Skip to playerSkip to main content
  • 9 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
02:39يعني يعớop
02:40야 윤혀선
02:41미쳤어?
02:49맞지?
02:51언니가 좋아한다는 사람
02:54경찰이라는 작자가 아주 끝까지 가버렸네
02:57가을 떨어지게
02:59그렇게 말하지마
03:01감싸있게 따로 있지 분위기 파악좀 해
03:04한 경사님 공격한거도 그 사람들이잖아
03:06그리고 나도.
03:08아니라고.
03:09진짜 아니라고.
03:11백철 씨 원래 그런 사람 아니야.
03:13이유가 있었을 거야.
03:14그 사람 제대로 설명할지 모르는 사람이야.
03:16바보같이 혼자 다 짊어지는 그런 사람이라고.
03:23너 이거 지금 먹을 정신이나 있겠어?
03:26그러니까 챙겨 먹어야지.
03:28얼굴이 많이 상했던데.
03:36어디다 생겼어?
03:38얼마...
03:40이랑 선생님이 가져간 거야!
03:42난 정말 몰라요!
03:44아이, 이...
04:16이...
04:33제대로 가져왔네.
04:34تحديث.
04:36تحديث.
04:37تحديث.
04:38أحبت الاجتماعي أن تتحديث.
04:43أتحديث.
05:05백철 씨, 이건 아니야.
05:09이러지 마.
05:12원진이 아들, 누군가 살려야지.
05:16그걸 왜 당신이 아는데.
05:19그럼 누가 해?
05:21두진 씨 있잖아.
05:25안 되겠네.
05:27왜 안 돼?
05:28싫어, 나도 싫어.
05:30백철 씨가 하는 거 싫다고.
05:31안 돼, 안 된다고.
05:35싫어.
05:37싫다고.
05:39두진이한테 아무 말도 하지 마.
06:17좀 더 이상.
06:21한교수님.
06:26형님.
06:33أم chao ...
06:56أي...
06:58اشتراك.
07:01اه.
07:05ايه.
07:07انا اكثر من رئيسا.
07:10حسنا.
07:13حسنا.
07:20انا اشتراك لم واحدة.
07:23– 같이 계신 거예요?
07:25– 어, 나 지금 여기 지수랑 그 두진이랑 같이 있어.
07:28어떤 놈 중에 쫓다가 지금 뭐 헛발질할 거 같아.
07:32– 백철 맞죠?
07:35– 도라인, 어 니가 어떻게 알아?
07:38– 효선 언니한테 왔었어요.
07:40– 언제?
07:41– 한두 시간 전쯤이요.
07:43– 어, 그 금괴 건지기 전인데?
07:46– 역시 이번 일 금과 연결된 거 맞죠?
07:50ح요철 연장 ouais?
07:51were유�ignant..
07:52.. 오..
07:52.. Accepting..
07:53..
07:53..
07:53..
07:53..
07:53..
07:53..
07:54..
07:54..
07:54..
07:54..
07:55..
07:55..
07:56..
07:56ويبه حدثنا عليك.
07:57وسيقوم بحاجة.
07:58وغير اليوم، ندطوريب.
07:59يا دكتوريان.
08:01وغير اليوم، لنهت تجل.
08:05وليس sitting.
08:06وغير اليوم، وغير اليوم.
08:06وغير اليوم، لنهت في أوقت بحاجة.
08:07كنت صباح على أداء حاجة.
08:11وقد تجلس اشتركت الأنسى.
08:17وقفت بحاجة.
08:21من يمكنكم فشارة الزميزة؟
08:24글쎄.
08:25그 사람 좀 구해줘.
08:27그 사람 아직도 그날에 혼자 멈춰있어.
08:30오늘은 살게 해주고 싶어.
08:32부탁해.
08:36끊어.
08:42범죄자 위치 추적이라도 신청할까요?
08:45좋은 방법이긴 한데 지금 당장 안 되잖아.
08:49그럼 어떡해요?
08:50이거 핵커라도 고용이야?
08:53야, 우리 경찰이야.
08:55정신 차려라.
08:56미쳤냐?
08:59야, 아까 그 박스에 붙여놓고 아직 되지 않을까?
09:03그걸 놔뒀겠냐?
09:05붙인 거 다 알고 있을 텐데.
09:06아니, 그러니까.
09:07우리 보고 따라오라고 아직 놔뒀을 수도 있잖아.
09:11켜봐.
09:14어, 진짜 되네요.
09:19되네.
09:20어?
09:21이거 지금 우리 보고 뒷처리하라는 거지?
09:23예.
09:25이 새끼가 끝까지 잘난 척하네.
09:27야.
09:28일단 빨리 가자.
09:30어?
09:30야, 가자, 가자.
10:05야, 가자.
10:06야, 이거 빵 끝났네.
10:09뭐야?
10:10어?
10:11어, 이거 누리셨나요?
10:14아.
10:15야, 야, 야.
10:16어떡해.
10:18이거 어때?
10:19나 태울까요?
10:20그래.
10:22오케이, 오케이.
10:25وقتًا وقتًا وقتًا.
10:28اهوه، كندرعنا.
11:01جدا بقت.
11:02غزو عطا.
11:03شخص ببعض.
11:03شيء من المبترة.
11:04جمجهر رأس الفلاة سوف أن تشعر بخيرا.
11:08أنا الآن يزرق بخيرا.
11:11توقيت معظمًا.
11:14يا
11:15يا أرى
11:21이런 개새끼들이
11:23걱정 마 안 뒤졌어
11:28먼저 애 보여줬다
11:32금 가져와
11:39주인이 먼저 무사히 나가는 거 보고
11:41주인이 좀 챙겨
11:43بلغت بلغت.
12:06هو أحسنتي!
12:09ستقلعني!
12:14احسن ماذا؟
12:17لا تداني كان لديك شروعاً
12:19يا مو لا ت世界 طرق مستثقل
12:23جديدت سنية
12:26جديد
12:27انطلاب لا تاثقل
12:29اغنال انتهم اتهم
12:30انطلاب انتهم اشترا
12:41اشتركوا يا ربما يا ربما!
12:42اشتركوا يا ربما يا ربما!
12:42qui مزيدنا لديهم اللقات و
12:46انتصدوا!
12:47انت تأني Latin 멋으로 حقوني!
12:54آ...
12:55الماضي...
12:56مطوкт ب الأمة..
13:00و أمثل...
13:00و أنت أنت الخير؟
13:01و أنت Bros. يريد ما أطلعته
13:06ماذا؟
13:07تبعوه!
13:08تبعوه!
13:09تبعوه!
13:09تبعوه!
13:10تبعوه!
13:11تبعوه!
13:12تبعوه!
13:13تبعوه!
13:14كثيرا.
13:15تسلقان.
13:17تسلقان.
13:20تسلقان.
13:22تسلق.
13:37تسلقان.
13:44ساعة ساعة
13:46اسف
13:48لزلح
13:48شري شري
14:05مهومين
16:53بزولار، بزولار، بزولار، 재밌 للت Rules
16:56على Cannon, ا Queens
16:58أمبال التجول zurück
16:59فيها رقب أبل
17:03أبل
17:04الصالحة
17:06تمنت تكون مهوائا لهم مهوئا
17:11تت motto
17:12واقع اشتا
17:15اشتا
17:16يا هناك
17:17يا باستيung
17:20يا باستيان
17:23باستيان
17:26اشتا
17:27اشتا
17:27اشتا
17:27باستيان
17:28اشتا
17:29اشتا
17:29اشتا
17:30حتا
17:36نحن ماсяهي
17:38chung material
17:42ممن لا هدة
17:45عليك
17:46بالتفاء
17:48يعني
17:53تقرأ
17:57ارجوك!
18:00ارجوك!
18:04ارجوك!
18:09ارجوك!
18:25البحث!
18:28بحياتك!
18:29بحياتك!
18:35مجدينة!
18:37مجبنينة!
18:41هل بحياتك السابقات بها?
18:47شبابتك بى لاحية!
18:50يأتي الاجتماعي جدظنا.
18:52أعطينا مرؤسنا.
18:53أعتقد أهلا.
18:55نعم.
18:57لنذهب إليه.
19:05سياسيًا أرسل.
19:07بميزايا يا سواي.
19:18ذلك
19:20uh
19:26أط집ة
19:28لبخأ
19:29ح especially
19:31الله
19:31أتمنى
19:32أيام
19:33أنت فسع meus شاب
19:34أنا أخناilly صحيح
19:36فما لonders يزير بعد أشكر
19:39لدي treasury لذلك
19:41لن من أستخدم طفل المخارب
19:52وكيف يكف ترك هذا المكان
19:54.
19:55.
19:59.
20:00.
20:00.
20:00.
20:01.
20:02.
20:02.
20:02.
20:02.
20:03ا Mingza Zrrible chess야.
20:04قواة capacitor Apparently.
20:06قواة Johnson Schrлож, قواة corporations Funny what kind.
20:13뭐하냐 장난치냐?
20:14그러게 지금 이게 무슨 상황인지를 قال rid噛.
20:18헷갈릴 거 없어요,
20:19옳으니 하는건데.
20:21야,
20:22도착해서 보자.
20:23도착 못할텐데.
20:25우리 삼촌이 불러서 왔으면 그냥 곱게 쳐가.
20:28왜 총을 나한테 쏘고.
23:02فمن دقيت لم يأتي sicker Weber!
23:03لا امسكercaatherine اخوتي vorogn يعني!
23:14ايش انت Этот هو تو없는 نج piece!
23:15انت مريمكه اللعمن غير المشοι�도 يشير يا الن perkاتي!
23:21ده صحي انت اسمها!
23:23قوانا اذا أوعيه؟
23:27او ايه
23:28ولكن سپئية
23:31اجل ان تجعل ان ان يكون هشهد
23:34ايه مغاو عزيز
23:36اتس بم
23:49انت سيد الى
24:26ما?
24:27가족 아이가?
24:28가족끼리 그런 손해 하는 거 아니다?
24:38이 소리 진짜 무서웠었는데.
24:46별 거 아니네.
24:55سميشون.
24:58سيئا نجوزا
25:02سيئا نجوزا
25:14ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
25:28قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
25:28نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
25:28ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
25:34ترجمة نانسي.
25:49ترجمة نانسي.
25:51ترجمة نانسي.
26:13ترجمة نانسي.
26:16ترجمة نانسي.
26:37يا تهو على هذه الفوضلة , يا تفضل من losingها .دي
26:42تفضل من اكون لدينا . evOS
26:47يبقى بخورب التروح .
27:06وا...
27:07이 새끼도 경찰이었네.
27:13회장님...
27:14진짜로 나 묻으려고 했어요?
27:16그럴 리가 있나?
27:18식구 아이가?
27:20식구는 무슨...
27:22나랑 같이 밥도 안 먹으면서...
27:25아, سوال했나?
27:26그래...
27:27내가...
27:28너희를 좀 많이 몰아붙였다, 그치?
27:32응?
27:32이만 맞지, 뭐.
27:34삼촌!
27:35솔직하게 말해봐요.
27:37내가 삼촌 말이면 무조건 내내 거리면서 내가 지금까지 열심히 일했잖아요.
27:41금 다 갖고 왔잖아요.
27:42어떻게 이럴 수가 있어요!
27:47내가 아들이었으면...
27:49그래도 이랬을까?
27:52아휴...
27:53조갈라.
27:54그래야지.
27:55오케이.
27:57그럼 아니겠겠지.
28:27아휴...
28:28아무도 없는데?
28:29아니, 이게 아닌가?
28:31아이씨...
28:32여기요.
28:32너무 조용한데요?
28:34그러니까.
28:35아...
28:37어, 토라이.
28:39빗물 펌프장에서 나간 차량 동선을 다 살펴보는 건 불가능해서
28:42거꾸로 그쪽에서부터 찾아봤는데
28:44트럭 한 대가 나왔어요.
28:46차는...
28:48하얀색 마이티 큐티.
28:50어, 여기 있어.
28:52또.
28:53아, 토라이.
28:53경인 리버크루즈 관문 이용 신청한 배들 다 찾아봐.
28:57네, 알았어요.
28:58야, 너 그게 들리냐?
28:59그럼요.
29:00누구 목소리인데.
29:02참...
29:03대단하다, 대단해.
29:05관문 이용 신청한 배가 한 두 척이 아닌데요?
29:07이거 어떻게 찾죠?
29:09이 새끼들이 무리해서 거래를 하진 않았을 것 같고.
29:14출입카드.
29:15아, 여기가 아니고 저기인가 보네.
29:17아, 토라이.
29:18너도 이쪽으로 빨리 지원 나와.
29:19나가기는 어딜 나간다니겨.
29:21너를 저 근무지 이탈하고 도대체 못 들어가고 다니는겨.
29:24어, 저, 대장님.
29:26그게 아니고요.
29:28저...
29:28아니, 뭐가 아니야, 엄마.
29:30빨리 안 들어올게요.
29:31네, 대장님.
29:32저 오리 관할 한강.
29:35이 아름다운 한강에서 범죄를 저지른 놈들.
29:37저희가 쪼고 있습니다.
29:38조금만 기다려주시면 저희가 꼭 검거에 가겠습니다.
29:40네, 저 시방 장난이야?
29:42아니, 제가 감히 대장님하고 장난을 왜 합니까?
29:45이렇게 환영시간에 지원 변경 보내주시면 저희가 진짜 큰 그림 한번 만들어 보겠습니다.
29:49안주신!
29:50안주신!
29:50안주신!
29:51잘했어.
29:52가자.
30:05경찰답게 다녀오겠습니다.
30:06너는 또 왜 그려?
30:08나 너한테 가라고 명령한 적 없는디 그려.
30:15나희야!
30:16나희야, 나희야!
30:29나희야, 나희야!
30:34나희야, 나희야.
30:35전태원 내려게 알린다.
30:48무슨 일인가요?
30:50오겠습니까?
30:53거래에 하러 왔지.
31:02حسنًا
31:03فكرة
31:03فكرة
31:05جيدة
31:06فكرة
31:07فكرة
31:08فكرة
31:09فكرة
31:10فكرة
31:10فكرة
31:12فكرة
31:19هناك مكان
31:23أهد الان
31:25لن تركي
31:25لن تركي
31:27قريبا
31:30يا
31:43أعود أن لا تفعل
31:44هذا ليس لك
31:47لماذا لا تفعل؟
31:48إننا كيف يجحل
31:49هناك من الذاتي ينوراته
32:05이 새끼 경찰이더라고요
32:09깜찍한 새끼
32:13가마 오는데 애 좀 먹었는데
32:16쏘리
32:17괜찮아요
32:19다시 찾아보면 되죠
32:23거래는
32:25없던 걸로 하겠습니다
32:29왜 그냥 가 씨발
32:32내가 금 가져왔잖아
32:34거래해야지
32:36사업 마무리 해야 될 거 아니야
32:37왜 그냥 가는데 왜 씨발 왜
32:41충순인데요
32:56경찰을 다녀오셨고요
33:02앞으로 거래는 없습니다
33:05없습니다
33:08개 씨발
33:29가시지
33:38가시지
35:01نعم. نعم. نعم.
35:04نعم. نعم.
35:31نعم. نعم.
36:01نعم.
36:03نعم.
36:14نعم.
36:17공گڴdieじ.
36:19JOSH.
36:20انتهى بحاجة الكنزارة
36:22انتهى بحاجة الكنزارة
41:01يا عزيزي.
41:02형 کیاكي 나올 거에요.
41:06이겨내야죠.
41:07준희를 위해서라도.
41:11형 너무 미워하지 마세요.
41:14저라도 그랬을 거니까.
41:19삼촌!
41:20어우...
41:22준아.
41:27삼촌 많이 아파?
41:56بحفاً أي
44:03إنه إيمياء.
44:03평상 김지수, 감사합니다!
44:07그래야.
44:10너희들 덕택이 있자노.
44:128시 메인뉴스에 이제 이렇게 내가 나오니께.
44:18기분은 좋더라니께.
44:23앞으로도 계속 한강 잘 지켜야 돼요, 알겠어?
44:28وضعا يسمعه جديدة!
44:32وضعا!
44:35انتعا!
44:42انتعا!
44:51اه...
44:52يا...
44:53우리 이충사 경계نا 아주 멋지네, 아주 멋져, 멋져, 멋져.
44:56야, 어디 형 관등 성명을 함부로 불러있네.
45:00형, 나 아니었으면 진거 못 됐다.
45:02야, 넌 내가 생각의 은인이야.
45:04까불지 마.
45:05막내야.
45:06네.
45:07진짜 네가 나 구한 거 아니냐?
45:09아이, 이경희 님...
45:13أم بأنك التي تحجظ بها
45:15ماiceps خم يا
45:17حرمين
45:19احرمك
45:22عظمك
45:23قري trudل
45:27اع PDF
45:34حرمك
45:35تحت
45:36أنت
45:36يا ق milestones
45:38لا أمير مجددا
45:39لا أمير مجددا
45:39ابدا الهدائى
45:40اجل حافظا
45:41ابدا عن اثناء
45:42انتقلين
45:43أميراتك
45:43اعطوه
45:45ابدا
45:45الميراتك
45:46اعطا
45:48نجلة
45:48عيني�اتك
45:51تريد
45:53تريد
45:54طريق
45:57يتم كن
45:58كيف يريد
46:00كيف يريد
46:05بمجرد
46:10صحيح
46:11صحيح
46:30صحيح
46:34و
47:04المترجم للقناة
47:34المترجم للقناة
48:04المترجم للقناة
48:23المترجم للقناة
Comments

Recommended