- 8 hours ago
Project Loki Episode 6 Engsub
Category
š„
Short filmTranscript
00:00:04A
00:00:05Bum
00:00:05I
00:00:08We're going to be able to do that
00:00:10You can't pay a lot of money for your family
00:00:16You're not going to pay your money for your family
00:00:17You're so good, attorney
00:00:17It seems like you got what you wanted
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor
00:00:27It's too
00:00:28You're here right now in the afterlife relay center.
00:00:32Here, all of the people who are out there.
00:00:35We will be able to return to the world of life.
00:00:39I will be able to live with other people for a month.
00:00:43Wait!
00:00:45Okay, so I am poor and married.
00:00:50Now!
00:00:52Hey!
00:00:53Who is that?
00:00:54To you!
00:00:54You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:02I'm so sorry!
00:01:04Are you kidding me?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady Jaja!
00:01:11You're the lady Jaja!
00:01:11You're the lady Jaja!
00:01:12You're the lady Jaja!
00:01:14You're the lady!
00:01:14You're the lady!
00:01:16You're the lady!
00:01:17You're the lady!
00:01:19You're the lady!
00:01:19I'm angry!
00:01:21How many years have I been dating?
00:01:22Why are you asking me?
00:01:23I'm asking you to ask your mother.
00:01:25This is not my life!
00:01:26I'm not living!
00:01:27She's already in love!
00:01:29She's already in love!
00:01:30Are you ready?
00:01:32I love you!
00:01:34You're the lady!
00:01:35You're the lady!
00:01:36You're the lady!
00:01:38You're the lady!
00:01:40You're my sister!
00:01:41You're my sister!
00:01:42You're my sister!
00:01:43How are you kids?
00:01:45Jaja!
00:01:46Did they leave the baby?
00:01:47You're the lady that I was dying
00:01:53You're my sister!
00:01:55You know how?
00:01:57What did you say?
00:01:58You're the lady!
00:02:00I'm the lady!
00:02:01You can tell me,
00:02:02Why?
00:02:03Justine is my pain?
00:02:04I can't wait here.
00:02:06You got to go to your future.
00:02:08You're the one who wants to leave the baby.
00:02:14Justine is my baby!
00:02:18ito
00:02:19Ito, part of the pan
00:02:19is so much
00:02:21you've grown up
00:02:22as you can do,
00:02:23when you've lost it
00:02:31I'm sorry, I didn't care
00:02:32I'm a man,
00:02:33I'm a looked
00:02:34I know, I'm a man
00:02:35I know...
00:02:35Ha?
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34First, Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Tama nga si Loki.
00:03:46Ikaw ang mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:54Kawawala yung classmate ko.
00:03:57Pick up lang po ng basura, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04Ikaw?
00:04:06Ikaw yung nakadok sa kanila?
00:04:07And now, it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23It's your turn.
00:04:25bras.
00:04:36Gordaay.
00:04:40Gordaay.
00:04:45Gordaay.
00:04:46Gordaay.
00:04:47So what happened to you?
00:05:05It's been necessary for me to study it again.
00:05:08Look at how you can handle it here.
00:05:14I can't believe it.
00:05:28I'll finish my life.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want my dreams to be alive.
00:05:45At magkaroon ka ng maraming kaibigan.
00:05:50Gusto ko pang makilala yung sarili ko.
00:05:55Gusto ko pang magkausap kami ni Papa.
00:05:58At gusto kong maitindihan kung bakit simulan yung nawala ka.
00:06:02Lumayo yung noob niya sa akin.
00:06:06Gusto ko pang magkaayos pa kami.
00:06:11Pero kung ito na ang nakatadhana sa akin,
00:06:15wala akong magagawa.
00:06:18Kahit paano atang gawin kong pagtahas,
00:06:22mahanap at mahanap pa rin ako.
00:06:25Ito na ba talaga?
00:06:28Wala namang tutulong sa akin.
00:06:32Oh, oh, Loki.
00:06:37Please, help me.
00:06:41Loki!
00:06:43Tulog!
00:06:49Mga anino.
00:06:52Sa dilim ay kumagapang.
00:06:56Nagmamasid at humaharang.
00:06:59Parang di ka makakahagpangit.
00:07:03Bawang hiyaw, bawat yanig ay.
00:07:08Mga badatang inakasilay.
00:07:11Nakatala.
00:07:12Ito ang bawat dinay.
00:07:14Parang alap at para sa araw.
00:07:17Ah, ah, ah.
00:07:18Dinggin ang mga babala.
00:07:23Mga badatang nakamba.
00:07:27Pagkat hindi ito ang mandong.
00:07:31Inakala mo.
00:07:34Dinggin ang mga babala.
00:07:37Imulat mo mamata.
00:07:40Pagkat hindi ito ang mandong.
00:07:46Inakala mo.
00:07:48Dinggin ang mga babala.
00:07:51Mga babala.
00:08:01Mga babala.
00:08:03Gising ka na pala, Lorelai.
00:08:05Sakto.
00:08:06Diba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga...
00:08:09...sue jumping na mawala?
00:08:12Napapaalam ko sa'yo.
00:08:14Una, pinatay ko sila isa-isa.
00:08:19Isa, isa.
00:08:24Tsaka ko sila tinunaw.
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinunaw?
00:08:32Pero naman special ka.
00:08:39Tugot panahawin kita ng buhay.
00:08:49Tito?
00:08:50Tito?
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Ha?
00:08:59Ready ka na?
00:09:02Oh, it's not, huh?
00:09:06Oh, it's not.
00:09:08I'm going to die.
00:09:11Huh? Huh?
00:09:14Tita!
00:09:18Huwag kang magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:31Huwag kang mag-inai!
00:09:32Ano ba?
00:09:33Huwag kang mag-inai!
00:09:34Huwag kang mag-inai!
00:09:38Huwag kang mag-inai!
00:09:39Please, please!
00:09:40Huwag kang mag-inai!
00:09:41Huwag kang mag-inai!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Bawa matahin kita!
00:09:43Bawa matahin kita tunggu ini kayana!
00:09:45Tahan ina!
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, nay.
00:09:59Sorry, sorry.
00:10:00Hindi ko na sagot.
00:10:02Nay.
00:10:02Nay.
00:10:04Sorry pong sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko na sagot.
00:10:07Huwag kang mag-inai!
00:10:09Huwag kang mag-inai!
00:10:09Tinabanong ko sa akin ng daddy at ikam.
00:10:12Wait ka pa pa.
00:10:13At mo ka nang iyanin?
00:10:16Ah, pasabi na lang po kanila tita at saka i-daddy.
00:10:18Hindi po mo kaka-uwi.
00:10:20Esensyal na may kasi...
00:10:21Hindi ko na nai!
00:10:22Ah, hindi ko na nai!
00:10:24Sabi ko na nai!
00:10:25Sabi ko na nai!
00:10:26Sabi ko na nai!
00:10:26Sabi ko na nai!
00:10:27Sabi ko na nai!
00:10:28Ano po?
00:10:29Kanina ka pa!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:36Uusap tingin na may ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:39Ah!
00:10:41Ang tingay mo!
00:10:42Tingay mo!
00:10:43Ha?
00:10:45Kanina ka pa talaga!
00:10:47Ah!
00:10:48Ah!
00:10:49Ah!
00:10:49Kanina ka pa!
00:10:50Ulit po ah!
00:10:52Ah!
00:10:52Ano?
00:10:53Ah!
00:10:54Ah!
00:10:55No you're not gonna kill me.
00:10:58Oh great!
00:11:04No you're not gonna kill me!
00:11:06No you're not gonna kill me!
00:11:07Jack!
00:11:11Jack! Jack!
00:11:12Jack!
00:11:14Jack!
00:11:15Jack!
00:11:23Hanga ako sa survival, hindi mo ang babae ka?
00:11:27Nakakapagod ka.
00:11:28Nakakapagod ka!
00:11:36Kailangan kayo itong ibalik dyan.
00:11:40Matayin kita!
00:11:48Please!
00:11:53Please!
00:12:04Please!
00:12:19All right, all right.
00:12:22You okay?
00:12:23All right.
00:12:24All right.
00:12:34You okay?
00:12:37All right.
00:12:53You okay?
00:13:05Oh
00:13:32Oh, my God.
00:14:04Donki!
00:14:06Donki!
00:14:30I've been waiting so long for this and quite clever I must say the way you
00:14:39managed to kidnap those victims without anyone noticing and alerting the campus
00:14:44police how you handle those corpses letting the victims body not but it was
00:15:06very foolish how you dispose the liquefied remains
00:15:14just so you know sodium hydroxide creates malodorous smell when it melts a human body
00:15:21don't say me basement sabi anato me room laging may masang-sang amoy minsan
00:15:27pakiramdam ko parang may tao dun na amoy niyo po ba parang nabubulok na bagay
00:15:32hindi eh parang chemical basta ang sakit nga sa ilong masakit nga rin yung ulo ko
00:15:41where's laurie
00:15:59saan po ba yung mabahong amoy malapit saan ang tabi room yun
00:16:13ang tabi mong alam
00:16:16come let me give you a refresher in chemistry
00:16:29I must say
00:16:34I'm all disappointed in you
00:16:38akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter
00:16:44mag-counter
00:16:46oh
00:16:56matalino ka ba?
00:16:58ah
00:16:58now i have a question
00:17:01magsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si raya?
00:17:05baliw ko ba?
00:17:06Ha!
00:17:08Who is this?
00:17:09Who is this?
00:17:10Who is this?
00:17:10Rhea!
00:17:13You really got to get out of here.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:23Ah!
00:17:24Ah!
00:17:26Ah!
00:17:26Ah!
00:17:27Ah!
00:17:27Ah!
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:34Ah!
00:17:35Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:41Si Em?
00:17:41Di ako si Em!
00:17:43Sinong Em?
00:17:45Kung yun, tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si Em eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado na isumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kahit namin yun!
00:17:55Maniwala ko hindi ako pumatay sa kanya!
00:18:06Eh, hindi nga ako si Em!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya
00:18:13habang ina-escort siya ng mga polis
00:18:15by using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea!
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis.
00:18:36At dun sa mga babae.
00:18:40Pero...
00:18:44Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:50Sinungaling?
00:18:51Don't lie with me!
00:18:53Hindi ako si Em.
00:18:55Hindi ako si Em.
00:18:57Enough!
00:18:57Enough!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro kasinungalingan?
00:19:08Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro kasinungalingan?
00:19:08Huh?
00:19:09This is for Maylene,
00:19:11Michelle,
00:19:12Madonna,
00:19:14and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19No!
00:19:19Okay, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23So tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:25What the hell do I care?
00:19:27This is on me!
00:19:28This is on me!
00:19:28Wala kang ng pakialam doon!
00:19:32Loki...
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya!
00:19:39You'll turn into a murderer,
00:19:41just like him!
00:19:45Besides,
00:19:46wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea!
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:58that you once fought?
00:20:02Sa tingin mo ba,
00:20:04gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa akin yan?
00:20:12Loki...
00:20:16Loki...
00:20:17Loki...
00:20:18This isn't you.
00:20:21Please...
00:20:22Think about this.
00:20:33You're it.
00:20:37I'm not like you.
00:20:41I don't wanna be like you.
00:20:44I don't wanna be like you.
00:21:10Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:19Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:22ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganung dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sayo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa.
00:21:45Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58O diba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya,
00:22:08sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungtot.
00:22:12Ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito,
00:22:16dito sa Clark U.
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla na lang nag-drabel
00:22:22or nag-drop out mid semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:28unti-unti na at hindi normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-drop out na lang or
00:22:34naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:42May ibang mga parents na nga na pinupull out yung anak nila
00:22:45at isa nang nangyayari.
00:22:48Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:56Hmm?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lalay.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13Ang nga.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health ang mga estudyante.
00:23:20Kaya,
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:37Um,
00:23:39Chief Estrada.
00:23:40Um,
00:23:41you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero,
00:23:49ito ang huling bahagi ng confession ni John
00:23:51sa tingin ko,
00:23:52magiging lead kay Em.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:23:59Ba't ba yun yung marimala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:13Naisa nagpapadala siya ng mga tao!
00:24:16Ha?
00:24:17Pero,
00:24:18hanggang ganun lang!
00:24:19Ha?
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa akin!
00:24:24Puya mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:28Basta,
00:24:30malamig,
00:24:31tsaka malalim.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa sa mga tawa niya
00:24:43ang nanbaggit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Ma'am!
00:24:47Anong ako pa sunusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Em lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:56Pero...
00:24:56Pero may mga tauan siya.
00:24:59May mga tauan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:03Ah...
00:25:04Ano ulit?
00:25:10John?
00:25:12John!
00:25:13Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21Narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true.
00:25:27Kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong may tinatawagan siya at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya nung una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John?
00:25:45Para matrace kung sino yung kausap niya kanina.
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical, corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit bilang imbedensya.
00:25:56John!
00:26:07Okay.
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes,
00:26:15and ears,
00:26:16everywhere.
00:26:21Teka.
00:26:26Parang bumubukabukag pa yung bibig di John dito sa video.
00:26:30Mayroon siyang sinasabi.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:26:49Moriarty.
00:27:16Moriarty.
00:27:24Moriarty.
00:27:26Moriarts.
00:27:29Moriarty.
00:27:30Moriarty.
00:27:31Moriarty.
00:27:31Per zich de bang predicted.
00:27:32Moriarty.
00:27:33Num come around.
00:27:33Moriarty.
00:27:37Oh, my God.
00:28:04No!
00:28:06No!
00:28:08Ah!
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang eh, lalo na sa mga nakaharanas
00:28:53ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Binangungut na yata ako,
00:29:02kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11So ba, nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahang mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:28Parang hindi eh.
00:29:30Pero, teka.
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:34Parang nung panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natanong?
00:29:41There are actors who played Mariarty
00:29:43in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Mariarty
00:29:48is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics
00:29:58known as the Napoleon of Crime.
00:30:01The mastermind
00:30:03and half of the evil in the world.
00:30:09So sinasabi mo ba, oh?
00:30:12Code name lang taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty?
00:30:15Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:26Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa niya ng masama sa kanya?
00:30:32The victims that didn't do anything
00:30:34to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:40Kaya wala yung kaso na dito kay Mariarty.
00:30:42And it's clear that Janine's case
00:30:45is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps,
00:30:54Mariarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala,
00:31:21tinawagan si John
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya sa kausap niya
00:31:30tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty
00:31:37yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:41Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Moriarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty.
00:32:07Pusible
00:32:08na may taong sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:25Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way,
00:32:33Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:48Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:32:51Let's pray.
00:32:59Amen.
00:33:06Let's pray.
00:33:12Amen.
00:33:20May request lang.
00:33:48It's sad to think that
00:33:49all we can do for those who pass
00:33:51is to remember them
00:33:53or fight for their justice.
00:33:57Pero hindi na nila maalala yun
00:34:00kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:10Baka
00:34:11ito na nang din ang karaan na naiisip nila
00:34:14na show their love for their dead loved ones.
00:34:19.
00:34:52Why are these exams full of zeroes?
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59No, I'm not disappointed. I just can't believe that you got zeroes.
00:35:05I mean, in your opinion, you don't have one answer.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:22Those medals and certificates don't mean anything.
00:35:28You're not worried that you're going to lose.
00:35:31You're going to enroll again.
00:35:33Then you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:57And our top priority is still to graduate.
00:36:02We need to be equipped with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, sis, Torbo. Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ganda naman.
00:36:26Oh.
00:36:27You're welcome.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah.
00:36:31Ah.
00:36:32Gusto ko sanang hingin yung opinion nyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Um, meron kasi kaming ghost hunting activity doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kaming pabalik-balik, pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:48Um, pero nitong huli, may nahuli kami.
00:36:52Ito, ito, panoorin nyo, panoorin nyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay, tara, watch something.
00:36:56Ito, ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:04And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang, fake news ata yung nagkwento sa atin eh.
00:37:14Ssss!
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16O?
00:37:20Gagi.
00:37:22Nililigyo?
00:37:24Ito, nililigyo?
00:37:25Nililigyo?
00:37:26Nililigyo?
00:37:26Uy!
00:37:27Uy!
00:37:28Ula!
00:37:29O nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan, ha?
00:37:32Hindi totoo yun!
00:37:33Uy! Huwag na kami!
00:37:34Shhh!
00:37:35Kamingay!
00:37:38Guys, totoo na yata to.
00:37:39Ay, balto talaga dito.
00:37:42O.
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Iyan, no?
00:37:44Pakinggan nyo, pakinggan nyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy, gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Tayo nga, no?
00:37:51Tayo nga, no?
00:37:52Tayo nga, kayo nga, kayo nga, kayo nga, kayo nga, kayo nga.
00:37:55I told you!
00:37:56Ayan, no?
00:37:57Narinig nyo ba?
00:37:58Narinig nga.
00:37:59Narinig nga?
00:38:01Narinig nga?
00:38:01Oh, fuck.
00:38:02Tayo nga!
00:38:04Tayo nga!
00:38:05Tayo nga!
00:38:29Tayo nga!
00:38:31Facts!
00:38:32And Evidence!
00:38:34Loki!
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts!
00:38:38May palabra de honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel, natatanawin mong malaking favor kapag sinabmit ko sa CEO Confessions
00:38:52ang photos nyo habang nag-investigate.
00:38:55Pinro-word ko pa nga yung vlog ni Lori para mas marami makabasa ng song cases nyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone, but we may owe you one if you'll do exactly what you
00:39:06said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tulog na yun.
00:39:20Yes, Rosetta.
00:39:21Buti na lang.
00:39:21Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka natutulong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:28Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building, ha?
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag ako may gagost, ha?
00:39:38Wala.
00:39:39Wala.
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve far more engaging things.
00:39:55Professor Moraita.
00:39:57Where are I?
00:39:59Member ka pala dito.
00:40:00Um, yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:04Mm-hmm.
00:40:05Napadaan po kayo?
00:40:06Yes, since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:11Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, si Loki Mendez nga pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na mens sa Mount 100.
00:40:21Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club, and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, it's way better than chasing a non-existent ghost.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa, kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan, thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako, Stein Alberts, third-year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:16Isa siyang intercollegiate math competition kung saan, top-notch wishes na yun.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:38Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:42Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng dormmates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica II.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nag-top si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica
00:42:12sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po kung nakita niyo po ba yung lalaking to
00:42:34kahapon nga bandang 4pm?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bagnya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bagnya?
00:42:49Ito ang bagnya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:54Wala na to.
00:43:08Wala na to.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's not something?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is,
00:43:34pak may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:40Ah.
00:43:42Hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot kayo naisipang hindi sinipot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative in math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali
00:44:15sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:27Sa tingin mo ba,
00:44:28may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:37She's the primary suspect.
00:44:43So,
00:44:45may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm.
00:44:51Well, apparently,
00:44:52yung dalawang nakausap ko both claim to be his friends.
00:44:55They got along kasi,
00:44:57well,
00:44:57may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:44:59Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya,
00:45:03konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But,
00:45:06they did mention something really interesting
00:45:09that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13pag naguusap daw sila,
00:45:15they speak in codes.
00:45:16What sort of codes?
00:45:19Hmm,
00:45:20minsan,
00:45:20a series of numbers.
00:45:22Pero,
00:45:22madalas,
00:45:23Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27kasi daw,
00:45:28pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may marites na,
00:45:32makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes,
00:45:35hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:39Ano pa yung pinag-usapan nila do?
00:45:42No?
00:45:42Bakit kailangan,
00:45:44encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga,
00:45:46kakonfidential yun?
00:45:48It's probably their protection,
00:45:51from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean,
00:45:57Charles Melodyne?
00:45:59Yeah,
00:46:00whatever,
00:46:00that one.
00:46:02Pero,
00:46:04diba,
00:46:05pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorelei.
00:46:15The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:20about their private life.
00:46:23Tingin mo ba,
00:46:24may kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:32Come in!
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein,
00:46:40sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency,
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kayo kanina,
00:46:55pero maraming salamat na rin.
00:46:56I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well,
00:47:07I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating yun.
00:47:28Nanina ko na-init.
00:47:29Maka natawad yan.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayan, ayan sila.
00:47:33Ayan, ayan na o.
00:47:34Ayan.
00:47:35Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Nakala namin, hindi na kayo dadating.
00:47:40Di ba ba ba agay yung tapos ng last class mo?
00:47:45Ano kasi?
00:47:46Ito si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya,
00:47:49kaya kailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Ano ba yun?
00:47:52Okay.
00:47:52Lagi na lang?
00:47:53Di bale, di bale.
00:47:55Matakot lang, eh.
00:47:56Ayaw sa muna.
00:47:58Naunin mo na.
00:48:01Ayan.
00:48:02So, let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Game.
00:48:05Let's go.
00:48:06Okay.
00:48:07Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:09Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:11Tara kayo.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys, papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi ka labutan ako.
00:48:20Ito, ito sila o.
00:48:22Timuasa ako.
00:48:23Okay.
00:48:24Pwede ka dito sa kamer.
00:48:25Dika.
00:48:26Tara, tara, dito.
00:48:26Gusti ko pinauna niyo?
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:29Ha?
00:48:30Mag, mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:34Ha?
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa, nasa likod natin.
00:48:39Para secure yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:47Shhh.
00:48:48Hindi, guys.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Sige na.
00:49:03Serious na.
00:49:07Guys.
00:49:08Ano rin noryo?
00:49:10Baka dito ka.
00:49:10Ayo.
00:49:11Oh!
00:49:11Wala nyo, ha?
00:49:12I'm creepy naman dito.
00:49:15Tara, dun tayo!
00:49:16Daming kanat.
00:49:17Ay, Dung.
00:49:18Ilok mo.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Eh.
00:49:23Teka.
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:27Uh.
00:49:29Teka, ha.
00:49:30Checheko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:31What are you doing?
00:49:33I'm going to check.
00:49:34No, I'm just checking.
00:49:36There's something.
00:49:39Andrew!
00:49:41No, let's go.
00:49:43I'm just checking.
00:49:44Andrew, I'm just checking.
00:49:46I'm just checking.
00:49:46Andrew!
00:49:47What are you doing?
00:49:52Andrew!
00:49:55I'm just checking.
00:49:58Oh, ayan!
00:50:02Ayan!
00:50:06Tulungan nyo!
00:50:07Tulungan nyo!
00:50:09Tulungan nyo!
00:50:13Loki!
00:50:14Tulungan mo sila!
00:50:17So, ito na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakuyari.
00:50:20Please!
00:50:26Please!
00:50:27Please!
00:50:30Please!
00:50:31Please!
00:50:32Please!
00:50:33Please!
00:50:33Tulungan nyo!
00:50:34Oh!
00:50:35Wait!
00:50:40Please!
00:50:42Guys!
00:50:43Ah!
00:50:46Oh!
00:50:48Oh!
00:50:48Oh!
00:50:49Oh!
00:50:50Oh!
00:50:52I am so sorry!
00:50:52Me!
00:50:53Me!
00:50:54Me!
00:50:55Me!
00:50:56Me!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04You're going to be able to join this?
00:51:07It's hard to be able to join.
00:51:09You're really going to be a party.
00:51:10Yes.
00:51:12What's that?
00:51:13You're going to be a party.
00:51:14If you're going to be a party, you're going to be a party.
00:51:17Let's go, Gagi.
00:51:19Sige.
00:51:19Alay ka.
00:51:21Guys,
00:51:22sobrang creepy talaga dito.
00:51:24Pero,
00:51:25hindi ko alam pinagsasabi ng moong ngayon eh.
00:51:28Ang creepy talaga dito.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exert.
00:51:34Ray,
00:51:35pabilan niya naman ako dito.
00:51:37So, ngayon na nga guys.
00:51:38Nandito kami ngayon sa second floor kung saan namin naninig yung katok tsaka kaluskos.
00:51:43So, ngayon, ninihintay namin.
00:51:50Ayon!
00:51:52Ayon!
00:51:52Narinig yun?
00:51:53Narinig yun?
00:51:54Narinig yun?
00:51:55Oo, narinig ko yun.
00:51:57Okay, ikaw ba?
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh, baka...
00:52:09Bakit hindi siya makapag-decide?
00:52:11Pwede naman magpapapit yun.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap ng amin.
00:52:28Tingnan niyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang...
00:52:32Parang kumaka naman yung painting.
00:52:34Kunglo!
00:52:36Kung ano!
00:52:37Uuuu!
00:52:39Waaaaa!
00:52:40Hahaha!
00:52:43Joke lang!
00:52:45Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:52Ayun!
00:52:52Ayun!
00:53:02Ayun!
00:53:03Ayun!
00:53:04Ayun!
00:53:05Ayun!
00:53:06Ayun!
00:53:07Ayun!
00:53:08Ayun!
00:53:08Ayun!
00:53:09Ayun!
00:53:09Ayun!
00:53:09Ayun!
00:53:10Ayun!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see,
00:53:15no ghosts.
00:53:16Hindi.
00:53:17Hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22One more chance.
00:53:24Good pa kasi ako hindi nilapitan ang taga na yun.
00:53:27Ayun!
00:53:28Nana!
00:53:29Nana!
00:53:31Nana!
00:53:31Makita tayo na ayun!
00:53:32Luno!
00:53:33Sige na!
00:53:34Let's go!
00:53:35Let's go!
00:53:37Ako mula camera man niyo.
00:53:38Ayun!
00:53:39Ayun!
00:53:40Wala naman ah!
00:53:41Wala naman ah!
00:53:41Kasi yun, totoo yun.
00:53:42Kanyang narinig natin bang,
00:53:44tasabing pagtangan.
00:53:45Oo!
00:53:46Dito nga yun.
00:53:47Uy!
00:53:48Kusino ka man!
00:53:49Magpakita ka sa amin!
00:53:50Sino ba kinakausap mo?
00:53:52Eh Pops, huwag ka ganyan.
00:53:53Gustong ikaw pa sa appy ko dyan eh.
00:53:55Loh!
00:53:56Patako!
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala!
00:54:06Loki!
00:54:10Communicating.
00:54:11Samulto?
00:54:13Oh!
00:54:15Oh!
00:54:15Nadiniwala ka na?
00:54:16You're a believer now?
00:54:18I'm so proud.
00:54:20So, so proud.
00:54:21Ah!
00:54:22As I've said before,
00:54:24ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:27Hm?
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys!
00:55:01Hindi ko alam.
00:55:02Oo!
00:55:03Ayun!
00:55:03Anong kung nangyayot mo ito?
00:55:05Tumigil!
00:55:06Tayo lang natin,
00:55:07ko ito, pinag-alawin na bala dyan.
00:55:08I know you!
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches,
00:55:14dots and dashes.
00:55:19Nag-erop ka ba?
00:55:23Anong pinagsasabi mo?
00:55:25Atan doon?
00:55:33Sige, guys! Kaya yun na yun!
00:55:36Nan-dewoke lang!
00:55:37Nan-dewoke ng nan-dewoke lang!
00:55:37Nag-dewoke lang dito!
00:55:38Ang pinagpuno!
00:55:39Let's go!
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:45You still won't get it, Lorelie.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman ako nung narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaluskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's talk about it first.
00:55:58Who is it?
00:56:00If you can hear me, knock so we know where you are.
00:56:10What's that?
00:56:13What's that?
00:56:15What's that?
00:56:19What's that?
00:56:20What's that?
00:56:22What's that?
00:56:24Why are you?
00:56:26It's crazy, no.
00:56:30Come on.
00:56:31What's that?
00:56:33Come on!
00:56:45What's that?
00:56:47What's that?
00:56:48What are you doing?
00:56:49Rory!
00:56:51Come on.
00:56:52Wait.
00:56:53What are you doing with your ladies?
00:56:55Oh, okay.
00:56:56I'm going to go after that.
00:56:59Don't worry.
00:57:01Rian.
00:57:03I'm going to go home.
00:57:04Rian.
00:57:12Oh!
00:57:13Oh!
00:57:14Oh!
00:57:15Oh!
00:57:18Oh!
00:57:19Oh!
00:57:20Oh!
00:57:21Oh!
00:57:23Oh!
00:57:23Oh!
00:57:25Hey!
00:57:26Wake up!
00:57:30Hey!
00:57:30Wake up!
00:57:38Hey!
00:57:39Are you okay?
00:57:40Wake up!
00:57:41Wake up!
00:57:45Wake up!
00:57:47Wake up!
00:57:47You're right, it's up!
00:57:49I'm getting ready for you.
00:57:52Ha, ha!
00:57:53Don't worry, you're not going to die.
00:57:55You're not going to die.
00:57:58You're not going to die.
00:58:06You're not going to die.
00:58:07I hope you'll always do this.
00:58:10Before the tragedy will happen,
00:58:12we'll be able to take it.
00:58:13And we'll be able to save our lives.
00:58:19I hope.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24I know that.
00:58:26But I just want to know this feeling.
00:58:31Is it okay to be able to save our lives?
00:58:39Wait.
00:58:40Before we go,
00:58:42can you explain to me
00:58:44how you know that Stein Alberts is
00:58:47and you're not going to die?
00:58:48Do you remember the two nerdy friends
00:58:50that you talked about before?
00:58:51Mm-hmm.
00:58:54Stein communicates with them through codes.
00:58:57Sometimes dots.
00:58:58Sometimes dashes.
00:59:00It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash, or sequence of the two
00:59:12represents a letter.
00:59:24You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:29I saw that there were patterns
00:59:32that we had to be consistent.
00:59:34I saw that there were patterns
00:59:34that we had in the video
00:59:36and in the abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot.
00:59:54While every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Morse code.
01:00:01Three dots.
01:00:02Three dashes.
01:00:04And another three dots.
01:00:07It's SOS.
01:00:09In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there.
01:00:15If you can't speak.
01:00:16If you can't speak.
01:00:16It answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means,
01:00:21two pairs of three dashes is equivalent to.
01:00:25Oo.
01:00:27That means,
01:00:29someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message na natanggap ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein galing yun.
01:00:38Kanino?
01:00:40Malamang sa taong nasa likod ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-text siya ng message.
01:00:45Para mapatigid tayo sa pag-aanap kay Stein.
01:00:49Let's be honest.
01:00:51We both know who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart from the ones that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating a murder to find out who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life before tragedy could strike.
01:01:16The victim,
01:01:18Stein Albert,
01:01:19is known in school as a math wizard who effortlessly and consistently represents his school in math contests.
01:01:26He had no idea that his talent had sparked resentment in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence,
01:01:43something unexpected happened.
01:01:44The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:54May legumn before us...
01:01:56my wish daw ako kakan ang gawin sa alaga 3,000!
01:02:00In that period, I was hoping that Stine will lose.
01:02:05I'm going to fight Clark to Samad.
01:02:08I'm going to do that.
01:02:10But I'm not going to hurt Stine.
01:02:23Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:32and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes,
01:02:37only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life,
01:02:47there remains an uneasy feeling,
01:02:50as if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name,
01:02:57one shadow that wounds over it all.
01:03:01Em.
01:03:10I want to come to the QED club.
01:03:13We're not just going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance,
01:03:20because this is treated as a suspected suicide.
01:03:23What's that?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Of all that?
01:03:35Daniel Heronimo.
01:03:39I'm a friend of Justin Ruiz.
01:03:41I'm a man who's a boy.
01:03:42I need to help you.
01:03:44I'm a member of the photography club.
01:03:46I'm a member of the club.
01:03:47I'm a member of the club.
01:03:49Let the game begin!
01:03:50I'm a member of the club.
01:04:04I'm a member of the ģėė©“ aspect.
01:04:09HĆ©!
01:04:10We have gratitude to Dieu!
01:04:11So we will turn ×××× namy&amastah
01:04:16Its feet to Nebraska
01:04:18Yes I muses ye support
01:04:18I'm a member of the Podʰį»ng of our schools
01:04:20Is until Thursday and we're going to go to the top 2
01:04:22Di na mamadali, oh kalmadala, kalmadala
01:04:35Nais ko na makilala ka ng gusto
01:04:40Lahat ng ayaw mo, pate na mga gusto
01:04:46Di na mamadali sa'yo
01:04:58Minabuti kong mapaghandaan
01:05:05Bapasabihin ang nararamdaman
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:05:22Kano'ng mahalin ka at makasama
01:05:32Sigurado na sa'yo
01:05:50Ayokong na magkamali pa rito
01:05:54Ang hanap ko'y pag-ibig na totoo
01:06:00Sa pagkasay natagbuan ko
01:06:07Sa pagmamahal mo
01:06:14Minabuti kong mapaghandaan
01:06:20Bapasabihin ang nararamdaman
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:06:37At nararamdaman mahalin ka
01:06:41At makasama
01:06:47Sigurado na ang puso ko sa'yo
01:07:15Handa na ang puso ko sa'yo
01:07:18Handa na kung mahalin ka
01:07:20At makasama
01:07:26Sigurado na
01:07:31Sa'yo
01:07:33Aba na ang panik
01:07:33Aba na ang puso ko sa'yo
01:07:35Huwabila na ang puso ko sa'yo
Comments