Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Ah, I love the colorful blue she wears
00:00:05And the way the sunlight plays upon her head
00:00:12Ah, I hear the sound of a gentle wind
00:00:17On the wind that lifts her perfume through the air
00:00:25I'm picking up good vibrations
00:00:28She's giving me the excitations
00:00:31Good vibrations
00:00:35Good vibrations
00:00:38Good vibrations
00:00:45Good vibrations
00:00:50She's now
00:00:52She's somehow closer now
00:00:57Softly smile
00:00:58I know she's
00:01:00Good Alan
00:01:10Wohin?
00:01:12Hm?
00:01:14In den Himmel?
00:01:16Äh ...
00:01:17Pando, Sie sind zum ersten Mal hier. Die Rooftop Bar Heaven.
00:01:21Oh nein, mit Sex?
00:01:22Would you like this?
00:01:24Gerne.
00:01:34Eine kurze Welle des Glücks.
00:01:36Bitte?
00:01:37Ihr Parfum.
00:01:38Un petit vague du bonheur.
00:01:40Es wird Ihnen gerecht.
00:01:48Ihr Stoppelt.
00:01:50Oder ziehen Sie es vor, mit mir in den Himmel zu fahren.
00:01:52Ich habe eine Verabredung.
00:01:55Bedauerlich.
00:01:57Hat mich gefreut.
00:01:59Mich auch.
00:02:37Ich habe eine Verabredung.
00:02:42Ich habe eine Verabredung.
00:02:58Das geht mir eine Spur zu schnell.
00:03:04Okay.
00:03:05Okay.
00:03:22Was ist dein erstes Mal?
00:03:24Merkt man das etwa?
00:03:26Und du?
00:03:28Sie?
00:03:29Wie oft haben Sie das schon gemacht?
00:03:31Oh, hier geht es nicht um mich.
00:03:35Hier geht es darum, dass du dich wohlfühlst.
00:03:38Diese Stunde ist ganz für dich allein.
00:03:42Worauf hast du Lust?
00:03:46Soll ich dich lenken?
00:03:50Hören Sie?
00:03:52Das Ganze war ein Fehler.
00:03:54Ein Irrtum.
00:03:58Ich würde vorschlagen, wir beenden das hier.
00:04:03Was bekommen Sie?
00:04:04Hey, hey, hey, hey.
00:04:06Das ist völlig normal.
00:04:09Hier kannst du all deinen geheimsten Wünschen freien Lauf lassen.
00:04:13Hier gibt es keine Tabus.
00:04:15Hier gibt es nur uns.
00:04:17Was bekommen Sie?
00:04:22Das macht sich nicht gut auf meinen Bewertungen.
00:04:25Verzeihung.
00:04:28Hören Sie, das hier mit uns, das wird nichts mehr.
00:04:35Es liegt nicht an Ihnen.
00:04:37Danke.
00:04:55Hey.
00:05:01Jetzt muss ich ja nicht peinlich sein.
00:05:03Ist es aber.
00:05:08Ich glaube, ich habe mich noch nie so geschämt.
00:05:12Ich wurde versetzt.
00:05:18Wie wäre es jetzt mit einem Flug in den Himmel?
00:05:21Geben wir dem verkorksten Tag noch eine zweite Chance?
00:05:27Vorsicht.
00:05:28Ich kann Gedanken lesen.
00:05:32Na gut.
00:05:33Für einen Trink.
00:05:53Was darf es sein?
00:05:55Entscheiden Sie.
00:05:57Ich habe heute schon genug falsche Entscheidungen getroffen.
00:06:00Gut.
00:06:00Zwei Martini Rosso.
00:06:02Da kann man nichts falsch machen.
00:06:04Ricardo.
00:06:07Constanze.
00:06:11Und Sie finden das gar nicht verwerflich?
00:06:14Nein.
00:06:16Sie denken sich nicht, oh Gott, wie peinlich.
00:06:18Die alte Schachtel muss sich einen Lover kaufen,
00:06:20weil freiwillig geht mir da sicher keiner mehr ins Bett.
00:06:22Sieht niemand ihre Schönheit.
00:06:26Sie sind lustig.
00:06:28Wie sollen andere sich schön finden, wenn sie es selber nicht tun?
00:06:31Meinem Mann ist das herzlich egal, ob ich mich schön finde oder nicht.
00:06:34Er sieht mich schon lange nicht mehr.
00:06:36Aber Sie haben recht.
00:06:39Vielleicht sollte ich mal so einen
00:06:40Liebe-dich-selbst-Kurs belegen.
00:06:45Nein, nein, nicht so einen.
00:06:48Einen esoterischen.
00:06:50Bestehe.
00:06:56So, bitte schön.
00:06:57Ja, danke schön.
00:07:00Ich war tatsächlich so naiv zu glauben, dass...
00:07:03Egal.
00:07:05Vielleicht war er noch nicht der Richtige.
00:07:06Ach!
00:07:08Diese Leute machen das für Geld.
00:07:10Die gaukeln einem genau das vor, was man hören will.
00:07:14Aber das, was ich fühlen will, das... das... das kann ich nicht kaufen.
00:07:18Und was möchten Sie fühlen?
00:07:24Mich?
00:07:26Ich möchte endlich nur mal wieder nackt mit jemandem im Bett liegen und das Gefühl haben, geliebt zu werden.
00:07:34Dass da jemand ist, der mich gern berührt.
00:07:39Bisschen Sex wäre auch nicht zu verachten.
00:07:42Ich weiß gar nicht, warum ich Ihnen das alles erzähle. Ich kenn Sie ja gar nicht.
00:07:46Vielleicht gerade deshalb. Vielleicht weil ich um Ihr Geheimnis weiß.
00:07:51Ich sollte jetzt besser gehen.
00:07:56Gott, bin ich naiv.
00:08:01Danke fürs Zuhören.
00:08:04Ich hoffe...
00:08:05Das ist angemessen.
00:08:25Elli schwört auf ihn.
00:08:27Was? Die auch?
00:08:29Seit Jahren.
00:08:30Wer sonst noch?
00:08:31Ja, bis auf dich tun's alle.
00:08:33Die Burgi auch?
00:08:34Die besonders.
00:08:35Die hat ein Abo.
00:08:37Ich glaub dir kein Wort.
00:08:39Es ist wie ein...
00:08:40...erfrischender Kurzurlaub.
00:08:42Ah, danke.
00:08:45Ich tu dir was Gutes, wenn's sonst keiner tut.
00:08:48Aber so ist das nichts für mich. So tut es mir nicht gut.
00:08:51Und trotzdem danke.
00:08:54Na, und was jetzt?
00:08:56Willst du weiter vor dich hin vertrocknen wie ein Weihnachtsbaum in der Wüste?
00:09:01Vielleicht war er nur nicht der Richtige.
00:09:04Das hat heute schon mal jemand zu mir gesagt.
00:09:07Wer?
00:09:08Ich muss los.
00:09:23Ich hätte gebraucht heute.
00:09:26Ich hab's dir gleich gesagt.
00:09:27Das ist ein Blödsinn.
00:09:29Irgendwelche Externen jetzt mal zu holen.
00:09:31Ach.
00:09:33Diese Leute beraten uns nur.
00:09:36Ja, für's sind teures Geld.
00:09:41Soll ich dir sagen, was die...
00:09:42...was die mich heute ernsthaft vorgeschlagen haben?
00:09:44Ja.
00:09:47Einwegdirndl.
00:09:48Wir sollen für's Oktoberfest jetzt Einwegdirndl produzieren.
00:09:54Einwegdirndl.
00:09:55Der Großvater hat sie jetzt im Grob umgedreht.
00:10:00Die kleinen Male, bloß weil sie ein Bachelor-and-Work-Life-Balance gemacht haben,
00:10:04haben sie die vegane Weisheit schon mit dem Holzlöffel gefressen.
00:10:13Und...
00:10:14Wir waren ein freier Doc.
00:10:17Hoffentlich nicht so unbefriedigend wie der meinige.
00:10:30Muckst du ein Wein?
00:10:32Ja.
00:11:04Gute Nacht, Schatz.
00:11:08Cody?
00:11:26Es war ein langer Tag.
00:11:29Ich hätte es ankündigen sollen.
00:11:32Schatz.
00:11:33Zu spontan.
00:11:36Ehe.
00:11:45Wir können doch auch einfach nur...
00:11:48...gemeinsam einschlafen.
00:11:51Du weißt doch, wie ich schneide.
00:11:53Du kannst nicht schlafen, bis man irgendwie gerettet und...
00:11:56Ich habe es schlecht gewissen.
00:11:58Ja.
00:11:59Stimmt.
00:12:01Du hast recht.
00:12:02Eine blöde Idee von mir.
00:12:04Schlaf gut.
00:12:06Du, Herr.
00:12:09Früher war uns das alles egal.
00:12:28Zuerst haben sie mal gekommen mit dem Einweg-Dirndl.
00:12:30Da habe ich noch gesagt, gut, lass sie reden.
00:12:33Aber heute haben sie mir ernsthaft vorgeschlagen,
00:12:35wir sollen in Zukunft genderneutrale Trachten produzieren.
00:12:39Um auch die LGTBQ-Generation mit ins Boot zu holen.
00:12:45Da habe ich gesagt.
00:12:47Langt's.
00:12:47Da habe sie alle rausgeschmissen.
00:12:49You are fired.
00:12:51Alle miteinander.
00:12:53Ohne mir was zu sagen.
00:12:57Ohne dir was zu sagen.
00:12:58Schatz, du warst nicht da.
00:13:00Wieso engagierst du einen Unternehmensberater?
00:13:03Die hat mir die Bank gekauft.
00:13:18Bist du jetzt da, Mann?
00:13:23Conny.
00:13:24Sollen wir jetzt geschlechtsneutrale Dirndl verkaufen?
00:13:27Verkaffer, ich meine, das ist doch ein Widerspruch in sich selbst.
00:13:30Ist doch lächerlich.
00:13:31Äh, der...
00:13:33Der Burgstaller verkauft seine Hänge über Trachtenwigs um 89,90.
00:13:38Das ist der Untergang der Wiesen.
00:13:41Was ich weiß, hat er genau damit seinen Laden vor der Informationskriege.
00:13:47Kann ich mir noch mal einen Blick in die Dessertkarte werfen, bitte?
00:13:50Sehr gerne.
00:13:51Ich geh mich kurz frisch machen.
00:13:58Bei nächstes reinschauen kann man einmal.
00:14:00Die Tartartartacht ist sehr zu empfehlen.
00:14:04Tartartart, ich glaub da bin ich dabei.
00:14:10Tartartart...
00:14:11Other dancers may be on the floor
00:14:15Dear, but my eyes will see only you
00:14:19Only you have the magic technique
00:14:23When we sway, I grow weak
00:14:58Hello
00:15:00Hello
00:15:24Hello
00:15:25Hello
00:15:30Diskretion
00:15:31Haha
00:15:32You have to apologize if I should have you in the head
00:15:34But this is one of the greatest rules in my profession
00:15:38Aber Sie haben ja gefunden, was Sie finden wollten
00:15:41Was ich finden wollte?
00:15:43Ja, Sie können sich gar nicht vorstellen
00:15:45Wie oft ich in der letzten Woche Lift gefahren bin
00:15:48Jeden Tag von 15 bis 16 Uhr
00:15:50Ich bin ganz schön viel rumgekommen
00:15:53Danach habe ich bei Josie zwei Martini Rossa bestellt
00:15:56Und darauf gewartet, dass Sie doch noch vom Himmel fallen
00:16:02Darf ich?
00:16:05Wieso waren Sie sich so sicher?
00:16:08Sie sind hier, oder?
00:16:11Ich muss gestehen, ich habe früher mit Ihnen gerechnet
00:16:17Ich habe noch einen letzten Versuch gestartet, mich auf konventionelle Weise zu rechnen
00:16:23Und haben kapituliert
00:16:26Das wundert Sie nicht, oder?
00:16:28Immerhin leben Sie ja von der gescheiterten Liebe
00:16:32Sie sollten nicht so streng mit sich sein
00:16:35Ich denke nicht, dass Sie gescheitert sind
00:16:38Ich...
00:16:38Ich glaube nur, dass Ihnen was fehlt, was ich Ihnen geben kann
00:16:44Und zwar?
00:16:47Nur weil wir jemanden lieben
00:16:49Ist er uns nicht das eigene Glück schuldig
00:16:54Dafür müssen wir schon selber sorgen, oder?
00:16:57Hin und wieder, ja
00:17:04Wie nennt sich das?
00:17:06Social time?
00:17:08100 Euro?
00:17:10Daran müssen wir noch arbeiten
00:17:13Woran?
00:17:15Dass Sie glauben, dass ich käuflich bin
00:17:21Servus, morgen
00:17:22Morgen
00:17:22Bitte
00:17:26Danke
00:17:27Servus
00:17:30Guten Morgen
00:17:31Guten Morgen
00:17:32Und?
00:17:34Triffst du ihn?
00:17:35Ich weiß nicht, wovon du sprichst
00:17:37Tu nicht so, ich bin noch nicht blind
00:17:39Es ist der aus dem Gerené, oder?
00:17:42Hab ich's doch gewusst
00:17:49Erzähl
00:17:51Wie ist er so?
00:17:53Wir haben geredet
00:17:55Geredet?
00:17:56Wer nicht?
00:17:58Eine Stunde 100 Euro inklusive Mehrwertsteuer und philosophischen Lebensratschlägen
00:18:04Du spinnst
00:18:07Und wann lässt du's krachen?
00:18:11Ich weiß nicht
00:18:14Weiß gar nicht, ob ich das überhaupt noch will
00:18:17Du hast nichts zu verlieren, du kannst nur gewinnen
00:18:20Wenn du kein Interesse hast, dann rufe ich ihn vielleicht mal an
00:18:26Alles okay?
00:18:29Ulf hat gestern seine Sachen geholt
00:18:33Kann also tatsächlich gut sein, dass ich die Nummer von deinem Gigolo mal brauche
00:18:38Oh, Karl
00:18:40Danke
00:18:42Schon in Ordnung
00:18:44Für uns war schon so lange die Luft raus
00:18:47Immer nicht mal zusammen gewohnt
00:18:49Das ist bei euch schon viel komplizierter, hm?
00:18:53Ich will mich nicht von Anton trennen
00:18:57Klar
00:18:59Den Berater können wir uns schenken
00:19:00Der bringt uns überhaupt nichts
00:19:03Der geht bloß alle auf die Nerven mit seinem Gelaber
00:19:08Der ist ja nicht einmal von der Branche
00:19:13Ja, dann erweitern wir halt den Kreditrauma
00:19:15Wo ist das Problem?
00:19:18Nein, meine Frau interessiert das nicht
00:19:20Das Geschäft bin ich
00:19:25So, aha
00:19:28Ja
00:19:29Gut
00:19:32Dankeschön
00:19:38Ich frage mich manchmal wirklich, ob ich überhaupt noch irgendwas zu sagen habe da, Herrin
00:19:43Die wollen jetzt, dass die Connie das unterschreibt
00:19:48Meine Unterschrift allein gelangt denen nicht
00:19:50Krieg dich nicht auf
00:19:52Ja, es ist doch wahr
00:19:55Ohne mich gab es den Laden doch gar nicht mehr
00:19:57Ich bin heute Abend bei der Ortele
00:20:04Passt
00:20:13Die Bank wird sich bei dir melden
00:20:15Wegen der Unterschrift
00:20:16Alles okay?
00:20:18Mal ein kleiner Engpass
00:20:36Ich bin heute Abend bei der Ortele
00:20:37Ich bin heute Abend bei der Ortele
00:20:38Ich bin heute Abend bei der Ortele
00:20:49Entfernen
00:20:58Heute Abend bei der Ortele
00:20:59Ja сам
00:21:01Constanze
00:21:01wie hier Sie können Montag
00:21:03nicht Oh ja, wie
00:21:05gehabt 15 Uhr Im Himmel
00:21:09Ähm
00:21:10Nein Im Hotelzimmer
00:21:15Good.
00:21:19How is that?
00:21:20Excuse me, I don't know.
00:21:23Reservieren Sie das Zimmer,
00:21:24or I...
00:21:25You have already experienced it.
00:21:27Not really.
00:21:28My friend has done it for me.
00:21:30She has basically...
00:21:32...to talk about it.
00:21:33In the general, do that the Kundin.
00:21:35Just send me a quick message with the Zimmernummer.
00:21:38I love you.
00:21:51Karin?
00:21:52Hey, was gibt's?
00:21:53Du, eine bitte. Könntest du mir noch mal so ein Zimmer reservieren?
00:21:56Ich möchte nicht, dass mein Name auftaucht.
00:21:59Ja, klar. Kein Problem.
00:22:01Danke, bist dein Schatz. Ich geb dir dann das Geld.
00:22:03Alles klar.
00:22:08Danke.
00:22:24Let's go.
00:23:11Como yo te adoro
00:23:15Si de mi te acuerdas
00:23:20Como yo de ti
00:23:24Y a veces escucho
00:23:29Un eco divino
00:23:32Que en vuelto en la brisa
00:23:38Parece decir
00:23:41Si te quiero mucho
00:23:47Mucho, mucho, mucho
00:23:52Tanto como en tances
00:23:55Siempre hasta morir
00:24:16In meine Handtasche
00:24:36No, no, no
00:24:40No, no, no
00:24:59Good morning
00:25:00Good morning
00:25:02Good morning
00:25:03Good morning
00:25:07Good morning
00:25:19Findest du mich eigentlich noch attraktiv?
00:25:21Good morning
00:25:26Weißt du, dass wir schon über ein Jahr
00:25:28Nicht mehr miteinander geschlafen haben?
00:25:30Hacke weiter
00:25:31Ja
00:25:35Was ist da dann so schlimm?
00:25:38Das ist doch gut
00:25:40Dass man sich von seinen Hormonen
00:25:42Nimmer so terrorisieren lässt
00:25:47Fehlt dir was?
00:26:11You know that I'm falling in there
00:26:13That's all I want to sing
00:26:14I speak a little louder, I'll even shine. You know that I'm proud and I can't get the water.
00:26:24Chic!
00:26:26Fisch, was wird das?
00:26:28Das One-Way-Wiesen. Oder Dirtle-to-go, wird mir angefallen.
00:26:36Ist jetzt nicht der Ernst, oder?
00:26:37Ich finde die Idee an sich großartig.
00:26:40Wenn wir jetzt auch noch ein Geschäft direkt an der Theresienwiese eröffnen,
00:26:43können Sie die Kundinnen gleich bei uns umziehen und ihr Gewand im Laden deponieren.
00:26:49Wie werdet ihr überhaupt noch mal gefragt?
00:26:51Es ist ja noch nichts entschieden.
00:26:58Du bist anders seit ein paar Wochen, irgendwie.
00:27:01Ah ja? Wie anders bin ich denn?
00:27:05So fröhlich, ein Goldklad.
00:27:08Schlecht.
00:27:11Ich war übrigens bei der Bank, wegen der Unterschrift für den Kreditrahmen.
00:27:19Wirklich? Dankeschön.
00:27:22Gab's nicht auch, dass wir genau sowas gerade brauchen?
00:27:29Es ist heute ein blanke Kommerz.
00:27:31Es ist kein Herz dabei.
00:27:34Wir sind ein Traditionsunternehmen.
00:27:36Ja.
00:27:37Und wir packen das auch so.
00:27:57Jetzt spinnt sie komplett.
00:27:59Wieso?
00:28:04Ich hab 30 Jahre meines Liebens für die Firma gehabt worden.
00:28:08Ich hab sogar ihren Namen abgenommen.
00:28:10Und kein einziges Mal ein Dankeschön.
00:28:13Und jetzt steht sie da unten und schneidet einen Wegdirndl.
00:28:17Einen Dirndl zum Wegschmeißen, verstehst du?
00:28:20Der alte Tazier im Grab und dran.
00:28:38Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:00Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:11Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:21Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:30Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:47Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:51Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:56Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:57Der alte Tazier im Grab und dran.
00:29:58Der alte Tazier im Grab und dran.
00:30:00Der alte Tazier im Grab und dran.
00:30:00There is already diskretion.
00:30:03Maybe it's just you.
00:30:07Would you like to tell me the other one?
00:30:13Tell me about you.
00:30:16No.
00:30:21Social time.
00:30:23Why do you do this job?
00:30:25Let's do it.
00:30:30I would like to make others happy.
00:30:39You can do it well.
00:30:45You are educated.
00:30:47You are intelligent.
00:30:50You look so damn good.
00:30:52All the doors are open.
00:30:54Maybe I don't want to go through all the doors,
00:30:56just because they are open.
00:30:58Maybe I feel comfortable with closed doors.
00:31:03Enough.
00:31:10Chichispeo.
00:31:13Chichispeo.
00:31:13This is my hotel.
00:31:15And you are my Chichispeo.
00:31:20Chichispeo was in the 18th century.
00:31:21Chichispeo.
00:31:22A galant, a cavalier and a thief who took the house to the place of the house
00:31:26and to the place of the house,
00:31:27and to the place of the house,
00:31:27and to the place of the house,
00:31:28by the presence of the house and with its own attitude.
00:31:59Chichispeo.
00:32:00I wouldn't be so excited about it.
00:32:05Who was that lady, with whom I've seen you in the jury?
00:32:14My mother.
00:32:18Oh, yes.
00:32:25Saturday?
00:32:39I thought it would be better for both of us.
00:32:51How would it be if we were to go away a few days?
00:32:55Only you and me.
00:32:57Anywhere, where nobody knows us.
00:33:01You mean you?
00:33:02No.
00:33:04Where should the trip go?
00:33:07I don't know.
00:33:09Anywhere, where we can move free.
00:33:13How would it be with Lissabon?
00:33:20I give you?
00:33:29What's that?
00:33:30What's that?
00:33:31What's that?
00:33:41What's that?
00:33:42Talk to Talk?
00:33:44Talk to Talk.
00:33:44Ja, mein heutiger Gast ist ein ganz besonderer.
00:33:47Er ist ganz oben gestartet und hat tiefgefallen, aber er ist nicht liegen geblieben.
00:33:52Er ist wieder aufgestanden und hat ein Buch geschrieben.
00:33:56Ja, Mensch, Herr Westerhoff, was war denn da los?
00:33:59Warum dieses Buch?
00:34:00Und warum jetzt?
00:34:02Ach, wissen Sie, Frau Karl, verdammt man ja, ich habe aufgrund meiner völlig überschätzten
00:34:08Übers meiner Familie viel Leid angetan.
00:34:11Ich habe nun mal den Hand zum arroganten Arschloch.
00:34:14Ja, ich möchte fast sagen, dass ich mich auf dem Höhepunkt meiner Karriere für unantastbar
00:34:21gehabt habe.
00:34:22Sagen Sie mal, haben Sie eigentlich noch Kontakt zu Ihrer Familie?
00:34:40Toni?
00:34:53Was tust du da?
00:34:56Piccata Milanese a la Coni.
00:34:59Und, als vores Speise, Tomate Burrata a la Toni.
00:35:04So auf dem Punkt wie du kriegst du wahrscheinlich nicht hin,
00:35:07aber der gute Wille des Bewunderers zählt.
00:35:10Ja.
00:35:12Hoffentlich.
00:35:13Hast du gelbein?
00:35:15Ja, danke.
00:35:37So.
00:35:38Dein Vater ist jetzt wieder öfter im Fernsehen zu bewundern.
00:35:42Ja, ich habe es gesehen.
00:35:44Hast du es schon gelesen, sein neues Buch?
00:35:47Gott bewahre, nein.
00:35:51Ich bin für ein paar Tage weg und kann dich nicht besuchen.
00:35:54Ist das okay für dich?
00:35:55Ja.
00:35:56Ach, du kannst mir noch die Batterien wechseln.
00:36:00Das ist immer so ein Gefummel, weißt du?
00:36:02Mhm.
00:36:10Gut.
00:36:11Dank dir.
00:36:12Dann fahre ich jetzt wieder.
00:36:14Dank dir.
00:36:19Meinst du nicht, wir sollten wieder einmal wegfahren?
00:36:23Nur du und ich?
00:36:26Mhm.
00:36:29Wir arbeiten zu viel.
00:36:32Ach.
00:36:36Du machst dir sehr viel gescheiter wie ich.
00:36:39Du nimmst dir konsequent deinen freien Montag.
00:36:45Was treibst du denn eigentlich den ganzen Tag?
00:36:48Ach, das willst du nicht wissen.
00:36:52Yoga, Shopping, Wellness, alles so ein Zeug.
00:36:55Gut.
00:36:56Sehr gut.
00:36:58Das tut dir ja gut.
00:37:00Du strahlst wieder.
00:37:03Ist ja schön zum Anschauen.
00:37:08Du musst dein Liebhaber.
00:37:11Ja.
00:37:14Wer sollte uns zwei alte Schabracken schon noch wollen?
00:37:18Genau.
00:37:19Ja.
00:37:26Ich lebe dich immer noch.
00:37:28Ich lebe dich so wie du bist.
00:37:30Ich hätte mich nicht aufhalten müssen.
00:37:57Ich lebe dich nicht.
00:38:02Ich lebe dich nicht.
00:38:04Ich lebe dich nicht.
00:38:06.
00:38:06.
00:38:06.
00:38:06.
00:38:06.
00:38:07.
00:38:21.
00:38:21.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:22.
00:38:23.
00:38:23.
00:38:23.
00:38:23.
00:38:24.
00:38:24.
00:38:24.
00:38:24.
00:38:24.
00:38:24.
00:38:25.
00:38:25.
00:38:25.
00:38:25.
00:38:25.
00:38:25.
00:38:27.
00:38:27.
00:38:27.
00:38:27.
00:38:28.
00:38:28.
00:38:28.
00:38:28.
00:38:28.
00:38:29.
00:38:29.
00:38:30.
00:38:31.
00:38:31.
00:38:31.
00:38:32.
00:38:32.
00:38:32.
00:38:32.
00:38:33.
00:38:33.
00:38:33.
00:38:34.
00:38:34.
00:38:34.
00:38:34.
00:38:34.
00:38:35.
00:38:35.
00:38:35.
00:38:35.
00:38:35.
00:38:35.
00:38:36.
00:38:36.
00:38:36.
00:38:36.
00:38:37.
00:38:38.
00:38:39.
00:38:39.
00:38:39.
00:38:39.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:40.
00:38:41.
00:38:41.
00:38:42.
00:38:42.
00:38:42.
00:38:42.
00:38:42.
00:38:43.
00:38:43.
00:38:43.
00:38:44.
00:38:44.
00:38:44.
00:38:44.
00:38:45.
00:38:45.
00:38:45.
00:38:46.
00:38:46.
00:38:47.
00:38:47.
00:38:47.
00:38:47.
00:38:47.
00:38:48.
00:38:48.
00:38:49.
00:38:49Oh, but the Aurelia can't come on Monday.
00:39:01You, the Coney goes on Monday to Lissabon.
00:39:06Because of the new Dirndl.
00:39:09And?
00:39:12She's going to be able to go with her.
00:39:16Ach so.
00:39:19Reingeschäftlich.
00:39:21Ja, reingeschäftlich, klar.
00:39:25Coney, äh, Karin.
00:39:26Was?
00:39:29Weißt du, wie lange ich das schon höre?
00:39:31Seit drei Jahren erzählst du mir, dass du die Sache endlich beenden wirst.
00:39:35Es ist gerade wirklich nicht leicht, so wie es für meinen Moment dasteht.
00:39:40Wenn du keine Entscheidung triffst, dann treffe ich sie.
00:39:44Was heißt das?
00:39:59Oh!
00:40:01Überraschung!
00:40:02Ich hab mir gedacht, ich begleite dich und wir hängen noch ein paar Tage da.
00:40:07Nur mir zwei.
00:40:11Ich schaff das wirklich allein.
00:40:15Kannst du denn einfach so weg?
00:40:17Ich bin der Chef.
00:40:22Zumindest manchmal.
00:40:24Zurück.
00:40:24Jetzt kommt morgen!cleat
00:40:36sein sesdem. Ja.
00:40:38Verstehen!
00:40:41Ich hoffe bitte.
00:41:10Here.
00:41:12Here is the realization of your designs.
00:41:15The well-built to show you to every minute.
00:41:18The light of the light of the softness of the light
00:41:21can pass through to any bit of a tear.
00:41:35And here, it comes to a real highlight.
00:41:39In just a few seconds, we fold it down.
00:41:43And in April, we have a skin.
00:41:54A practical carry bag, always at the hand.
00:41:59You might have a scene,
00:42:01and you have a card in the hand.
00:42:13You don't have a card in the hand.
00:42:15You don't have a card in the hand.
00:42:19You don't have a card in the hand.
00:42:33You don't have a card in the hand.
00:42:35You don't have a card in the hand.
00:42:36You don't have a card in the hand.
00:42:40You don't have a card in the hand.
00:42:40I have to pay for a lot of weight.
00:42:50You know what?
00:42:51You know what?
00:42:52I have to pay for you, Mama.
00:42:54It's me sorry.
00:42:55It's bad.
00:42:57It's the best thing, if I stay here.
00:42:59Oh, no.
00:43:00I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:01I...
00:43:02I don't have a card.
00:43:06Sorry!
00:43:07I had to make the phone call form from the house.
00:43:16Hello.
00:43:18War Ricardo heute schon, wahr?
00:43:20Nein, den habe ich schon seit ein paar Tagen nicht mehr gesehen.
00:43:23improved the day...
00:43:24...the moment...
00:43:26seizing about Nemes...
00:43:28hopes he won't be given us.
00:43:28stupid...
00:43:29We can write him his name.
00:43:29I'll write him my number on.
00:43:31He will already melden, if he will.
00:43:33And if he doesn't, I won't do it.
00:43:51Tony?
00:43:58Are you already there?
00:43:59Ah!
00:43:59So, it's half a 10.
00:44:01Tatsächlich?
00:44:02Ja.
00:44:03Ja, wir haben uns verplaudert.
00:44:07Wer?
00:44:09Die Karin und ich.
00:44:11Ich bin tot mit.
00:44:13Gute Nacht.
00:44:30Ich bin tot mit.
00:44:33Ich bin tot mit.
00:44:36Ich bin tot mit.
00:44:44Ich bin tot mit.
00:44:44Alles okay?
00:44:45Hey?
00:44:47Say hello to me.
00:44:49Yes, all the best.
00:45:05I thought,
00:45:07you might want a bit more of a situation.
00:45:10I don't know.
00:45:12It's all about not quite a bit.
00:45:40You,
00:46:01you,
00:46:13How long is it going?
00:46:16Where did you put it?
00:46:19It was tomorrow morning in the post.
00:46:23How long?
00:46:31Longer than I thought.
00:46:35What do you want?
00:46:39I'll pay him.
00:46:51What do you want?
00:46:52He's a Cowboy.
00:46:57But you've lost all the good people.
00:47:00You know what it means.
00:47:04That's a pure droid.
00:47:07The guy is going to press you.
00:47:10I'm going to press you.
00:47:12I'm going to press you.
00:47:15I'm going to press you for 30 years.
00:47:18I'm going to do everything.
00:47:20And you, I'm going to press you.
00:47:24I don't know.
00:47:25Maybe you'll do it.
00:47:27No, I'm not.
00:47:33Is our life so bad?
00:47:36No, it's not.
00:47:38I'm not.
00:47:39What do you see then?
00:47:41You don't see me.
00:47:46But...
00:47:46Do you see me?
00:47:48Do you see me?
00:47:49Yes.
00:47:50So long.
00:48:14What do you do?
00:48:20What's going on?
00:48:22What's going on?
00:48:23What's going on?
00:48:24What's going on?
00:48:28I need a beer.
00:48:30Hello.
00:48:32The Connie goes to a Callboy.
00:48:37What?
00:48:38Yeah.
00:48:39Schon seit geraumer Zeit.
00:48:42And the...
00:48:45The press is now.
00:48:48That's not your turn?
00:48:50Oh, yeah.
00:48:53When it comes out.
00:48:55Yeah, exactly.
00:49:00Weiss ich, wo du bist?
00:49:02Nein.
00:49:03I'm not going to say that.
00:49:03It's coming to one of our affairs.
00:49:09What's going on?
00:49:10Was passiert jetzt?
00:49:11Wie geht's weiter?
00:49:12Was will der?
00:49:16In dem Kuvert,
00:49:17da waren ein paar Fotos
00:49:19und ein Link zur Pornoseiten.
00:49:23Da kannst du ja zuschauen,
00:49:25wie es Sex mit dem Typen hat.
00:49:27Ich hab mir gedacht,
00:49:28vielleicht eine KI oder
00:49:31ein Deepfake oder...
00:49:32Nein, es ist...
00:49:34Im Moment alles verpixelt,
00:49:36aber das lässt sich leicht ändern.
00:49:39Hat sie dir nichts erzählt?
00:49:40Ihr seid doch so dick miteinander.
00:49:42Nein.
00:49:43Nie.
00:49:44Wie wir zusammen in Portugal gewesen sind.
00:49:50Hast du sie da eigentlich angerufen?
00:49:54Nein.
00:49:56Hab ich mir gedacht,
00:49:58da hat er ihr ja schon gedroht, wahrscheinlich.
00:50:02Na ja,
00:50:04vielleicht wollte sie ja mit ihrem Callboy nach Portugal
00:50:06und gar nicht mit dir.
00:50:09Oh.
00:50:16Das ist sie.
00:50:18Oh Gott.
00:50:20Ich geh nicht dran.
00:50:22Wieso ruft die die so?
00:50:25Du weißt ja nix.
00:50:27Ich bin ihre beste Freundin.
00:50:29Was ist das doch gewusst?
00:50:31Nein.
00:50:33Nein.
00:50:33Bist du verrückt?
00:50:34Dann hätte ich sie ja doch erzählt.
00:50:37Also...
00:50:39Sie ist doch so.
00:50:41Da brauchen wir wenigstens nicht mehr
00:50:43so ein schlechtes Gewissen zu haben.
00:50:46Und der Wolfi...
00:50:48ist auch Geschichte.
00:50:51Hm?
00:50:55Okay.
00:51:07Anruf nicht möglich.
00:51:08Der von Ihnen gewählte Teilnehmer hat sie blockiert.
00:51:13fortune Auto.
00:51:31Ich habe schon nichts verloren
00:51:31schon von einer D republican war mit all die Arbeit.
00:51:32Türchen.
00:51:40Das ist wichtig.
00:51:57We should have to sell everything to you.
00:52:00That's the only thing that has been left.
00:52:05It's my only big problem.
00:52:18Oh God, it's all my fault.
00:52:23I've taken you into it.
00:52:25I'm an adult, Karine.
00:52:27I've already done everything myself.
00:52:28I've never thought about it.
00:52:31I've never thought about it.
00:52:37I've never thought about it.
00:52:38I had really the feeling,
00:52:40that there is more.
00:52:41That we really...
00:52:43Oh God, Connie,
00:52:45you're not even married.
00:52:47Connie, that's a Callboy.
00:52:50That's your job,
00:52:51you're going to believe,
00:52:52you're the beautiful woman
00:52:54in the world.
00:52:55I'm the rich woman.
00:52:56I'm so stupid.
00:53:01Sollen wir die Präsentation absagen?
00:53:05Oh God,
00:53:06das auch noch?
00:53:19So schön.
00:53:20Alles gut.
00:53:23Also dann, da, da, da.
00:53:25Hey Schatzl,
00:53:26hat's wieder einmal geschafft?
00:53:27Jetzt schon mal überraschen.
00:53:29Und was, was das genau ist,
00:53:31das wird euch meine geliebte Frau
00:53:34und weitaus gescheitere Hälfte
00:53:36jetzt am besten selbst erklären.
00:53:38Konstanze Lauchs!
00:53:43Danke, danke, danke, danke.
00:53:45Danke, danke, danke.
00:53:45Ja, seien wir doch mal ehrlich.
00:53:48Stört es uns nicht alle,
00:53:50wenn diese ganzen Touristen auf die Wiese kommen
00:53:53und ausschauen,
00:53:55naja,
00:53:57wie Touristen eben.
00:53:59Und da haben wir uns überlegt,
00:54:01wie man diese kulturelle Ignoranz
00:54:04in den Griff bekommen könnte.
00:54:06Unsere liebe Dora
00:54:07wird Ihnen das jetzt präsentieren.
00:54:10Eine einfache Handtasche
00:54:19wird zu einem Dirtel.
00:54:35Und hier das Dirtel to go!
00:54:44going!
00:54:58Den hat gerade wen vor dir gelegt.
00:55:01Schau genauso aus wie der ist!
00:55:04Sully?
00:55:04Ja.
00:55:17500.000 Euro?
00:55:21We have to decide the police.
00:55:23Sure not.
00:55:26Constance,
00:55:28who would like to buy from us a Dirndl if you want to buy?
00:55:33The company must be saved!
00:55:35What if?
00:55:36What if you want to buy from a car boy?
00:55:41Well, we can...
00:55:43No, no, no.
00:55:45Er hat ja recht.
00:55:47Du fährst gerade unser Leben an.
00:55:49Da unten steht er nicht unbeträchtlicher Teil.
00:55:51Wir haben gar keine andere Möglichkeit,
00:55:54als wir zu zahlen.
00:55:55Fragt sich bloß, mit welchem Geld.
00:55:57Es tut mir leid. Ich glaube, wir sollten wieder rausgehen.
00:55:59Die Leute warten.
00:56:11Du weißt aber schon, dass diese furchtbare, peinliche Katastrophe
00:56:17eine Riesenchance für dich ist.
00:56:20Eine Chance?
00:56:23Toni, du hast die letzten 30 Jahre so viel Herzblut in diese Firma gesteckt.
00:56:27Willst du wirklich zusehen, wie sie das Geschäft zu einem billigen Ramsschladen verkommen lässt?
00:56:33Die Zeichen standen noch nie besser für dich.
00:56:37Was war's das?
00:56:43Guten Tag, Frau Lauchs.
00:56:44Ich habe nur eine kurze Frage.
00:56:46Mein Mann und ich sind vor einiger Zeit mit Freunden hier gewesen.
00:56:49An dem Abend war auch ein Mann da.
00:56:52Um die 40, schwarze Haare, mit seiner Mutter.
00:56:56Ich schätze, um die 70.
00:56:58Wissen Sie noch, an welchem Tag das war?
00:56:59Samstag, 12. April.
00:57:05Da. Beste Hoffnung.
00:57:08Beste Hoffnung.
00:57:16Ehemaliger Manager, Leben im Luxus.
00:57:21Öffentlicher Absturz, epischer Dimension.
00:57:25Untreu Betrug, Steuerhinterziehung, Pleite, Scheidung.
00:57:31Drei Kinder, Valerie Bertram, Richard.
00:57:43Vielen, vielen Dank.
00:57:44Gerne.
00:57:46Herr Westerhoff?
00:57:48Kennen wir uns?
00:57:49Es geht um Ihren Sohn Ricardo.
00:57:51Aha.
00:57:54Bitte.
00:57:57Mein Sohn und ich haben nicht gerade das beste Verhältnis.
00:58:01Ich müsste nur wissen, wo ich ihn finde.
00:58:04Hat er was ausgefressen?
00:58:06Er versucht, mich zu erpressen.
00:58:09Richard!
00:58:10Das kann ich mir nicht vorstellen.
00:58:12Obwohl, wissen Sie, er macht mich ja immer noch für sein Scheitern und die Misere seiner Mutter verantwortlich.
00:58:20Mit 43.
00:58:21Mit 43.
00:58:2244.
00:58:23Er ist 44.
00:58:25Ah ja?
00:58:25Ja, wie gesagt, wir sehen uns nicht sehr oft.
00:58:29Praktisch nie.
00:58:30Wo finde ich ihn?
00:58:32Ich würde ihn da suchen, wo seine Mutter ist.
00:58:36Gut Westerhoff.
00:58:38Da weint sie gerne ihrer Vergangenheit nach.
00:58:42Ansonsten habe ich keine Ahnung, wo Sie wohnen.
00:58:45Ja.
00:58:45Unsere Liebe verflog mit dem Geschrei der Gerichtsvollzieher.
00:58:49Äh, was soll ich rein schreiben?
00:58:51Hm?
00:58:51Na, als Widmung.
00:58:53Schreiben Sie, was Sie wollen.
00:58:57Sind Sie nicht die mit den Dirndl?
00:58:59Ich habe schon die ganze Zeit überlegt, was hat eine Frau wie Sie mit meinem Sohn zu schaffen.
00:59:08Na ja, gut.
00:59:10Fesch ist er ja.
00:59:11Und charmant auch.
00:59:13Er hat also doch was von mir.
00:59:15He, he, he, he.
00:59:29Danke dir.
00:59:40Wer kommt denn da?
00:59:51Kenne ich mich.
00:59:52Du?
01:00:05Du hast es von Anfang an geplant, oder?
01:00:08Das war kein Zufall.
01:00:10Bin ich die Erste oder machst du das schon länger?
01:00:13Und ich, dumme Kuh?
01:00:15Fall natürlich drauf rein und glaub dir, die schönen Worte.
01:00:18Ich habe wirklich gedacht, dass da Gefühle im Spiel sind.
01:00:21Echt.
01:00:23Respekt.
01:00:24Und was machst du?
01:00:25Du installierst irgendwelche Kameras und schämst dich nicht einmal dafür.
01:00:30Es ist alles, alles gelobt.
01:00:32500.000 Euro.
01:00:35Aber das Schlimmste, das Allerschlimmste an der ganzen Angelegenheit ist diese grenzenlose Demütigung.
01:00:42Du hast mir alles, was ich an Würde hatte, genommen.
01:00:45Ich komme so unfassbar dumm vor.
01:00:50Es ist besser, du gehst jetzt.
01:00:55Das ist alles.
01:01:00Das ist alles.
01:01:01Das ist alles, was du mir zu sagen hast.
01:01:02Ja.
01:01:03Wenn du mir das zutraust, dann bin ich derjenige, der um seine Würde gebracht wird und du diejenige, die alles
01:01:08in den Schmutz zieht.
01:01:10Um seine Würde.
01:01:14Du überschätzt dich. Du bist einfach nur ein überteuerter Callboy. Und genauso selbstgefällig wie dein Vater.
01:01:22Ich habe schlichtweg den Fehler begangen, mehr in dir zu sehen. Und das werde ich mir nie verzeihen.
01:01:37Konstanze, du bekommst dein Geld. Ich will nur, dass du das ganze Material lösst. Als hätte es uns nie gegeben.
01:01:55Das sind 100.000 Euro.
01:02:03Und den Rest drehe ich hoffentlich auch noch auf.
01:02:06Wie soll das Geld am Montag um 15 Uhr in der Ruhmeshalle in der Mülleimer deponieren?
01:02:16Wenn alles passt, dann wird das gesamte Videomaterial gelöscht.
01:02:20Und wer garantiert uns das?
01:02:23Niemand.
01:02:26Eigentlich schade.
01:02:28Vielleicht solltest du es vorher noch anschauen.
01:02:31Dann würdest du besser verstehen, was ich in unserer Ehe so lange vermisst habe.
01:02:36Du schamst dich nicht einmal.
01:02:38Oh ja, aber vor mir, nicht vor dir.
01:02:42Was ist das?
01:02:43Eine Vereinbarung.
01:02:44Willkommen.
01:02:51Ich bin bereit, die Rechnung für deinen Fehler zu begleichen. Im Gegenzug erwarte von dir, dass du mir deine Firma
01:02:57einen Teil überschreibst.
01:03:00Was?
01:03:16Was?
01:03:18Es ist gut.
01:03:18I don't know.
01:03:51I had no illusions that I'd ever find the closest to the place in your eyes.
01:03:56I've already missed you.
01:04:00The 608-Weber.
01:04:19When you're big in Japan. Tonight...
01:04:45It's better you go now.
01:04:46You've got to do it.
01:04:53This is from beginning to planned.
01:04:55And shame is not about it.
01:04:57It's all enough.
01:05:05Josef, Ricardo.
01:05:07I have a quick question.
01:05:09Who knew that Mrs. Laugse and I every Tuesday?
01:05:12No one except me.
01:05:16At the beginning, we booked for the Frau Laugse.
01:05:19But if it was a bit routine, then she did it.
01:05:21I've been doing it.
01:05:24I'm sorry.
01:05:28I'm sorry.
01:05:33I'm sorry.
01:05:34I'm sorry.
01:05:35I'm sorry.
01:05:36I'm sorry.
01:05:45I'm sorry.
01:05:47I'm sorry.
01:05:47It's okay.
01:06:05But I'll give you an appointment.
01:06:16Hey, Constanze! Hey, Constanze! Hello!
01:06:39The eastern sea is so blue
01:06:45Big in Japan
01:06:48All right
01:06:49Pay, then I'll sleep
01:06:52By your side
01:06:53Things are easy
01:06:57When you're big in Japan
01:07:04Big in Japan
01:07:09Big in Japan
01:07:21Was tust du da?
01:07:24Essen
01:07:25Hunger?
01:07:26Du hast deinen Rausch ausgeschlafen
01:07:28Ziemlich lange
01:07:30Entschuldige, Pat, Thai passt nicht ganz zum Drama, aber
01:07:33Ich hatte einfach unfassbaren Hunger und ich wollte dich nicht allein lassen
01:07:39Wieso bist du hier?
01:07:41Gute Frage, verdammt gute Frage
01:07:46Mein Mann hat das Geld schon besorgt
01:07:49Ich will dein Geld nicht und ich erpresse dich auch nicht
01:07:52Hier, eine Minikamera, die dürfte wer vergessen haben
01:07:56Mir war langweilig, also habe ich mich selbst beschäftigt
01:07:58In der drüben über der Lampe
01:08:01Hast du nicht gesagt, eine Freundin hätte für dich am Anfang das Hotel gebucht, damit dein Name nicht erscheint?
01:08:06Ja, weil ich nicht an die Rezeption gehen und erkannt werden wollte
01:08:11Wer sagt, dass sie nicht vorher hier drin war?
01:08:17Wie viel ist das?
01:08:19Hunderttausend
01:08:20Mehr hat mir die Bank nicht gegeben
01:08:25Was, wenn sie uns drauf kommt?
01:08:28Sie muss nur glauben, dass du den Erpresser bezahlst und dazu muss sie das Geld sehen
01:08:34Und wenn es dem Typen irgendwann begegnet?
01:08:38Es ist ein Callboy
01:08:40Wenn schon, wer soll dem glauben?
01:08:44Sie ist der beste Freundin
01:08:46Und du bist meine große Liebe
01:08:51Ich fühl mich nicht wohl dabei
01:08:53Toni, ich hab dem Glück nur ein bisschen auf die Sprünge geholfen
01:08:57So, und jetzt fährst du nach Hause und tust weiter so, als wärst du zutiefst enttäuscht und gekränkt
01:09:03Aber ich kann doch da bleiben
01:09:05Nein
01:09:07Ich hab so lange durchgehalten, da kommt's auf die paar Wochen auch nicht mehr an
01:09:10Und wie die Entscheidung dann durch ist, dann machen wir's offiziell
01:09:15Du hast es jedoch schon gesagt, oder?
01:09:18Ja
01:09:19Gut
01:09:20Sehr gut
01:09:22Bis dahin bist du der betrogene Ehemann und ich die mitfühlende Freundin
01:09:27So viel kriminelle Energie hätte ich dir gar nicht zutraut
01:09:32Dann passen Sie gut auf, dass Sie sich nie mit mir verscherzen, Herr Lauchs
01:09:45Die Sobernudeln mit Kanälen sind auch nicht schlecht
01:09:49Beim nächsten Selbstmordversuch dann
01:09:55Was ist passiert?
01:10:04Um an das Geld zu kommen, musste ich meinem Mann meine Anteile überschreiben
01:10:10Ich bin doch raus aus der Firma
01:10:14Immerhin hat ich mal meinen Urgroßvater gegründet, ja?
01:10:18Und meine Ehe ist wohl auch kaputt
01:10:20Da bleiben einem nicht mehr viele Alternativen
01:10:24Wenn ich verzweifelt bin oder eine richtige Wut hab, dann fang ich an zu tanzen
01:10:30Jetzt hat mein Vater früher auf die Palme gebracht, wenn er
01:10:33mich wieder mal zusammengeschrien hat, weil ich nicht so funktioniert hab, wie er mich konfiguriert hat
01:10:39Seine Worte
01:10:41Da war er komplett machtlos, das war das Schlimmste für ihn
01:10:57Sollte ich auch mal versuchen?
01:10:59Mhm
01:11:08Wie bist du auf die verrückte Idee gekommen, dass ich dich erpressen könnte?
01:11:12Als ich aus Lissabon zurückgekommen bin, warst du nicht mehr erreichbar
01:11:17Wie vom Erdboden verschluckt
01:11:19Und dann kamen die Fotos und das Video?
01:11:22Ich war sauer, ich war enttäuscht, dass du mich versetzt hast
01:11:24Ich mach sowas nie, ich halte immer die Grenzen ein und
01:11:29Nur beim Essen nicht
01:11:31Und dann tue ich das einmal und dann
01:11:35Bist du enttäuscht?
01:11:37Hast du da auch getanzt?
01:11:40Ein bisschen
01:11:44Mein Mann stand plötzlich vor dem Auto und hat gesagt, er kommt mit
01:11:48Wenn ich dich nicht erpresse, wer dann?
01:12:04Ricardo
01:12:06Sie haben doch noch den Namen der Damen gefragt, den ich Ihnen aus datenschutzrechtlichen Gründen nicht nennen konnte
01:12:12Ja
01:12:13Aber zeigen kann ich sie Ihnen
01:12:18Die?
01:12:19Mhm
01:12:28Du packst?
01:12:29Ja
01:12:31Ob unsere Betten fünf Meter oder fünf Kilometer auseinander stehen, macht sowieso keinen Unterschied
01:12:37Ich suche mir eine Wohnung
01:12:44Wie ist meinst du?
01:12:47Ich werde dich zur Geldübergabe begleiten
01:12:52Nein, auf keinen Fall
01:12:53In dem Schreiben steht ausdrücklich, dass ich allein kommen soll
01:12:56Dann fahr ich
01:12:58Nein, das ist gefährlich
01:12:59Nein, das ist gefährlich
01:12:59Kann ich mir nicht vorstellen
01:13:02Da reden wir noch drüber
01:13:05Ich hab jetzt zum 10. einen Termin bei der Bank
01:13:08Das ist nicht so einfach, so viel Geld aufzutreiben
01:13:16Koni
01:13:18War das wirklich so schlimm?
01:13:21Hm?
01:13:22Bist du wirklich in unserer Ehe so unglücklich?
01:13:24Du liebst diese Firma, Toni
01:13:28Nicht mich
01:13:29Ach, sehr Blödsinn
01:13:30Du sagst, du hast immer nur auf mich geschaut
01:13:33In Wahrheit meinst du gar nicht mich
01:13:35Sondern das Geschäft
01:13:36Das kann sich auf Dauer nicht ausgehen
01:13:40Da reden wir drüber, wenn das alles vorbei ist
01:13:42Über was sollen wir noch reden, Anton?
01:13:46Du hast mir klar gezeigt, worauf unsere Verbindung fußt
01:13:49Ich hab dir all meine Anteile an unsere Liebe überschrieben
01:13:54Ich hab nix mehr für dich übrig
01:13:56So leid es mir tut
01:14:09Was?
01:14:32Karin Biederstedt
01:14:35Ist das die Frau, die für dich das Zimmer gebucht hat?
01:14:51An dem Tag, an dem du mich versetzt hast
01:14:53Ist sie plötzlich neben mir im Himmel an der Bar gestanden
01:14:58Karin?
01:14:58Ja, mir hat sie erzählt, sie heißt Tina
01:15:07Na und?
01:15:09Dann kommt sie eben mit
01:15:10Dann fährst du eben wirklich dahin
01:15:12Gibt ja nichts zu sehen
01:15:15Steckst die Tasche mit dem Geld in den Mülleimer und fährst wieder
01:15:17Und wenn ihr weg seid, dann komm ich ums Eck
01:15:19Hol die Tasche wieder raus, fertig
01:15:22Hätten wir uns zwar alles ersparen können
01:15:24Wenn die blöde Kuh nicht drauf bestehen würde, aber bitte
01:15:30Ich fühl mich nicht wohl dabei
01:15:35Kannst du jetzt bitte nicht kneifen
01:15:45Kannst du jetzt bitte nicht kneifen
01:15:46Bist du mit ihr?
01:15:49Das ist oder war mein Job
01:15:54Außerdem war ich maßlos enttäuscht von dir, dass du mich versetzt hast
01:15:59Auch wenn du es mir nicht glaubst oder es dir inzwischen völlig egal ist
01:16:04Es war fürchterlich
01:16:07Wahrscheinlich gibt es davon auch ein Video
01:16:29Mir hat er gesagt, er fährt zur Bank
01:16:41Und jetzt?
01:16:43Langsam beginnt die Angelegenheit Spaß zu machen
01:16:48Nein
01:17:03Conny?
01:17:04Karin, kann ich bitte ein paar Tage bei dir bleiben?
01:17:08Klar
01:17:16Du bist die Einzige, zu der ich kam
01:17:23Du kannst so lange bleiben, wie du möchtest
01:17:26Erwartest du noch wen?
01:17:29Oh, das habe ich dir gar nicht erzählt
01:17:31Ja, Wolfi und ich, wir haben uns wieder versöhnt
01:17:34Ich sage ihm gleich ab
01:17:35Nein, das musst du nicht
01:17:36Du brauchst jetzt eine Freundin, die nur für dich da ist
01:17:40Ach
01:17:50Ich hab mir noch ein Bier geholt
01:17:52Wolfi!
01:17:54Ja, äh, wir müssen unser Essen verschieben
01:17:57Conny ist gerade vorbeigekommen und wir müssen ein bisschen was besprechen
01:18:01Ja, ich meld mich
01:18:06So, schon erledigt
01:18:08Wolfi hat vollstes Verständnis
01:18:10Danke, danke
01:18:12Ich hab Anton wohl in seiner Ehre gekränkt
01:18:16Heute Morgen hat er angedeutet
01:18:18Dass wir erstmal die ganze Sache hinter uns bringen und dann nochmal reden
01:18:23Wirklich?
01:18:25Ihr lasst euch nicht scheiden
01:18:27Nein
01:18:30Wozu auch?
01:18:31Ja
01:18:33Hast du vielleicht ein Glas Wein? Ich hätte große Lust zu saufen
01:18:39Ich auch
01:18:40Ich auch
01:18:47Ah, danke
01:18:53Prost
01:18:54Ja, Prost
01:19:11So, ich muss um acht im Geschäft sein, du schläfst einfach aus, solange du willst
01:19:16Ja
01:19:18Gute Nacht
01:19:19Gute Nacht
01:19:21Gute Nacht
01:19:22Auch gut
01:19:23Du auch
01:19:45Gute Nacht
01:19:48Okay
01:19:49Okay, I'm now in.
01:19:52Okay, I'm going to say that she has everything in the downloads.
01:19:57Okay, there I am.
01:19:59There are a whole lot of files.
01:20:02How did I make all of them?
01:20:04608, search for 608.
01:20:08There I am.
01:20:13Now you have everything in the address, which I gave you.
01:20:15And then you release the contents of the file.
01:20:17And in the cloud, very important.
01:20:19Okay.
01:20:20Okay.
01:20:34Okay.
01:20:36Sonst noch was.
01:20:39Bingo.
01:20:40Den Rest erledige ich.
01:20:41Jetzt können wir nur noch beten, dass alles drauf ist, was wir uns erhoffen.
01:20:45Ist ein bisschen wie bei Mission Impossible findest du nicht?
01:21:00So.
01:21:02Du willst dich also nicht scheiden lassen?
01:21:08Das ist heute Morgen von der Tür gelegen.
01:21:17Was soll das?
01:21:19Schau rein.
01:21:29Das kannst du dir spuren.
01:21:36Aber...
01:21:38Was mache ich falsch?
01:21:40Dass alle meine Frauen zu einem Callboy rennen, ne?
01:21:43Ach, bitte.
01:21:45Ich bin ja so ein Reifheuer im Bett.
01:21:47Mülleimer.
01:21:48Ruhmeshalle, Montag, 15 Uhr, 100.000...
01:21:50Ach.
01:21:51Ich...
01:21:52Was?
01:21:53Wie...
01:21:53Ist das möglich?
01:21:54Das frockst du mich?
01:21:56Ach.
01:21:58Ach.
01:22:20Ich bin ja so.
01:22:25Ich bin ja so.
01:22:27Ich bin ja so.
01:22:28Ich bin ja so.
01:22:32I can't say that.
01:22:37Now, do it.
01:22:40It's a day gate.
01:22:48I've been thinking long ago, if I'm not calling the police.
01:22:52If I'm not calling the police, I've been telling you both.
01:23:02Nein, Conny, that's not.
01:23:06I've just heard it all.
01:23:07It was all your idea.
01:23:10You must believe.
01:23:11What?
01:23:13You Arsch!
01:23:14Why am I now that Arschloch?
01:23:17We're waiting for that, what you have done!
01:23:19What?
01:23:21What?
01:23:21Auf Erpressung stehen fünf Jahre.
01:23:23Sogar der Versuch ist schon strafbar.
01:23:26Ich hab mal ein Semester Jura studiert.
01:23:29Wer hätte gedacht, dass ich das mal brauchen könnte?
01:23:31So, du billiger Wichser.
01:23:33Ich will, dass du diesen Clip löscht.
01:23:35Und zwar sofort.
01:23:37Puh, ich weiß gar nicht so genau, ob das nicht schon online ist.
01:23:50Wie lange geht das schon mit euch beiden?
01:23:54Conny, es war zu keinem Zeitpunkt was Ernsthaftes.
01:23:59Nie.
01:24:01Nichts Ernsthaftes?
01:24:03Fünf Jahre sind nichts Ernsthaftes?
01:24:08Du versprichst mir seit drei Jahren, dass du dich von dieser blöden Kuh scheiden lässt!
01:24:14Schämst du dich gar nicht?
01:24:16Wie kann ein Mensch so falsch und herzlos sein?
01:24:20Conny, ich bin doch nur dein billiger Fußabtreter.
01:24:23Jemand, der dir das nächste Hotel oder den nächstbesten Typen schickt.
01:24:26Der es dir mal wieder so richtig besorgt.
01:24:28Ist das der Grund?
01:24:30Wolltest du Toni deshalb, um ihn von mir zu retten?
01:24:34Ja?
01:24:36Ich bin die Frau, die ihr wirklich braucht.
01:24:39Ihr passt doch in Wahrheit überhaupt nicht zusammen.
01:24:43Du verstehst ihn überhaupt nicht.
01:24:45Du unterstützt ihn gar nicht so, wie ich das mache.
01:24:49Conny, du hast dich in einen Callboy verliebt.
01:24:56Kannst du bitte damit aufhören?
01:24:59Oh Gott.
01:25:01Dieser Mann kann einem doch nur Leid tun mit dir.
01:25:05Das möchtest du?
01:25:08Ich liebe dich.
01:25:10Du gehörst zu mir.
01:25:12Zu mir!
01:25:14Conny, hör verdammt noch mal auf damit!
01:25:26Conny, wir sollen jetzt alle nicht überreagieren.
01:25:29Es ist ein bisschen was schief gelaufen, aber das kriegen wir wieder hin.
01:25:34Vergeben und vergessen.
01:25:36Vergiss die Karin und bitte verzeih mir.
01:25:47Donny, wenn öffentlich wird, dass du deine eigene Ehefrau erpresst und die Arme in eine schändliche Falle gelockt hast,
01:25:56und seine Geliebte sich auch noch mit diesem Callboy unsittlich vergnügt hat,
01:26:02dann kannst du dich in München nicht mehr sehen lassen.
01:26:06Das würde ich dir gerne ersparen.
01:26:09Du bist raus.
01:26:12Unsere Vereinbarung ist hinfällig.
01:26:18Das ist nicht fair.
01:26:21Ja.
01:26:22Das finde ich ja.
01:26:26Toni!
01:26:29Ja, kommst du?
01:26:31Ah!
01:26:38Oh mein Gott!
01:26:41Toni!
01:26:48Gott!
01:26:58Hier.
01:26:59Das gehört dir.
01:27:01Du kannst es behalten.
01:27:03Das Verrückte sind 100.000 Euro.
01:27:06Sie ist als Schmerzensgeld oder als Startkapital für einen Neuanfang.
01:27:13Ich hab meine Firma zurück.
01:27:17Du kommst nicht mit mir mit?
01:27:24Du hast Wunder vollbracht.
01:27:28Danke.
01:27:30Ich wünsch dir alles Glück der Welt.
01:27:37Das war's jetzt?
01:27:39Ja.
01:27:41Aber wieso?
01:27:42Wir könnten doch gemeinsam neu anfangen.
01:27:44Du und ich.
01:27:46Du und ich?
01:27:47Wie soll das gehen?
01:27:49Zwischen uns liegen fast 20 Jahre.
01:27:52Vivian Westwood war 25 Jahre älter als ihr Mann.
01:27:55Ja.
01:27:55Aber die hat auch Punk-Mode designt und keine Dirndl noch.
01:27:59Na und?
01:28:00Wir hatten unsere Zeit.
01:28:03Belassen wir's dabei.
01:28:11Und bitte wagt über eine...
01:28:14Hm.
01:28:17Ja.
01:28:18Eine kurze Welle des Glücks.
01:28:48Kurze
Comments

Recommended