Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13.
00:00:13Walter!
00:00:14.
00:00:20.
00:00:20.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:21.
00:00:22.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:23.
00:00:24.
00:00:24Alta!
00:00:56Ging dann doch ganz schnell.
00:01:09Fang nicht wieder an.
00:01:12Walter, bleib.
00:01:52Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:01:59Willst du mir nicht mal auf Wiedersehen sagen?
00:02:19Davon kriegst du noch Bauchweh.
00:02:21Soll ich noch auf.
00:02:26Und wenn du krank wirst?
00:02:28Ich bin aber nicht krank.
00:02:47Da findet dich keiner.
00:02:48Wenn sie überhaupt noch kontrollieren?
00:02:53Hat Kurt gebaut.
00:02:59Ich bin Soldat.
00:03:00Wenn du die verdammte Uniform ausziehst, bist du auch kein Soldat mehr.
00:03:04Den Krieg gewinnen wir nicht mehr.
00:03:06Hast du gesagt?
00:03:07Also für wen?
00:03:08Fürs Vaterland?
00:03:09Für den Führer?
00:03:10Ich habe meine Pflicht.
00:03:11Leck doch die Pflicht am Arsch.
00:03:13Meine Kameraden, die kann ich nicht im Stich lassen.
00:03:17Hast du eingespannt?
00:03:22Spannst du an?
00:03:36Kannst du an?
00:03:37Ja.
00:03:42Ja.
00:03:59Ich habe kein Kulisse gefühlt.
00:04:02Ich habe kein Kulisse gefühlt.
00:04:02Es ist das letzte Mal.
00:04:06Nicht so dramatisch.
00:04:08Ich muss mich besser verwandeln.
00:04:11Komm wieder.
00:04:12Gesund.
00:04:25Ich habe kein Kulisse gefühlt.
00:04:25Ich kann nicht schlafen, nur mit dem Kulissen oder anderen Partner.
00:04:31Ich bin nicht lange nicht zuerst.
00:04:31Ich bekomme kein Kulissen.
00:04:32Ich kann nicht lange nicht zuerst sagen.
00:04:32Nein.
00:04:33Dann liebe ich mich.
00:04:33Ich bin immer noch ein Kulissen.
00:04:45There is probably another one in there.
00:04:48She said, I'm going to eat too much.
00:04:53Everything will be done soon.
00:04:55If you take the Führer and his clique, then it's going to end.
00:04:58Before not.
00:04:59You also have chosen?
00:05:01For once.
00:05:01For 11 years.
00:05:03What will the Russians or the Amis do for us?
00:05:07You come back in a bit.
00:05:10Then you bring your sister up.
00:05:13Pass auf sie auf, ja?
00:05:15What will happen here?
00:05:16And make your children.
00:05:19When the Krieg is over.
00:05:21You have not yet talked to me.
00:05:24When the Krieg is over.
00:06:08Ican also know the guy who
00:06:50Bleiben wir lange?
00:06:54Nein, nur Wasser für die Lok.
00:06:57Am Tag können wir nicht mal anhalten.
00:06:59Die hocken in den Bäumen wie die Eulen.
00:07:01Bevor du schaust, hast du eine Kugel im Kopf.
00:07:07Wie lange noch?
00:07:08Kommt doch, wann wo du hin musst.
00:07:10Nach vorne halt.
00:07:12Die Front kommt jeden Tag näher.
00:07:14Ist Kallievo schon gefallen?
00:07:16Soweit ich weiß nicht.
00:07:19Da muss ich hin.
00:07:21Zwölf Stunden, wenn nichts passiert.
00:07:23Hey!
00:07:24Weg da vom Zug!
00:07:25Bleiben Sie stehen!
00:07:28Herr Soldat!
00:07:29Bleiben Sie stehen!
00:07:33Herr Soldat, kann ich mitfahren?
00:07:35Das ist verboten.
00:07:36Verschwinden Sie hier.
00:07:37Ich hab Geld.
00:07:38Nur ein kleines Stück bis zum Sumpf.
00:07:41Polen?
00:07:43Ja?
00:07:44Was hat die denn Deutsch gelernt?
00:07:46Das ist ein Wehrmachtzug.
00:07:47Hier haben die nichts verloren.
00:07:49Jetzt verschwinden Sie.
00:07:50Los!
00:07:52Na los!
00:07:53Weg!
00:07:59Die hätten wir doch mitnehmen können.
00:08:01Ist verboten.
00:08:03Schauen aber, das wäre bloß eine Frau.
00:08:05Was hätte die schon...
00:08:06Die Frauen sind die Schlimmsten.
00:08:07Die schauen aus wie die heilige Jungfrau Maria
00:08:08und dann jagen sie den ganzen Zock in die Luft.
00:08:11So, los jetzt!
00:08:20Die Frauen sind die Schlimmste.
00:08:52Ich steige bald wieder aus.
00:08:57Schade.
00:09:00Ihr Kamerade wird böse sein.
00:09:02Wird er mich totschießen?
00:09:05Ich werde Sie beschützen.
00:09:11Ich brauche sie nicht.
00:09:12Zigarette?
00:09:15Ich rauche nicht.
00:09:21Dann rauche ich ab jetzt auch nicht mehr.
00:09:27Kommen Sie.
00:09:52Ihr Freund.
00:09:54Sehr witzig.
00:09:57Und Sie, sind Sie von hier?
00:10:00Ja.
00:10:01Ich bin hier geboren.
00:10:07Und Ihr Vater ist...
00:10:10Mein Vater war Förster.
00:10:11Förster, schön.
00:10:13Ja.
00:10:14Er ist tot.
00:10:16Ist er im Krieg gefallen?
00:10:18Vor zwei Jahren wurde im Dorf ein Soldat erschossen.
00:10:22Ein Deutscher.
00:10:24Am nächsten Morgen sind sie dann gekommen.
00:10:26Sie haben jedes Haus durchsucht.
00:10:28Mein Vater war im Schrank versteckt.
00:10:30Fast wären sie wieder gegangen.
00:10:36Aber...
00:10:37Mein Vater musste husten.
00:10:40Dann haben sie in den Schrank geschossen.
00:10:42Zwei Mal oben.
00:10:44Zwei Mal unten.
00:10:47Tut mir leid.
00:10:49Tun Sie nicht so.
00:10:50Sie kennen das.
00:10:52Wie viele habe ich sie erschossen?
00:11:00Das wird alles bald vorbei sein.
00:11:02Hm.
00:11:13Augen zu.
00:11:15Was?
00:11:17Ich befehle.
00:11:18Augen zu.
00:11:20Zum Befehl.
00:11:25Zu.
00:11:33Was machen Sie da?
00:11:35Ich lese auf Ihrer Stirn.
00:11:38Und was steht da?
00:11:41Da steht...
00:11:43Alles wird gut.
00:11:46Oder vielleicht auch nicht.
00:11:50Wie heißt du?
00:11:52Wanda und du?
00:11:53Walter.
00:11:54Walter.
00:11:57Walter und Wanda.
00:12:00Wenn dein Kamerad mich nicht trottschst,
00:12:03werden wir uns noch mal begegnen.
00:12:06Steht das auch auf meiner Stirn?
00:12:08Hm-mm.
00:12:10Wo dann?
00:12:13Sag ich nicht.
00:12:22Diese Hetze macht mich so faul.
00:12:24Come on.
00:13:05Come on.
00:13:25Du Eichhörnchen.
00:13:26Was?
00:13:29Eichhörnchen.
00:13:30Was ist das, ein Eichhörnchen?
00:13:32Du bist das.
00:13:37Was ist denn drin in deinem Krug?
00:13:44Mein Bruder.
00:13:46Er ist mit einem Zug in die Luft geflogen.
00:13:49Jetzt bringe ich ihn zu meiner Mutter nach Haus.
00:14:10Wir kontrollieren den Zug.
00:14:18Du musst verschwinden.
00:14:20Leg dich flach in die Böschung.
00:14:21Ich gebe dir ein Zeichen, wenn sie weg sind.
00:14:23Was?
00:14:23Was ist das, ein Eichhörnchen?
00:14:52Jawohl.
00:14:54Bleib bei mir, Fuß.
00:14:58Weiter.
00:15:01Eichhörnchen.
00:15:01Ja.
00:15:02Was heißt das, Kean?
00:15:03Jawohl, das ist mein Hauptmann.
00:15:06Ihr Hauptmann ist tot.
00:15:16Wann war das?
00:15:18Vor vier Tagen.
00:15:24War ein guter Mann.
00:15:25Tut mir leid.
00:15:37Wander.
00:15:40Und ab.
00:15:41Wander.
00:15:53Wander.
00:15:55Wander.
00:15:59Wander.
00:16:00Let's go.
00:16:35Let's go.
00:17:03Was war das?
00:17:04Keine Ahnung. Vielleicht Bomber.
00:17:10Unsichtbare Bomber oder was?
00:17:16Wie Sie, Einfallspinsel, den Krieg bisher überlebt haben, das ist mir wirklich rätselhaft.
00:17:20Ja, den Dummen gibt's der Herr im Schlaf.
00:17:25Was?
00:17:30Was?
00:17:44Was?
00:17:45Was?
00:17:47Was?
00:17:48Was?
00:17:49Was?
00:17:59Was?
00:18:01Was?
00:18:05Was?
00:18:10Was?
00:18:12Was?
00:18:16Was?
00:18:24Was?
00:18:25Was?
00:18:30Was?
00:18:45Was?
00:18:51Was?
00:18:55Was?
00:19:00Was?
00:19:02Was?
00:19:07Was?
00:19:09Was?
00:19:20Was?
00:19:27Was?
00:19:31Was?
00:19:35Was?
00:19:37Was?
00:19:37Was?
00:19:38Was?
00:19:38Was?
00:19:40Was?
00:19:41Was?
00:19:41Was?
00:19:41Was?
00:19:42Was?
00:19:43Was?
00:19:46Was?
00:19:50Was?
00:19:55Was?
00:19:57Ah!
00:20:03Jetzt Sie blindern den Zug!
00:20:10Nicht!
00:20:12Die machen kleiner als auch sonst.
00:20:15Los, wir hauen ab.
00:20:17Come on.
00:20:32Where are we going?
00:20:33To us.
00:20:37We are Wachkommando für Van Damme.
00:20:39Six people.
00:20:42And the Unteroffizier.
00:20:44Where do you have to go?
00:20:47I don't know where to go.
00:20:49I don't know where to go.
00:21:00Stanif!
00:21:02Stanif!
00:21:03Warte!
00:21:05Stanif!
00:21:06Wo bist du?
00:21:09Stanif!
00:21:15Stanif!
00:21:17Stanif!
00:21:18Stanif!
00:21:18Stanif!
00:21:19Was ist das?
00:21:20Was ist das?
00:21:22Was ist das?
00:21:24Was ist das?
00:21:25Oh, mein Gott.
00:21:26Oh, Jesus.
00:21:26Komm, ich will, du schenk.
00:21:28Das nützt nichts mehr.
00:21:29Wir müssen Stanif nach Hause bringen.
00:21:30Pack an!
00:21:32Ich glaube, er ist tot.
00:21:33Er lebt!
00:21:34Er ist nicht tot!
00:21:35Er hat gestimmt.
00:21:36Ich hab's gehört, wie er hat gestimmt.
00:21:37Pack an!
00:21:38Komm, pack an!
00:21:42Komm!
00:21:58Hoch!
00:22:01Und ich dachte mir, ihr Huhn wär noch dämlicher als Sie, aber ist ja gar nicht.
00:22:07Jetzt bringen Sie noch das Sprechen bei, dann können Sie uns abends vorlesen.
00:22:11Alma spricht aber kein Deutsch.
00:22:12Er spricht kein Deutsch.
00:22:14Aber vielleicht hat sie schon mal was von Wilhelm Tell gehört.
00:22:18Nicht auf Alma!
00:22:25Hey!
00:22:27Kommt her!
00:22:28Stan!
00:22:29Stan, ihr habt gehabt großes Unglick!
00:22:39Er ist doch tot.
00:22:40Wie wo?
00:22:41Er hat gestimmt.
00:22:42Und wer stimmt, der ist nicht tot.
00:22:46Hebt eine Grube aus.
00:22:49Er hat auf ihr ein Wort gestimmt!
00:22:51Sie sind doch so bescheuert, wie sie hässlich sind.
00:22:54Schleppt sich mit diesem nutzlosen Stück Fleisch ab.
00:22:57Also nehmt ihm Sollbuch, Erkennungsmarke, Brieftasche und Ringe ab.
00:23:00Und wehe, wenn ihr davon was mitverbuddelt.
00:23:07Wer ist eigentlich die Litfasso, Alba?
00:23:11Will er sich nicht melden?
00:23:13Obergefreiter Prosker, 6es Bataillon, 1. Kompanie.
00:23:17Und was machen Sie dann hier?
00:23:18Mein Transport ist auf eine Mine gelaufen.
00:23:24Also.
00:23:26Wir haben keine Verpflegung, keine Zigaretten, keinen Schnaps, keine Weiber und keine Hoffnung.
00:23:31Haben Sie das kapiert?
00:23:32Jawoll.
00:23:33Dann marschieren Sie zum nächsten Bahndamm und passen den nächsten Zug ab.
00:23:37Die Schienen sind blockiert, da fährt nichts mehr.
00:23:40Herrgott, nochmal.
00:23:42Worauf wartet ihr eigentlich?
00:23:44Darauf, dass er wieder aufersteht?
00:23:46Los, pack mit an!
00:23:47Aber Herr Unteroffizier, hat er gestimmt als Tani?
00:23:50Der Mann ist tot.
00:23:52Begreifen Sie das endlich.
00:23:53Nein!
00:23:54Ist nicht tot!
00:23:58Bei dem dauert es ein bisschen länger.
00:24:00Der hat nicht so viele Übungen im Denken.
00:24:02Kommen Sie.
00:24:03Jetzt begrab den Mann endlich!
00:24:24Hallo?
00:24:26Hallo?
00:24:27Ja, hier Unteroffizier, steh auf.
00:24:29Posten 25.
00:24:31Ich melde einen Mann Verlust.
00:24:33Stanislaw Paputka.
00:24:35Ja, und ein Versorgungszug ist in unserem Bereich ein Partisanenanschlag zum Ropfer gefallen.
00:24:40Ja, nur einer hat überlebt.
00:24:42Proska oder so ähnlich.
00:24:44Proska.
00:24:44Jawohl.
00:24:46Ja, soll für ihn einspringen.
00:24:48Stellung halten bis zum Ende.
00:24:50Jawohl.
00:24:52Sie haben es gehört.
00:24:54Sie bleiben hier.
00:24:55Ich habe aber Befehl, dass ich zurück...
00:24:57Sie halten und hören Sie auf zu denken.
00:24:58Ich denke hier für Sie.
00:24:59Verstanden?
00:25:01Jawohl.
00:25:01Und stehen Sie nicht da wie so ein Zinnsoldat.
00:25:03Rühren!
00:25:04Rühren!
00:25:08Rühren!
00:25:12Rühren!
00:25:15Rühren!
00:25:16Rühren!
00:25:17Rühren!
00:25:18Rühren!
00:25:19Rühren!
00:25:25Rühren!
00:25:28Rühren!
00:25:30Rühren!
00:25:31Rühren!
00:25:32Rühren!
00:25:33We're going to put it under the Birken.
00:25:35Our cook.
00:25:37That's the one with the Hoon, Buffy.
00:25:43Were you already in the front?
00:25:46Yeah, yeah, and the Offizier.
00:25:47Since when?
00:25:49From the beginning.
00:25:51You've had quite a lot of luck.
00:25:55That anyone doesn't come up with it.
00:25:58What is it?
00:26:01What is it?
00:26:02So soon can it go.
00:26:04But here in Waldesro, are you sure?
00:26:08Yes.
00:26:11But you don't believe me?
00:26:14Yes, and the Offizier.
00:26:16I can see that you don't believe me.
00:26:22We're going to take a little security test.
00:26:24Stay in the door.
00:26:32I said, put them in the door.
00:26:49I said, put them in the door.
00:26:51And then...
00:26:55...Sicherheitsüberprüfung.
00:26:56...
00:27:01...
00:27:17...
00:27:19...
00:27:19...
00:27:24...
00:27:25...
00:27:25...
00:27:54...
00:27:55...
00:27:57...
00:27:57...
00:27:59...
00:28:01Let's go ahead and get the old one!
00:28:10Sicherheitsüberprüfung!
00:28:10Who has told you to end your patrol?
00:28:13We've got the Schüsse!
00:28:15Leck me down, Arsch!
00:28:18And Swichos?
00:28:20He lives!
00:28:36I was a Kameratist.
00:28:39And Artist.
00:28:42Here.
00:28:44If this shit was no longer, I'd be famous.
00:28:48But listen to your names.
00:28:50Let's see if we can eat something.
00:28:54Jawohl!
00:28:56You're famous!
00:29:00Milchbrötchen!
00:29:01Sie gehen morgen mit dem neuen Streifel.
00:29:03Poska oder wie man da heißen mag.
00:29:06Und klatzen Sie nicht so überschlau.
00:29:23Wolfgang Kirschner.
00:29:25Walter Poska.
00:29:36Unser Stani ist gefallen für seinen Führer und das Großdeutsche Reich.
00:29:42Alle müssen ihm dankbar sein, weil er hat sich geopfert.
00:29:48Und ist jetzt ein Held.
00:29:51Also lebt wohl, Stani.
00:29:53Wenn du in den Himmel kommst, sehen wir uns wieder.
00:29:55Und wenn nicht, naja, dann woanders.
00:29:57Alte Kameraden bleiben auf Tuchfühlung.
00:29:59Verstanden?
00:30:06Scheiß Schwamm.
00:30:08Jetzt kann ich mehr graben.
00:30:11Das ist einer von denen, die ohne Krieg nichts und niemand werden.
00:30:14Von Natur aus ein Schwein, mieser Sadist.
00:30:17Das einzige, was der kann, ist andere Leute schikanieren.
00:30:19Er hat die Verantwortung.
00:30:21Was denn für eine Verantwortung?
00:30:23Wir hocken seit Monaten in diesem Sumpf und warten nur darauf,
00:30:25wer als nächstes abgeknallt wird.
00:30:27Die Hitze.
00:30:29Die Partisanen.
00:30:30Die Mücken.
00:30:32Dieser ganze Scheiß-Sumpf macht uns alle wahnsinnig.
00:30:36Die Verantwortung kannst du dir da in den Arsch decken.
00:30:46Was ist?
00:30:48Das ist noch ein Zahlerkalt.
00:30:50Hier brennt immer.
00:30:51Was heißt das?
00:30:53Dann kann ich zehn Jahre ein Wort gesehen.
00:30:56Sind die dann immer überall?
00:30:58Nein.
00:30:59Aber die könnten immer überall sein.
00:31:10Das ist das Krio.
00:31:12Unsere liegen gleich dahinter.
00:31:14Direkt nach dem Wald.
00:31:16Das ist meine Kompanie.
00:31:18So nah und doch unerreichbar.
00:31:20Das sind also die Partisanen.
00:31:22Die sind vor allem im Wald.
00:31:24Wir schätzen, dass es mindestens hundert sind.
00:31:28Irgendwann werden sie kommen und uns auch räuchern im Raumloch, wo wir hocken.
00:31:32Was hält sie davon ab?
00:31:34Na deine Truppe hinter Graevo.
00:31:39Was machen wir denn hier?
00:31:42Wir erfüllen unsere heilige Pflicht.
00:31:44Wir Führer, Volk und Vaterland.
00:32:11Da, Alter, da.
00:32:14Plündern den Zug.
00:32:15Spannung.
00:32:16Ja, das ist doch egal.
00:32:24Ich weiß nicht, dass wir sie nicht mehr haben.
00:32:31Aber wie sie verabschieden konnten.
00:32:34Wir sind nicht dabei.
00:32:36Wir haben eine Art Kinoon.
00:32:40Wir werden es nicht mehr waiten,
00:32:41aber wir haben uns nicht mehr zu.
00:32:44Wir haben wir die Anbietung.
00:32:45Wir haben uns nicht mehr,
00:32:45dass wir die Anbietung haben.
00:32:45Wir haben die Anbietung.
00:32:51Why do you say it? What do you say? What does it bring?
00:33:03Nothing to shoot.
00:33:06Alone?
00:33:09If they are alone, understand us.
00:33:14Yes, I am alone.
00:33:31I am a Civilist. I am a Fahrer.
00:33:35He has no weapon.
00:33:39And now?
00:33:48Lass mich ihn halt laufen.
00:33:54Schwinde einfach.
00:33:58Na los.
00:33:59Dann habt ihr euch verlaufen?
00:34:07Steh auf, springt im Viereck.
00:34:12Hey, ob denn den her?
00:34:15Er ist Pfarrer, unbewaffnet.
00:34:17Und was sucht ihr dann so nah bei uns?
00:34:19Ist doch egal, oder?
00:34:27Der kommt mit.
00:34:51Los, rüber.
00:34:55Los.
00:34:59Ajen.
00:35:02Los.
00:35:03Los.
00:35:14Was ist denn das für ein Suppenkasper?
00:35:16Haben wir unterwegs geschnappt?
00:35:18Er hat keine Waffen.
00:35:20Und wenn er sie im letzten Moment weggeworfen hat?
00:35:22Nein.
00:35:23Lassen Sie mich gehen, bitte.
00:35:24Ich biete doch Pfarrer.
00:35:25Halt die Fresse.
00:35:27Bindet ihn an.
00:35:28Darum kümmern wir uns heute Abend.
00:35:31Auf.
00:35:47Salz.
00:35:51Eigentlich müsste er schon da sein.
00:35:54Dein Stamm, alter.
00:35:56Ja.
00:35:57Habt du mal drei Töchter und zwei später die Aussteuer?
00:36:00Ich brauche jemanden, der mir auf dem Hof hilft.
00:36:04Zur Nacht hab ich schon wieder geträumt, meine Frau hat das Kind gekriegt.
00:36:07Mein Gott, träumen Sie auch noch mal was anderes.
00:36:09Die Sumpfgeburt.
00:36:10Ich hab geträumt, meine Frau hat mir einen prächtigen Jungen geboren.
00:36:13Wir haben ihn Siegfried genannt.
00:36:16Nee, Lothar soll er heißen.
00:36:17Schluss jetzt.
00:36:21Bring den Suppenkasper rein.
00:36:26Nein.
00:36:28Nein.
00:36:29Nichts hier.
00:36:30Jemand anders.
00:36:31Das ist gar nicht das.
00:36:33Hinterseuerwehr.
00:36:34We're getting ready!
00:36:44I'm not gonna go!
00:36:45I'm not going to go!
00:36:45I'm not going to go!
00:36:47We'll go!
00:36:51Oh!
00:36:52Oh!
00:36:53Oh, my God!
00:36:56Oh!
00:36:56Oh, my God!
00:37:11Let me go, please.
00:37:17Please, let me go.
00:37:21If you say the truth, you have to be afraid.
00:37:25You know that it's not true.
00:37:34You know that it's not true.
00:37:36How does it look?
00:37:40If he says the truth, he's not to be afraid.
00:37:43Of course not.
00:37:46That's right.
00:38:17I'm not to be afraid.
00:38:24I'm not to be afraid.
00:38:32So, now you're going to tell us a little bit about what you're talking about.
00:38:37Oh, not one of your Bible messages, you.
00:38:39David, give him something to drink.
00:38:41Here's my drink.
00:38:42Yeah, of course.
00:38:43I don't drink.
00:38:45Your Jesus has to drink.
00:38:47In Kanaan.
00:38:50Menschens Kind.
00:38:52Drink or I'm going to drink.
00:38:53Hold your breath.
00:38:53Oh, Sir.
00:38:56Wer sich an dem Mann vergreift, bekommt's mit mir zu tun.
00:39:00Als sie dich hergebracht haben, hat dir da irgendjemand was getan?
00:39:03Hat dich einer geschlagen oder gequält?
00:39:06Du kannst das ruhig sagen.
00:39:08Die waren anständig zu mir.
00:39:10Hm.
00:39:12Hm.
00:39:12Zigarette?
00:39:15Ich trinke nicht und ich rauche auch nicht.
00:39:17Und deine Pistole hat sie weggeworfen?
00:39:20Ich trage nie Waffen bei mir.
00:39:22Ja.
00:39:23Ja, natürlich nicht.
00:39:24Nur Gottes Wort.
00:39:28Ja, komm, ab und zu mal so ein paar Stangendynamit da mit dem Zug in die Luft fliegt.
00:39:33Das verstehe ich nicht.
00:39:38Schön.
00:39:41Du kannst so gut Deutsch.
00:39:42Warum?
00:39:45Vor 32 Jahren war ich in Deutschland.
00:39:49Ich habe studiert.
00:39:51In Königsberg und Vienna.
00:39:55Was gefällt dir in Deutschland?
00:39:57Jetzt doch mal ehrlich, du.
00:40:00Es gefiel mir sehr gut.
00:40:03Königsberger Klopse.
00:40:05Wer dir ist da gewesen?
00:40:08Wer in der Klopse ist?
00:40:09Halt die Fresse.
00:40:14Was hat dir noch gefallen?
00:40:16Tils ist der Käse.
00:40:19Und Kant.
00:40:20Was soll denn das sein?
00:40:22Das ist ein Philosoph.
00:40:23Sie Schwachkopf.
00:40:26Und sonst weißt du nichts über Deutschland?
00:40:31Hä?
00:40:32Ach, du weißt gar nicht, dass wir hier Krieg führen?
00:40:35Dass die ganze Welt vor uns zittert?
00:40:37Davon weißt du nichts?
00:40:38Hat man dir nicht erzählt, dass unsere Züge ab und zu in die Luft fliegen?
00:40:41Unsere Leute in eurer dreckigen Erde verscharrt werden?
00:40:47Wo ist deine Pistole?
00:40:48Ich trage keine Waffe.
00:40:50Ich bring den zum Rede.
00:40:51Furken weg.
00:40:58Das ist doch ein ehrenwerter Mann.
00:41:30Und wer der Wahrheit die Stange hält, der hat hier nichts zu befürchten.
00:41:36Ja.
00:41:45Was ist los?
00:41:46Bist du angenagelt, wo dein Herr?
00:41:50Mach dich weg, Freundchen.
00:41:51Sonst überlege ich es mir vielleicht nochmal.
00:42:30Ich lass dich doch nicht mit dem Dynamit abhauen.
00:42:33Hatte er denn welches?
00:42:35Hättet ihr mal besser aufgepasst.
00:42:37Das nächste Mal jagt uns so'n Pfarrer in die Luft.
00:42:40Ich hab'n nachgeguckt.
00:42:42Was habt ihr?
00:42:44Wir haben nachgeguckt.
00:42:45Hatte nichts bei sich.
00:42:49Wollen Sie damit sagen, dass ich lüge?
00:42:52Ich bringe Sie vor Standgerecht, Sie Schwein!
00:42:56Was?
00:42:56Ich versteh' Sie nicht!
00:42:58Ich hab' den Pfarrer kontrolliert.
00:43:01Wenn er noch etwas bei sich hatte, war das meine Schuld.
00:43:03Jetzt passen Sie mal auf.
00:43:05Rosca oder Posca oder wie immer Sie heißen mögen.
00:43:09Sie patrouillieren von jetzt ab, bis in die Kniescheiben aus dem Arsch gucken.
00:43:13Haben Sie mich verstanden?
00:43:19Doppelschichten.
00:43:20Alle beide.
00:43:44Warum haben wir nicht einfach laufen lassen?
00:43:58Was frisst die Kuh?
00:43:59Was scheißt die Kuh?
00:44:01Heu, heu, heu!
00:44:06Jetzt komm, Baffi, jetzt.
00:44:07Sieh' dich nicht so.
00:44:09Baffi, jetzt spucken Sie an die Feuer, sonst schlacht' ich ihre Alma.
00:44:11Ich würd's mal verführen.
00:44:16Ey, lass die Alma los!
00:44:18Echt?
00:44:19Hör auf damit!
00:44:20Ey, du bist doch der Rammler, hä?
00:44:21Versuch's mal bei einer Alma!
00:44:23Das ist doch eh die Alma und dann schneid' ich dir die Kehle durch.
00:44:26Ganz ruhig.
00:44:27Ja, aber es hat nix passiert.
00:44:29Jetzt zeigen Sie uns endlich, wozu Sie fähig sind.
00:44:32Er hat doch gesagt, das Feuer muss im Magen gut gelagert sein.
00:44:34Was, ne ganze Buddel für Sie allein?
00:44:36Soll ich Feuer spucken oder nicht?
00:44:45Hör auf!
00:44:46Hör auf!
00:44:48Hör auf!
00:44:48Hör auf!
00:44:50Hör auf!
00:44:52Hör auf!
00:44:53Wem schreibst du?
00:44:55Meiner Mutter.
00:44:56Oh, my God.
00:45:26I don't know.
00:45:40I don't know.
00:45:44Let's go!
00:45:50The hands...
00:45:56The hands would look like they wanted to hold something.
00:46:00He wanted to take a dynamite from the bag.
00:46:03He didn't have dynamite.
00:46:05It's a bad thing.
00:46:08He did nothing.
00:46:10If you want to do something, you'll get a child from your house.
00:46:13He's got a father's house.
00:46:15He's got nothing more.
00:46:19That's a milk.
00:46:22Leckmilch.
00:46:26Lass euch bloß nicht anstecken von dem.
00:46:40Warte!
00:46:41Also kein Dynamite dabei und wir alle wissen es.
00:46:43Ich weiß, warte!
00:46:45Wer ist denn aus Deutschland, von dem er immer redet?
00:46:47Wir sind doch auch Deutschland, nicht nur er und die Clique.
00:46:50Wir müssen es doch besser machen.
00:46:56Wolfgang.
00:46:58Warte!
00:47:01Wo willst du denn hin?
00:47:02Du läufst dem Partisanen direkt in die Arme.
00:47:04Na und?
00:47:06Dann willst du dich also erschießen lassen, nur weil Stehoff ein Schwein ist?
00:47:10Wenn wir hier aufgewachsen wären, du und ich, dann wären wir jetzt auch Partisanen.
00:47:14Verstehst du?
00:47:16Alles nur Zufall.
00:47:19Und jetzt willst du überlaufen?
00:47:22Und dann schon.
00:47:24Dafür bringt man dich vor Standgericht.
00:47:27Oder sehen dich gleich am nächsten Baumau.
00:47:28Zufall?
00:47:37Ja.
00:47:38Alles nur.
00:47:42Warte.
00:47:43Ja.
00:47:44Wie ist denn auch die Kräste?
00:47:44Ähm.
00:47:51Ja.
00:47:51Den darf ich her.
00:47:51Ich bin in der Nähe,
00:47:51Me aus dem das Gräste.
00:47:51Und lef immer.
00:47:52I will.
00:47:53Und zum nächsten Mal.
00:48:20I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about, but I don't know what
00:48:23you're talking about.
00:48:23I have a sister, my parents are dead, but I'm not a great writer.
00:48:35Your mother?
00:48:37Yes.
00:48:39What do you write?
00:48:47What do you write?
00:48:47Why should we have this country?
00:48:50For a war, for a war, for a war, for a war?
00:48:56You know what?
00:48:58You know that you're in the village, right?
00:49:03You know what?
00:49:10You're a man of a woman who's a friend.
00:49:16I don't know.
00:49:46I don't know.
00:50:07I don't know.
00:50:08Postmelder.
00:50:10Was?
00:50:11Zacharias.
00:50:14Seine Frau hat einen Sohn geboren.
00:50:18Na, Gott sei Dank.
00:50:20Da geht er uns wenigstens mit seinen Träumen nicht mehr auf den Sack.
00:50:27Hier.
00:50:41Salz.
00:50:58Nicht schießen.
00:51:02Ich hab doch gesagt, dass wir uns wiedersehen.
00:51:06Erinnerst du dich?
00:51:08Das Eichhörnchen.
00:51:10Hab ich dich überrascht?
00:51:14Mit Überraschungen muss man immer rechnen, Walter.
00:51:18Du wolltest den Zug in die Luft haben.
00:51:22Ich weiß nicht, was du meinst.
00:51:27Willst du mich also erschießen?
00:51:29Wieso bist du nicht zurückgekommen?
00:51:31Ich hab auf dich gewartet.
00:51:39Als ich eingestiegen bin, wüsste ich nicht, dass du in dem Zug bist.
00:51:46Also dass du, du bist.
00:51:50Als du ausgestiegen bist schon.
00:51:54Darf ich nochmal auf deiner Stelle lesen?
00:51:58Ich trau dir nicht.
00:52:03Bist du allein?
00:52:07Nein.
00:52:10Wer ist noch hier?
00:52:12Du.
00:52:23Freust du dich, dass ich hier bin bei dir?
00:52:25Ja?
00:52:26Hm?
00:52:32Ich freue mich.
00:52:38Ich hab dich hier schon mal gesehen.
00:52:41Ja?
00:52:42Na, im Wald.
00:52:46Woher weißt du das?
00:53:00Kann ich dich wiedersehen?
00:53:02Heute Nacht.
00:53:05Eichhörnchen.
00:53:20Aber ich bin doch jetzt da.
00:53:26Komm.
00:53:28Wir gehen.
00:53:32Wohin?
00:53:32Warum bist du raus, Mia?
00:53:35Weil ich gewisse Erfahrungen mit dir gemacht hab.
00:53:49Sie Arsch.
00:53:52Das war unerlaubtes Entfernen von der Truppe.
00:53:57Wo sind Sie gewesen?
00:53:59Nur ich bin wieder da.
00:54:01Nur damit Sie es wissen.
00:54:03Ich werde Sie melden.
00:54:13Haben Sie die gefunden?
00:54:15Erbeutet, Herr Unteroffizier.
00:54:17Erbeutet.
00:54:18Das sind Russische.
00:54:19Wo zur Hölle waren Sie?
00:54:21Im Kopf ist gewesen großer Zirkus.
00:54:25Alles war so dunkel.
00:54:26Und mich konnte auch keiner sehen.
00:54:28Habe ich gewartet.
00:54:30Und gewartet.
00:54:31Kommen zwei mit Gewehr.
00:54:33Und als sie waren neben mir.
00:54:35Na ja.
00:54:36Tak, tak, tak.
00:54:38Und hier ist Gewehr.
00:54:40Habe ich jetzt großen Hunger.
00:54:42Könnte ich fressen, zwei Kommisbrote.
00:54:44Noch einmal.
00:54:46Und Sie werden direkt bestraft.
00:54:48Haben Sie das kapiert?
00:54:49Ich habe das erbeutet.
00:54:52Das habe ich begriffen.
00:54:54Ob Sie begriffen haben, was ich sage, will ich wissen.
00:54:58Ich werde Sie melden.
00:55:07Hallo?
00:55:10Hallo?
00:55:17Hallo?
00:55:19Was ist denn da wieder los?
00:55:42Was ist denn da wieder los?
00:55:46Na ja.
00:55:47Ich mag dich.
00:55:50Wachsen ja noch mehr solche Mädchen.
00:55:54Bin ich nicht genug?
00:55:57Fast zu viel.
00:56:25Was ist denn?
00:56:26Ob ich zu Lebensmühle?
00:56:26Scheiß drauf. Ich hab keine Lust mehr zu stinken.
00:56:31Du?
00:56:38Komm rein!
00:56:44Mach hin! Worauf watscht denn?
00:56:46Oh, du Rosen-Scheiße!
00:56:59Wer wärst du ohne Krieg, wenn es den Krieg nie gegeben hätte?
00:57:06Dann säße ich jetzt in einem Büro an einem Schreibtisch
00:57:09und wird den Grundriss für ein Haus und eine Fabrik zeichnen.
00:57:13Hm. Architekt?
00:57:17Am Wochenende würde ich raus auf den Hof meiner Schwester
00:57:19und mit den Pferden reiten.
00:57:26Und du?
00:57:27Was würdest du machen?
00:57:36Was?
00:57:38Ich würde singen.
00:57:40Singen?
00:57:45Sing was?
00:57:52Aber du musst wegschauen.
00:58:04Ja.
00:58:06Irgendwo auf der Welt
00:58:08gibt's ein kleines bisschen Glück
00:58:12und ich träum davon in jeden Augenblick.
00:58:23There's a little bit of selfishness, and I dream about it for a long time.
00:58:32If I want to see what it is, I'll go into the world.
00:58:40If I want to see what it is, I'll go into the world.
00:58:52Irgendwo auf der Welt, fang mein Weg zum Himmel an.
00:59:01Irgendwo, irgendwie, irgendwann.
00:59:20Wir müssen vorsichtiger sein, damit wir diesen Krieg überleben. Wir beide.
00:59:31Ich will die Häuser sehen, die du baust als Architekt.
00:59:48I will the best place in
00:59:49Und wir beni auch, irgendwie, misconceptions für uns.
00:59:56Wenn wir die Häuser sehen, verschiedene Michi, kommen wir mit.
00:59:59Wir brauchen die Häuser, die Häuser in unserem Winter und den Thronic.
01:00:02Die Häuser, die Häuser oder die Häuser, die Häuser, die Häuser, die Häuser, die Häuser, die Häuser, die Häuser, die
01:00:04Häuser.
01:00:06Aber das ist sie.
01:00:07Ich will die Höher geben.
01:00:18Oh, my God.
01:00:59Let's go.
01:01:07Don't go away.
01:01:08Go away.
01:01:53Jetzt ist gerade sein Sohn geboren.
01:02:07Diese scheiß Partisanen kappen unsere Telefonleitungen und ihr lasst euch beim Baden abknallen.
01:02:13Wie blöd seid ihr eigentlich?
01:02:15Wir müssen es nur wieder verbinden, das Kabel.
01:02:18Im Zug gibt's jede Menge Kabel.
01:02:29Roxa, Sie gehen morgen und besorgen sich das Kabel.
01:02:34Dann suchen, finden und beheben Sie den Schaden an der Leitung.
01:02:37Papeck, Sie gehen mit Milchbrötchen und Zwitschoss auf verstärkte Streife.
01:02:41Wenn ihr einen von den Vögeln im Wald seht, knallt den ab. Kapiert?
01:02:44Genau.
01:02:45Und wer einer von euch lässt sich erschießen, den mach ich zur Sau.
01:02:51Zwitschoss.
01:02:53Haben Sie das begriffen?
01:02:54Aber selbstverständlicher Unteroffizier.
01:03:03Walter, nimm mich mit morgen früh.
01:03:09Ich schaff das allein nicht.
01:03:12Du willst genau so draufgehen wie Zerarias.
01:03:14Wir verrecken für nichts.
01:03:17Ich repariere das Kabel, stehe aufredet mit der Kompanie.
01:03:20Wie lange ist es zu spät, ja?
01:03:23Der Moment ist jetzt, Walter.
01:03:30Ich geh alleine.
01:03:46Wägelchen.
01:03:50Flit Flit!
01:03:53Flit Flit.
01:03:57Flit Flit Libimo
01:03:59Please please.
01:04:01Please.
01:04:20Milch-Pretchen.
01:04:23Worauf hatst denn du?
01:04:25Auf dich?
01:04:28Mach hinne.
01:04:46Haben Sie euch die Ohren zugezimmert?
01:04:49Ich sagte verstärkte Streife.
01:04:51Nehmt diesen Irren hier mit.
01:04:54Was ist?
01:04:55Brauchen Sie eine extra Einladung?
01:04:58Setzen Sie Ihren knorrigen Arsch in Bewegung und gehen Sie auf Streife.
01:05:07Mein Jesus ist wie großer Fisch, wie Hecht mit Zähne. Er ist König.
01:05:16Ja, jetzt halt die Fresse und zieh Leine.
01:05:17Er ist König.
01:05:18Und niemand kann fangen, großer Hecht, wo ist König.
01:05:21Mein Jesus muss haben Sinn.
01:05:23Er ist Liebe, aber er ist auch tot.
01:05:26Aus einem Auge kommt Leben.
01:05:28Aus einem anderen Auge kommt Tod.
01:05:31Er hat Spitzezähne wie Hecht.
01:05:33Und bei es die, die nicht verstehen.
01:05:39Mein Jesus ist König.
01:05:42Klar.
01:05:45Fisch wie Hecht.
01:05:47Ist Leben und Tod.
01:05:58Bleib stehen, du Arsch!
01:06:07Den bringt ihr mir zurück.
01:06:09Mit dem bin ich noch nicht fertig.
01:06:34Ich bin noch nicht fertig.
01:07:02Der steht fest.
01:07:05All the stuff, go to the Holy Spirit.
01:07:30My native house who have,
01:07:34there is a lot of people in the world.
01:07:36Kristian song.
01:07:44No, that's right.
01:07:48Yes, and I, I don't know if you have a name.
01:07:48Yes, you're welcome.
01:07:54Yes, I'll come back.
01:07:59No!
01:08:00No!
01:08:05You have made us so, that we don't know you.
01:08:10We have to always search.
01:08:12Always search.
01:08:14Although you are there, we don't know you.
01:08:20Why do you say nothing?
01:08:24And you are the king.
01:08:26You are the king.
01:08:30You are the king.
01:08:44Now you are the king.
01:08:56I am the king.
01:09:13You are the king.
01:09:20I'm going to show you.
01:09:37There's nothing.
01:09:39No way.
01:09:42I'll show you.
01:09:42I'll show you.
01:09:43I'll show you.
01:09:44I'll show you.
01:09:49I had hoped that they didn't send me.
01:09:54Did you do that?
01:09:55No, but it's not worth it to me.
01:10:00Why? Maybe we have a news from Graevo.
01:10:03It's nonsense.
01:10:06The Germans from Graevo are away.
01:10:09What?
01:10:09It was yesterday. It was the war for the Russians.
01:10:13You are now alone here.
01:10:17That could not be. They had us never stopped.
01:10:19It seems to be not interested.
01:10:22You have taken the control over, so we don't know about it.
01:10:25No.
01:10:26No.
01:10:27Kowalski is gone for a few days.
01:10:31We are going to take you.
01:10:34You have no chance.
01:10:37Come with me.
01:10:40I have to go.
01:10:42Now you don't do anything.
01:10:44I have to warn you.
01:10:44Why?
01:10:45You are six.
01:10:47We are over a hundred.
01:10:49I can't put a word for you to my father.
01:10:57You need...
01:10:57Deinem Vater?
01:11:03Der aus dem Schrank?
01:11:05Zwei oben, zwei unten.
01:11:08Willst du nicht bei mir sein?
01:11:14Doch.
01:11:15when everything is over.
01:11:17It's over, Walter.
01:11:20I want you to survive.
01:11:23If I go now,
01:11:26we'll see each other again.
01:11:31Yes.
01:11:50Let's go.
01:12:08Hey!
01:12:09Yeah!
01:12:19Huh?
01:12:19Das Kabel fliegt.
01:12:20Das nützt nichts mehr.
01:12:22Wieso?
01:12:22Die Kompanie aus Graevo ist abgezogen.
01:12:24Die sind von den Russen abgehauen.
01:12:27Scheiße!
01:12:28Wir müssen die anderen warnen.
01:12:29Der Zwitschus ist durchgebrannt.
01:12:31Scheiß doch auf den Bekloppten.
01:12:32Wir gehen jetzt zurück und sagen es den anderen.
01:12:35Ich suche Zwitschus.
01:12:37Ja, wieso spinnst du?
01:12:38Ich lass den doch nicht alleine zurück.
01:12:40Seit wann bist denn du so ein guter Kamerad?
01:12:42Was bist denn du für ein Arschloch?
01:12:43Schluss jetzt!
01:12:47Sobald wir ihn gefunden haben, kommen wir nach.
01:12:48Sobald wir ihn gefunden haben, kommen wir nach.
01:12:50Haha.
01:12:51Viel Glück.
01:12:56Das heißt, die Russen sind direkt bei Graevo.
01:12:58Es ist vorbei, Walter.
01:13:00Wir können jetzt den richtigen Kampf kämpfen.
01:13:02Auf der richtigen Seite.
01:13:05Ich suche Zwitschus.
01:13:09Weiter.
01:13:13Weiter.
01:13:14Weiter.
01:13:19Du wirst ihn nicht finden, das weißt du genauso gut wie ich.
01:13:24Ich gehe nicht mit nach Waldesruhe.
01:13:35Ich gehe nicht mit nach Waldesruhe.
01:13:37Wirst du mich verachten?
01:13:43Nein.
01:13:45Nein.
01:13:47Dann komm mit mir mit.
01:13:51Ich kann das nicht.
01:14:00Ich wünsche Glück, Walter.
01:14:20Da bist du ja.
01:14:22Der läuft ja direkt zu den Russen.
01:14:39Hey!
01:14:42Wir müssen abhauen!
01:14:43Männer!
01:14:45Nein.
01:14:46Dann gehen wir.
01:14:49Wir müssen dich abhauen.
01:14:52Wir müssen abhauen!
01:15:02Wir müssen abhauen!
01:15:03Wir müssen abhauen!
01:15:05Wir müssen abhauen!
01:15:06Wir müssen abhauen!
01:15:07Wir müssen abhauen!
01:15:10Und weg!
01:15:10Wir müssen abhauen!
01:15:12In der Situation der Hand schrauben!
01:15:13Oh, mein Gott!
01:15:41So, let's go.
01:16:13Let's go.
01:16:16Ehm.
01:16:24Who killed the priest?
01:16:26He wants to know, who took the sword?
01:16:30Who?
01:16:32Who?
01:16:39Er was.
01:16:41Er was.
01:16:46To Paweł, before two days,
01:16:48there was still a little boy.
01:16:51And Paweł, before two days.
01:16:53He was still young.
01:17:14I...
01:17:17I was once.
01:17:21Zabrać!
01:17:23Idziemy, idziemy.
01:17:27Dobra, idziemy, idziemy.
01:17:28I don't know.
01:17:29...
01:17:40Si!
01:17:41B poorly.
01:17:42I'm sorry.
01:18:01Walter.
01:18:06I can't get it.
01:18:10How do you call your sister?
01:18:14Maria.
01:18:15Maria?
01:18:18What would you do with Maria?
01:18:23Then I'll take Rache.
01:18:25How?
01:18:28What is that?
01:18:29How?
01:18:33I'll shoot the person.
01:18:37And if I had it?
01:18:40Then I'd ask you why you did it.
01:18:48Why did you do it?
01:18:51Pavel.
01:18:53For two days.
01:18:56He didn't do anything.
01:18:58He was still young.
01:19:14I didn't know that this is your brother.
01:19:18He came to me.
01:19:19What should I do?
01:19:23What should I do?
01:19:24What should I do?
01:19:24I'm still.
01:19:29I'm still.
01:19:29Do you understand that I'm still?
01:19:44I'm still.
01:19:49She's.
01:19:50She's.
01:19:58No.
01:20:02No.
01:20:04Oh.
01:20:10Yeah.
Comments

Recommended