- 21 hours ago
Project Loki Ep 6 (Eng Sub)
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The first time you ever did it,
00:00:04Oh, attorney, attorney,
00:00:05what are you talking about?
00:00:07What are you talking about?
00:00:09You're not talking about me.
00:00:09We'll be talking about you.
00:00:11You're talking about your money.
00:00:13You're talking about your money.
00:00:13You're not going to spend your money
00:00:15with your family.
00:00:16You're really good, attorney.
00:00:18Seems like you got what you wanted.
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor.
00:00:23No!
00:00:25No!
00:00:26No!
00:00:26No!
00:00:29You're here now at the Afterlife Relay Center.
00:00:32Here, all of the people who are living here.
00:00:35We can go back to the world of life.
00:00:39I'm going to live with other people for a month.
00:00:41No!
00:00:43No!
00:00:45Wait!
00:00:45Wait!
00:00:45Okay, so I'm poor and married.
00:00:50No!
00:00:51Hey!
00:00:53Who's the one?
00:00:54To you!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hey!
00:01:02I'm so hungry!
00:01:03Did you eat this?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09You're the lady of Jaja!
00:01:11You're the lady of Jaja.
00:01:11You're the lady of Jaja.
00:01:12You're the lady of Jaja.
00:01:12Hey!
00:01:12Hey!
00:01:14Hey!
00:01:14Hey!
00:01:15Hey!
00:01:17You're the lady of Jaja.
00:01:19You're the lady of Jaja.
00:01:19You're the lady of Jaja.
00:01:21How long have I been to you?
00:01:22Why did I ask you?
00:01:24I ask you to your wife.
00:01:25This is not my life.
00:01:26I'm not living.
00:01:27She's already alive.
00:01:28She's already in you.
00:01:29Jane!
00:01:30You're the lady of Jaja.
00:01:32Love you.
00:01:33You're the lady of Jaja.
00:01:35You're the lady of Jaja.
00:01:47You're the lady of Jaja.
00:01:49You're the lady of Jaja.
00:01:51You're the lady of Jaja.
00:01:53I'm a woman.
00:01:55I'm a woman.
00:01:56You're the lady of Jaja.
00:01:58What are the kids?
00:02:00Jaja?
00:02:01They're not a baby.
00:02:01I'm a woman.
00:02:02Jaja?
00:02:02You're the lady of Jaja.
00:02:04I was born here.
00:02:06I was born here and into my life.
00:02:08It's true.
00:02:08It's not me.
00:02:09You're the lady of Jaja.
00:02:11You want to avoid the anger?
00:02:14You're the lady of Jaja.
00:02:18You've been waiting for your time.
00:02:23and I'll be here for you.
00:02:31Sorry, I'm a big fan.
00:02:33I'm a big fan.
00:02:34I'm a big fan.
00:02:34I know.
00:02:35Huh?
00:03:23I'm a big fan.
00:03:29A student named Charles Melaton.
00:03:32He has compromising photographs of my friend.
00:03:34First, Loki.
00:03:40All the compromising photos and files are here.
00:03:42I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Loki is the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person,
00:03:52only known as M.
00:03:54My classmate is missing.
00:03:57Pick up just the trash, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:04You?
00:04:05You're the one who abducted them?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23It's your turn.
00:04:24Don't make fun of it.
00:04:25I don't like that.
00:04:36More life.
00:04:40More life.
00:04:45More life.
00:04:46Sorry, Faul.
00:05:05Bukhang kailangan ulit natin turu than leksyonMed yan.
00:05:09Tignan natin kung di pa matuto yun sa gagawinAgain Girl.
00:05:29I'll be there.
00:05:31I'll be there.
00:05:35I'll be there.
00:05:36I'll be there.
00:05:41I want to die!
00:05:41I have been able to live my dreams.
00:05:45You have been able to find a lot of love.
00:05:50I want to know my feelings.
00:05:55I want to talk with my father,
00:05:58and I want to understand why I'm not alone.
00:06:02I want to talk to him.
00:06:07I want to talk to my father.
00:06:11But this is what I have done with us.
00:06:15I can't do anything.
00:06:18I can't do anything.
00:06:20I can't do anything.
00:06:22I can't do anything.
00:06:25I can't do anything.
00:06:28I can't do anything.
00:06:34Oh, Loki.
00:06:38Please, help me.
00:06:41Loki!
00:06:43Tolong!
00:06:49Mga anino
00:06:51Sa dilim ay kumagapang.
00:06:56Nagmamasid at humaharang.
00:06:59Parang di ka makakahagpang.
00:07:04Bawang hiyaw, bawat yanig ay.
00:07:08Mga badatang inakasilay.
00:07:11Nakatala.
00:07:12Ito ang bawat dinay.
00:07:14Parang alapit para sa araw.
00:07:16Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:07:20Tingin ang mga babala.
00:07:23Mga badatang nakamba.
00:07:25I'm not going to die
00:08:03You're so busy, Lorelai.
00:08:05It's easy, right?
00:08:07Do you want to know what happened to the kids?
00:08:12I'll tell you.
00:08:14First of all,
00:08:16I killed them each other.
00:08:19Each other.
00:08:20Isa.
00:08:24Tsaka ko sila tinungaw.
00:08:28Ano yun, ha?
00:08:29Tinungaw?
00:08:30Ha?
00:08:33Pero dahil special ka,
00:08:36Shhh.
00:08:39Tugot mo naawin kita ng buhay.
00:08:42Ah!
00:08:49Ha?
00:08:49Kito?
00:08:50Kito?
00:08:51Kito?
00:08:52Ha?
00:08:53Ha?
00:08:55Ano?
00:08:56Ito na?
00:08:57Ready ka na ba?
00:08:58Ha?
00:08:58Ha?
00:09:00Ready ka na?
00:09:01Ha?
00:09:02Ito na!
00:09:03Ha?
00:09:06Oh, wala ba?
00:09:08Ang nama ba tayo?
00:09:10Hmm?
00:09:11Huh? Huh?
00:09:15Tita!
00:09:18Huwag ka magulo. Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:23Huh?
00:09:31Huwag ka maingay! Ano ba?
00:09:33Huwag ka maingay!
00:09:34Huwag! Huwag! Huwag! Huwag!
00:09:37Huwag ka maingay!
00:09:38Please! Please!
00:09:40Huwag ka maingay!
00:09:40Huwag ka maingay!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Papatay kita!
00:09:44Papatay kita!
00:09:44Tumain na!
00:09:45Tumain na!
00:09:50Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, nay.
00:09:59Sorry, sorry. Hindi ko nasagot.
00:10:02Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry pong sorry.
00:10:05May klase kasi kami. Hindi ko nasagot.
00:10:07Huwag ka pa kayong service.
00:10:09Tinabanong ko sa akin ng daddy at tita mo.
00:10:12Huwag ka pa.
00:10:13Huwag ka pa.
00:10:13Ano ba nangyayari?
00:10:15Ano?
00:10:16Ah, pasabi na lang po kanila tita at saka kay daddy.
00:10:18Hindi po mo makauwi.
00:10:20Asensya na lang.
00:10:21Kasi...
00:10:21Hindi ko sabi.
00:10:22Hindi ko sabi.
00:10:23Hindi ko sabi.
00:10:24Hindi ko sabi.
00:10:24Ano ba?
00:10:27Ano ba?
00:10:35Ano ba?
00:10:36Ah!
00:10:37As swimain na ang may ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:39Ah!
00:10:41Iyay mo?
00:10:42Iyay mo?
00:10:43Ha?
00:10:44Ah!
00:10:45Ah!
00:10:46Ah!
00:10:47Ah!
00:10:50Ano na ka pa?
00:10:50Ah!
00:10:52Ah!
00:10:52Ah!
00:10:53Huh?
00:10:55Let's go.
00:10:57I know.
00:10:57What is he doing?
00:10:59What is he doing?
00:11:04Hello?
00:11:06Hello?
00:11:07Hello?
00:11:08Hello?
00:11:10Hello?
00:11:10Hello?
00:11:11No, no.
00:11:12No!
00:11:12No!
00:11:13No!
00:11:13No!
00:11:14No!
00:11:18No!
00:11:23I'm going to go to survival, if you think you're a baby, you're going to lose it.
00:11:27You're going to lose it!
00:11:36You're going to lose it!
00:11:37You need to go there!
00:11:41Don't die!
00:11:49No!
00:11:53Please!
00:11:55Ah, ha, ha!
00:11:58Ah!
00:12:20All right, all right, are you okay?
00:12:23All right.
00:12:27All right.
00:12:29All right.
00:12:34Are you okay?
00:12:34No!
00:12:37I'm okay!
00:12:46Ah!
00:12:49Ah!
00:12:53Ah!
00:12:56Ah!
00:12:57Ah!
00:12:58Ah!
00:13:02Aaaaah!
00:13:02Ah!
00:13:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:13:46Oh, oh, oh.
00:14:05Oh, oh, oh, oh.
00:14:21Oh, oh, oh.
00:14:25Oh, oh, oh, oh.
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:48Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates malodorous smell when it melts the human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Inamoy niyo po parang nabubulok na bagay.
00:15:32Hindi eh.
00:15:33Parang chemical.
00:15:35Basta ang sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin ang ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:57Where's Laurie?
00:15:58Saan po ba'y mabaho amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:13Ah, nandabi mong alam.
00:16:17Come.
00:16:18Let me give you a refresher in chemistry.
00:16:26Lasa mo ba?
00:16:30I must say.
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:39Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:48Oh..
00:16:56Oh...
00:16:57Ah...
00:16:59Oh...
00:16:59Now I have a question.
00:17:01Do you think Rhea killed him now?
00:17:04Did you kill him?
00:17:08Who told you?
00:17:10Who is Rhea?
00:17:13You really got to die.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:36Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino? Si Em?
00:17:41Di ako si Em!
00:17:43Sino, Em?
00:17:45Kung yun, tinatanggi mo na.
00:17:46Di naman talaga ako si Em eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado naisumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kailin namin yun!
00:17:55Maniwala ko hindi ako pumatay sa kanya!
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ina-escort siya ng mga polis.
00:18:16By using a syringe ng succinylcholine. Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em behind all these killings?
00:18:28The Em who killed Rhea!
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis.
00:18:36At dun sa mga babae.
00:18:40Pero...
00:18:44Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:50Sinungaling?
00:18:51Don't lie with me!
00:18:53Hindi ako si Em.
00:18:55Hindi ako si Em.
00:18:57Enough!
00:18:57Enough!
00:18:57Enough!
00:19:02Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro kasinungalingan?
00:19:05Huh?
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19Loki, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21That's enough!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:26What the hell do I care?
00:19:27This is on me.
00:19:28Hindi, wala ka ng pakialam doon!
00:19:29Hindi!
00:19:32Loki...
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer.
00:19:41Just like him.
00:19:44Besides,
00:19:46wala tayong proof beyond reasonable doubt
00:19:48na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel
00:19:56knowing you became the monster
00:19:58that you once fought?
00:20:02Sa tingin mo ba,
00:20:04gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa akin yan?
00:20:12Loki...
00:20:16Loki...
00:20:17Loki...
00:20:18This isn't you.
00:20:21Please...
00:20:22Think about this.
00:20:33You're it.
00:20:37I'm not like you.
00:20:41I don't wanna be like you.
00:21:01May mga minor abrasions ka lang sa wrist
00:21:03dahil sa pagkakagapo sa'yo.
00:21:05Pero bukod doon,
00:21:06wala ka ng ibang injuries.
00:21:10Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:19Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:23ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganung dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sa'yo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa.
00:21:45Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58Pati ba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Dinsan naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungkot ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito dito sa Clarkview?
00:22:17Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito ang bigla na lang nag-travel
00:22:22or nagda-dropout mid-semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:27unti-unti na at hindi na normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-dropout na lang
00:22:33or naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan
00:22:38bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:41May ibang mga parents na nga na
00:22:43pinupull out yung anak nila at isa nangyayari.
00:22:47Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:56Hmm?
00:22:57Kamusta yung kama-aum?
00:22:59Lalay, namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:13Huwag nga.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health mga estudyante
00:23:20kaya
00:23:21nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:28Sometimes,
00:23:30people are just
00:23:31pure evil.
00:23:37Um,
00:23:39chief Estrada,
00:23:40um,
00:23:41you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero,
00:23:49ito ang huling bahagi ng confession ni John
00:23:51sa tingin ko,
00:23:52magiging lead kay Em.
00:23:53Panorin niyo itong video
00:23:55video
00:23:56of interrogation.
00:23:59Ba't ba ayun yung maniwala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Minsan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:17Pero,
00:24:18hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa akin!
00:24:24Huwag mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:29Basta,
00:24:31malamig,
00:24:31tsaka malaling ha.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa sa mga tawa niya
00:24:43ang nanbaggit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong ako pa sunusabi?
00:24:48Di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Emo lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:57pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:01Iba yung tawag sa kanya.
00:25:04Ah,
00:25:05ano ulit?
00:25:11John?
00:25:12John?
00:25:14Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true,
00:25:27kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong may tinatawagan siya at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya nung una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John?
00:25:45Para matrace kung sino yung kausap niya kanina.
00:25:48Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical,
00:25:52corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit bilang ebidensya.
00:25:55Nakuha.
00:25:57Ah.
00:25:59Ah!
00:26:01Ah!
00:26:01Ah!
00:26:02Ah!
00:26:07Ok.
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Teka.
00:26:25Parang bumubukabukad pa yung bibig di John dito sa video.
00:26:30Mayroon siyang sinasabi.
00:26:39Moriarty.
00:26:43Moriarty.
00:27:21Moriarty.
00:27:25Moriarty.
00:27:27Moriarty.
00:27:29Moriarty.
00:27:30Moriarty, Moriarty tegen.
00:27:33Moriarty.
00:27:34Morty!
00:27:38Morty!
00:27:44Morty!
00:28:04Oh, no!
00:28:06Oh, no!
00:28:09Oh, no!
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang eh, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Binangungut na yata ako kakaulit-ulit mo ng video ni John.
00:29:04Kala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahan mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:28Parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka.
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:38Bakit mo natano?
00:29:40No.
00:29:41There are actors who played Mariarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47And James Mariarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Mariarty is a professor of mathematics.
00:29:58Known as the Napoleon of Crime.
00:30:01Known as the Napoleon of Crime.
00:30:01The mastermind.
00:30:03And half of the evil in the world.
00:30:09So, sinasabi mo ba ako?
00:30:12Code name lang mung taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Mariarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:26Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa niya ng masama sa kanya?
00:30:32The victims that didn't do anything to make Mariarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:40Kaya wala yung taso na dito kay Mariarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps,
00:30:54Mariarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes,
00:31:13people are just
00:31:15pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala,
00:31:21tinawagan si John
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero,
00:31:28naninig ko na sinabi niya sa kausap niya,
00:31:31tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Moriarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:52And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:57Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02alam na natin na may nagtatrabaho para kay Moriarty.
00:32:07It's possible
00:32:08na may taong sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:25Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:46Especially when you're alone.
00:32:48Sana hindi mangyari ito ulit sa'yo.
00:33:01So let's go.
00:33:02Let's go.
00:33:11So let's go.
00:33:48It's sad to think that all we can do for those who pass is to remember them or fight for
00:33:54their justice.
00:33:57Pero hindi na nila maalala yun, kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala.
00:34:06Para to sa mga naiwan.
00:34:10Baka, ito na lang din ang karaan na naisip nila na show their love for their dead loved ones.
00:34:52Bakit puro zeros tong eksams mo?
00:34:56Disappointed ka ba kasi ang dami kong zeros sa eksam?
00:34:59Ah, hindi ako disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeros.
00:35:05I mean, sa kalino mong yan, wala kang nasagot ni isa.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:23Those medals and certificates don't mean anything.
00:35:28Hindi ka pa nag-worry na baka bumagsak ka?
00:35:31Kasos kayo mag-enroll ulit.
00:35:33Tapos delayed ka pa makakagraduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:43What matters to me is this club.
00:35:48Alam ko na may responsibility ka dito sa club na to and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:58And our top priority is still to graduate.
00:36:00Wait, kailangan equip tayo with the proper skills and knowledge.
00:36:06Kung ano man ang gusto natin gawin sa real world.
00:36:14Bala ka.
00:36:19Sorry, sis, Torbo.
00:36:21Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25Ang ganda naman ng real world.
00:36:27Ang mapadaan ka.
00:36:29Anong meron?
00:36:30Ah, ah, gusto ko sanang hingin yung opinion niyo.
00:36:35I'm speaking on behalf of the paranormal club.
00:36:38Ah, meron kasi kaming ghost hunting activity doon sa abandoned school building.
00:36:44Five days na kami pabalik-balik, pero wala pa rin kami nakikita.
00:36:48Ah, pero nitong huli, may nahuli kami.
00:36:52Ito, ito, panoorin niyo, panoorin niyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay, tara, watch that thing.
00:36:56Ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin, eh.
00:37:14Sssst.
00:37:15Saan sa oras?
00:37:16Ngayon mo?
00:37:20Gagi.
00:37:22Narilidiyo?
00:37:24Narilidiyo?
00:37:26Okay.
00:37:27Eh.
00:37:28Malo.
00:37:29Oo nga, no?
00:37:30Hindi magandang bero mo yan, ha?
00:37:32Hindi, totooy yun.
00:37:33Uy!
00:37:33Huwag na kami.
00:37:34Shst!
00:37:34Shh!
00:37:35Give me, guys.
00:37:38Guys, totoo na yata to.
00:37:39Hey, balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, oh.
00:37:44You know what?
00:37:44Pakinggan nyo, pakinggan nyo.
00:37:45Meron yan, meron yan.
00:37:47Uy, gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:50Tayo nga, no!
00:37:51Tayo nga, kayo nga, kayo nga, kayo nga.
00:37:55I told you!
00:37:56Ayun, nakinig nyo ba?
00:37:58Nakinig nga.
00:37:59Nakinig nga?
00:38:01Oh, fuck.
00:38:02Ito.
00:38:04Ito ba, ha?
00:38:08Ito.
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve ng mga paranormal stuff?
00:38:13No, okay naman.
00:38:15Rosetta is asking for her help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the paranormal club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon
00:38:25kung tutuman nito nindi.
00:38:28We, at the QED club,
00:38:30rely solely on facts and evidence.
00:38:33Low-key.
00:38:35Low-key.
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:38May palabra de-honor ka ba, Low-key?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos nyo habang nag-investigate.
00:38:54Pin-reward ko pa nga yung vlog ni Loli para mas marami makabasa ng soft cases nyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone, but we may owe you one if you'll do exactly what you
00:39:06said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tulog na yun.
00:39:19Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:22Low-key here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka, natitulong kami.
00:39:28Yeah!
00:39:29Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag ko may gagost ha!
00:39:38Wala.
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:39:55Professor Moraita!
00:39:57Where are I?
00:39:59Remember ka pala dito?
00:40:00Um, yes.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:04Uh, napadaan po kayo?
00:40:06Yes, uh, since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:11Oh, well, thank you, sir.
00:40:13Oh, by the way, si Loki Mendez nga pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na min sa Mount 100.
00:40:22Loki, like the Norse trickster god.
00:40:25Mm-hmm.
00:40:26I've heard so much about your club, and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, that's way better than chasing a non-existent goose, right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa, kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan, thankfully.
00:41:04May estudyante kasi ako, Stein Alberts, third-year BS math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark Q.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:17Isa siyang intercollegiate math competition kung saan top-notch wishes na yun.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:26Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4pm bandang hapon,
00:41:42sa library, para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nag-top si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica
00:42:12sumali ng math competition.
00:42:14But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po, ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po,
00:42:32kung nakita niyo po ba yung lalaking to
00:42:35kahapon naman ng 4pm?
00:42:37Oh, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bagnya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46Saan niya lang po iniwan yung bagnya?
00:42:49Ito ang bagnya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Salamat po.
00:43:08Sige po.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14Is that ragged bag that's nuts?
00:43:17Bag ito ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Di ba ang sabi ni Professor Moraita,
00:43:23may nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Na iwan daw niya tong bag na to,
00:43:30at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is,
00:43:34pak may clue dito toko sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Or so-called rival.
00:43:41Ah.
00:43:42Hi.
00:43:43Excuse me.
00:43:44Ah.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:50Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong buntot kayo naisipang hindi sinipot sa screen.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative in math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita
00:44:13ang pinakamalupit mong karibali
00:44:15sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba,
00:44:28may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:37She's the primary suspect.
00:44:43So,
00:44:44may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm.
00:44:51Well, apparently,
00:44:52yung dalawang nakausap ko both claimed to be his friends.
00:44:55They got along.
00:44:56Kasi,
00:44:57well,
00:44:57may pagkawirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya,
00:45:03konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But,
00:45:06they did mention something really interesting
00:45:09that I think is worth noting.
00:45:11They said,
00:45:13pag naguusap daw sila,
00:45:15they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Hmm,
00:45:19kung minsan,
00:45:20a series of numbers.
00:45:22Pero,
00:45:22madalas,
00:45:23Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:27kasi daw,
00:45:28pag nanakaw ang phone namin,
00:45:30baka may ma-retest na
00:45:32makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes,
00:45:35hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:40Ano pa yung pinag-usapan nila ito?
00:45:42Bakit kailangan
00:45:43encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga
00:45:46ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection
00:45:51from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:57You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah,
00:46:00whatever.
00:46:00That one.
00:46:01Ay,
00:46:02napapalo.
00:46:04Pero diba,
00:46:05pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lord.
00:46:14The victim is probably the kind of person
00:46:17who doesn't like to share anything
00:46:20about their private life.
00:46:23Tingin mo ba?
00:46:23Hindi kinalamat si Moriarty dito.
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:31Come in!
00:46:34Oh, Professor Morita.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency
00:46:44kaya hindi siya nakapasok.
00:46:48Okay.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24Tagal naman nun, Rosetta.
00:47:25Tagal?
00:47:26Dadating yun.
00:47:27Dadating yun.
00:47:28Dadating.
00:47:28Nanina ko na-init.
00:47:29Maka natawad yan.
00:47:30Hindi.
00:47:31Dadating yun.
00:47:32Ayyan, ayyan sila.
00:47:33Ayyan, ayyan na o.
00:47:34Alright.
00:47:35Rosetta, pasensya na.
00:47:37Nalik kami.
00:47:38Nakala namin di na kayo dadating.
00:47:40Di ba ba ba agay yung tapos ng last class mo?
00:47:45Ano kasi?
00:47:46Ito si Loki.
00:47:47Tagal matapos ng class niya.
00:47:49Kaya kailangan ko pa siyang mahintayin.
00:47:50Ano ba yun?
00:47:52Okay.
00:47:52Lagi na lang.
00:47:53Di bala, di bala.
00:47:54Tara.
00:47:55Matakot lang, eh.
00:47:56Ayas ang muna.
00:47:57Naunin mo na.
00:48:01Yan.
00:48:02So let's go.
00:48:02Tara.
00:48:03Alright.
00:48:05Let's go.
00:48:06Okay.
00:48:07Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:08Tara na.
00:48:09Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:10Tara na.
00:48:11Tara kayo.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys.
00:48:15Papasok na kami.
00:48:16Andito kami sa abandoned building.
00:48:19Hindi kalabutan ako.
00:48:20Ito.
00:48:21Ito sila o.
00:48:22Timuasa ako.
00:48:23Okay.
00:48:24Pwede ka dito sa kamer.
00:48:25Dika.
00:48:26Tara, tara dito.
00:48:26Gusti ko pinauna niyo?
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:29Ha?
00:48:30Mag...
00:48:31Mag sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:34Ha?
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa.
00:48:38Nasa likod natin.
00:48:39Para secure yung guest natin.
00:48:42Di natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:47Shhh.
00:48:47Shhh.
00:48:48Maligay.
00:48:49Sige na mo ang nakaraan ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo fake news ka.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Serious na.
00:49:07guys!
00:49:08Maka nang din ko.
00:49:10Maka nang din ko.
00:49:10Sa liwut ko.
00:49:11Ah.
00:49:11Ito ay.
00:49:11Tarihan nyo ah.
00:49:12Maka nang din ako.
00:49:15Tara, dun tayo.
00:49:16Taming kanat!
00:49:17Ay!
00:49:18Ilok nga.
00:49:20Magana natin.
00:49:21Baka dito na.
00:49:22Bif!
00:49:23Taka!
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:27Bif!
00:49:29Taka ah!
00:49:29Chechek ko lang.
00:49:30Taka, teka, teka!
00:49:31Anong kagawin mo?
00:49:33Chechek ko lang.
00:49:34Bukan mamaya, mapaano ka pa?
00:49:35Hindi, chechek ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Hika.
00:49:40Andrew!
00:49:41Hindi, dyan lang kayo.
00:49:43Chechek ko lang.
00:49:44Pag timing nito.
00:49:45Andrew, anong bahano ka mamaya.
00:49:46Mapaano ka pa?
00:49:47Hindi, wag ko lang tuloy.
00:49:48Chechek ko lang.
00:49:48Ano ba?
00:49:49Bukan ka lang sa Andrew?
00:49:50Wag ko lang ikaw eh.
00:49:52Wala ikaw yan.
00:49:53Andrew!
00:49:54Andrew!
00:49:55Chechek ko lang.
00:49:56Wait lang.
00:49:57Nagtagot mo ako eh.
00:49:58Oh, ayun.
00:50:00Ayun.
00:50:01Ah, ah, ah, ah!
00:50:03Ah!
00:50:05Oh my God!
00:50:06Tulungan nyo!
00:50:07Tulungan nyo!
00:50:08Tulungan nyo!
00:50:09Tulungan nyo!
00:50:11Tulungan nyo!
00:50:12Tulungan nyo!
00:50:13Tulungan nyo!
00:50:14Tulungan mo sila!
00:50:16Ay!
00:50:17Guys, tulungan!
00:50:17So, eto na.
00:50:18Sundan natin si Loki.
00:50:19Nakoyari.
00:50:21Please!
00:50:22Mom!
00:50:24Tidak!
00:50:26Lige!
00:50:26Lige!
00:50:27Lige!
00:50:28Lige!
00:50:28Please!
00:50:29Lige!
00:50:30Lige!
00:50:30Lige!
00:50:31Lige!
00:50:33Tulungan nyo!
00:50:34Oh!
00:50:35Oh!
00:50:41primer!
00:50:42Tidak!
00:50:43Ah!
00:50:43Ah!
00:50:44Ah!
00:50:48Hindi!
00:50:49Oh!
00:50:57Oh!
00:50:58Oh!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:04What's wrong with you?
00:51:07It's hard to find out.
00:51:08You're really good.
00:51:11What's wrong with you?
00:51:15Let's go.
00:51:17Let's go, guys.
00:51:21Guys, it's so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exist.
00:51:34Wait, wait, wait.
00:51:37We're here, guys.
00:51:38We're here on the second floor,
00:51:40where we hear the talk and the call.
00:51:43So, now we're waiting.
00:51:47Wait.
00:51:51Wait.
00:51:52Wait.
00:51:52Wait.
00:51:52Wait.
00:51:53Wait.
00:51:53Wait.
00:51:54Wait.
00:51:55Wait.
00:51:56Wait.
00:51:57Wait.
00:51:59Wait.
00:52:00You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:08Eh.
00:52:09Baka...
00:52:09Baka di siya baka pag-decide.
00:52:11Pwede naman magpa-decide yun.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap namin.
00:52:28Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang kumaka namin yung painting.
00:52:34Kunglo.
00:52:36Kung ano.
00:52:36Ano?
00:52:38Uuuu...
00:52:39Waaaah!
00:52:43Joke lang!
00:52:44Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:49Ang korin na agot.
00:52:51Uy!
00:52:52Tika lang.
00:52:55Ano?
00:52:58Aaaaaah!
00:52:59Waaaah!
00:53:01Waaaah!
00:53:02Waaaah!
00:53:03Waaaah!
00:53:04Waaaah!
00:53:05Waaaah!
00:53:06Waaaah!
00:53:07Waaaah!
00:53:08Waaaah!
00:53:08Waaaah!
00:53:09Waaaah!
00:53:10Waaaah!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:16Hindi, hindi.
00:53:18Meron talaga.
00:53:19Promise.
00:53:20Try natin sa taas.
00:53:21Promise.
00:53:22Tana na, tana!
00:53:22One more chance.
00:53:23Why?
00:53:25Tana!
00:53:28Tana!
00:53:29Tana!
00:53:30Tana!
00:53:31Tana!
00:53:31Tana!
00:53:31Tana!
00:53:32Tana!
00:53:32Tana!
00:53:33Tana!
00:53:33Tana!
00:53:34Tana!
00:53:34Tana!
00:53:34Tana!
00:53:35Tana!
00:53:36Tana!
00:53:37Tana!
00:53:38Tana!
00:53:42Tana!
00:53:43Did you hear that you were talking to us?
00:53:45Yes, that's right.
00:53:47Hey! Who are you?
00:53:49We're talking to us!
00:53:50Who are you talking to us?
00:53:52Pops, don't do that. I want to tell you.
00:53:55Hello! Why are you here?
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak,
00:54:04answer in the way that you know.
00:54:06Hala! Loki!
00:54:07What are you doing?
00:54:10Communicating.
00:54:10What's this?
00:54:13Aww!
00:54:15You're a believer now?
00:54:17I'm so proud.
00:54:20I'm so proud.
00:54:21I'm so proud.
00:54:21As I've said before,
00:54:24ghosts don't exist.
00:54:26I?
00:54:29You're a believer now.
00:54:31I'm so proud.
00:54:33I'm so proud.
00:54:35As I've said before,
00:54:37ghosts don't exist.
00:54:38ghosts, right?
00:54:40I'm so proud.
00:54:53There is a lot of ghosts.
00:54:56I'm so proud.
00:55:03I'm so proud.
00:55:08I knew it.
00:55:12Knocks and scratches, dots and dashes.
00:55:18You're right?
00:55:20What did you say?
00:55:23What did you say?
00:55:34Okay guys, that's enough.
00:55:35No, no, no, no, no, no.
00:55:38Let's go.
00:55:39Let's go.
00:55:41Why are we here?
00:55:43What's happening?
00:55:45You still don't get it, Lorelei.
00:55:47There's a answer.
00:55:49Huh?
00:55:50I didn't hear anything about it.
00:55:53It's just a joke.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Let's get into it.
00:55:58Who is it?
00:56:00If you can hear me,
00:56:03knock so we know where you are.
00:56:31Don't go.
00:56:33Don't go!
00:56:38Don't go!
00:56:39What?
00:56:45Do you want me to go?
00:56:49What are you going to do?
00:56:53Are you joking?
00:56:54Do you want me to do this?
00:56:55Do you want me to go to the camera?
00:56:59Do you want me to go?
00:56:59Don't go, are you?
00:57:01What's going on?
00:57:04What are you doing?
00:57:16That's it.
00:57:18Is it gonna be a big one?
00:57:23This is a big one.
00:57:25Why are you doing this?
00:57:38Hey, are you okay? Wake up! Wake up!
00:57:42Wake up!
00:57:45Wake up!
00:57:47You're welcome!
00:57:49We're going to get married!
00:57:51You're welcome!
00:57:53You're welcome!
00:57:55You're welcome!
00:57:57You're welcome!
00:58:05You're always like this.
00:58:08You're welcome!
00:58:09Before the tragedy happens,
00:58:12we'll be able to take care of it
00:58:14and we'll be able to save lives.
00:58:18I hope.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24I know that.
00:58:26But I just want to know this feeling.
00:58:31It's hard for the feeling to save lives.
00:58:39Wait.
00:58:40Before we move,
00:58:42can you explain to me
00:58:44how you know that Stein Alberts is
00:58:47and you're not able to do it?
00:58:48Do you remember the two nerdy friends
00:58:50that you were talking about?
00:58:52Mm-hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots,
00:58:58sometimes dashes.
00:59:01It's a Mars code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot, dash,
00:59:10or sequence of the two
00:59:12represents a letter.
00:59:24You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:29And I realized
00:59:31that the patterns of the patterns
00:59:33that we had in the video
00:59:36and in the abandoned buildings.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series of knocks and scratches.
00:59:51Where every knock is a dot.
00:59:54While every scratch is a dash.
00:59:57If you convert the signals to Mars code,
01:00:01three dots,
01:00:02three dashes,
01:00:04and another three dots,
01:00:06it's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I asked if anyone was there,
01:00:15If you can't speak,
01:00:16it answered.
01:00:17Three scratches.
01:00:19But twice.
01:00:20Which means,
01:00:22two pairs of three dashes
01:00:23is equivalent to...
01:00:25Oo.
01:00:27That means,
01:00:29someone really needs our help.
01:00:31And what's the message
01:00:32that he received from Professor Moraita?
01:00:35If he didn't come to Stein,
01:00:37who's not here?
01:00:40Who's the one?
01:00:40It's the only person
01:00:41who's in front of Stein.
01:00:43He texted the message
01:00:44so that we can see
01:00:46in the search of Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know
01:00:52who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart
01:00:58from the ones that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating a murder
01:01:05to find out who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life
01:01:11before tragedy could strike.
01:01:16The victim, Stein Alberts,
01:01:19is known in school
01:01:20as a math wizard
01:01:21who effortlessly
01:01:22and consistently represents
01:01:24his school in math contests.
01:01:26He had no idea
01:01:27that his talent
01:01:28had sparked resentment
01:01:29in someone else.
01:01:30despite his unassuming nature,
01:01:33he still became
01:01:34a victim of violence.
01:01:40In the process of gathering evidence,
01:01:43something unexpected happened.
01:01:44The person behind Stein's abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out to be
01:01:49Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:01:53Why?
01:01:55He's mad because of the
01:01:57go to the same time.
01:02:02He's mad.
01:02:05I'm going to fight Clark to Samad.
01:02:08I'm going to do that.
01:02:10But I'm not going to hurt your style.
01:02:23Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories.
01:02:32And even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes.
01:02:38Only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life,
01:02:47there remains an uneasy feeling.
01:02:50As if every case, no matter how different,
01:02:53keeps pulling us back toward one name.
01:02:57One shadow that looms over it all.
01:03:07Um...
01:03:09I want to go to the QED club!
01:03:13We're not just going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:18But maybe we don't need your assistance.
01:03:20Because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24What's this?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Of all good?
01:03:36Daniel Heronimo.
01:03:39I'm a friend of mine, Justin Ruiz.
01:03:41I'm a friend of mine who I am.
01:03:43I need to help.
01:03:44He's a member of the photography club.
01:03:46I'm a member of the photography club.
01:03:47I'm a member of the photography club.
01:03:48I'm a member of the club in the club.
01:03:49Let the game begin!
01:03:51Let the game begin!
01:04:05Let the game begin!
Comments