- vor 1 Tag
- #ganzerfilm
- #deutsch
#GanzerFilm #deutsch
Reise ins Zentrum der Zeit
Science-Fiction | USA 1967 | 82 Minuten
Regie: David L. Hewitt
Kommentieren
Teilen
Durch einen Maschinenfehler werden Zeitreisende ins Jahr 6968 verschlagen und finden sich auf einer von Atomkriegen verwüsteten Erde wieder. Auch bei der Rückkehr stellt sich eine Panne ein, so daß die Reisenden in grauer Vorzeit landen und sich Saurierangriffen erwehren müssen. Nur mühsam gelingt die Rückreise in die Gegenwart. Billig produzierter Science-Fiction-Film nach einem haarsträubenden Drehbuch. - Ab 14.
Reise ins Zentrum der Zeit
Science-Fiction | USA 1967 | 82 Minuten
Regie: David L. Hewitt
Kommentieren
Teilen
Durch einen Maschinenfehler werden Zeitreisende ins Jahr 6968 verschlagen und finden sich auf einer von Atomkriegen verwüsteten Erde wieder. Auch bei der Rückkehr stellt sich eine Panne ein, so daß die Reisenden in grauer Vorzeit landen und sich Saurierangriffen erwehren müssen. Nur mühsam gelingt die Rückreise in die Gegenwart. Billig produzierter Science-Fiction-Film nach einem haarsträubenden Drehbuch. - Ab 14.
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Seit Anbeginn der menschlichen Evolution wurde die Zeit an der Laufbahn der Planeten gemessen,
00:00:06die lautlos im dunklen Weltall ihre Bahn ziehen.
00:00:09Die Wissenschaftler benutzen unser Sonnensystem und die riesigen Dimensionen des Universums als gigantischen Zeitmesser.
00:00:17Die Zeit besteht aus einer ähnlich nebligen Substanz wie unsere Milchstraße.
00:00:23Doch dieser Nebel der Zeit klärt sich zwischendurch für diejenigen auf, die die Hintergründe des Zeitsystems erforschen.
00:00:32Ihnen wird ein flüchtiger Einblick in die wahre Bedeutung der Zeit gewährt.
00:00:37Die Zeit von der Schöpfung bis heute wendet sich ebenso stark zum Gestern hin, wie die ungeborenen Tage in die
00:00:45Ewigkeit reichen.
00:00:48Eines Tages wird der Mensch einen Ausgleich finden zwischen diesen beiden universellen Kräften,
00:00:53zwischen der Vergangenheit und der Zukunft.
00:00:57Und dann wird er eine fantastische Reise zum Mittelpunkt der Zeit unternehmen.
00:01:31Die Zeit von der Schöpfung
00:02:00Musik
00:02:16Musik
00:03:00Musik
00:03:18Musik
00:03:45Musik
00:04:13Musik
00:04:41Musik
00:05:31Musik
00:05:45Mr. Stanton Jr. und Mr. Denning für die einberufene Krisenkonferenz.
00:05:49Ja, Sir. Ich weiß, Sie werden bereits erwartet.
00:05:56Denning, wie lange muss mein Vater eigentlich tot sein, bevor Sie ihn endlich begraben?
00:06:00Was soll das heißen?
00:06:01Habe ich nun die volle Verantwortung für die Stanton-Werke oder nicht?
00:06:05Natürlich. Wieso?
00:06:06Dann hören Sie auf, mich Junior zu nennen. Es gibt in den Stanton-Werken jetzt nur noch einen Stanton.
00:06:14Musik
00:06:15Musik
00:06:17Musik
00:06:17Musik
00:06:19Musik
00:06:23Musik
00:06:23Musik
00:06:23Musik
00:06:26Musik
00:06:27Musik
00:06:27Musik
00:06:54»Energiezufuhr«, »computer«,
00:06:56»Tapes«, »tapes«, »alles klar«, »laser-Pullsystem«, »klar«, »videoempfang«, »klar«, »klar«, »zeitwähler eingestellt auf Gegenwart«, »alles klar«, »dave«, »bereit zur Zeitsynchronisation«,
00:07:13»überprüfung des Zeittransportsystems«, »funktion in Ordnung«, »daten«, »6, 8, 68«, »zeitbahn 11 Uhr 20 Minuten«, »fünf«, »vier«, »drei«, »zwei«, »zwei«,
00:07:26»zwei«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«, »daten«,
00:07:26»eins«, »fertig«, »eingestellt«, »datum 6, 8, 68«, »zeit 11 Uhr 20 Minuten«, »die Zeit ist okay morgen«, »zeitsynchronisation 100«, »ich
00:07:38bin bereit für den Probelauf der Basissysteme«, »bereit«, »einschalten«, »eingeschaltet«, »bereit zur Aktivierung des Bildstabilisators«, »empfang auf 100«, »alle Systeme
00:07:49klar«, »zeitbahnselektor auf 200«, »alles bereit«, »dave los«,
00:07:56»okay«, »also dann bis vorgestern«, »ich stelle den Zeitwähler auf minus 24 Stunden«, »letzter Countdown«, »zehn, neun, acht, sieben, sechs,
00:08:15fünf, vier, drei, zwei, eins«, »datum 5, 8, 68«,
00:08:26»Zeitbahn 11 Uhr 20 Minuten«, »alles bereit«.
00:08:35Hey, das hat ja gut hingehauen. Zeittransport bereit.
00:08:38Dann los.
00:08:39Dann los.
00:08:40Genauigkeit 100.
00:08:41Ich stelle jetzt den Zeitselektor auf 0, minus 48 Stunden.
00:08:48Ich benötige mehr Grundenergiezufuhr.
00:08:51Die Grundenergiesysteme laufen mit maximaler Leistung.
00:08:53Überprüfe die Laserstrahlen.
00:08:58Der Lichtschwingungsanzeiger steht auf maximaler Kraft.
00:09:01Die Laserstrahlen sind auch überprüft.
00:09:03Wir bekommen nicht genügend Energie für den Zeittransport.
00:09:06Überprüfe die Photonen.
00:09:08Tut mir leid, Mark, die Photonen laufen schon auf vollen Touren.
00:09:11Die gesamte Energie kommt jetzt ins Laboratorium.
00:09:13Ich kann ihn nicht mehr geben.
00:09:16Warten Sie einen Augenblick.
00:09:19Sie sind hier auf interne Energieversorgung in Ihrem Labor.
00:09:22Sie sind auf Zusatzenergie geschaltet.
00:09:25Ich sehe hier eine Energieabsperrung.
00:09:28Doc, warum versuchen Sie nicht, Sie zu öffnen?
00:09:32Gut, ich versuche es.
00:09:39Doc, der Zeitwähler!
00:09:41Drosseln Sie ihn!
00:09:52Na ja, das wäre es. Heute ist da nichts mehr zu machen.
00:09:55Tut mir leid. Auf so viel Energie war ich nicht vorbereitet.
00:09:58Mach dir keine Vorwürfe, Mark. Ich war ja damit einverstanden.
00:10:02Null minus 24 Stunden.
00:10:05Immer nur 24 Stunden.
00:10:07Wir kriegen es schon noch hin, Mark.
00:10:09Wir befassen uns jetzt mit der Sache seit zwei Jahren.
00:10:11Und wir kommen noch nicht weiter als 24 Stunden zurück.
00:10:13Und das ist jetzt Phase A. Was wird mit Phase B?
00:10:16Du weißt doch, was Alison gesagt hat.
00:10:19Wir kennen schon 700 Wege, die nicht funktionieren.
00:10:22Etwas zu tun, das nichts wert ist, ist einfach.
00:10:26Gab es irgendwelche Schäden, Karin?
00:10:28Nichts Ernstes. Die Stromunterbrecher haben funktioniert.
00:10:31Mark, irgendwas ist hier durchgebrannt.
00:10:33Sieht aus, als ob es den Zeitselektor erwischt hat.
00:10:35Nichts Drastisches.
00:10:37Aber das dürfte das Aus für unsere kleine Demonstration sein.
00:10:40Ach, du lieber Himmel, das hatte ich ja ganz vergessen.
00:10:43Nun, so wie Stanton Junior und sein Ein-Mann-Komitee kenne,
00:10:46vermute ich, hat er nichts vergessen.
00:10:47Ich zitiere.
00:10:48Die Forschungsprojekte zu untersuchen, um finanzielle Zuwendung festzulegen.
00:10:52Ende des Zitats.
00:10:53Und es kann nicht sehr lange dauern,
00:10:55bis er mit seinem kleinen roten gespitzten Bleistift hier auftaucht.
00:10:58Dr. Manning, Dr. Gordon, Dr. White, bitte in den Hauptkonferenzraum.
00:11:01Mr. Stanton und Mr. Deming sind eingetroffen.
00:11:04Genau auf Stichwort.
00:11:06Ja, nicht schlecht. Also gehen wir.
00:11:11Dr. Manning, Dr. Gordon und Dr. White werden gebeten,
00:11:14in den Hauptkonferenzraum zu kommen.
00:11:17Mr. Stanton und Mr. Deming sind eingetroffen.
00:11:19Ich hoffe, die kriegen die Wartungsleute noch heute Abend ins Labor.
00:11:22Stanton wird scharf sein auf die Demonstration.
00:11:24Halten wir die Damen, dass die mit der Reparatur rechtzeitig fertig werden.
00:11:30Ingenieur Madsen, bitte kommen Sie zur Systemanalyse.
00:11:36Ingenieur Madsen, bitte kommen Sie zur Systemanalyse.
00:11:47Du machst dir doch nicht wirklich Sorgen, oder?
00:11:49Es heißt, dass Stanton nichts lieber täte, als dieses Projekt in den Wind zu schießen.
00:11:53Wieso? Das war doch das Lieblingsprojekt seines Vaters.
00:11:56Ja, das ist schon richtig.
00:11:57Aber ich fürchte, das alte Sprichwort, wie der Herzos Geschirr, trifft in diesem Fall nicht zu.
00:12:01Wenn Denning recht hat, dann will der junge Stanton unsere Photonen und Lasersysteme
00:12:05für die Entwicklung einer Superwaffe einsetzen.
00:12:16Hallo, Dr. Gordon.
00:12:17Dr. Gordon.
00:12:23Dr. Gordon.
00:12:25Sie kennen Mr. Stanton schon?
00:12:27Er ist sehr daran interessiert, mehr über Ihr Projekt zu erfahren.
00:12:29Mr. Stanton, Mr. Denning, meine Kollegen Miss White, Dr. Manning.
00:12:35Gordon. Gordon, Gordon, Gordon.
00:12:38Oh ja, Dr. Gordon, mein Vater hat Ihnen im letzten Jahr die größte finanzielle Zuwendung gewährt,
00:12:43die hier ein Forschungsprojekt erhalten hat.
00:12:4514 Millionen Dollar.
00:12:47Beziehungsweise es waren genau, ähm...
00:12:49Ja, 13.794.520 Dollar und 12 Cent.
00:12:55Wieso?
00:12:56Wir arbeiten an einem völlig neuen Projekt, Mr. Stanton.
00:12:59Und das heißt, neue Geräte, neue Techniken, Experimente.
00:13:03Wieso, Dr. Gordon?
00:13:04Was macht Ihr Projekt denn so bedeutend?
00:13:08Das dürfte Sie vielleicht interessieren, Mr. Stanton.
00:13:10Das hat Dr. Gordon auf die Idee für das Projekt gebracht.
00:13:13Das sieht aus wie ein Zeitungsausschnitt.
00:13:15Das ist auch einer.
00:13:16Darf ich?
00:13:19Ich würde auch gerne wissen, was drin steht.
00:13:21Lesen Sie es doch bitte vor.
00:13:22Washington, D.C., 27. November.
00:13:25Es wurde eine Meldung veröffentlicht über ein fliegendes Auge,
00:13:27das in die Vergangenheit wie in die Gegenwart sehen kann.
00:13:29Dieses spezielle Instrument bringt Folgendes zustande.
00:13:32Im Weltraum operierend aus ca. 40.000 Fuß Höhe
00:13:35sieht dieses Auge herunter und spiegelt sich bewegende Bilder wieder,
00:13:38die nicht anwesend sind.
00:13:40Aber da waren am Tag zuvor.
00:13:42Das ist aber unmöglich.
00:13:43Es wurde vom Verteidigungsministerium eingesetzt,
00:13:46um Informationen zu sammeln über Raketenstützpunkte in Kuba.
00:13:48Das TV-ähnliche Auge speichert Handlungen und Vorgänge,
00:13:52die einige Zeit vorher stattgefunden haben.
00:13:54und transmutiert sie auf einen Beobachtungsschirm.
00:13:57Zum Beispiel kann das Auge einen leeren Parkplatz übersehen
00:14:01und Bilder von dem gleichen Platz einfangen,
00:14:02als er voll mit Autos stand.
00:14:06Sie fotografieren die Vergangenheit?
00:14:08Ja, im Prinzip ist das richtig.
00:14:09Ich weiß nicht, Aufnahmen zu machen von einem Parkplatz,
00:14:12wie er einige Tage zuvor ausgesehen hat.
00:14:13Das scheint mir wirklich der Gipfel an sinnloser Beschäftigung zu sein
00:14:16und wohl kaum 14 Millionen Dollar wert.
00:14:18So sinnlos wie Schimmel auf altem Brot zu züchten.
00:14:21Ja, wenn Sie so wollen.
00:14:22Ich nehme an, dass man Flanning genau dasselbe gesagt hat,
00:14:24bevor er seinen Schimmel Penicillin nannte.
00:14:26Jetzt hören Sie mal zu, Manning.
00:14:27Aber bitte, meine Herren.
00:14:30Bitte setzen wir uns doch und lassen wir uns von Dr. Gordon erklären,
00:14:33wie sein Multimillionen-Dollar-Projekt funktioniert.
00:14:36Das wäre mir ein Vergnügen.
00:14:45Unsere Versuche hier sind praktisch eine Weiterführung
00:14:48von einer der grundlegenden Erkenntnisse der einsteinischen Relativitätstheorie,
00:14:52der Raumkrümmung.
00:14:54Theorien, Dr. Gordon.
00:14:55Nichts als Theorien.
00:14:56Das ist bewiesen, Mr. Stanton.
00:14:58Bewiesen.
00:14:59Wir wissen mit Sicherheit, dass ein Zusammenhang besteht,
00:15:01und zwar ein besonderer.
00:15:03Zwischen der Zeit und den drei Dimensionen des Raumes.
00:15:06Die Zeit kann somit als eine vierte Dimension angesehen werden.
00:15:09Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht folgen, Dr. Gordon.
00:15:13Diese Broschüre zum Beispiel.
00:15:14Man kann sagen, sie besteht vom Räumlichen her aus drei Dimensionen.
00:15:19Länge, Breite und Höhe.
00:15:21Das weiß jeder.
00:15:22Ah, aber es war nicht immer so.
00:15:24Bevor Sie diese Form annahm, existierte sie als Papier,
00:15:27als Holzfasermasse.
00:15:28Und sie kann auch jederzeit ihre Dimension ändern.
00:15:31So.
00:15:33Oh.
00:15:34Sie existiert immer noch.
00:15:35Aber Ihre dreidimensionale Beschreibung trifft nicht mehr zu.
00:15:39Außer in bestimmten Zeitbereichen.
00:15:41Die Zeit ist daher als vierte Dimension absolut notwendig.
00:15:45Ich verstehe.
00:15:47In der Tat existiert jeder Gegenstand, wirklich jeder Gegenstand,
00:15:50von dieser Broschüre bis zum gesamten Universum,
00:15:52in dem, was die Wissenschaftler Raum-Zeit-Kontinuum nennen.
00:15:56Dr., bitte können wir jetzt darauf zurückkommen,
00:15:58was Sie zu dieser Sache beigetragen haben?
00:16:00Aber natürlich.
00:16:01Also gut, hatten Sie irgendeinen Erfolg mit Ihren Experimenten bis jetzt?
00:16:04Ja, teilweise schon.
00:16:06Es war uns möglich, in der Zeit 24 Stunden zurückzugehen.
00:16:1124 Stunden.
00:16:13Sie machen also mit Manning Experimente,
00:16:16die bereits von Anna gemacht worden sind und verworfen wurden?
00:16:19Nicht im geringsten.
00:16:20Wir arbeiten nach einem völlig anderen Prinzip.
00:16:26Ich höre, Dr. Manning.
00:16:28Anstelle der Infrarotstrahlen, mit denen die ersten Untersuchungen gemacht wurden,
00:16:31arbeiten wir jetzt mit Laserbeam.
00:16:33Laserbeam?
00:16:34Ja, das bedeutet Lichtverstärkung durch stimulierte Strahlenemissionen.
00:16:38Aha, ich verstehe.
00:16:41Es ist ein einfarbiger, kohärenter Lichtstrahl mit extremer Trennschärfe.
00:16:45Er strahlt nicht aus wie normales Licht.
00:16:47Die Strahlen bleiben parallel.
00:16:49Ein Laserstrahl ist wie ein...
00:16:50ein einziger perfekter Ton aus der Geige eines Virtuosen,
00:16:54wo hingegen normales Licht mit dem Lärm eines übenden Schulorchesters verglichen werden kann.
00:16:58Es ist...
00:16:59Können wir jetzt bitte von Ihrer lyrischen Schullektion zu den Fakten zurückkehren?
00:17:02Es ist mir leider noch nicht gelungen, zu verstehen, was das Ganze soll.
00:17:05Entschuldigen Sie meine Ignoranz.
00:17:06Wenn es Sie nicht stellt, stört es mich auch nicht.
00:17:09Aber meine Herren...
00:17:10Meine Herren...
00:17:12Sie...
00:17:12Sie meinen also, dass Sie Ihren Blick auf die guten alten Tage werfen können?
00:17:16Mit Ihrem Laserbeam?
00:17:18Ja.
00:17:19Die Vergangenheit existiert selbstverständlich noch.
00:17:22Ah.
00:17:23Nehmen wir an, ein Wissenschaftler würde auf einem Planeten,
00:17:26der 50 Lichtjahre von hier entfernt ist, die Erde beobachten.
00:17:29Dann würde er in diesem Moment auf Lichtstrahlen blicken,
00:17:32die die Erde vor 50 Jahren verlassen haben.
00:17:34Zum Beispiel könnte er gerade den Ersten Weltkrieg sehen.
00:17:37Tatsächlich könnte er 50 Jahre unsere Geschichte
00:17:40durch die Lichtstrahlen, die zu dem entfernten Planeten gelangen, beobachten.
00:17:45Wirklich faszinierend.
00:17:46Das ist nicht nur faszinierend, Mr. Denning, das sind Fakten.
00:17:49Und da Raum und Zeit ein Kontinuum sind, ist die Gegenwart nur ein Punkt,
00:17:55der sich ständig bewegt entlang dem Kontinuum.
00:17:58Das haben Sie schön gesagt, Doktor.
00:17:59Jetzt kann sogar ich es verstehen.
00:18:01Theoretisch müssten wir mit unserer Ausrüstung in der Lage sein,
00:18:04an jedem x-beliebigen Punkt entlang des Kontinuums einzudringen,
00:18:07also zum Mittelpunkt der Zeit zu reisen.
00:18:10Und warum sind Sie denn nicht über die 24 Stunden hinausgekommen?
00:18:13Das ist eine Frage, auf die wir noch keine Antwort haben.
00:18:15Verstehe ich richtig, dass diese Beobachtung der Vergangenheit
00:18:18erst Phase A Ihres Projektes ist?
00:18:20Ja.
00:18:20Und dass die Phase B der weitaus wichtigere Teil ist?
00:18:23Das ist richtig.
00:18:24Würden Sie mir dann bitte sagen, was Phase B bedeutet?
00:18:33In die Zukunft zu sehen.
00:18:35Ach, wirklich, in die Zukunft zu sehen.
00:18:38Und trotz all der Schwierigkeiten, die Sie hatten, um die Vergangenheit zu sehen,
00:18:42glauben Sie immer noch an Ihr Poam?
00:18:44So ist es.
00:18:45Und was für einen Zweck soll das Ganze haben?
00:18:47Wir sind im Zeitalter der Raumfahrt, Mr. Stanton.
00:18:52Wir stehen kurz vor der Reise auf andere Planeten.
00:18:55Aber unsere Futurinstrumente sind noch nicht ausgereift genug.
00:18:59Futurinstrumente, Doktor?
00:19:01Die Instrumente, die in Jets, Raketen und Raumschiffen verwendet werden.
00:19:05Sie geben spezifische Auskünfte über die Zukunft ab.
00:19:08Sie sehen sozusagen in die Zukunft.
00:19:10Ihre Leistung wird aber nur in Sekunden gemessen.
00:19:13Gut, aber wir müssen sogar Stunden, Tage, Wochen voraussehen.
00:19:18Faszinierend, Doktor Gordon.
00:19:20Absolut faszinierend.
00:19:22Ja, das ist ja auch alles sehr interessant, aber ich finde, dass es auch ziemlich weit hergeholt ist.
00:19:28Doktor, sind Sie bereit, uns jetzt diesen Blick in die Zukunft zu demonstrieren?
00:19:33Ich bedauere, nein.
00:19:35Das habe ich mir gedacht.
00:19:36Also, meine Herren, ich werde jetzt Ihren Antrag prüfen, aber ich muss Sie warnen.
00:19:40Wenn Sie nicht binnen 24 Stunden etwas Konkretes haben, sehe ich mich gezwungen, diese Abteilung zu schließen und Sie für
00:19:45die Entwicklung von Waffen einzusetzen.
00:19:50Doktor?
00:19:52Der junge Stanton hat wenig Ähnlichkeit mit seinem Vater.
00:19:55Er steckt sein Geld immer nur in Unternehmen, die Erfolg versprechen.
00:19:58Warum steckt das dann nicht in die Steuer? Das ist das einzige Unternehmen, das Erfolg verspricht.
00:20:03Sie sollten sich den Mann nicht zum Feind machen, Mark.
00:20:06Er ist ein aufgeblasener Idiot.
00:20:08Na ja, wir wissen alle, dass Klappern zum Handwerk gehört.
00:20:12Leider sind wir von diesem Mann abhängig.
00:20:21Wir haben uns schon alle gefragt, wo du bist.
00:20:23Ich wollte nur ein wenig frische Luft schnappen.
00:20:27Sich Sorgen zu machen, hilft auch nichts.
00:20:29Du hast recht.
00:20:32Es ist eine wundervolle Nacht.
00:20:34Die Berge sehen im Mondlicht so viel weicher aus.
00:20:39Ja.
00:20:42Dich lässt das alles kalt, oder?
00:20:49Was?
00:20:50Das alles hier.
00:20:54Was hättest du denn gern? Eine Serenade? Ein Gedicht?
00:20:58Warum nicht?
00:20:59Nun gut, ich habe eine sehr poetische Art.
00:21:03Also?
00:21:04Eine Wissenschaftlerin White konnte schneller reisen als das Licht.
00:21:08Eines Tages machte sie sich fort auf relative Weise und kehrt am Abend zuvor zurück.
00:21:13Du Spinner.
00:21:17Du bist...
00:21:18Du bist...
00:21:22Du bist eigentlich viel zu hübsch für eine Wissenschaftlerin.
00:21:25Du siehst bei näherer Betrachtung auch nicht so schlecht aus.
00:21:30Es ist sogar Vollmond.
00:21:34Der perfekte Rahmen für eine Romanze.
00:21:39Dann sollten wir uns dem Augenblick hingeben.
00:21:43Was meinst du?
00:21:46Ich bin für hingeben.
00:21:47Wir ändern uns dieAtme.
00:22:10Was meinst du?
00:22:16Wir dürfen
00:22:35Wetten, dass es heute ganz interessant wird hier.
00:22:37Was meinen Sie denn damit?
00:22:38Stan Junior ist gestern eingeflogen.
00:22:41Er will am Test teilnehmen.
00:22:44Also, ich wette 2 zu 1, dass doch Gordon die Phase B angeht.
00:22:51Guten Morgen, Dave. Susan?
00:22:53Oh, guten Morgen, Mr. Denning. Wie geht's Ihnen heute?
00:22:57Ich bin mir noch nicht sicher, nachdem ich gestern überrascht wurde von diesem Regengruß.
00:23:00Bleiben Sie für den Test?
00:23:02Oh ja, ich bin auch schon sehr gespannt. Es dürfte sehr interessant werden.
00:23:06Ja, wir haben uns gerade darüber unterhalten.
00:23:08Ist Mr. Stanton schon gekommen?
00:23:10Ich habe ihn vor kurzem in der Halle gesehen.
00:23:13Er war auf dem Weg ins Zeitgebirge.
00:23:15Er wird den Test von dort aus beobachten.
00:23:19Ich störe doch nicht, wenn ich ihn mir von hier aus ansehe.
00:23:21Nein, nicht im geringsten.
00:23:22Dr. Gordon hat dem Überwachungsteam gesagt, Sie sollen sich bereit halten für den Countdown.
00:23:27Na, da muss ich mich sputen. Bis nachher, Mr. Denning.
00:23:34Ich werde erst nach und nach die Einstellung verändern, obwohl ich sicher bin, dass die Schaltung stimmt.
00:23:38Okay. Lass alles, wie es ist, Dave. Wir machen einen Probelauf.
00:23:42Keine Hätsel. Ich habe jede Menge Zeit. Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.
00:23:47Macht euch bitte keine Sorgen.
00:23:50Ich checke währenddessen nochmal meinen Computer durch.
00:23:59Übrigens, die Wartungsleute haben gestern die durchgebauten Schaltsysteme ausgewechselt.
00:24:03Es müsste alles okay sein.
00:24:05Stellen Sie den Bildstabilisator ab.
00:24:07Ist abgestellt.
00:24:08Alles auf Bereitschaft.
00:24:11Einstellung minus eins.
00:24:20Einstellung minus zwei.
00:24:37Hallo, Mr. Stanton.
00:24:40Einstellung minus drei.
00:24:42Hallo, Miss White.
00:24:43Manny.
00:24:44Morgen, Mr. Stanton.
00:24:46Nun gut, ich hoffe in Ihrem Interesse, dass Sie mir heute etwas zeigen können.
00:24:49Es dauert nicht mehr lange.
00:24:51Einstellung minus vier.
00:24:53Ich habe ja gar nichts dagegen, mein Geld in die Forschung zu stecken.
00:24:56Solange etwas dabei herauskommt.
00:24:58Stanton fühlt sich hier schon ganz wie zu Hause.
00:25:00Einstellung minus fünf.
00:25:03Einstellung minus sechs.
00:25:08Sieben.
00:25:14Acht.
00:25:15Neun.
00:25:17Zehn.
00:25:19So, das wäre es.
00:25:20Schaltung funktioniert.
00:25:21Wir könnten jetzt die Außensysteme durchchecken.
00:25:24Okay, worauf warten wir noch?
00:25:26Phase B.
00:25:27Also dann Phase B.
00:25:31Der Zeitselektor ist eingestellt.
00:25:33Der Countdown läuft.
00:25:369, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
00:25:46Den Countdown.
00:25:48Zeitsynchronisation 100.
00:25:49Sie gehört ganz Ihnen, Doc.
00:25:52Jetzt sind Sie da.
00:25:53Ich stelle den Zeitselektor auf 0 plus 24 Stunden in die Zukunft.
00:26:08Zeitselektor eingestellt.
00:26:10Bereit zur Aktivierung des Zeittransporters.
00:26:13Bereit.
00:26:15Bereit.
00:26:32Einschalten.
00:26:34Ist eingeschaltet.
00:26:37Der Transportsystemanzeiger funktioniert nicht.
00:26:42Wie sieht es bei euch aus?
00:26:43Negativ.
00:26:46Ich werde die Energiezufuhr erhöhen.
00:26:49Achten Sie auf den Überlastungsindikator.
00:26:51Ich erhöhe auf maximale Kraft.
00:27:12Es funktioniert nicht.
00:27:15Wir könnten noch etwas versuchen, den Laserstartzyklus zu beschleunigen.
00:27:20Mark, wir haben das Aggregat noch nie einer solchen Geschwindigkeit ausgesetzt.
00:27:23Wir sollten das Risiko diesmal eingehen.
00:27:24Moment mal, Manny.
00:27:26Sie haben kein Recht, eine solche Entscheidung alleine zu treffen.
00:27:28Dr. Gordon leitet dieses Projekt.
00:27:30Nicht Sie.
00:27:32Es könnte den Laser-Rubin zerschmettern, Mark.
00:27:35Vielleicht auch nicht.
00:27:36Es bleibt uns nichts anderes übrig.
00:27:38Wenn das Ding nicht funktioniert, sind wir sowieso geliefert.
00:27:43Gut, versuchen wir es.
00:27:57Oh, das reicht, Mark.
00:28:01Was zeigt es an?
00:28:02Keine Ahnung.
00:28:04Ich kann zwar noch beschleunigen, aber die Nadel steht weiter auf Maximum.
00:28:06Ich habe keine Möglichkeit, die Geschwindigkeit festzustellen.
00:28:09Nehmen Sie die Geschwindigkeit zurück.
00:28:10Nein.
00:28:11Es könnte die Gradeinteilung des Zeittransporters sein.
00:28:14Vielleicht stimmt er nicht.
00:28:16Stellen Sie den Zeittransporter höher.
00:28:25Noch höher.
00:28:32Bis zum Anschlag.
00:28:38Noch weiter.
00:28:39Das reicht jetzt, Mark.
00:28:40Ich bin schon über das Maximum hinaus.
00:28:42Nie weit.
00:28:44So hunderttausend Jahre.
00:28:45Vielleicht mehr.
00:28:46Doppelt so viel.
00:28:49Ich stelle jetzt den Zeittransporter zurück.
00:28:53Zeittransporter zurück auf null Stunden.
00:28:55Jetzt stehen lassen.
00:28:56Ich bringe das Photon-Cycling auf volle Touren.
00:28:58Nein, tun Sie das nicht, Mark.
00:29:00Nein.
00:29:01Nein.
00:29:01Nein.
00:29:02Nein.
00:29:02Nein.
00:29:02Nein.
00:29:02Nein.
00:29:02Nein.
00:29:02Nein.
00:29:02Nein.
00:29:03Nein.
00:29:03Nein.
00:29:03Nein.
00:29:06Nein.
00:29:13Nein.
00:29:15Nein.
00:29:19Nein.
00:29:22Nein.
00:29:25Nein.
00:29:54Musik
00:30:09Musik
00:30:43Mark, schau!
00:30:45Musik
00:30:46Musik
00:30:48Das ist die Zeitzentrale. Das Testgebiet.
00:30:52Das ist ja fantastisch.
00:30:54Fantastisch. Seht euch das an, dieses gigantische Raumschiff.
00:31:00Aber das ist ja...
00:31:02Die Zeittransportschaltungen sind völlig ausgebrannt.
00:31:05Und die Zeitselektoren?
00:31:06Was zeigen Sie an, Mark?
00:31:13Fünftausend Jahre voraus.
00:31:16Das ist doch unmöglich.
00:31:18Das kann nicht wahr sein.
00:31:25Unbegreiflich.
00:31:30Wir wissen auch nicht mehr darüber als Sie.
00:31:32Das Laboratorium ist plötzlich verschwunden.
00:31:35Ja, ich warte hier. Aber bitte beeilen Sie sich.
00:31:37Was ist passiert? Wo ist das Laboratorium hin?
00:31:39Ich weiß es nicht.
00:31:41Zuerst hat alles wunderbar funktioniert.
00:31:43Dr. Gordon, Mark und Karen waren im Laboratorium.
00:31:46Und plötzlich gab es einen gewaltigen Energieanstieg.
00:31:49Mr. Stanton war auch dabei, als es passierte.
00:31:51Mr. Stanton?
00:31:52Ja.
00:31:52Können Sie da nichts tun?
00:31:53Bringen Sie sie zurück.
00:31:55Sind Sie in Gefahr?
00:31:57Wir müssen versuchen, Verbindungen mit Ihnen aufzunehmen.
00:31:59Wo immer Sie auch sind.
00:32:02Susan, hat uns der Monitor irgendwelche Hinweise gegeben, wo Sie sein könnten?
00:32:06Negativ.
00:32:07Wir haben versucht, Sie durch den Monitor zu finden.
00:32:09Aber alle Versuche, das Laboratorium aufzuspüren, sind fehlgeschlagen.
00:32:12Anscheinend sind Sie von der Außenwelt total abgeschnitten.
00:32:15Kann das bedeuten, dass Sie völlig verloren sind?
00:32:17Nein, nicht unbedingt.
00:32:19Wir empfangen von ihm immer noch ein schwaches, aber ständiges Signal.
00:32:23Der Monitor versucht jetzt, das Signal aufzuspüren.
00:32:26Aufzuspüren? Wo?
00:32:29In der Dimension von Zeit und Raum, in die Sie gereist sind.
00:32:34Wollen Sie mir damit sagen, dass Sie in eine andere Zeit gereist sind?
00:32:37Da komme ich nicht mehr mit, das verstehe ich nicht.
00:32:41Sie kennen sich doch aus mit dem Zeit-Raum-Kontinuum.
00:32:44Ja, aber ich kenne nur die Theorie.
00:32:46Also gut, das Labor ist noch im Zeitgewölbe.
00:32:49Aber es ist Ihnen gelungen, sich irgendwie durch das Zeitgewölbe zu transportieren.
00:32:53In das Kontinuum.
00:32:55Der Monitor hat jetzt alle Daten Ihrer Aufzeichnungen in den Computer eingespeist.
00:32:59Wir dürfen also in Kürze wissen, wie weit und in welche Richtung das Labor gereist ist.
00:33:02Und was ist dann?
00:33:03Es ist mehr ein Strohhalm.
00:33:05Aber vor der Überladung waren alle Systeme und Schaltungen mit denen des Labors synchron.
00:33:09Die Zentralkontrolle ist dazu ausgerüstet, das Laboratorium in einem Notfall voll zu kontrollieren.
00:33:13Wie bei einem totalen Energieausfall.
00:33:16Der Monitor zeigt an, dass die Zeitsynchronisation des Labors auf Plus gestellt war.
00:33:20Also Phase B.
00:33:21Sie sind in die Zukunft gereist.
00:33:23In die Zukunft?
00:33:25Und wie weit?
00:33:26Es gibt keine Möglichkeit, die Zeit genau einzuordnen.
00:33:29Aber nach Aussage des Laserbeams haben Sie aufgehört, sich zu bewegen.
00:33:32Schnell!
00:33:33Holen Sie sofort alle Ingenieure.
00:33:35Ich will alle Pläne über die Zeitraumschaltungen des Laboratoriums.
00:33:38Die Überladung hat gewisse wichtige Schaltkreise zerstört und neue entstehen lassen.
00:33:43Schaltkreise, die wir irgendwie in unserer Kontrollzentrale rekonstruieren müssen, wenn wir hoffen wollen, sie jemals zurückzurücken.
00:33:49Wir haben es geschafft.
00:33:52Die Zukunft.
00:33:53Ein Fenster, das 5000 Jahre in die Zukunft geht.
00:33:57Ich wünschte, das wäre uns nicht gelungen.
00:33:59Warum sagst du das?
00:34:01Es kommt mir fast so vor, als hätten wir das Ende der Welt entdeckt.
00:34:04Das wissen wir noch nicht.
00:34:05Kommen Sie, es gibt viel zu tun.
00:34:07Wir müssen alle Aufzeichnungen notieren, die Schaltkreise aufzeichnen und die neu entstandenen Verbindungen im Transportsystem erneuern.
00:34:13Es könnte sein, dass die Schaltkreise nicht stabil genug sind.
00:34:17Wir müssen uns beeilen. Bei dieser Geschwindigkeit kann uns gleich der Laser explodieren.
00:34:26Wissen Sie was?
00:34:28Das sieht so aus, als könnte man direkt hinein gehen.
00:34:33Wir sind hier mitten in einen Atomkrieg geraten.
00:34:36Doktor, hol uns ins Haus, bevor die uns umbringen.
00:34:39Das ist kein Fenster in die Zukunft.
00:34:40Das ist die Wirklichkeit.
00:34:42Das Zeitrad hat uns transportiert.
00:34:45Im Zeitgewölbe.
00:34:47Eine Krümmung im Raum- und Zeitkontinuum,
00:34:51die Materie durchqueren kann.
00:34:55Wir haben in Sekunden 5000 Jahre zurückgelegt.
00:34:58Kommt, es kann jeden Moment alles zusammenhalten.
00:35:00Gebt mir die Aufzeichnungen durch, die neuen Schaltkreise, schnell!
00:35:03Mark, die Luke!
00:35:20Habt keine Furcht. Wir wollen euch nichts tun.
00:35:24Wir haben Ihr Raumschiff beobachtet, als es aus dem Nichts auftauchte.
00:35:28Bitte folgen Sie mir.
00:35:29Moment mal.
00:35:30Woher wissen wir...
00:35:32Woher Sie wissen, ob Sie sicher sein können?
00:35:33Können Sie nicht.
00:35:35Aber wenn man Sie hier außerhalb unserer Grenze findet,
00:35:38wird man Sie mit Sicherheit zerstören.
00:35:40Wir müssen uns beeilen. Kommt!
00:35:41Es scheint keine große Wahl zu haben.
00:35:43Wohin bringen Sie uns?
00:35:45In den Konferenzraum unseres Hauptschiffes.
00:35:48Zu Dr. Wehner.
00:35:49Dr. Wehner wird genauso interessiert an Ihren Fragen sein,
00:35:52wie Sie an unseren Antworten.
00:36:13Wir bekommen jetzt ein schwaches Videosignal aus dem Labor.
00:36:16Es ist aber leider nicht stark genug für einen klaren Empfang.
00:36:20Mal sehen, was wir jetzt auf dem Bildschirm kriegen.
00:36:24Monitor, hier Zentralkontrolle.
00:36:26Ich habe den Zeitselektor und die Transportschaltung unserer Zentrale neu programmiert.
00:36:29Ich werde jetzt versuchen, das Laserbeam-System dazu zu benutzen, ein Videobild einzufangen.
00:36:34Bereitschaft an alle. Alle Phasen unseres Kontakts aufzeichnen.
00:36:39Bereithalten zur Inbetriebnahme des Zeitbildschirms.
00:36:43In Bereitschaft.
00:36:44Okay.
00:36:46Anschalten.
00:36:50Bildschirm aktiviert.
00:36:53Empfang 100.
00:36:55In Bereitschaft.
00:36:59Erhöhen Sie langsam die Geschwindigkeit des Zeitselektors.
00:37:03Was wollen Sie denn damit erreichen, wenn ich fragen darf?
00:37:07Wir wissen, dass Sie in die Zukunft gereist sind.
00:37:10Also versuchen wir uns jetzt in die letzte Position des Labors einzustrahlen.
00:37:13Und gehen von da weiter. Es müsste dann möglich sein, Ihr Bild einzufangen.
00:37:16Negativ bis jetzt. Das Gewölbe beginnt zu verblassen.
00:37:19Versuchen Sie es weiter. Versuchen Sie es weiter. Verändern Sie die Zeitkoordinaten.
00:37:24Immer noch negativ. Ich habe das Gefühl, wir werden...
00:37:27Warten Sie. Sehen Sie, es funktioniert.
00:37:31Mein Gott.
00:37:33Wo sind Sie?
00:37:34Sie sind verloren, wenn wir nicht schnell handeln.
00:37:36Wir müssen es riskieren, bevor es zu spät ist.
00:37:40Dave, das Bild verschwindet. Ich glaube nicht, dass wir Sie lange halten können.
00:37:43Versuchen Sie es. Wir müssen Sie zurückholen.
00:37:46Wir verlieren Sie.
00:37:50Blockieren Sie die Zeitsynchronisation.
00:37:53Ich kann nicht. Wir werden abgetrieben.
00:37:55Wir müssen Sie halten. Vielleicht kriegen wir keine zweite Chance.
00:37:58Aber die Schaltungen sind nicht stabil. Wir können Sie nicht blockieren.
00:38:03Sie sind nicht mehr da. Wir haben Sie verloren.
00:38:06Versuchen Sie es weiter, Susan. Wir kriegen Sie schon wieder.
00:38:09Wir müssen Sie kriegen.
00:38:10Weiß der Teufel, wo Sie jetzt sind.
00:38:15Ich bin um eine Erklärung verlegen.
00:38:17Noch vor weniger als einer Stunde waren wir in meinem Labor.
00:38:19In unserer eigenen Welt. Jetzt?
00:38:21Sie sind immer noch in Ihrer eigenen Welt, Dr. Gordon.
00:38:24Wir sind die Eindringlinge, nicht Sie.
00:38:26Eindringlinge? Ich verstehe nicht ganz.
00:38:28Unseres ist ein Kolonisationsschiff.
00:38:30Wir kommen von einer toten Welt jenseits Ihrer eigenen Galaxis.
00:38:34Wir waren auf der Suche nach einer neuen Welt.
00:38:37So nah wie möglich an unserem eigenen Mutterplaneten.
00:38:41Wir sind noch auf der Erde.
00:38:42Wir schreiben das Jahr 69, 68.
00:38:45Aber Ihre Welt ist eine sterbende Welt.
00:38:47Sterbende?
00:38:50Wieso?
00:38:51Ich wünschte, es würde sich um eine natürliche Tod handeln.
00:38:53Aber ich fürchte, die Dummheit der Menschen trägt die Schuld.
00:38:56Der Zeitpunkt unserer Ankunft auf Ihrem Planeten war ungünstig.
00:38:59Und Sie sind bedauerlicherweise mitten in einem entsetzlichen Atomkrieg gelandet.
00:39:03Nach diesem Krieg wird die Erde tot und die Menschheit ausgerottet sein.
00:39:07Und wie wollen Sie überleben? Auf einer sterbenden Welt?
00:39:11Gar nicht. Hier erwartet uns nur noch ein grausamer Tod.
00:39:14Wir können nicht bleiben.
00:39:15Aber wo wollen Sie hin?
00:39:16Wir müssen zu den Sternen zurück.
00:39:18Zu einem anderen Planetensystem, auf dem menschenähliche Wesen existieren.
00:39:22Achtung! Durchbruch!
00:39:23Einheiten 1 bis 9 melden sich bei 6.
00:39:26Wiederhole. 1 bis 9 melden sich bei 6.
00:39:29Alle anderen Einheiten in Bereitschaft.
00:39:31Alle unsere Anstrengungen sind vielleicht umsonst.
00:39:33Es ist ein Rennen. Ein Rennen, das wir kaum gewinnen.
00:39:35Ein Rennen?
00:39:36Gesamte Besatzung in Bereitschaft.
00:39:38Außenposten meldet. Angriff steht unmittelbar bevor.
00:39:41Es ist nur noch eine Frage der Zeit, bis Sie mit Ihren Angriffen Erfolg haben werden.
00:39:45Wir müssen unbedingt mit den Reparaturen an unserem Schiff fertig werden.
00:39:49Sonst sind wir verloren.
00:39:50Wieso bauen Sie sich keine stärkere Verteidigung auf bei den Möglichkeiten, die Sie haben?
00:39:56Unsere Behelfsabwehr reicht aus, um uns für eine Weile zu beschützen.
00:39:59Aber es besteht große Gefahr, wenn wir mit diesen Reparaturen nicht rechtzeitig fertig werden.
00:40:04Weiterer Durchbruch! Weiterer Durchbruch! Sie haben die Grenze durchbrochen!
00:40:10Feindliche Truppen nähern sich!
00:40:12Hier spricht Hauptkontrolle. Nehmen Sie die Sekundärkraft in Betrieb.
00:40:16Ich wiederhole, Sekundärkraft in Betrieb nehmen!
00:40:18Wie Sie sehen, sind auch wir mit unseren fortschrittlichen Technologien nicht unverletzlich.
00:40:24Die menschlichen Atomwaffen sind für uns so primitiv wie der Speer aus früheren Zeiten.
00:40:29Aber auch der moderne Mensch kann durch einen Speer getötet werden.
00:40:32Aber warum werden Sie angegriffen, wenn Sie nur wegen Reparaturen hier sind?
00:40:35Sie hoffen, unsere Waffen zu bekommen. Unsere fortschrittliche Technologie, um ihre Lebensweise dadurch voranzubringen.
00:40:43Nämlich die Kriegsführung.
00:40:47Sie sind durchgebrochen.
00:40:50Sie sind durchgebrochen.
00:40:58Es wird uns nicht gelingen. Unsere Reise endet hier.
00:41:02Aber Sie müssen in die Vergangenheit zurückkehren und das Schicksal der Menschheit ändern.
00:41:08Das Schicksal der Menschheit? Sie müssen in Ihre eigene Zeit zurückkehren.
00:41:12Und sagen Sie bitte, sagen Sie ihnen...
00:41:15Ja, was?
00:41:16Warnen Sie sie. Die Laserwaffen. Sie müssen sie unter Kontrolle halten.
00:41:21Wir haben keine Laserwaffen.
00:41:22Sie werden sie haben. Diese Waffe wird die Erde als ausgebrackte Schlacke im Weltraum hinterlassen.
00:41:28Glauben Sie mir.
00:41:31Meine Leute werden Ihnen helfen, in Ihre Zeit zurückzukehren.
00:41:34Sie müssen mit Ihnen gehen. Sie müssen zurückkehren in Ihre...
00:41:49Folgen Sie mir.
00:41:51Folgen Sie mir.
00:42:09Sie gehen.
00:42:11Ah!
00:42:19Sie müssen durchwecken.
00:42:23Sie werden mit einer hat sie gesprungen.
00:42:27Sie müssen durchwarten, die sich zurückkehren.
00:42:30Sie müssen durchwarten.
00:42:30Sof!
00:42:32Sie müssen durchwarten.
00:43:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:24Die ZDF, 2020
00:43:36Monitor, hier Zentrale. Videoüberlastungsanzeige in Bereitschaft. Wir versuchen es nochmal.
00:43:41Okay, Susan.
00:43:43Bereit. Schirm an.
00:43:49Es ist doch nicht zu spät, oder?
00:43:51Nein, aber wir dürfen keine Zeit verlieren, wenn wir Sie da rausholen wollen.
00:43:53Wieso sind Sie überhaupt so sicher, dass Sie da drin sind in diesen Ko-Ko-Ko-Koordinaten?
00:43:58Bis jetzt haben wir von Ihnen noch kein Lebenszeichen bekommen. Nur diesen futuristischen Höllentanz.
00:44:03Sie sind dort, Mr. Danny.
00:44:04Aber warum sind Sie so sicher?
00:44:06Wir empfangen das Bild über die Apparaturen des Labors.
00:44:08Das heißt, dass alles, was wir hier auf dem Bildschirm sehen, identisch ist mit dem, was Dr. Gordon in seinem
00:44:11Labor aussieht.
00:44:13Also, solange dieses Bild da bleibt, bedeutet es, dass Sie noch am Leben sind?
00:44:16Im Prinzip ist das richtig, aber wir wissen nicht, ob Sie noch im Labor sind.
00:44:20Ja, glauben Sie denn wirklich, Sie würden da rausgehen?
00:44:22Der Monitor berichtet eine veränderte Einstellung des Zeitselektors im Labor.
00:44:26Heißt das, dass Sie zurückkommen?
00:44:28Darauf können Sie wetten. Stellen Sie unseren Zeitselektor auf Gegenwart und stellen Sie Videokontakt innerhalb des Zeitgebildes her.
00:44:39Zeitselektor einstellen auf minus 5000.
00:44:41Wir müssten nur wenige Sekunden später zurück sein, als wir weg sind.
00:44:44Ich habe versucht, die Gefahr, dass wir in der Zeit mit uns selbst zusammenstoßen, auf ein Minimum zu reduzieren.
00:44:48Wir schaffen es.
00:44:49Natürlich schaffen wir es. Und Ihre Warnung bringen wir auch zurück.
00:44:51Das werden wir nicht.
00:44:52Woher wissen Sie das?
00:44:56Ist das nicht offensichtlich, Manning?
00:44:58Der Krieg hat stattgefunden. Also sind wir nicht zurückgekommen.
00:45:01Nicht unbedingt. Vielleicht haben Sie nur nicht auf unsere Warnung gehört. Das soll ja vorkommen.
00:45:06Aber ob Sie nun darauf gehört haben oder nicht, etwas müssen wir tun.
00:45:09Meine Herren, bitte.
00:45:10Kerlin.
00:45:11Laserbeam-Piles-System los.
00:45:13Der Indikator zeigt zu viel Druck am Laser-Rubin an.
00:45:16Er könnte zerspringen, wenn wir nicht aufpassen.
00:45:18Heißt das, wir sind gefangen?
00:45:19Nein, Stanton. Unser Laboratorium würde ziellos durch Zeit und Raum treiben, wie ein Schiff ohne Ruder im Meer.
00:45:26Alles bereit, Doc, zur Zeitsynchronisation?
00:45:29In Bereitschaft.
00:45:31In Ordnung.
00:45:32Mark, nehmen Sie den Zeittransport in Betrieb.
00:45:36Zeittransport in Betrieb.
00:45:38Wir müssten in wenigen Sekunden im Zeitgewölbe sein. Ich frage mich...
00:45:41Doc, Karen, der Bildschirm!
00:45:44Da kommt etwas auf uns zu.
00:45:47Was immer es ist, wir sind auf direktem Kollisionskurs.
00:45:55Das Laserbeam-Puls-System nimmt an Stärke zu.
00:45:59Es entstehen schwere statische Störungen beim Videoempfang.
00:46:03Bildstabilisator aktivieren.
00:46:07Bildstabilisator aktiviert.
00:46:12Sieht so aus, als kämen Sie zurück.
00:46:15Der Monitor bestätigt es gerade.
00:46:18Dr. Gordons Zeitselektor wurde wieder auf Gegenwart gestellt.
00:46:22Und wie lange wird es dauern, bis wir Sie sehen können?
00:46:24Es dürfte sich nur noch um Sekunden handeln, wenn der Rückweg nicht länger dauert als der Hinweg.
00:46:29Und wie genau können Sie Ihre Rückkehr festlegen?
00:46:31Mit einigen Sekunden Unterschied zu Ihrer Abreise.
00:46:34Sie sind in Sicherheit, wenn Sie innerhalb von 24 Stunden eintreffen.
00:46:37Aber wir dürfen Sie diesmal nicht wieder verlieren.
00:46:41Fixieren Sie die Zeit des Labors, sobald es unsere Zeit plus minus 24 Stunden durchquert.
00:46:47Sieht so aus, als ob wir nicht die Einzigen sind, die durch die Zeit reisen.
00:46:57Funkverbindung.
00:46:57Es ist unsere einzige Chance.
00:46:59Hoffentlich funktioniert sie.
00:47:04Hier spricht Dr. Manning.
00:47:06Wir schreiben das Jahr 1968.
00:47:09Wir reisen durch das Raum- und Zeitcontinuum mit direktem Kurs auf Sie.
00:47:15Kollision droht.
00:47:16Können Kurs nicht korrigieren.
00:47:17Ende.
00:47:20Ich wiederhole.
00:47:22Kollision droht.
00:47:24Können Kurs nicht ändern.
00:47:26Hören Sie uns.
00:47:28Bitte bestätigen.
00:47:29Das Lasersystem.
00:47:30Vielleicht können wir ein Warnsignal aussenden, ohne den Laserstrahl zu überlassen.
00:47:35Ich werde ihn mit 50 Prozent belassen.
00:47:37Mehr könnte das Raumschiff zerstören und unseren Laser auch.
00:47:40In Bereitschaft zum Abfeuern.
00:47:48Es hat funktioniert.
00:47:49Der Laser hat wie eine unsichtbare Barriere gewirkt.
00:47:56Es hat nicht funktioniert.
00:47:57Sie werden mit uns kollidieren und uns alle töten.
00:48:00Ich muss Sie aufhalten.
00:48:03Stanton, warten Sie.
00:48:04Sie sind ja verrückt.
00:48:04Lassen Sie das.
00:48:05Sie bringen da draußen alle um.
00:48:10Die Laserkraft des Labors ist angestiegen.
00:48:12Sie ist zu hoch.
00:48:13Krosseln kommt nicht in Frage.
00:48:14Sie sind zu schnell.
00:48:15Schalten Sie die Fixierung aus.
00:48:19Sie sind weg.
00:48:21Was ist passiert?
00:48:22Wo sind Sie denn jetzt?
00:48:24Der Monitor hat noch ihre Spur.
00:48:26Das bedeutet, dass Sie nicht angehalten haben.
00:48:28Hier Zentralkontrolle.
00:48:29Wir hatten gerade Sichtkontakt mit dem Labor, als es unsere Zeitkoordinaten durchquerte.
00:48:33Unser Zeitselektor zeigt an, dass Sie entlang dem Raum Zeitkontinuum in die Vergangenheit reisen.
00:48:38Wir sind in Bereitschaft, den Sichtkontakt wieder herzustellen.
00:48:41Bitte möglichst genaues Datum feststellen.
00:48:44Sie müssen total die Kontrolle verloren haben.
00:48:47Sie reisen noch.
00:48:48Keine Veränderungen in der Geschwindigkeit.
00:49:13Keine Veränderungen in der Geschwindigkeit.
00:49:31Keine Veränderungen in der Geschwindigkeit.lish
00:50:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:18Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:48Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:46Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:53:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:20Untertitelung des ZDF, 2020
00:54:43Nein, wir müssen die Koordinaten bestimmen, außerdem das Labor orten und es zurückholen.
00:54:47Sie sagen, die Situation ist sehr ernst.
00:54:49Halten Sie sich bereit, den Zeitschirm zu aktivieren.
00:54:52In Bereitschaft.
00:54:53Bildschirm aktivieren.
00:54:56Bereit halten zur Energieverstärkung.
00:54:58Ihr Zentrale, wir erhöhen jetzt die Energiezufuhr, um einen besseren Empfang zum Labor zu bekommen.
00:55:06Ja, wir haben es fast noch etwas mehr, jetzt holen wir sie zurück.
00:55:11Okay, wir haben sie, jetzt holen wir sie zurück.
00:55:13Monitor bereit, erwarte weitere Anweisungen.
00:55:15Zeitkoordinaten eingeben.
00:55:16Zeitkoordinaten eingegeben.
00:55:18Zeitselektor auf Gegenwart, plus minus 24 Stunden.
00:55:20Zeitselektor eingestellt.
00:55:24Okay, ich werde jetzt versuchen, sie zurückzuholen.
00:55:26Unsere Verbindung hängt an einem seidenen Faden.
00:55:29Falls im Labor oder hier etwas nicht programmgemäß verläuft, ist es endgültig aus.
00:55:34Fertig, Susan?
00:55:35Fertig.
00:55:36Dann schalten Sie ein.
00:55:45Mark!
00:55:46Das Labor fängt an zu treiben.
00:55:47Wir müssen es aufhalten.
00:56:00Dave, Dave, es gibt einen Kotzluft!
00:56:02Es gibt eine Energiezufuhr auf Null.
00:56:14Tja, das wär's.
00:56:16Alle Systeme sind durchgebrannt.
00:56:19Wir können nichts mehr tun.
00:56:21Wir empfangen noch immer das Lasersignal vom Labor.
00:56:24Zumindest sind sie noch vorhanden.
00:56:25Sie hat recht, Dave, es besteht noch Hoffnung.
00:56:27Schon möglich, aber die Energie ist zu schwach.
00:56:30Die Krümmung war von Anfang an instabil.
00:56:32Das Labor kann sich jederzeit weiterbewegen.
00:56:35Es kann Stunden dauern, bis die Leitungen neu gelegt sind und wir es noch mal versuchen können.
00:56:50Mark!
00:56:51Mark, was ist das?
00:56:53Ich brauche eine Waffe.
00:56:54Pass auf den Laser, Rubin, auf!
00:57:19Es sieht noch schlimmer aus, als wir dachten.
00:57:21Die Leitung hat's ganz schön erwischt.
00:57:24Dave, der Laser, Rubin, wir haben das Signal verloren.
00:57:28Monitor, hier Zentrale, wir haben das Signal vom Labor verloren.
00:57:31Haben Sie noch Verbindung zu ihm?
00:57:34Keine Verbindung.
00:57:36Das Labor ist verschwunden.
00:57:37Es muss doch irgendetwas geben, das wir tun können.
00:57:40Wir können Sie doch nicht einfach Ihrem Schicksal überlassen, ohne etwas zu unternehmen.
00:57:43Das werden wir auch nicht.
00:57:44Nicht bevor ich jede Schaltung wiederhergestellt und das gesamte System durchgecheckt habe.
00:57:51Nein!
00:58:01Musik
00:58:25Marc, Marc, Doc, wo seid ihr?
00:58:32Marc!
00:58:57Blasen, Blasen, Blasen, Blasen, Blasen!
00:59:42Mark, wo bist du?
00:59:45Karen!
00:59:49Ich habe so Angst gehabt.
00:59:50Der hat versucht, das Labor anzugreifen.
00:59:51Da habe ich den Laser abgefordert und dabei ist der Rubin zersprungen.
00:59:54Oh, Mark, was machen wir jetzt?
00:59:56Da!
01:00:00Kommt schnell in Deckung unter den Felsen da.
01:00:02Los!
01:00:03Los!
01:00:28Musik
01:00:32Stan, ich habe hier eine Hülle gefunden, in der wir uns verstecken könnten. Kommt mit!
01:01:04Musik
01:01:07Na gut.
01:01:10Musik
01:01:26Wir wandern jetzt schon seit Stunden hier rum.
01:01:29Ja, das habe ich gleich gewusst, dass wir hier keinen Ausgang finden würden. Das ist Ihre Schuld, Manning. Das war
01:01:37Ihre Idee, auf diese idiotische Wanderschaft zu gehen. Das haben wir Ihnen zu verdanken.
01:01:40Wenn Sie sich nicht abgesetzt hätten, wären wir schon längst zurück in unserer Zeit.
01:01:48Mark, Karen, kommt mal hierher, schnell!
01:01:56Was halten Sie davon, Mark?
01:02:03Tja, wenn es nicht so riesengroß wäre, würde ich sagen, es ist ein Smaragd. Ein gigantischer Smaragd.
01:02:09Gut. Und das?
01:02:12Ein Diamant. Aber die können doch nicht echt sein.
01:02:15Und ob Sie das sind, ist Ihnen klar, was das heißt?
01:02:17Ja, wir sind reich.
01:02:19Falsch, Stan. Diese Steine sind wertlos für uns, wenn wir keinen Rubin finden.
01:02:24Wir müssen nach einem Stein suchen, der ungefähr dieselbe Größe und dasselbe Gewicht hat wie unsere. Also viel Glück.
01:02:30Musik
01:02:35Musik
01:02:48Musik
01:02:50Musik
01:02:50Musik
01:02:50Musik
01:03:04Musik
01:03:05Musik
01:03:22Ich habe noch nie so etwas unglaublich Schönes gesehen. Es ist so majestätisch.
01:03:26Ich kann nur sagen, hoffentlich finden wir unseren Rubin.
01:03:28Dieser Krater muss ein Lavaschacht sein.
01:03:30Musik
01:03:30Musik
01:03:35Musik
01:03:35Durch die intensive Hitze und den Druck sind all diese Edelsteine entstanden.
01:03:39Musik
01:03:40Diese Höhle muss das Zentrum eines Vulkans sein.
01:03:44Musik
01:03:45Musik
01:03:46Musik
01:03:46Immer mit der Ruhe, Stanton.
01:03:47Keine Angst, ich weiß schon, was ich tue.
01:03:50Holt ihr euch, was ihr braucht und ich hole mir, was ich brauche.
01:03:53Gehen Sie sofort da weg.
01:03:54Musik
01:03:54Hören Sie mal zu, Dr. Gordon. Ich lasse mir von Ihnen keine Befehle geben. Das ist nicht Ihre Expedition.
01:03:59Musik
01:03:59Ich werde hier tun und lassen, was ich will. Diese Sache wurde durch mein Geld ermöglicht. Merken Sie sich das
01:04:03gefälligst.
01:04:06Musik
01:04:07Raus hier, bevor uns alles um die Ohren fliegt!
01:04:14Musik
01:04:14Musik
01:04:38Ah!
01:04:47Musik
01:05:06Stanton, kommen Sie zurück! Wir müssen zusammenbleiben!
01:05:16Komm mit, Cairn! Wir müssen Stanton zurückholen!
01:05:47Stanton, kommen Sie zurück!
01:06:17Untertitelung. BR 2018
01:06:48Untertitelung. BR 2018
01:07:17Untertitelung. BR 2018
01:07:47Untertitelung. BR 2018
01:08:17Untertitelung. BR 2018
01:08:32Standen! Standen!
01:08:47Ja, fast. Wir sind jetzt nah dran.
01:08:49Wenn wir die Energiezufuhr jetzt noch um ein paar Stufen erhöhen, könnten wir sie vielleicht auf dem Videoschirm empfangen.
01:08:54Aber wer weiß, ob der Stromkreis das noch aushält. Er ist ziemlich instabil.
01:08:57Sehen Sie mal, das Lasersignal.
01:09:00Einen Moment. Der Monitor zeigt erneute Aktivitäten des Labors an. Es bewegt sich wieder.
01:09:06In welche Richtung?
01:09:06Zurück. Auf dem direkten Weg in die Gegenwart.
01:09:10Erhöhen Sie die Videoenergie und nehmen Sie den Bildstabilisator in Betrieb.
01:09:13Halten Sie die Daumen. Hoffen wir, dass wir die Systeme diesmal nicht überbelassen.
01:09:16Susan, sind Sie bereit zur Zeitfixierung?
01:09:18Ich bin bereit. Zeitanzeiger aktiviert.
01:09:22Hier spricht Dr. Manning. Wir schreiben das Jahr 1968.
01:09:26Wir reißen euch das Zeit- und Raumkontinuum mit direktem Kurs auf Sie.
01:09:29Kollision-Boot.
01:09:32Das Lasersystem.
01:09:33Vielleicht können wir ein paar Zitale aussetzen, wo wir den Laserstrahl zu überlassen.
01:09:38Es hat nicht funktioniert.
01:09:40Sie werden während uns kollidieren und uns alle töten. Ich muss sie aufhören.
01:09:44Ich denke, warte. Sie sind ja verrückt. Lassen Sie das.
01:09:46Sie bringen alle da draußen rum.
01:09:56Nein!
01:10:01War das das Labor?
01:10:03Das kann kaum sein. Wir bekommen noch immer ein Signal vom Laserbeam aus dem Labor.
01:10:07Was war es denn dann?
01:10:09Ich weiß es nicht.
01:10:11Der Monitor bestätigt, es war nicht das Labor. Die Verbindung besteht immer noch.
01:10:15Das Labor hat unverändert die gleiche Position in der Vergangenheit.
01:10:19Und die Telemetrie zeigt an, dass Ihre Systeme aktiviert sind.
01:10:21Sie sind jederzeit startklar.
01:10:23Wir müssen die Kontrollanzeigen im Auge behalten.
01:10:25Vielleicht versuchen Sie wieder eine Rückkupplung.
01:10:26Dave!
01:10:27Der Zeitselektor fällt aus.
01:10:54Die Regulatoren, die Kontrollen.
01:10:56Alles ist noch exakt so, wie es bei unserer Ankunft war. Aber das ist doch völlig unmöglich.
01:11:01Nichts ist unmöglich. Vielleicht hat er sogar eine Rückkopplung versucht und ist aber hops gegangen.
01:11:05Ich würde sagen, wir sollten den Zeittransport aktivieren, solange noch alles funktioniert.
01:11:09Aber uns kann doch das Gleiche passieren.
01:11:11Wir müssen es eben riskieren. Ich stelle den Zeitselektor auf Rückkopplung in unserer Zeit ein.
01:11:15Plus minus wie viele Sekunden?
01:11:1730 Sekunden plus Startzeit.
01:11:25Es geht wieder los. Sie bewegen sich.
01:11:28Alle Systeme sind bereit, bis auf den Zeitselektor.
01:11:30Wenn Sie wieder drüber hinausschießen, gibt es denn keine Möglichkeit, das Labor aufzuhalten.
01:11:34Nein, Sie müssen Ihr Zeitziel selbst einstellen.
01:11:36Laserbeam wird stärker. Sie kommen jetzt jede Sekunde durch.
01:11:41Sie haben Ihr Zeitziel erreicht. Es hat funktioniert.
01:11:44Ja, aber Sie haben noch nicht angekoppelt. Sie treiben ab. Über die 24 Stunden Grenze.
01:12:13Was kann das sein, Mark? Es ist so merkwürdig hier. So ruhig.
01:12:19Beheilen wir uns. Wir haben unser Zeitziel verpasst.
01:12:59Wir haben uns verkalkuliert.
01:13:03Wir haben uns in der Zeit vertan. Wir sind zu weit zurückgegangen.
01:13:06Aber warum bewegen wir... Warum bewegen Sie sich dann nicht?
01:13:11Wir haben den Lauf der Zeit durchbrochen.
01:13:13Wir befinden uns in einer Welt außerhalb der Zeit. In einer parallelen Welt.
01:13:17Schau mal. Die bewegen sich ja doch, aber so langsam, dass man es kaum sieht.
01:13:21Wir existieren unter derart beschleunigten Zeitumständen,
01:13:24da sie uns höchstens als Schatten wahrnehmen können.
01:13:27Es kann uns aber nicht zweimal geben.
01:13:30Früher oder später wird uns die Zeit einung und uns und unsere Ebenbilder.
01:13:33Und was passiert dann mit uns?
01:13:36Zwei feste Gegenstände können nicht auf einem und demselben Platz sein. Ich weiß es nicht.
01:13:39Vielleicht explodieren, implodieren.
01:13:43Auf jeden Fall würden wir aufhören zu existieren.
01:13:45Aber es muss doch irgendetwas geben, was wir tun können.
01:13:48Ich habe eine Idee.
01:13:49Was?
01:13:49Wir gehen zurück ins Labor.
01:13:51Aber wieso? Wozu?
01:13:53Ich weiß nicht wozu. Aber es ist unsere einzige Chance. Komm.
01:14:01Doktor, sind Sie bereit, uns jetzt diesen Blick in die Zukunft zu demonstrieren?
01:14:06Ich bedauere, nein.
01:14:07Das habe ich mir gerichtet.
01:14:09Also, meine Herren, ich werde jetzt Ihren Antrag prüfen, aber ich muss Sie warten.
01:14:12Wenn Sie nicht die 24 Stunden etwas Konkretes sagen,
01:14:15sehe ich mich gezwungen, diese Abteilung zu schließen
01:14:17und Sie für die Entwicklung von Waffen anzusetzen.
01:14:19Wir könnten noch etwas versuchen.
01:14:20Den Laserstrahl ist zu beschleunigen.
01:14:23Marc, wir haben das Aggregat von mir einer solchen Schwinglichkeit ausgesetzt.
01:14:26Sie sollten das Risiko diesmal eingehen.
01:14:27Moment mal, Moment mal.
01:14:29Sie haben kein Recht, um solche Entscheidungen alleine zu treffen.
01:14:31Dr. Gordon, wir haben das Projekt.
01:14:33Nichts, nichts, nichts, nichts, nichts.
01:14:36Es könnte den Laser um den Zerspender machen.
01:14:38Vielleicht auch nicht.
01:14:39Es bleibt uns nichts anderes übersehen.
01:14:41Wenn das Ding nicht funktioniert, sind wir sowieso geliefert.
01:14:43Gut, versuchen Sie.
01:14:46Oh, das reicht nicht.
01:14:49Was zeigt es an?
01:14:51Keine Ahnung.
01:14:52Ich kann zwar noch beschleunigen, aber die Nadel steht weiter auf Platz.
01:14:55Ich habe keine Möglichkeit, die Geschwindigkeit festzustellen.
01:14:57Nehmen Sie die Geschwindigkeit festzustellen.
01:14:59Nein.
01:15:00Es könnte die Graderteilung des Zeittransportes sein.
01:15:03Vielleicht stimmt das nicht.
01:15:05Stellen Sie den Zeittransporter höher.
01:15:09Jetzt stehen lassen.
01:15:10Ich bringe das Photon-Cycle auf volle Touren.
01:15:12Nein, tun Sie das nicht, Marc.
01:15:18Nein, Wallach.
01:15:25Nein, hier.
01:15:37Wir wollen den Zer Manuel rète mal her.
01:15:38Nein, ich denke sie bis zu, wenn wir jetzt nicht alle...
01:15:41Wir
01:15:42stellen uns fertig und gest�un之 einsam nicht allein.
01:16:10Untertitelung des ZDF, 2020
01:16:40ZDF, 2020
01:16:47Mark, wie wird es wohl sein?
01:16:49Eine andere Welt, eine andere Zeit.
01:16:54Er kann es wissen.
01:16:58Vielleicht sind wir Adam und Eva in einer neuen Welt.
01:17:14Er kann es wissen.
01:17:26Er kann es wissen.
01:17:47Er kann es wissen.
01:18:07Er kann es wissen.
01:18:41Er kann es wissen.
01:18:45Er kann es wissen.
Kommentare