Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Project Loki Episode 6 [ Engsub ]

Category

📺
TV
Transcript
00:00:04THE END
00:00:05I'll tell you, I'll give you...
00:00:07Please!
00:00:09We'll be able to do this!
00:00:11If you want to lose your money, you will have to pay you to your family.
00:00:16You really are good, attorney.
00:00:18It seems like you got what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:23No!
00:00:25No!
00:00:26No!
00:00:26No!
00:00:29You're here now at the Afterlife Relay Center.
00:00:32Here, all of the people who are living here.
00:00:35We can go back to the world of life.
00:00:39I'm going to live with other people for a month.
00:00:41No!
00:00:43No!
00:00:45Wait!
00:00:45Wait!
00:00:45Okay, so I'm poor and married.
00:00:50No!
00:00:51Hey!
00:00:53Who's the one?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hey!
00:01:02I'm so hungry!
00:01:03Did you eat this?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11You're the lady of Jaja.
00:01:11You're the lady of Jaja.
00:01:12You're the lady of Jaja.
00:01:12Hey!
00:01:12Hey!
00:01:14Hey!
00:01:14Hey!
00:01:15Hey!
00:01:16You're the lady of Jaja.
00:01:17I'm so hungry!
00:01:20You're the lady of Jaja.
00:01:21How long have I been eating?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24I ask you to ask your wife.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living here.
00:01:27She's already in love.
00:01:29She's the lady.
00:01:30Jane, are you still here?
00:01:32I love you!
00:01:34You're the lady.
00:01:35You're the lady.
00:01:36You're the lady.
00:01:38You're the lady.
00:01:38You're the lady.
00:01:40You're the lady.
00:01:40I'll ever have you with me.
00:01:40You're the lady.
00:01:41Oh, the baby.
00:01:42You're the baby.
00:01:42Please, no.
00:01:43What are the kids?
00:01:45Jaja?
00:01:46They're the baby.
00:01:47You're the baby.
00:01:48I'll never know.
00:01:52I'm a wife?
00:01:55Do you know what you want to do here?
00:01:58Are you okay?
00:02:00Hey, Baba!
00:02:01What's up?
00:02:02Why did Justin hurt me?
00:02:04When you leave here and you go back to your past life,
00:02:08it's always the pain of Justin.
00:02:11Do you want to save your pain?
00:02:14You want to take care of them.
00:02:15What's up, what's up?
00:02:19Sobra-sobra,
00:02:21ay matitira pa na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
00:02:31Sorry, bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan.
00:02:33Ako lukpan.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:03:12Hey bang,
00:03:15tsk.
00:03:17Ayo,
00:03:29A student named Charles Melaton. He has compromising photographs of my friend.
00:03:34First, Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki. Ikaw ang mastermind.
00:03:47More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:54I'm not a craftsman.
00:03:57Pick up the same thing, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04You?
00:04:06You're the one who's abducted?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18it's your turn.
00:04:23I don't know when you're next.
00:04:25Oh, my God.
00:04:35Oh, my God.
00:04:40What are they?
00:04:41What are they?
00:04:45What are they?
00:04:57What are they?
00:05:02What are they?
00:05:05Bukong kailangan ulit natin turuan ng leksyon yung lalaki niya.
00:05:09Tignan natin kung di pa matutuin sa gagawin ni Carl.
00:05:14Hmm?
00:05:14Tignan natin.
00:05:28Katapasan ko na ba?
00:05:34Ayaw ko pang mamatay!
00:05:40Gusto kong maabot yung mga pangarap ko sa buhay.
00:05:45At magkaroon pa na marami kaibigan.
00:05:50Gusto ko pang makilala yung sarili ko.
00:05:55Gusto ko pang magkausap kami ni Papa.
00:05:58At gusto kong maitindihan kung bakit simulan nung nawala ka.
00:06:02Lumayo yung loob niya sa akin.
00:06:06Gusto ko pang magkaayos pa kami.
00:06:11Pero kung ito na ang nakatadhana sa akin.
00:06:15Wala akong magagawa.
00:06:18Kahit paano ata ang gawin kong pagtahas.
00:06:22Mahanap at maharap pa rin ako.
00:06:25Ito na ba talaga?
00:06:28Wala namang tutulong sa akin.
00:06:32Oh, oh, Loki.
00:06:37Please, help me.
00:06:41Loki!
00:06:43Tulog!
00:06:50Mga anino
00:06:52Sa tilim ay kumagapang
00:06:56Nagmamasid at humaharang
00:06:58Parang di ka makakahagpang
00:07:04Bawang hiyaw, bawat yanig ay
00:07:08Mga badetang inakasilay
00:07:11Nakatala ito ang bawat dinay
00:07:14Parang alapit para sa araw
00:07:16Ah, ah, ah, ah
00:07:19Dingin ang mga babala
00:07:22Mga bandang nakamba
00:07:25Pagkatin ito ang mga bandang
00:07:31Inakala mo
00:07:34Dingin ang mga babala
00:07:36Imola tu mamata
00:07:39Pagkatin ito ang mga bandang
00:07:44Inakala mo
00:07:47Dingin ang mga babala
00:08:03Gising ka na pala, Lorelai
00:08:06Sakto, di ba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga
00:08:10Ski-jumping na mawala
00:08:13Ipapaalam ko sa'yo
00:08:16Una, pinatay ko sila isa-isa
00:08:20Isa, isa
00:08:24Tsaka ko sila tinunaw
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinunaw?
00:08:30Ha?
00:08:33Pero dami-espesyal ka
00:08:36Shhh, shhh, shhh, shhh
00:08:39Tugot mo naawin kita ng buhay
00:08:49Kita ko Sa
00:08:51Kita ko?
00:08:53Whoah!
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na!
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Huh?
00:08:59Ready ka na?
00:09:02Ito na!
00:09:03Hah?
00:09:05I'm going to die.
00:09:07Are we going to die?
00:09:11Huh?
00:09:14Huh?
00:09:15Puta!
00:09:18Huwag kang magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:30Huwag kang maingan!
00:09:33Huwag kang maingan!
00:09:34Huwag kang maingan!
00:09:37Huwag kang maingan!
00:09:38Huwag kang maingan!
00:09:39Please!
00:09:39Huwag kang maingan!
00:09:41Huwag kang maingan!
00:09:41Shut up!
00:09:42Shut up!
00:09:43Papatay kita!
00:09:44Papatay kita to maingan!
00:09:45Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry.
00:10:00Hindi ko na sagot.
00:10:01Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry pong sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko na sagot.
00:10:07Huwag kang maingan!
00:10:09Huwag kang maingan!
00:10:09Tinatanong ko sa akin ng daddy at ikam.
00:10:12Huwag kang papa!
00:10:13Ano bang naiyari?
00:10:15Ah, pasabi na lang po kanila tita at saka idadi.
00:10:18Hindi po mo kaka-uwi.
00:10:20Esensyal na may kasi...
00:10:22Huwag kang maingan!
00:10:24Huwag kang maingan!
00:10:24Yan'y, pasari!
00:10:26Ano ba?
00:10:28Ano ba?
00:10:29Kanina ka pa?
00:10:31Kanina ka pa?
00:10:33Kanina ka pa?
00:10:35Kanina ka pa?
00:10:36Ano ba?
00:10:37Ano ba?
00:10:37Uusap, tingnan ang may ko?
00:10:38Ano ba?
00:10:40Ah!
00:10:41Ang tingay mo...
00:10:42Tingay mo?
00:10:43Ha?
00:10:45Kanina ka pa talaga...
00:10:47Ah!
00:10:48Huh?
00:10:49Eh!
00:10:50Nakapang ulit mo ah!
00:10:52Huh?
00:10:53Ano?
00:10:53Huh?
00:10:54At...
00:10:55You guys, you're going to be like,
00:10:57you're going to be a little bit.
00:10:59Huh?
00:11:00Huh?
00:11:01Huh?
00:11:01Huh?
00:11:02Huh?
00:11:03Huh?
00:11:04Huh?
00:11:06Huh?
00:11:06Huh?
00:11:06Huh?
00:11:10Huh?
00:11:15Huh?
00:11:15Huh?
00:11:16Huh?
00:11:23Hanga ako sa survival engine mong babae ka.
00:11:26Nakakapagod ka.
00:11:27Nakakapagod ka!
00:11:32Oh, sit siya na.
00:11:36Kailangan kayo tamo ibalik dyan.
00:11:41Matayin kita!
00:11:47Oh, please!
00:11:50Please!
00:11:52No!
00:11:53Please!
00:11:55Ha ha ha!
00:11:57Ha ha ha!
00:11:59Ah!
00:12:05Ah!
00:12:11Ah!
00:12:13Ah!
00:12:14Ah!
00:12:20Ah.
00:12:20Ah!
00:12:21Ah!
00:12:21Ah!
00:12:22Ah!
00:12:22Ah!
00:12:23Lely?
00:12:27Lely?
00:12:32Lely, you okay?
00:13:16Lely, you okay?
00:13:23Lely!
00:13:26Lely!
00:13:35Lely!
00:13:40Lely!
00:13:42Lely!
00:13:50Don't give me a hug.
00:14:04Donki!
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you manage to kidnap those victims,
00:14:40without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handle those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh, parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabango amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:13Ah, nandabi mong alam.
00:16:17Come.
00:16:18Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:21Ah!
00:16:23Ah!
00:16:26Ah!
00:16:26Nasa mo ba?
00:16:27Ah!
00:16:30Ah!
00:16:31I must say.
00:16:31Ah!
00:16:33Ah!
00:16:34Ah!
00:16:35I'm all disappointed in you.
00:16:37Ah!
00:16:38Ah!
00:16:39Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:43Ah!
00:16:47Ah!
00:16:51Ah!
00:16:54Ah!
00:16:58Ah!
00:16:59Ah!
00:17:01Nagsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:05Baliho ka ba?
00:17:08Sini yung sinasabi mo?!
00:17:10Sini si Rhea?
00:17:16A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:26Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:36Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si Em?
00:17:41B.O.C.M!
00:17:43Sino, Em?
00:17:45Kung yun, tinatanggi mo na.
00:17:46Hindi naman talaga ako si Em, eh.
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kaya't namin yun!
00:17:55Maniwala ko yung hindi ako pumatay sa kanya.
00:18:07Hindi nga ako si Em!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ina-escort siya ng mga polis
00:18:15by using a syringe ng succinylcholine.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea?
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis.
00:18:36At dun sa mga babae.
00:18:40Pero...
00:18:44Hindi ko nga kilala yung Rhea na yun, eh.
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:50Sinungaling.
00:18:51Don't play with me!
00:18:53Hindi ako si em.
00:18:55Hindi ako si em.
00:18:56Enough!
00:18:57Enough!
00:18:58Sinungaling!
00:18:59Hahaha!
00:19:02Why do I even believe you're told that you are a fool at this?
00:19:09This is for my Lynn, Michelle, Madonna, and Faria.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No! No! Okay, that's enough.
00:19:20Let me go!
00:19:21No!
00:19:21Let me go!
00:19:22No!
00:19:23Do you think it's right what you're doing?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me.
00:19:28You don't have to know.
00:19:31I'm okay.
00:19:33If you do that,
00:19:35you don't have to change it.
00:19:39You'll turn into a murderer just like him.
00:19:45Besides,
00:19:46we don't have proof beyond reasonable doubt
00:19:48that he died from Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:59that you once fought?
00:20:03Do you think Rhea
00:20:06that you killed that person
00:20:09for her?
00:20:12Loki,
00:20:15Loki,
00:20:17this isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're it.
00:20:38I'm not like you.
00:20:42I don't wanna be like you.
00:21:00It's all about you.
00:21:04What do you think?
00:21:10Okay ka lang? May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko. Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary, ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganong dahas, kagaya ng nangyari sayo, may mga mental at psychological damage.
00:21:35Teka. Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan, makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa, Melfor short na lang. Tip ko sa'yo, pag bumalik yung masamang alaala, hinga ng malalim sa ilong, labas
00:21:54ng mabagal sa bibig.
00:21:58O diba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Dinsan naiisip ko, baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students, kaya sunod-sunod ang mga patayan
00:22:09dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito dito sa Clarkview?
00:22:17Sa totoo lang, normal na sa mga student dito ang bigla na lang nag-travel or nagda-dropout mid-semester.
00:22:25Pero simula last year, unti-unti na at hindi na normal ang pagkawala nila.
00:22:30Pusibling ang nag-dropout na lang or naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:41May ibang mga parents na nga na pinupull out yung anak nila at ay sa nangyayari.
00:22:48Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lalay.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13Mga, tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health mga estudyante.
00:23:20Kaya, nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes, people are just pure evil.
00:23:38Chief Estrada, do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya si M?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:49Pero, ito ang huling bahagi ng confession ni John,
00:23:51sa tingin ko, magiging lead kay M.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:23:59Ba't ba ayun yung maniwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Minsan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:16Oo!
00:24:17Ha?
00:24:17Pero, hanggang ganun lang!
00:24:19Ha?
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Hindi ko maniwala ka sa akin!
00:24:23Kaya mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:29Basta, malamig at saka malalim.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:39Wala bang isa sa mga tawa niya ang nagbagit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong ako pa sunusabi, di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Emo lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang!
00:24:56Pero...
00:24:57Pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:04Ah...
00:25:05Ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John!
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true.
00:25:27Kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong may tinatawagan siya at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya nung una, bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone?
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John
00:25:45para matrace kung sino yung kausap niya kanina.
00:25:48Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunang na chemical, corroded na, kaya hindi na namin magagamit bilang ebidensya.
00:25:55Uh!
00:25:57Uh!
00:26:06Okay.
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Teka.
00:26:25Parang bumubukabukad pa yung bibig di John dito sa video.
00:26:30Anong naman siyang sinasabi.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:47Moriarty.
00:26:57Moriarty.
00:26:59Moriarty.
00:27:01Moriarty.
00:27:10Moriarty.
00:27:17Moriarty.
00:27:21Moriarty.
00:27:36Oh
00:28:15Oh
00:28:25Oh
00:28:44I heard a scream in your room
00:28:46I thought you were having nightmares
00:28:49Don't worry
00:28:51Normal nga lalo na sa mga nakaharanas
00:28:53ng near-death experience
00:28:56Oo nga eh
00:29:00Ang binangungot na yata ako
00:29:01kakaulit-ulit mo ng video ni John
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual
00:29:11Oh ba?
00:29:12Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me
00:29:17Tinabahan mo ito buong gabi
00:29:21Do you know them?
00:29:27Parang hindi eh
00:29:29Pero
00:29:30teka
00:29:30Parang familiar yung lalaking yan
00:29:33Parang
00:29:36Panood ko na siya dati sa isang series
00:29:39Bakit mo natano?
00:29:41There are actors who played Mariarty
00:29:43In the modern adaptations
00:29:45Of Sherlock Holmes
00:29:47And James Mariarty
00:29:48Is considered as
00:29:51The art nemesis of Sherlock
00:29:54Mariarty is a professor
00:29:55Of mathematics
00:29:58Known as
00:29:59The Napoleon of Crime
00:30:00The mastermind
00:30:03And half of the evil
00:30:05In the world
00:30:09So sinasabi mo ba
00:30:11Ang
00:30:11Coding lang
00:30:13Ng taong hinahanap mo
00:30:14Ang Mariarty
00:30:16Exactly
00:30:18How dare he use
00:30:20The name of my most
00:30:21Favorite
00:30:23Antagoras
00:30:26Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims that didn't do anything
00:30:34To make Mariarty want to kill them
00:30:38Well except for Janine
00:30:40Kiwala yung taso nyo dito kay Mariarty
00:30:43And it's clear that Janine's case
00:30:45Is a crime of passion
00:30:47But for the rest
00:30:50They're all connected
00:30:53Perhaps
00:30:54Mariarty
00:30:56Like in the novel
00:30:59Is just playing with Holmes
00:31:02And I am
00:31:03His Holmes
00:31:06Wait
00:31:09Like what I've said before
00:31:11Sometimes
00:31:13People are just
00:31:14Pure evil
00:31:18Bakit ako naalala
00:31:21Tinawagan si John
00:31:22Hamang nasa drama ko
00:31:25Though medyo buffo
00:31:26Pero
00:31:28Naninig ko na sinabi niya sa kausap niya
00:31:30Tuturuan kanila ng leksyon
00:31:36Tingin mo ba si Mariarty
00:31:37Yung kausap niya nung time na yun?
00:31:40Wala ako dun
00:31:42Hindi ko masabi
00:31:45But it's possible
00:31:48Tutal si Mariarty naman nagutos lahat ng yun
00:31:51And I just feel strange about this case
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah
00:32:01Ngayon
00:32:02Alam na natin na may nagtatrabaho para kay Mariarty
00:32:07Posible
00:32:08Na may taong sa loob ng campus police
00:32:12And that explains why the phone was destroyed
00:32:15And that explains why John was poisoned
00:32:18While in police custody
00:32:26Sige
00:32:28Patutulog na ako ulit
00:32:30Good night
00:32:31By the way Lorelei
00:32:37May request lang
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious
00:32:43And stay vigilant
00:32:46Especially when you're alone
00:32:49Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo
00:32:51Tama sa'yo
00:32:51I just można
00:32:52La-
00:32:52A-
00:41:59to me.
00:42:29Excuse me, ma'am.
00:42:31I'll ask you if you can see this girl at 4 p.m.
00:42:37I can see her.
00:42:39She's lost the bag here.
00:42:42She's got around 4.30.
00:42:45Did she have lost the bag?
00:42:49She's lost the bag.
00:42:50She's lost the bag.
00:42:53Okay.
00:43:10Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's not something?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is, pak may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah, kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinipot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:57The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita ang pinakamalupit mong karibal sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:37She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagka-weirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:11They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, worse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:39Ano pa yung pinag-usapan nila daw?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melodyne?
00:45:59Yeah, whatever, that one.
00:46:01I'm a follow-up.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:20about their private life.
00:46:23Tingin mo ba?
00:46:24May kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in!
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency,
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kayo kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01Sige, class.
00:47:02See you.
00:47:03Logie.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:19Sige.
00:47:23No problem, Rosetta.
00:47:25It's gonna be a little, it's gonna be a little hot.
00:47:28It's gonna be a little hot.
00:47:33Museta.
00:47:33Ayan na, ayan na.
00:47:34Ayan.
00:47:35Museta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Kala namin hindi na kayo dadating.
00:47:41Diba ba ba aga yung tapos ng last class mo?
00:47:45Ano kasi?
00:47:46Yung si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Ano ba yun?
00:47:52Okay.
00:47:52Lagi na lang.
00:47:53Di bale, di bale.
00:47:54Tala.
00:47:55Matakot lang eh.
00:47:56Ayaw sa muna.
00:47:58Naunin mo na.
00:48:02Let's go.
00:48:03Alright.
00:48:03Alright.
00:48:05Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:07Okay.
00:48:08Tara na.
00:48:08Doon.
00:48:09Tara, tara.
00:48:10Tara, tara.
00:48:10Tara, tara kayo.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys, papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi kalabutan ako.
00:48:20Ito, ito sila oh.
00:48:22Timasa mo.
00:48:23Okay.
00:48:24Wala ka dito sa kamer.
00:48:25Saka.
00:48:26Tara, tara, dito.
00:48:26Gusti ko pinauna niyo?
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:30Mag, mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:32Ako na mauuna.
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa,
00:48:38nasa likod natin.
00:48:39Para secure yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:46Shhh.
00:48:48Shhh.
00:48:49Ay.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sakin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Sige na.
00:49:03Serious na.
00:49:07Hwag.
00:49:09Ito ko ay.
00:49:10Sa likod ko?
00:49:10Tawag.
00:49:11Ang makeup.
00:49:13Isak ako?
00:49:13Nga kito.
00:49:15Ito.
00:49:15Tara, doon tayo.
00:49:16Dami ka na.
00:49:17Ay, Pang!
00:49:18Ayok ko nga.
00:49:21Maka dito, lahat.
00:49:23Ayo, baki.
00:49:23Teka, ha?
00:49:24Parang may something sa botas.
00:49:26Ha?
00:49:27O.
00:49:29Teka, ha.
00:49:30Chechek ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:31What are you doing?
00:49:33I'm going to check.
00:49:34No, I'm just checking.
00:49:36There's something.
00:49:39Andrew!
00:49:41No, let's go.
00:49:43I'm just checking.
00:49:44Andrew, I'm just checking.
00:49:46I'm just checking.
00:49:46Andrew!
00:49:47What are you doing?
00:49:52Andrew!
00:49:55I'm just checking.
00:49:58Oh, ayan!
00:50:02Ayan!
00:50:06Tulungan nyo!
00:50:07Tulungan nyo!
00:50:09Tulungan nyo!
00:50:13Loki!
00:50:14Tulungan mo sila!
00:50:17So, ito na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakuyari.
00:50:21Please.
00:50:22Mom!
00:50:24Officer!
00:50:26Tiki!
00:50:26Tiki!
00:50:27Tiki!
00:50:28Tiki!
00:50:28Tiki!
00:50:29Tiki!
00:50:30Tiki!
00:50:33Tulungan nyo!
00:50:34Oh!
00:50:40Tiki, tulis!
00:50:42Tiki, tulis!
00:50:42Gaya't!
00:50:44Oh!
00:50:47Oh!
00:50:48Oh!
00:50:48Oh!
00:50:51I'm sorry!
00:50:51I'm sorry!
00:50:52Wait!
00:50:53Wait, wait!
00:50:54Wait, wait!
00:50:56I'm sorry!
00:50:57I'm sorry!
00:50:58I'm sorry!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04What's your fault?
00:51:07It's hard to say.
00:51:08You're so sorry, bro.
00:51:10Yeah.
00:51:11What's your fault?
00:51:12You're not sorry?
00:51:14I'll be right back.
00:51:16I'll be right back.
00:51:18Let's go, guys!
00:51:19Sige!
00:51:19Alay ka!
00:51:21Guys,
00:51:22sobrang creepy talaga dito.
00:51:24Pero,
00:51:25hindi ko alam pinagsasabi ng moong ngayon eh.
00:51:28Ang creepy talaga dito.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exert.
00:51:34Uy, pari!
00:51:35Pabila niya naman ako dito!
00:51:37So, ngayon na nga, guys!
00:51:38Nandito kami ngayon sa second floor
00:51:40kung saan namin narinig yung katok tsaka kaluskos.
00:51:43So, ngayon, ninihintay namin.
00:51:49Ano?
00:51:51Ayon!
00:51:51Ooy!
00:51:52Narinig mo yun?
00:51:53Narinig mo yun?
00:51:54Narinig mo?
00:51:55Oo, narinig ko yun.
00:51:57Ikaw ba?
00:52:00you said that there were three knocks before the scratches all I heard were the knocks
00:52:08eh baka baka di siya baka pag decide pwede naman magpapakulay doon baka indecisive siya
00:52:15ma
00:52:18eto na yun guys makikita na namin hinahanap ng amin
00:52:28tingnan nyo parang gumaganao yung painting
00:52:34kung ano
00:52:39waaaah
00:52:42jok lang kapil ko lang bagay yung background music
00:52:47may karma din yan
00:52:50ui tingnan lang
00:53:10This place has a rodent problem, but as you can see, no ghosts.
00:53:16No, no. There is. I promise. Let's try it on top.
00:53:22One more chance.
00:53:24Good to see you.
00:53:27Nana.
00:53:29Nana.
00:53:32Luno.
00:53:33Luno.
00:53:34Let's go.
00:53:35Let's go.
00:53:35Let's go.
00:53:36Let's go.
00:53:37Let's go.
00:53:38Let's go.
00:53:40Wala.
00:53:41Wala naman ah.
00:53:41It's true.
00:53:41It's true.
00:53:42It's true.
00:53:44It's true.
00:53:45It's true.
00:53:46It's true.
00:53:47It's true.
00:53:48Who are you?
00:53:50Who are you?
00:53:51Who are you talking about?
00:53:52Pops, you don't like that.
00:53:53I want to tell you.
00:53:55Luno.
00:53:56Let's go.
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak, answer in the way that you know.
00:54:06Wala.
00:54:06Loki.
00:54:07What are you doing?
00:54:10Communicating.
00:54:10Is this?
00:54:14You're a believer now.
00:54:18I'm so proud.
00:54:20I'm so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:23I'm so proud.
00:54:23Did I just call?
00:54:23As I've said before, ghosts don't exist.
00:54:26I...
00:54:27Hmmm?
00:54:29Table.
00:54:35We're here while we hear that.
00:54:38What's that?
00:54:40We're here when we hear that the palace.
00:54:40Ah, yun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:01Hindi ko alam.
00:55:02Oo, oo, oo.
00:55:03Ano ba nga ito?
00:55:03Maleng mo meron talaga.
00:55:05Tumigil.
00:55:06Tayo lang natin.
00:55:07Oh.
00:55:07I knew it.
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches.
00:55:15Dots and dashes.
00:55:19Nagarot ka, wa?
00:55:23Ang pinagsasabi mo?
00:55:25Ano doon?
00:55:34Sige, guys. Kaya yun na yan.
00:55:35Ano doon?
00:55:36Oh.
00:55:36Oh.
00:55:37Oh.
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:45You still don't get it, Lorelei.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaloskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Kino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock
00:56:04so we'd know where you are.
00:56:10Ano yun?
00:56:12Oh.
00:56:13Oh.
00:56:14Ano yun?
00:56:18Ano yun?
00:56:19Ano yun?
00:56:21Oh.
00:56:21Oh.
00:56:22Oi.
00:56:23Ce친 bayon?
00:56:24Oh.
00:56:26Kino?
00:56:28It's crazy.
00:56:29Oh, oh.
00:56:30Oh.
00:56:31Buong niyo.
00:56:31Buong niyo.
00:56:32Buong niyo.
00:56:40Buong niyo.
00:56:44Buong niyo.
00:56:45Buong niyo.
00:56:46Apa etul?
00:56:49Haari.
00:56:49Hey!
00:56:51Come on.
00:56:52Wait.
00:56:53Anong gagawin po siya, Reddy?
00:56:55Okay.
00:56:56Ito.
00:56:59Ito n'yari.
00:57:01Rian.
00:57:03Anong guha mo?
00:57:04Rian.
00:57:12Oh!
00:57:13Oh!
00:57:14Oh!
00:57:15Oh!
00:57:16Oh!
00:57:17Shhh!
00:57:18Oh!
00:57:19Oh!
00:57:20Oh!
00:57:25Wait a minute!
00:57:29Wait!
00:57:30Wait!
00:57:30Wait!
00:57:31Shhh!
00:57:33Hey!
00:57:38Are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:45Wait!
00:57:46Mga man!
00:57:47Dali, namumutla ka.
00:57:49Ha-ha!
00:57:49Eh, ikaw ah!
00:57:50Pagdasal na lang natin.
00:57:51Ikaw nasanod!
00:57:53Ay!
00:57:53Huwag naman!
00:57:55Gagipa!
00:57:56Kakopia ka!
00:57:56Ikaw nasanod!
00:57:57Galing mo eh!
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:10Bago pa mangyari yung trahedya, mapipigilan na natin yun.
00:58:14At mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:17Hmm.
00:58:19Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Pero gusto ko lang naman, namnamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka, bago tayo umuwi, pwede mo bang ma-explain sakin kung paano mo nalaman na si Stein Alberts yun at
00:58:47hindi mo ito.
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends ni Stein na nakausap mo kahapon?
00:58:52Hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots, sometimes dashes.
00:59:01It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two represents a letter.
00:59:20Ayo!
00:59:22Oh, narinag niyo yun?
00:59:24You said that there were three knocks before the scratches.
00:59:27All I heard were the knocks.
00:59:30Napansin ko na consistent ang patterns ng mga katok at kaluskus na nararing natin sa video at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate with the paranormal believers yesterday.
00:59:47By sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot.
00:59:53While every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code.
01:00:01Three dots.
01:00:02Three dashes.
01:00:04And another three dots.
01:00:07It's SOS.
01:00:08In other words, a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I ask if anyone was there.
01:00:15If you can't speak.
01:00:16They've answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means, two pairs of three dashes is equivalent to...
01:00:25Oo.
01:00:27That means, someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun.
01:00:38Kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukod kay Stein.
01:00:43Nag-text yan ng message para mapatigid tayo sa pag-aanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time, we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead, we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts, is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in
01:01:24math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature, he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence, something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo, Stein's academic rival.
01:01:54May nag-text sa akin na kung may wish daw ako kain ang gawin sa alagang 3,000.
01:02:00Nung panahon na yun, iniling ko na mawala si Stein.
01:02:05Para ako na yung panglaban ng Clark you sa math.
01:02:08Inaamit ko na ginawa ko yun pero hindi ko intention na masaktan si Stein.
01:02:13Kain.
01:02:14Duca.
01:02:21Viola.
01:02:23Ang.
01:02:25durability of one's 3,000 pesos.
01:02:30Its hartsbraking to hear such stories.
01:02:33And even more painful to know someone could act like a genie granting wishes.
01:02:37Only to exploit one's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life, there remains an uneasy feeling, as if every
01:02:51case, no matter how different, keeps pulling us back toward one name, one shadow that looms
01:02:59over it all, M.
01:03:10I want to go to the QED club.
01:03:13We're not just going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:25Just open it and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:35Daniel Heronimo.
01:03:39Daniel Heronimo.
01:03:39I'm a friend of Justin Ruiz.
01:03:41I'm a man who's a man who's a man.
01:03:42I need to help you.
01:03:44He's a member of the photography club.
01:03:46I'm a member of the club.
01:03:47I'm a member of the club.
01:03:49Let the game begin.
01:04:10I'm a member of the club.
01:04:16JJ Urima, young man.
01:04:17How many years we're a man?
01:04:22He's a member of the guerrilla with their child.
01:04:28Carolina Lil Michael.
01:04:34Ai.
01:04:36Hey.
01:04:36Jonathan Lumia.
01:04:37you
01:04:48is
01:04:50is
01:04:51a
01:04:51a
01:04:53a
01:04:58I can't believe in my life
01:05:04I can tell you what I'm feeling
01:05:08I'm sure my heart is in you
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang hanap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:02Sa wakas ay natakbuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Binubuti kong mapaghandaan
01:06:19Bago sabihin ang narantaman
01:06:27Sigurad mo na
01:06:29Ang puso ko
01:06:32Sa'yo
01:06:37At naramong mahalin ka
01:06:42At makasama
01:06:47Sigurad mo na sa'yo
01:06:59Sigurad mo na
01:07:04Sigurad mo na
01:07:07Ang puso ko
01:07:11Sa'yo
01:07:15Handa na kung mahalin ka
01:07:20At makasama
01:07:26Sigurad mo na
01:07:31Sa'yo
01:07:33Handa na kung mahalin ka
01:07:43Handa na kung mahalin ka
Comments

Recommended