Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Project Loki Ep 6 | Eng Sub
Transcript
00:00:19The end of the year
00:00:30I'm here to the afterlife relay center.
00:00:32Here, everyone who is here.
00:00:35We can go back to life.
00:00:38I will be living with other people for a month.
00:00:42Ahhhhhhhhhhh!
00:00:43I'm here to go!
00:00:44Wait!
00:00:45Okay, so I'm poor and married.
00:00:50No!
00:00:52Hey!
00:00:53Who's your son?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one but two!
00:01:00Ahhhhhhhhhhh!
00:01:02I'm here to go!
00:01:04Did you hear me?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11You're the lady of Jaja!
00:01:12You're the lady of Jaja!
00:01:12You're the lady!
00:01:14Hey!
00:01:15Come on in with me!
00:01:16You're the lady!
00:01:17You're the lady!
00:01:19I'm angry!
00:01:21How many years have I been killed?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24I ask you for your mother.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living.
00:01:27He's already dead.
00:01:30You're the lady!
00:01:31Do you know how?
00:01:34You're the lady!
00:01:35You're coming!
00:01:37Love you...
00:01:38You're you!
00:01:39You're supposed to tell me the husband...
00:01:39Can I go, Mr. Utena, don't 얘기를 me?
00:01:41Oh, your baby.
00:01:41You're gonna miss me?
00:01:42Please, now.
00:01:43What are you, boys?
00:01:45Jaja, they'd be lost their son's son's mom's mom's dad...
00:01:52I'm going to die.
00:01:55Do you know what you want to do here?
00:01:58Are you okay?
00:02:00Oh, my God!
00:02:01Why did Justin get hurt?
00:02:04If you left here and you came back to your past life,
00:02:08that's what you want to do with Justin.
00:02:11If you want to get hurt,
00:02:14you want to love them.
00:02:18You want to get hurt if you don't want to.
00:02:20You're so happy to get hurt when you don't want to.
00:02:31Sorry, I'm sorry.
00:02:32I'm a man.
00:02:33I'm a man.
00:02:34I know, I'm a man.
00:02:36Huh?!
00:03:46You're the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:55My classmate is missing.
00:03:57Pick up the same thing, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04You?
00:04:06You're the one who's been abducted to him?
00:04:07And now, it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23I'm still the one who's been abducted to him.
00:04:26More than half a year ago.
00:04:35More than half a year ago.
00:04:40More than half a year ago.
00:04:45More than half a year ago.
00:04:46Ha, ha.
00:05:09Tignan natin kung di pa matuto yun sa gago ni girl.
00:05:14Hmm, this one pala.
00:05:29I'm going to die again.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want to reach my life.
00:05:50I want to know my father.
00:05:55I want to know my father.
00:05:56I want to speak with my father.
00:05:58And I want to hear why you are out there.
00:06:02It's not my fault.
00:06:06I'm going to be better.
00:06:11But this is what I'm doing.
00:06:15I'm not going to do it.
00:06:18Whatever I want to do with my friends,
00:06:22I'm going to do it.
00:06:23I'm going to do it.
00:06:25Is it not my help?
00:06:29I'm going to do it.
00:06:33Oh, oh, Loki.
00:06:37Please, help me.
00:06:41Loki, help me!
00:06:49Mga anino,
00:06:52sa tilim ay kumagapang.
00:06:55Nagmamasyid at humaharang.
00:06:59Parang di ka makakahakpang.
00:07:04Bawang hiyaw,
00:07:06bawat yanig ay.
00:07:08Mga baday,
00:07:09tanging nakasilay.
00:07:11Nakatala ito ang bawat dinay.
00:07:14Parang alapit para sa araw.
00:07:17Ah, ah, ah, ah.
00:07:20Dinggin ang mga babala.
00:07:23Mga bandong nakamba.
00:07:25Pagkatin ito ang mandong.
00:07:31Inakala mo.
00:07:34Dinggin ang mga babala.
00:07:37Imola tu mamata.
00:07:40Pagkatin ito ang mandong.
00:07:45Inakala mo.
00:07:48Dinggin ang mga babala.
00:07:50Dinggin ang mga babala.
00:07:51Dinggin ang mga babala.
00:07:51Dinggin ang mga babala.
00:08:03Gising ka na pala, Lorelei.
00:08:05Sakto, di ba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga
00:08:09ski-jumping na mawala.
00:08:12Ipapaalam ko sa'yo.
00:08:14Una,
00:08:16pinatay ko sila isa-isa.
00:08:19Isa,
00:08:20Isa,
00:08:22Isa.
00:08:24Tsaka ko sila tinungaw.
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinungaw?
00:08:33Pero dahil special ka, ha?
00:08:36Shhh, shhh, shhh, shhh, shhh.
00:08:39Tugot mo naawin kita ng buhay.
00:08:42Ha?
00:08:43Ha?
00:08:44Ha?
00:08:44Ha?
00:08:45Ha?
00:08:48Ito,
00:08:49Kitawah.
00:08:50Kika yung ko?
00:08:53Heehh.
00:08:55Heheheheh,
00:08:55Ano?
00:08:56Ete na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Ha?
00:08:59Heheheh.
00:09:00Ready ka na?
00:09:01Heheheh.
00:09:02Ete na!
00:09:03Ha?
00:09:06Oo.
00:09:08Anong ka tayo?
00:09:11Ha?
00:09:11Huh?
00:09:14Tito!
00:09:18Don't be angry.
00:09:20You'll return.
00:09:22I'll answer this.
00:09:31Don't be angry!
00:09:32What?
00:09:36Don't be angry!
00:09:38Don't be angry!
00:09:38Don't be angry!
00:09:39Please, please!
00:09:40Don't be angry!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43I'll kill you!
00:09:43I'll kill you!
00:09:45Don't be angry!
00:09:56Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry.
00:10:00Hindi ko nasagot.
00:10:02Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry po, sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot.
00:10:07Di yun?
00:10:07Ang iyong mga mga kapat?
00:10:09Tinanpa nung pa sa akin ng Daddy at Tita mo?
00:10:12Wait ka papa.
00:10:13At mo makiliyari ka?
00:10:16Pasabi nalang po kanila tita at saka kay Daddy, hindi pa makauwi.
00:10:20Asensya na nai kasi...
00:10:21Ang iyong mga kapat naga?
00:10:23Asensya na nai kasi…
00:10:24Ang iyong ko sa akin!
00:10:26Hany ko!
00:10:28You're still in the dark!
00:10:29Come on, can you go?
00:10:36Meet your dwee!
00:10:43You're still a guy!
00:10:47You're still a girl!
00:10:48A'w a'w a'w a'w.
00:10:52It's a girl!
00:10:54Let's go!
00:10:55Come on!
00:10:56I'm not so excited!
00:10:56I'm not so excited about that.
00:10:56You're a good girl.
00:11:03You're a good girl.
00:11:06You're a good girl.
00:11:07Jump!
00:11:10Jump! Jump!
00:11:12Jump!
00:11:14Jump!
00:11:23Hanga ako sa survival hindi mo ang babae ka?
00:11:27Nakakapagod ka.
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:36Kailangan kayo itong ibalik dyan.
00:11:40Matayin kita!
00:11:48Please!
00:11:53Please!
00:11:58Please!
00:12:03Ahh!
00:12:20Alright, alright.
00:12:22You okay?
00:12:23Alright.
00:12:32You okay?
00:12:34You okay?
00:12:46Ahh!
00:12:49Ahh!
00:12:54Ahh!
00:13:01Ahh!
00:13:06Ahh!
00:13:08Ahh!
00:13:12Ahh!
00:13:14Ahh!
00:13:16Ahh!
00:13:20Ahh!
00:13:22Ahh!
00:13:24Ahh!
00:13:46Oh
00:13:54It's okay.
00:13:57Ah!
00:14:05Donkey!
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:33How do you know?
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims
00:14:40without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell
00:15:19when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh. Parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:14Ah, labi mong alam.
00:16:17Come.
00:16:18Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:21Ah!
00:16:26Basa mo ba?
00:16:27Ah!
00:16:30Ah!
00:16:35Ah!
00:16:57Now I have a question.
00:17:01Nagsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliw ka ba?
00:17:08Sino yung sinasabi mo?
00:17:10Sino si Rhea?
00:17:13Nakuha mo pa talagang tumawa.
00:17:16Okay.
00:17:17Let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife
00:17:21and a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:30You killed those other girls
00:17:31by melting their bodies.
00:17:34Ah!
00:17:36Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si M?
00:17:41Di ako si M!
00:17:43Sino yung M?
00:17:45Kung yun tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si M eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si M.
00:17:53Hindi ko kailang namin yun!
00:17:55Maniwala ko yung hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:06Eh, hindi nga ako si M!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya
00:18:14habang ina-escort siya ng mga polis
00:18:15by using a syringe ng succinylcholine.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:20So you admit it?
00:18:23You are M?
00:18:25The M?
00:18:26Behind all these killings?
00:18:28The M who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis
00:18:35at dun sa mga babae.
00:18:40Pero,
00:18:43di ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si M!
00:18:48Hindi ako si M!
00:18:51Sinungaling!
00:18:51Don't play with me!
00:18:53Hindi ako si M!
00:18:54Hindi ako si M!
00:18:56Enough!
00:18:58Hindi ako si M!
00:18:59Enough!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro ka sinungalingan?
00:19:08Huh?
00:19:09This is for Maylene,
00:19:11Michelle,
00:19:12Madonna,
00:19:14and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba,
00:19:24tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me!
00:19:28Hindi, wala kang ng pakialam doon!
00:19:29Hindi!
00:19:31Loki,
00:19:33kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer,
00:19:41just like him.
00:19:44Besides,
00:19:46wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:58that you once fought?
00:20:02Sa tingin mo ba,
00:20:04gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa akin yan?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki,
00:20:17this isn't you.
00:20:20Please,
00:20:22think about this.
00:20:33You're it.
00:20:37I'm not like you.
00:20:42I don't want to be like you.
00:21:01May mga minor abrasions ka lang sa wrist
00:21:03dahil sa pagkakagapo sa'yo.
00:21:05Pero bukod doon,
00:21:06wala ka ng ibang injuries.
00:21:10Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:18Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:23ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganong dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:35Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya
00:21:38o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:41Salamat,
00:21:42nurse.
00:21:44Melissa,
00:21:45Melphor short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag gumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58Pati ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan,
00:22:03naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan
00:22:05ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot
00:22:12ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito
00:22:16dito sa Clarkview?
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla na lang nag-drabble
00:22:22or nagda-drop out mid-semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na at hindi normal
00:22:29ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-drop out na lang
00:22:33or
00:22:34naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan
00:22:38bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:42May ibang mga parents na nga
00:22:43na pinupull out yung anak nila
00:22:45at isa nangyayari.
00:22:47Sige,
00:22:48maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta sa'yo yung kamaong...
00:22:59Nalangin.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13Ano nga.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health
00:23:19mga estudyante kaya
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:47Mga'yong maliwala sa'kin.
00:23:58Mga'yong maliwala sa'kin.
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala.
00:24:06Hindi ko nga siya kilala.
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap.
00:24:10Sa phone lang.
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh.
00:24:14Minsan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:17Pero hanggang ganun lang.
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita?
00:24:22Maniwala ka sa'kin.
00:24:24Kaya mo bang i-describe
00:24:25ang boses niya?
00:24:28Basta,
00:24:31malamig.
00:24:31At siya ka malaling.
00:24:34Hindi pong kikilabutan
00:24:37kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa
00:24:41sa mga taoan niya
00:24:43ang nagbagit
00:24:44ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong makapasunusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Emo lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:57pero may mga taoan siya.
00:24:58May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung taoan sa kanya.
00:25:03Ah,
00:25:04anulit?
00:25:11John?
00:25:12John?
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John
00:25:22sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information
00:25:26to be true
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong
00:25:30may tinatawagan siya
00:25:31at may kausap siya sa phone.
00:25:33May kausap siya nung una
00:25:35bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John
00:25:45para matrace kung sino yung
00:25:47huling kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya
00:25:50pero damaged na.
00:25:51Natapunang na chemical
00:25:52corroded na
00:25:53kaya hindi na namin magagamit
00:25:54bilang imbedensya.
00:25:55supa niyo ba nakuha yung
00:26:01ahti na
00:26:07okev.
00:26:11He's everywhere,
00:26:12Lorelai.
00:26:13He's got eyes
00:26:14and ears
00:26:16everywhere.
00:26:21Wait.
00:26:26It's like
00:26:26the mouth is still open
00:26:28here in the video.
00:26:30He doesn't have to say anything.
00:26:39Mario!
00:26:40Moriarty.
00:26:44Moriarty.
00:27:23Moriarty.
00:27:25Moriarty.
00:27:32Moriarty.
00:27:34Moriarty.
00:27:35Moriarty.
00:27:38Moriarty.
00:27:38Moriarty.
00:27:39Moriarty.
00:27:39Moriarty.
00:27:39Moriarty.
00:27:39Moriarty.
00:27:40Moriarty.
00:27:40Moriarty.
00:27:40Moriarty.
00:27:40Moriarty.
00:27:40Moriarty.
00:27:40Moira, Moira, Moira.
00:28:20Moira, Moira.
00:28:41Moira, Moira.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang eh, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit muna ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahang matubo kong gabi.
00:29:21Do you know them?
00:29:28Parang hindi eh.
00:29:30Pero teka, parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:38Bakit mo natanong?
00:29:41They're actors who played Mariarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Mariarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics.
00:29:58Known as the Napoleon of Crime.
00:30:02The mastermind.
00:30:03And half of the evil in the world.
00:30:09So sinasabi mo ba ang...
00:30:11Code name lang taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:27Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa niya ng masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:41Kiwala yung kaso niya dito kay Mariarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps,
00:30:54Mariarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am
00:31:03with Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes,
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18Like,
00:31:18ako naalala,
00:31:21tinawagan si Jan
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though,
00:31:26medyo baffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya sa kausap niya,
00:31:31tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Do you think Moriarty was talking about that time?
00:31:39I didn't know. I didn't say anything.
00:31:45But it's possible.
00:31:48In other words, Moriarty was asking for all of that.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon, alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty.
00:32:08Posible na may taong sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:32:59May.
00:33:09Thank you, Sangatoga,
00:33:18May.
00:33:20Kami.
00:33:20Kami.
00:33:48It's sad to think that all we can do
00:33:50for those who pass is to remember them or fight for their justice.
00:33:57But they don't know why they don't have it.
00:34:03It's not for those who don't have it.
00:34:06It's for those who don't have it.
00:34:07It's for those who don't have it.
00:34:10It's for those who don't have it.
00:34:16It's for their loved ones.
00:34:16Let's do this.
00:35:16Let's do this.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa makakagraduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48Alam ko na may responsibility ka dito sa club na to and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:03Kailangan equip tayo with the proper skills and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto natin gawin sa real world.
00:36:14Baala ka?
00:36:19Sorry, sis, Torbo.
00:36:21Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman.
00:36:26Oh.
00:36:26Anong naman naman?
00:36:28Napadaan ka.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah.
00:36:31Ah.
00:36:32Gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Ah.
00:36:39Meron kasi kaming ghost hunting activity.
00:36:42Doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami pabalik-balik.
00:36:46Pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:49Ah.
00:36:49Pero nitong huli.
00:36:51May nahuli kami.
00:36:52Ito, ito.
00:36:53Panoorin nyo, panorin nyo.
00:36:54Ito, ito.
00:36:54Okay.
00:36:55Tara, watch natin.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Tsss.
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16Uma.
00:37:20Gagi.
00:37:22Nalilidyo.
00:37:24Tara, nalilidyo.
00:37:25Tara, nalilidyo.
00:37:26Uy.
00:37:27Uy.
00:37:28Ulo.
00:37:29Oo nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan, ha?
00:37:32Hindi, totoo yun.
00:37:33Uy, huwag nga kami.
00:37:34Shh.
00:37:35Kamingay.
00:37:38Guys, totoo na yata to.
00:37:39Uy, balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Yun, no?
00:37:44Pakinggan nyo, pakinggan nyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy, gago.
00:37:48Tayo si Andrew.
00:37:49Tayo si Andrew.
00:37:51Tayo si Andrew.
00:37:51Tayo si Andrew.
00:37:52Kadirika, kadirika, kadirika.
00:37:55I told you.
00:37:56Ayun, nahinig nyo ba?
00:37:58Ano yun, no?
00:37:59Nahinig nyo?
00:38:01Uh, fuck.
00:38:02Di ba?
00:38:04Di ba?
00:38:06Di ba?
00:38:06Di ba?
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve yung mga paranormals na?
00:38:13Loki naman.
00:38:15Rosetta's asking for her help.
00:38:16The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito hindi.
00:38:27We, at the QED club, rely solely on facts and evidence.
00:38:33Loki.
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:38May palabra de-honor ka ba, Loki?
00:38:41And that question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin noong nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:50kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos nyo habang nag-investigate.
00:38:55Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Loli para mas marami makabasa ng sawg cases nyo.
00:39:00I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tunob na yun.
00:39:20Yes, Rosetta, buti na lang.
00:39:21Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka, natutunong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag ko may gagost ha.
00:39:37You're there.
00:39:38Wala.
00:39:39Hi.
00:39:45I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Loli.
00:39:59Remember ka pala dito.
00:40:00Um, yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:04Uh-huh.
00:40:05Napadaan po kayo.
00:40:06Yes, since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:10Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, si Loki Mendez na pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na min sa Mac 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Uh-huh.
00:40:25I've heard so much about your club, and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, at least, it's way better than chasing a non-existent ghost.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay, wala naman na matay, wala naman na saktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark Q.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan top-notch wishes na yun.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4 p.m. bandang hapon sa library para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need to review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng dormmates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein, sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica II.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nagtutop si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to kahapon, mga bandang 4 p.m.?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bag niya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46At saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag this is not?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon ano kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:32So, my guess is,
00:43:33pak may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:42Hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayo ang bunt at kayo naisipang hindi siya import sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nangpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:27So, tingin mo ba
00:44:28may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:30She's defensive.
00:44:36She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mm-hmm.
00:44:51Well, apparently,
00:44:52yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagka-weirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:01Kaya, konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas,
00:45:23Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may ma-retest na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi niya na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01Ah, napakalotly.
00:46:04Pero, diba?
00:46:05Pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:19about their private life.
00:46:23Tingin mo ba?
00:46:24May kinalangat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in!
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kayo kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should have waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01Sige, class.
00:47:02See you.
00:47:02Logi.
00:47:05Well,
00:47:07I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating.
00:47:28Nanina pa na-init.
00:47:29Maka natapod yan.
00:47:30Dadating yun.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Dadating yun.
00:47:32Ayun, ayun sila.
00:47:33Ayun, ayun na oh.
00:47:34Ayan.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Kala namin, hindi na kayo dadating.
00:47:41Diba ba ba agay yung tapos no last class mo?
00:47:44Ah, ano pa si itong si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya, kaya kailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Baya.
00:47:51Ah, okay.
00:47:52Logi na lang.
00:47:53Di bala, di bala.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang tayo.
00:47:56Ayaw sa muna.
00:47:57Na, uunin mo na.
00:48:01Ayan.
00:48:02So, let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Game.
00:48:06Let's go.
00:48:07Okay.
00:48:08Tara na.
00:48:08Dun.
00:48:09Na, una.
00:48:10Tara, tara.
00:48:10O, una.
00:48:11Una kayo.
00:48:11Alright.
00:48:12Alright.
00:48:13Una kayo.
00:48:15Guys, papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labuton ako.
00:48:20Ito, ito dino.
00:48:22Timasa ako.
00:48:23Guys, pala ka dito sa kamer.
00:48:25Saka.
00:48:26Tara, tara, dito.
00:48:26Kasi yung pinauna niyo?
00:48:28Sandali, sandali, Rosetta.
00:48:29Pa?
00:48:30Mag-mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos, ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos, yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secured yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:48Ang ilingay.
00:48:49Sige na mo, ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Sige na.
00:49:03Serious na.
00:49:07Guys?
00:49:08Ano yung ako sa likod ko?
00:49:10Oh, kaya na niyo.
00:49:12Ano creepy naman dito.
00:49:15Tara, dun tayo.
00:49:16Sige na.
00:49:17Ay, dun.
00:49:18Ayoko nga.
00:49:21Baka dito na.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Teka, ha?
00:49:30Che-check ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:31Ano gagawin mo?
00:49:33Che-check ko lang.
00:49:33Baka mamaya, mapano ka pa.
00:49:35Hindi, check-check ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Teka.
00:49:40Andrew!
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Che-check ko lang.
00:49:44Pagtanong nito.
00:49:45Andrew, ano, bahano ka mamaya?
00:49:46Paano ka pa?
00:49:47Huwag mo nang tuloy.
00:49:48Che-check ko lang.
00:49:48Ano ba?
00:49:49Paano ka siya?
00:49:50Andrew!
00:49:50Huwag pa na ikaw eh.
00:49:52Huwag tuloy yan.
00:49:53Andrew!
00:49:54Andrew!
00:49:55Check ko lang.
00:49:56Wait lang.
00:49:57Nag-tagot mo ako eh.
00:49:59Oh, ayun.
00:50:00Ayun.
00:50:01Ah, ah, ah, ah!
00:50:03Ano?
00:50:03Ah, ah!
00:50:06Tulungan nyo!
00:50:07Tulungan nyo!
00:50:08Tulungan nyo!
00:50:09Tulungan nyo!
00:50:11Anong yan sa'yo!
00:50:12Dito!
00:50:12Dito!
00:50:13Loki!
00:50:15Tulungan mo sila!
00:50:16Amoy!
00:50:17So, ito na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakuyaari.
00:50:22Pinis!
00:50:22Ma!
00:50:24Ah!
00:50:24Nilis!
00:50:26Nilis!
00:50:29Nilis!
00:50:30Nilis!
00:50:30Nilis!
00:50:30Nilis!
00:50:30Nilis!
00:50:31Nilis!
00:50:33Tulungan nyo!
00:50:34Oh!
00:50:34Anong yan!
00:50:35Oh!
00:50:36Oh!
00:50:39Oh!
00:50:39Oh!
00:50:41Oh!
00:50:41Oh!
00:50:42Hey, guys!
00:50:43Ah, ah!
00:50:45Ahh!
00:50:45Ah!
00:50:48Oh!
00:50:49Oh!
00:50:51I love you!
00:50:52Me!
00:50:53Me!
00:50:54Me!
00:50:55Look, it's how you are!
00:50:57I told you I love you!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04What's the way to do with this?
00:51:07It's hard to be able to be able to.
00:51:09Did you really go?
00:51:09You're so boring, pre!
00:51:11What's that?
00:51:13You're boring?
00:51:15Let's go!
00:51:18Let's go, Gaggy!
00:51:19You're so creepy!
00:51:21Guys, this is so creepy here.
00:51:24But, I didn't say anything.
00:51:27This is so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exist.
00:51:34Hey, pre!
00:51:35So, we're here now, guys.
00:51:38We're here on the second floor,
00:51:40where we can hear the talk and the calluskos.
00:51:43So, we're waiting now.
00:51:50There!
00:51:52Did you hear that?
00:51:53Did you hear that?
00:51:55Yes, I heard that.
00:51:57Okay, you?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:03It's just...
00:52:04All I heard was the knock.
00:52:08Eh, baka...
00:52:09Bakit hindi siya makapag-decide?
00:52:11Pwede naman magpapag.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap ng amin.
00:52:28Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang...
00:52:32Parang kumaka naman yung painting.
00:52:35Huh?
00:52:36O nga, no?
00:52:38Uh...
00:52:39Waaaaaah!
00:52:43Joke lang!
00:52:44Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:51Uy!
00:52:52Teka lang.
00:52:55Yung.
00:52:58Waaaaaah!
00:52:59Waaaaaaah!
00:53:01Waaaah!
00:53:02Waaaah!
00:53:03Akikira mo ba?
00:53:04Ayaw na, ayaw na!
00:53:07Yes!
00:53:08Sir!
00:53:08No!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see,
00:53:13No ghosts
00:53:43Dito ba yung makikita sa amin pagdahan?
00:53:45Oo, dito nga yun
00:53:47Uy!
00:53:48Sino ka man?
00:53:49Magpakita sa amin
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops, huwag ka ganyan
00:53:53Gusto nga ikaw, pasapin ko dyan eh
00:53:55Loh, tapat ako
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak
00:54:04Answer in the way that you know
00:54:05Hala, Loki!
00:54:07Ay, ang pagkawang mo
00:54:10Communicating
00:54:11Samulto?
00:54:14Aww, you're a believer now?
00:54:17I'm so proud
00:54:19So, so proud
00:54:21Ah, as I've said before
00:54:25Ghosts don't exist
00:54:26Ay?
00:54:27Hmm
00:54:29Nakipag-communicate ka nga
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo guys
00:55:01Hindi ko alam
00:55:02Hindi ko alam, ha?
00:55:03Ayun!
00:55:03Mayroon talaga?
00:55:05Tumigil
00:55:06Taya lang natin,
00:55:08I knew it
00:55:11I knew it
00:55:11Knocks and scratches
00:55:13Dots and dashes
00:55:18Nagarap ka ba?
00:55:20Nagarap ka ba?
00:55:23Ang pinagsasabi mo?
00:55:25Ano yun?
00:55:33Sige guys, kaya yun na yun
00:55:35Sige guys, kaya yun na yun
00:55:36Nadyo
00:55:36Nadjoke lang, sando na naman!
00:55:37Ayun, nabutang dito
00:55:38Okay?
00:55:39Ngunit ang puno
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:44You still don't get it, Lorelai.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaloskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock!
00:56:04So we'd know where you are.
00:56:10Ano yun?
00:56:13Ano yun?
00:56:18Ano yun?
00:56:19Ano yun?
00:56:20Ano yun?
00:56:21Ano yun?
00:56:22Ano yun?
00:56:24Ano yun ba yun?
00:56:24Oh, okay.
00:56:27Creepy na.
00:56:29Oh, oh.
00:56:30Wala naman.
00:56:31Huwag muna buksak yun.
00:56:32Uy!
00:56:33Don't worry!
00:56:38Oh!
00:56:44Oh!
00:56:45I can't wait.
00:56:47I can't wait.
00:56:49Are you?
00:56:51Come on.
00:56:52Uy.
00:56:53Anong kagawin po siya, Lenny?
00:56:55Oh.
00:56:55Okay.
00:56:56I can't wait.
00:56:59Don't worry.
00:56:59Don't worry.
00:57:02I can't wait.
00:57:03Nang gawin mo.
00:57:04Okay, hi.
00:57:12Oh!
00:57:13Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:16Oh!
00:57:17Oh, oh!
00:57:18Oh!
00:57:19Oh, oh!
00:57:23Oh!
00:57:25Oh!
00:57:27Oh!
00:57:28Oh!
00:57:28Hey, wake up!
00:57:38Hey, are you okay? Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:42Wake up!
00:57:45Maman.
00:57:47Dali, namumutla ka.
00:57:49Eh, ikaw ah.
00:57:50Pagkasal na lang natin.
00:57:51Ikaw nasunod.
00:57:53Ay, huwag naman. Gagiip pa.
00:57:56Kopia ka.
00:57:56Ikaw nasunod. Galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:10Bago pa mangyari yung trahedya,
00:58:12mapipigilan na natin yun.
00:58:13At mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:19Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Pero gusto ko lang naman.
00:58:28Nam-namin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka.
00:58:40Bago tayo umuwi.
00:58:42Pwede mo bang ma-explain sakin
00:58:44kung paano mo nalaman na si Stein Alberts yun
00:58:47at hindi mo ito.
00:58:47Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein na nakausap mo kahapon?
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots.
00:58:58Sometimes dashes.
00:59:01It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:20Ayun!
00:59:22Oh!
00:59:23Narinig niyo yun?
00:59:23Narinig niyo yun?
00:59:37Narinig niyo yun?
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday.
00:59:47By sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot.
00:59:54While every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code.
01:00:01Three dots.
01:00:03Three dashes.
01:00:04And another three dots.
01:00:07It's SOS.
01:00:08In other words, a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I ask if anyone was there.
01:00:15If you can't speak.
01:00:16They've answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means, two pairs of three dashes is equivalent to...
01:00:25OO.
01:00:27That means, someone really needs our help.
01:00:31E, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun?
01:00:38Kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message para mapatigid tayo sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time, we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead, we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts, is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in
01:01:24math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature, he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence, something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo, Stein's academic rival.
01:01:54He's an understander at theigning of his job.
01:01:57He's a confidentемонist if he has the right ahora mismo.
01:02:02He's a fact of're very much.
01:02:05He's a good boy.
01:02:07He's a good boy.
01:02:08I had a good boy.
01:02:09I had to watch him.
01:02:10I'm sorry.
01:02:10He's a beautiful boy.
01:02:15I'm your daughter.
01:02:16I'm my daughter.
01:02:16There's a boy.
01:02:22I'm a beautiful boy.
01:02:22I'm a beautiful boy.
01:02:23Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:32and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes,
01:02:37only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life,
01:02:47there remains an uneasy feeling,
01:02:49as if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name,
01:02:57one shadow that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:10Gusto ko sumali sa QED club!
01:03:13Hindi kami basta-basta tumatanggap ng club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:17Pero baka hindi na namin kailangan ng assistance nyo,
01:03:20because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24Ano to?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:36Daniel Eronimo.
01:03:39Kaibigan ko si Justin Ruiz,
01:03:41yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulong nyo.
01:03:44Yung isang member namin sa photography club,
01:03:46na abot akong dubuan sa club namin namin.
01:03:49Let the game begin!
01:04:10Kailangan kong tulong namin na masta,
01:04:15at se bowet awa na na naga.
01:04:48Oh
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan
01:05:05Bakasabihin ang nararamdangan
01:05:11Sigurado na ang puso ko
01:05:17Sa'yo
01:05:22Kano'ng mahalin ka
01:05:26At makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang hanap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:00Sa pagkasay natagbuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan
01:06:18Bago sabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na ang puso ko
01:06:32Sa'yo
01:06:37Ang nararamdaman
01:06:40Kung mahalin ka
01:06:41At makasama
01:06:47Sigurado na sa'yo
01:07:00Sigurado na
01:07:05Sigurado na
01:07:07Ang puso ko
01:07:11Sa'yo
01:07:15Handa na kung mahalin ka
01:07:20At makasama
01:07:26Sigurado na
01:07:34Sigurado na
01:07:35Sigurado na
01:07:42Sigurado na
Comments

Recommended