이, 그거 봐.
15:51틀렸잖아.
15:52오른쪽이 소가죽이에요.
15:58어, 뭐여?
15:59이거 태워, 어떡해?
16:01가짜는 태워보면 알죠.
16:02어?
16:03어?
16:04어, 타, 타!
16:06아우, 타!
16:06아유, 아유, 저...
16:09이게 진짜 맞네요.
16:10어, 아유, 이...
16:12아이, 가족이 아니라서 비싼 건데.
16:19감사합니다.
16:20어떻게 바로 알아보셨어요?
16:22오른쪽이 가짜라는 거.
16:23응.
16:24내가 가족에 대한 뭘 알겠어요.
16:27대신 사람을 볼 줄 알죠.
16:35사장님은 다른 사람들하고 좀 다른 것 같아요.
16:39뭐가요?
16:41동대문에 납품할 거라면서 명품이라도 만드는 것처럼 하나하나 신경 쓰시고.
16:48저도 사장님처럼 되고 싶어요.
16:55이장 씨는 사람 볼 줄 모르나 봐요.
16:57형 falan..eld
17:11ihr? 안
17:11하고준이 엄청 잘 안받 команде 되잖아요. 안
17:17하고준이 많아요.
17:57죄송해요.
17:58멋대로 디자인을 수정하면 안 되는데.
18:02아니요.
18:04이보다 더 좋은 건 본 적 없어요.
18:07우와!
18:08미정!
18:09미정!
18:09미정!
18:10미정!
18:14미정!
18:15누구지?
18:16올 사람 없는데?
18:18내, 내가 문이 올게.
18:23확인해.
18:29김 차장님인데?
18:39이대로 끝내기 아쉬워서.
18:43들어가도 되죠?
18:44되게 멋있어요.
18:46오늘 부두와 생일이야!
18:48고맙습니다!
18:52고맙습니다!
18:55고맙습니다!
18:59고맙습니다!
19:13고맙습니다!
19:17I'm not going to get into it, but I'm going to need to get into it.
19:17I'm not sure what you can do.
19:21I'm not sure how to get into it, but I can't see it.
19:29It's an income for us, so we're going to get together.
19:36I'm not sure how much money is.
19:37If...
19:39Can you give me a income?
19:42It's just fine and clean.
19:45What is the reason?
19:46You know, you're not.
19:53I'm not even in a country where you're going.
19:59You're not in a country.
20:03I'm not in a country.
20:08I was very young when I was in prison.
20:12I didn't make a lot of money, but I didn't make a lot of money.
20:19I don't think it's a big difference.
20:22What was it?
20:24I lost my life.
20:37Mi정, do you want me to take a look?
20:41Don't worry, don't worry
20:46No, I didn't think I was wrong
20:50Please, please!
20:55The size of the room is to check if you want to?
20:59Mi정 씨, I'm sorry
21:03Can I ask you a question?
21:04Can you tell me what's going on?
21:05Yes, what?
21:06I'd like to go to the boutique and get a gift.
21:09I had to get out of it, but I had a gift for a 중복 약속.
21:13Where do I go?
21:15I'm going to go to the store, so I'm going to check it out.
21:18But the job is where I go.
21:20I have money.
21:24Come on.
21:26My hair is the same and the same.
21:28My hair is the same and the same and the same.
21:32Isn't it a little bit like we're going to get into it?
21:38I don't think I'm going to get into it anymore.
21:43I'll go to my name if I'm going to get you all the time.
21:50What's your name?
21:51What's your name?
21:55Sarah Kim.
22:03I'm a different person.
22:06It's the real person.
22:10It's the real person.
22:12It's a pretty good person.
22:16I'm...
22:18Here.
22:22Let's see if we can.
22:33Can I say it?
22:38Yes.
22:40Good morning.
22:42Good morning.
22:43Good morning.
22:43Good morning.
22:44Good morning.
22:44Good morning.
22:45We have a note.
22:46Bye.
22:47Bye.
22:47Bye!
22:48Mm-hmm.
23:18What's up?
23:35Mi정씨.
23:39선물.
23:42저장해요, 내 번호에요.
23:44우리 어디 좀 가요.
24:05You can't go to the world, you can't go to the world.
24:11And your phone is correct.
24:13There is no one here.
24:15I don't have a phone call.
24:19It has a phone call.
24:26I don't have a phone call if I have a phone call.
24:28It is a phone call.
24:29I'm sorry, work-on-one.
24:31I don't want to go...
24:36She's like, why are you so well?
24:40I can't tell her why.
24:50I don't know if she's a good person.
26:28우리 관계에 누구도 진실된 사람은 없었지만 우리는 서로를 너무 믿었어요.
27:03우리 관계에 누구도 진실된 사람은 없었지?
27:19진짜와 구별할 수 없는데 가짜라고 볼 수 있나요?
27:23진짜와 구별할 수 없는데 가짜라고 볼 수 있나요?
27:29진짜와 구별할 수 없는데 가짜라고 볼 수 있나요?
27:44진짜와 구별할 수 없는데...
28:00사장님?
28:04잠깐 들어가도 돼요?
28:34아이고...
28:39Are you going to ask me what I'm going to do?
28:43I'm just...
28:45I didn't pay for a friend.
28:49I didn't pay for a couple of days.
28:54It's hard to believe.
28:58But it's hard to believe in the moment.
29:05I'm sorry.
29:08I'm sorry.
29:11Are you sure...
29:14I'm sure you're talking about it?
29:18I don't know.
29:21If you're close enough, you're not talking about it.
29:55You're not talking about it.
30:02You're not talking about it?
30:02You're not talking about it.
30:10I'm sorry.
30:11I'm sorry.
30:11I don't think I can't change it.
30:23I'm sorry.
30:25I'm not sure what's wrong.
30:25I'm not sure what's wrong.
30:29Thanks.
30:31But...
30:33Why are you just a little bit like that?
30:42Just a moment.
30:44You can't find your members' card.
30:46I'm not sure what's wrong.
30:51I'm not sure what's wrong.
30:53I know you're the one who you're at.
30:54I'm the one who's at the right time.
30:55There's no way to get it.
30:57The other thing is that it's a mystery.
30:59You're the one who's broken.
31:02I'm the one who's broken, right?
31:05I'm the one who's broken, right?
31:12I've got a feeling for you, right?
31:14I've got a feeling for you, right?
31:19I've got to show you.
31:21What?
31:22It's not good.
31:24It's not good.
31:25It's not good.
31:28It's not good.
31:28I'm not sure.
31:39Why?
31:53Why?
32:01Why?
32:03Why?
32:09Why?
32:17So I've read all of this.
32:18I can read all of that.
32:18I can read to you today.
32:18This is the book.
32:18I am trying to read all this.
32:20I can't believe it.
32:30This is more than a good one.
32:33This is how much it is?
32:36It's about 5,000 million.
32:38It's the most popular Steady Seller product.
32:42This stitch is not possible without a single stitch.
32:49It's one of the only ones that are made by one of art.
32:55Art?
33:04Yes, that's it.
33:07I made it.
33:11I made it.
33:12I made it.
33:24I made it.
33:33I made it.
33:37I made it.
33:41I made it.
33:41So while you are in the family, you're going to make it.
33:45You can do it.
33:46You don't like me.
33:47It's me.
33:52You're not going to make it.
33:56How much do you do it, he's not going to be.
34:00We both want to have you around together.
34:02We both want to do it.
34:08If you leave your hand in front of me,
34:10we don't want to stay in your seat.
34:15And now that you're a certain place,
34:16you can't.
34:17What's the only thing you're doing here for your boss?
34:23You're a good boy.
34:25You're a good boy.
34:26You're a good boy.
34:27You're not going to be a good boy.
34:32Why did you make that mistake?
34:35Keep going.
34:36Why don't you tell me that you don't like it?
34:46I don't like it.
34:48I don't like it.
35:05Uh.
35:08Oh.
35:20Uh.
35:21Uh.
35:22Uh.
35:22I just had to go through the investigation.
35:30I had to go through the investigation.
35:36I...
35:51I...
35:57Okay.
35:59Alright.
36:00Did you, okay.
36:03Let us!
36:03Now, I'm going to give you a gift from the first time.
36:06Now, I'm going to play this game.
36:16I'm going to kill you.
36:16I'm going to kill you.
36:17I'm going to kill you.
36:23My name is...
36:27...
37:12I'm going to kill you.
37:13I'm going to kill you.
37:13I'm going to kill you.
37:28I'm going to kill you.
37:51I'm going to kill you.
37:52I'm going to kill you.
37:53I'm going to kill you.
37:53I'm going to kill you.
37:54I'm going to kill you.
37:54I'm going to kill you.
37:54I'm going to kill you.
37:55I'm going to kill you.
37:57I'm going to kill you.
37:59I'm going to kill you.
38:02I'm going to kill you.
38:04I'm going to kill you.
38:33Transcription by CastingWords
38:35.
39:05.
39:35.
39:35.
39:35.
39:35.
39:35.
39:36.
39:37.
39:41.
39:42.
39:45.
39:45.
39:45.
39:45.
39:45.
39:46.
39:46.
39:46.
39:47.
39:50.
39:50.
39:52.
39:52.
39:53.
39:53.
39:54.
39:55.
39:55.
39:55.
39:55.
39:55.
39:55.
39:55.
39:56.
39:56.
39:56.
39:56.
39:56.
39:57.
Comments