Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Project Loki Ep 6 Eng Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:04The first time we met
00:00:05I want to make an interview
00:00:06Please, I want to meet you
00:00:10If you don't give any money, you will not give your family money
00:00:16You are so good, attorney
00:00:17It seems like you got what you wanted
00:00:19That's what differentiates the powerful from the poor
00:00:22I want to!
00:00:26I want to!
00:00:28You're here at Afterlife Relay Center.
00:00:32We're here to see all of you.
00:00:35We'll be able to return to the world of life.
00:00:39I'll be able to live with other people for a month.
00:00:44Okay, so I'm poor and...
00:00:49married.
00:00:50Now!
00:00:52Hey!
00:00:53Who's your son?
00:00:54To you!
00:00:54No!
00:00:55You made me a mother of not just one, but two!
00:00:59Hi!
00:01:01Mati na ako sa gottong grab.
00:01:04Wala ka na mo to?
00:01:05Excuse me, I don't cook.
00:01:06I'm too important to cook.
00:01:09Ikaw ba ang naray ni Jaja?
00:01:11Ikaw ba si Jaja?
00:01:12It's...
00:01:12Every time!
00:01:14Ay!
00:01:15Kamali mami.
00:01:16Magtamis ka ba?
00:01:17Sabi mo talaga mo mabatay.
00:01:19Mali!
00:01:20Gising na gising mo pala sila!
00:01:21Ilan taong nga ba ako nagkaano?
00:01:22Bakit ako tinatanong mo?
00:01:24Itanong mo sa matres mo.
00:01:25This is not my life.
00:01:26Hindi ko to buhay!
00:01:27Sayon na siya ngayon.
00:01:29Jane!
00:01:30Tulog ka na ba?
00:01:32Love you!
00:01:34Unahin mo yung asawa mo.
00:01:36Pakisamahan mo siya ng mahusay.
00:01:38Ano?
00:01:39Pwede mo kami siya toin!
00:01:40Huwag misis ko!
00:01:41O baka, miss mo naman!
00:01:42Please, no!
00:01:43Paano yung mga bata?
00:01:45Jaja,
00:01:46mawawalan sila ng nanay ng tiglaan?
00:01:53Isawa ko?
00:01:55Sinasabi mo bang gusto mo nang manatili dito?
00:01:58Okay ka lang?
00:02:00Ay!
00:02:00Yung bata!
00:02:01Saan daw?
00:02:02Bakit naman na ni Justin ang sakit ko?
00:02:05Kapag pumalis na na dito at bumalik ka na sa dati mong buhay,
00:02:08tuluyan ang mawawala sakit ni Justin.
00:02:11Gusto mo bang mabawasan yung sakit?
00:02:14Busugin mo sila ng pagmamahal.
00:02:19Yung sobra-sobra
00:02:20ay matipira pa
00:02:22na pwedeng hawakan kapag nawala ka na.
00:02:31Sorry, bigyan ako.
00:02:32Ako kabanatuan.
00:02:33Ako lukban.
00:02:34Alaminas ako.
00:02:35Ha?
00:02:49Eheh.
00:02:53Ya it's.
00:03:05The energy to bea kandenk andyung.
00:03:06It's about time to look for a place of nowhere.
00:03:06Use them a week.
00:03:07It's about time to get the company on busy.
00:03:07To get to life.
00:03:07It's about time to get up.
00:03:07what's important?
00:03:29A student named Charles Melaton, he has compromising photographs of my friend.
00:03:34Or is it Loki?
00:03:40All the compromising photos and files are here. I'm sorry for having you abducted.
00:03:44So, Loki is the mastermind.
00:03:48More than half a year ago, my brother investigated several cases that connected all to one person, only known as
00:03:53M.
00:03:55My classmate is missing.
00:03:57Pick up just my basura, ma'am.
00:04:00Oh.
00:04:01John Bautista?
00:04:02Huh?
00:04:04Ikaw?
00:04:05Ikaw yung naka-attack sa kanila?
00:04:08And now it's your turn.
00:04:18It's your turn.
00:04:23It's your turn.
00:04:35Gorrleigh?
00:04:40Gorrleigh.
00:04:45Gorrleigh.
00:04:57You can't do the work harder.
00:04:58What's this?
00:05:05I still need to go to the寺院 now.
00:05:08Let's go and see what they will be doing.
00:05:14I just need to go.
00:05:28I'm going to die again.
00:05:34I don't want to die.
00:05:40I want my dreams to be able to live.
00:05:50I want my dreams to be able to live.
00:05:52I want you to know my father.
00:05:55I want to know my father.
00:05:58And I want to understand why my daughter has lost my dream.
00:06:06I want to make a difference.
00:06:10But if this is what we have done, I can't do anything.
00:06:18Even if I can't do anything, I can't do anything.
00:06:24Ito is really what I can do.
00:06:33Oh, Loki.
00:06:37Please, help me.
00:06:41Loki!
00:06:43Tolong!
00:07:11Ito is really what I can do.
00:07:33I can't do anything.
00:07:36I love you.
00:07:45Hindi na ako baka mo
00:07:47Dingin na mababala
00:07:50Babala, babala
00:08:03Bising ka na pala, Lorelei.
00:08:05Sakto, di ba?
00:08:07Gusto mong malaman kung ano nangyari dun sa mga
00:08:09sku-jumping na mawala.
00:08:12Ipapaalam ko sa'yo.
00:08:15The first one, I've killed them.
00:08:19One, two.
00:08:24I've killed them.
00:08:27What is that?
00:08:29You are special.
00:08:38You'll be angry with your child.
00:08:49Ito ito!
00:08:50Ito ito!
00:08:51Ito ito!
00:08:56Ito na!
00:08:57Ito na?
00:08:57Ready ka na wa?
00:08:59Ready ka na?
00:09:02Ito na!
00:09:05Ito na!
00:09:06Oh, wala ka?
00:09:08Iman ba tayo?
00:09:10Huh?
00:09:11Huh? Huh?
00:09:15Tita!
00:09:18Huwag kang magulo.
00:09:20Babalikan kita.
00:09:22Sasagutin ko lang ito.
00:09:31Huwag kang maingay!
00:09:32Huwag kang maingay!
00:09:34Huwag kang maingay!
00:09:38Huwag kang maingay!
00:09:40Huwag kang maingay!
00:09:41Huwag kang maingay!
00:09:41Shut up! Shut up!
00:09:43Papatayin kita!
00:09:44Papatayin kita!
00:09:44Tumayin kita!
00:09:45Tumayin kita!
00:09:57Hello?
00:09:57Nay.
00:09:58Yes, yes, Nay.
00:09:59Sorry, sorry.
00:10:00Hindi ko nasagot.
00:10:02Nay.
00:10:02Nay.
00:10:03Hello.
00:10:04Sorry po, sorry.
00:10:05May klase kasi kami.
00:10:06Hindi ko nasagot.
00:10:07Huwag ka pa kayong service?
00:10:09Tinabanong ko sa akin ng daddy at tita mo.
00:10:12Huwag ka pa, Papparito.
00:10:13At sa bang nang hiyari ano?
00:10:16Pasabi na lang po ka nila tita at saka kay daddy.
00:10:18Hindi po ang makakauwi.
00:10:20Asensya na may.
00:10:21Hindi pa ang makakasabi!
00:10:22Hindi ka ang makakasabi!
00:10:24Tumayin!
00:10:24Ay hindi ka ang makakasabi!
00:10:25Pasayin!
00:10:26Anong sa nang kapada!
00:10:28Anong ba?
00:10:29Anong ba?
00:10:29Kanina ka pa?
00:10:30Ah!
00:10:31Kanina ka pa!
00:10:33Kanina ka pa!
00:10:35Ano ba?
00:10:37Iusap tingnan ang may ko!
00:10:38Ano ba?
00:10:40Stop!
00:10:41I-ingay mo!
00:10:42I-ingay mo!
00:10:43Ha?
00:10:44Ah!
00:10:45Kanina ka pa talaga!
00:10:46Ah!
00:10:47Ah!
00:10:48Huh?
00:10:49Eh!
00:10:49Kanina ka pa!
00:10:50Ulit mo ha!
00:10:52Huh?
00:10:52Ano?
00:10:53Huh?
00:10:55Tawag!
00:10:56Sumunan!
00:10:57Ulit ko na po eh!
00:10:58Huh?
00:11:00Huh?
00:11:01Huh?
00:11:03Huh?
00:11:04Huh?
00:11:05Huwag ka na magulo!
00:11:06Huwag ka na magulo!
00:11:07Huh?
00:11:12Huh?
00:11:15Huh?
00:11:17Huh?
00:11:19Huh?
00:11:20Huh?
00:11:22Huh?
00:11:22Huh?
00:11:22Huh?
00:11:23Huh?
00:11:24Hanga ako sa survival ginsing mo ang babae ka?
00:11:26Nakakapagod ka!
00:11:27Huh?
00:11:28Huh?
00:11:30Huh?
00:11:32Huh?
00:11:32Huh?
00:11:34Huh?
00:11:35Huh?
00:11:35Huh?
00:11:36Huh?
00:11:37Huh?
00:11:40Huh?
00:11:41Huh?
00:11:41Huh?
00:11:48Huh?
00:11:50Huh?
00:11:51Huh?
00:11:52Huh?
00:11:52Huh?
00:11:53Huh?
00:11:55Huh?
00:11:56Huh?
00:11:57Huh?
00:11:57Huh?
00:12:05Okay.
00:12:20All right.
00:12:21All right, you okay?
00:12:23All right.
00:12:32Are you okay?
00:13:07Oh, my God.
00:13:32Oh, my God.
00:14:04Don't give me a hug.
00:14:30I've been waiting so long for this, Em.
00:14:34Quite clever, I must say.
00:14:38The way you managed to kidnap those victims
00:14:40without anyone noticing and alerting the campus police.
00:14:46How you handled those corpses?
00:14:49Letting the victim's body melt inside the trunk.
00:15:05But it was very foolish how you disposed the liquefied remains.
00:15:13Just so you know, sodium hydroxide creates a malodorous smell
00:15:19when it melts a human body.
00:15:21Doon sa may basement, sa may anatomy room.
00:15:24Laging may masangsang amoy.
00:15:26Minsan pakiramdam ko parang may tao doon.
00:15:29Hinaamoy niyo po ba parang nabubulok na bagay?
00:15:32Hindi eh. Parang kemikal.
00:15:35Basta, sakit nga sa ilong.
00:15:37Masakit nga rin yung ulo ko.
00:15:42Where's Laurie?
00:15:59Saan po ba'y mabahong amoy?
00:16:01Malapit saan ang tabi room yun.
00:16:05Sarap.
00:16:09Blah, blah, blah, blah, blah.
00:16:11Ha, ha, ha, ha.
00:16:13Ah, dami mong alam.
00:16:17Come, let me give you a refresher in chemistry.
00:16:21Ah!
00:16:26Basa mo ba?
00:16:30I must say,
00:16:34I'm all disappointed in you.
00:16:38Akala ko mas matalino ka kumpara sa ibang kriminal na na-encounter mo.
00:16:47Oh!
00:16:51Ah!
00:16:55Ah!
00:16:59Ah!
00:16:59Ah!
00:16:59Now, I have a question.
00:17:01Magsisisi ka ba ngayon na pinatay mo si Rhea?
00:17:03Rhea!
00:17:05Are you kidding me?
00:17:08Who are you telling me?
00:17:10Who is Rhea?
00:17:13You really got to die.
00:17:16Okay, let's do this the old way.
00:17:20A knife for a knife and a tooth for a tooth.
00:17:30You killed those other girls by melting their bodies.
00:17:35Gagawin ko din sa'yo.
00:17:38Teka, nagkamali ka.
00:17:40Sino?
00:17:40Si Em?
00:17:41Hindi ako si Em!
00:17:43Sinong Em?
00:17:45Kung yun, tinatanggi mo na.
00:17:46Hindi naman talaga ako si Em eh!
00:17:48Kung hindi mo nilasan si Genesis,
00:17:51sigurado naisumbong na niya na ikaw si Em.
00:17:53Hindi ko kayang namin yun!
00:17:55Maniwala ko hindi ako pumatay sa kanya!
00:18:06Eh, hindi nga ako si Em!
00:18:09Kilala ka niya.
00:18:12Kaya pinatahimik mo siya habang ina-escort siya ng mga polis.
00:18:16By using a syringe ng succinyl cooling.
00:18:18Tama?
00:18:20Tama.
00:18:21So you admit it?
00:18:23You are Em?
00:18:25The Em!
00:18:26Behind all these killings!
00:18:28The Em who killed Rhea!
00:18:30Oo.
00:18:32Ha?
00:18:33Oo.
00:18:34Ako yung pumatay kay Genesis.
00:18:36At dun sa mga babae.
00:18:40Pero...
00:18:44Di ko nga kilala yung Rhea na yun eh!
00:18:46Tsaka hindi ako si Em!
00:18:48Hindi ako si Em!
00:18:50Sinungaling?
00:18:51Don't lie with me!
00:18:53Hindi ako si Em.
00:18:55Hindi ako si Em.
00:18:56Enough!
00:18:57Enough!
00:18:57Enough!
00:19:01Bakit ko paniniwala ang mga pinagsasabi mong uro kasinungalingan?
00:19:05Huh?
00:19:09This is for Maylene, Michelle, Madonna, and Rhea.
00:19:16See you in hell.
00:19:18No!
00:19:19No!
00:19:20Okay, that's enough!
00:19:20Let me go!
00:19:21Let me go!
00:19:22Hindi!
00:19:23Sa tingin mo ba tama yung ginagawa mo?
00:19:25What the hell do I care?
00:19:27This is on me!
00:19:28Wala kang ng pakialam dun!
00:19:31Loki.
00:19:33Kapag ginawa mo yan,
00:19:36wala kang pinagkaiba sa kanya.
00:19:39You'll turn into a murderer.
00:19:41Just like him.
00:19:44Besides,
00:19:46wala tayong proof beyond reasonable doubt na siya yung pumatay kay Rhea.
00:19:52Loki,
00:19:54how do you think Rhea would feel knowing you became the monster that you once fought?
00:20:02What?
00:20:03Sa tingin mo ba?
00:20:04Sa tingin mo ba?
00:20:04Gugustuhin malaman ni Rhea
00:20:06na pinatay mo yung tao na yan
00:20:08para sa kanya?
00:20:12Loki.
00:20:15Loki.
00:20:16Loki.
00:20:17This isn't you.
00:20:20Please.
00:20:22Think about this.
00:20:33You're right.
00:20:38I'm not like him.
00:20:41I don't wanna be like him.
00:20:44I don't wanna be like him.
00:21:10Okay ka lang?
00:21:12May nararamdaman ka ba?
00:21:15Walang masakit sa katawan ko.
00:21:19Hindi ako okay.
00:21:21Dito sa infirmary,
00:21:23ginagamot namin ang may mga physical na karamdaman.
00:21:25Pero pag may pinagdadaanan kang ganung dahas,
00:21:28kagaya ng nangyari sayo,
00:21:30may mga mental at psychological damage.
00:21:33Teka.
00:21:36Puntahan mo lang siya sa opisina niya o tawagan,
00:21:39makakatulong siya.
00:21:42Salamat, nurse.
00:21:44Melissa.
00:21:45Mel for short na lang.
00:21:47Tip ko sa'yo,
00:21:48pag bumalik yung masamang alaala,
00:21:51hinga ng malalim sa ilong,
00:21:53labas ng mabagal sa bibig.
00:21:58O diba?
00:22:01Kani nga?
00:22:02Minsan naiisip ko,
00:22:04baka dahil di natututukan ang mga mental health ng mga students,
00:22:07kaya,
00:22:08sunod-sunod ang mga patayan dito sa campus.
00:22:11Nakakalungtot.
00:22:12Ang babata pa nila.
00:22:15Matagal na po bang ganito,
00:22:16dito sa Clark U.
00:22:18Sa totoo lang,
00:22:19normal na sa mga student dito
00:22:21ang bigla na lang nag-dravel
00:22:22or nag-drop out mid semester.
00:22:25Pero simula last year,
00:22:28unti-unti na at hindi normal ang pagkawala nila.
00:22:31Pusibling ang nag-drop out na lang or
00:22:34naging biktima na ng krimen.
00:22:37Di ko lang maintindihan bakit parang walang ginagawang aksyon ng admin.
00:22:42May ibang mga parents na nga na pinupull out yung anak nila
00:22:45at isa nang nangyayari.
00:22:48Sige, maiwan na muna kita.
00:22:54Kamusta ka?
00:22:56Hmm?
00:22:57Kamusta yung kamaong?
00:22:59Lalay.
00:23:00Namumula lang.
00:23:03In your head.
00:23:05In your head.
00:23:13O nga.
00:23:15Tama nga si Nurse Mel.
00:23:18Papabayaan ang mga mental health ang mga estudyante.
00:23:20Kaya, nagkahagan ito.
00:23:24We can't blame it all on mental health.
00:23:29Sometimes, people are just pure evil.
00:23:37Um, Chief Estrada, do you have something for us?
00:23:42Mami na ba si John Bautista na siya si Em?
00:23:46Hindi nga eh.
00:23:48Pero, ito ang huling bahagi ng confession ni John
00:23:51na sa tingin ko magiging lead kay Em.
00:23:54Panorin niyo itong video of interrogation.
00:24:00Ba't ba ayun yung marimala sa akin?
00:24:02Ha?
00:24:03Hindi ko nga siya kilala!
00:24:06Hindi ko nga siya kilala!
00:24:08Sa phone ko lang siya nakakausap!
00:24:10Sa phone lang!
00:24:12Hindi ko ba nga siya nakikita eh!
00:24:14Naisan nagpapadala siya ng mga tao.
00:24:17Pero, hanggang ganun lang!
00:24:20Hindi ko ba siya nakikita!
00:24:22Maniwala ka sa akin!
00:24:24Kaya mo bang i-describe ang boses niya?
00:24:30Basta, malamig at saka malaling.
00:24:34Hindi pong kikilabutan kapag narinig mo.
00:24:40Wala bang isa sa mga tawa niya
00:24:43ng nanbaggit ng pangalan niya?
00:24:46Walang!
00:24:47Anong ako pa sunusabi, di ba?
00:24:49Wala!
00:24:51Em lang yung pagkakakilala ko sa kanya.
00:24:54Yun lang.
00:24:55Pero,
00:24:57pero may mga taoan siya.
00:24:59May mga taoan siya.
00:25:00Iba yung tawag sa kanya.
00:25:03Ah,
00:25:04ano ulit?
00:25:10John!
00:25:12John!
00:25:13Tumawag kayo ng ambulansya!
00:25:20Chief,
00:25:21narinig kong sinabi ni John sa video na may kausap siya.
00:25:24I can verify that information to be true.
00:25:27Kasi habang nasa drama ko,
00:25:29narinig kong may tinatawagan siya at may kausap siya sa phone.
00:25:34May kausap siya nung una bago yung nanay niya.
00:25:40He called someone.
00:25:42Chief,
00:25:43hindi niyo ba nakuha yung phone ni John
00:25:45para matrace kung sino yung kausap niya kanina?
00:25:49Nakuha namin ang phone niya pero damaged na.
00:25:51Natapunan na chemical,
00:25:52corroded na,
00:25:53kaya hindi na namin magagamit bilang ebidensya.
00:25:56John!
00:25:56John!
00:26:06Okay.
00:26:10He's everywhere, Lorelai.
00:26:13He's got eyes and ears everywhere.
00:26:21Deca.
00:26:26Parang bumubukabukad pa yung bibig di John dito sa video.
00:26:30Ano?
00:26:31Gano'n siyang sinasabi?
00:26:40Moriarty.
00:26:44Moriarty.
00:26:53Moriarty.
00:26:54Roiarty.
00:26:59Moriarty.
00:27:05Conjitalulimi.
00:27:05Washington Dania.
00:27:07Moira quanducodali casatlu o coal americii.
00:27:07Mohanta Sura.
00:27:07Pelopsisak.
00:27:08Thyra ¿ maimäkивать sa pinja,
00:27:08My God!
00:27:12Huat!
00:27:14Hy het!
00:27:18Mal brilliant!
00:27:20Hoorooohh!
00:27:21Am I ready?
00:27:26Am I ready?
00:27:41Oh, my God.
00:28:12Oh, my God.
00:28:44I heard a scream in your room.
00:28:46I thought you were having nightmares.
00:28:49Don't worry.
00:28:51Normal lang eh, lalo na sa mga nakaharanas ng near-death experience.
00:28:56Oo nga eh.
00:29:00Ang binangungot na yata ako, kakaulit-ulit muna ang video ni John.
00:29:04Akala ko nga may ginagawa ka ng ritual.
00:29:11Pao ba? Nakatulog ka na ba?
00:29:15Don't tell me.
00:29:17Tinabahang mo ito buong gabi.
00:29:21Do you know that?
00:29:26Hmm, parang hindi eh.
00:29:29Pero, teka.
00:29:31Parang familiar yung lalaking yan.
00:29:35Parang panood ko na siya dati sa isang series.
00:29:39Bakit mo natanong?
00:29:41There are actors who played Moriarty in the modern adaptations of Sherlock Holmes.
00:29:47James Moriarty is considered as the art nemesis of Sherlock.
00:29:54Moriarty is a professor of mathematics.
00:29:58Known as the Napoleon of Crime.
00:30:02The mastermind.
00:30:03And half of the evil in the world.
00:30:09So sinasabi mo ba ang,
00:30:12code name lang taong hinahanap mo?
00:30:15Ang Moriarty?
00:30:16Exactly.
00:30:18How dare he use the name of my most favorite antagonist.
00:30:27Pero bakit siya pumapatay?
00:30:29Anong ginawa nilang masama sa kanya?
00:30:32The victims didn't do anything to make Moriarty want to kill them.
00:30:38Well, except for Janine.
00:30:41Kiwala yung kaso nyo dito kay Moriarty.
00:30:43And it's clear that Janine's case is a crime of passion.
00:30:47But for the rest,
00:30:49they're all connected.
00:30:53Perhaps, Moriarty,
00:30:56like in the novel,
00:30:59is just playing with Holmes.
00:31:02And I am his Holmes.
00:31:06Wait.
00:31:09Like what I've said before,
00:31:12sometimes,
00:31:13people are just
00:31:14pure evil.
00:31:18Bakit ako naalala,
00:31:21tinawagan si John
00:31:22habang nasa drama ko.
00:31:25Though medyo buffo,
00:31:27pero
00:31:28naninig ko na sinabi niya sa kausap niya,
00:31:31tuturuan kanila ng leksyon.
00:31:35Tingin mo ba si Moriarty
00:31:37yung kausap niya nung time na yun?
00:31:39Wala ako doon.
00:31:42Hindi ko masabi.
00:31:45But it's possible.
00:31:48Tutal si Moriarty naman nag-utos lahat ng yun.
00:31:51And I just feel strange about this case.
00:31:55Strange?
00:31:56Strange?
00:31:58Yeah.
00:32:01Ngayon,
00:32:02alam na natin na may nagtatrabaho
00:32:04para kay Moriarty.
00:32:07Pusible
00:32:08na may taong sa loob ng campus police.
00:32:12And that explains why the phone was destroyed.
00:32:15And that explains why John
00:32:17was poisoned
00:32:18while in police custody.
00:32:26Sige.
00:32:28Patutulog na ako ulit.
00:32:31Good night.
00:32:32By the way, Lorelei.
00:32:37May request lang.
00:32:39I just want you to keep an eye out of anything suspicious.
00:32:43And stay vigilant.
00:32:45Especially when you're alone.
00:32:48Sana hindi mangyari ito ulit.
00:32:50See.
00:32:51Yeru.
00:32:53Yeru.
00:33:04Yeru.
00:33:05Yeru.
00:33:15Yeru.
00:33:48It's sad to think that all we can do for those who pass is to remember them or fight for
00:33:54their justice.
00:33:57Pero hindi nila maalala yun, kasi wala na sila.
00:34:03Hindi naman to para sa mga nawala. Para to sa mga naiwan.
00:34:11Baka, ito na lang din ang karaan na naiisip nila.
00:34:14Na show their love for their dead loved ones.
00:34:29Shalam Kamsivya
00:34:29Baka, ito na langoya na rin.
00:34:29Ya yeah, Israel.
00:34:38Onahe
00:34:43Amal
00:34:47Sisam
00:34:47As
00:34:52Why are you all zeroes in the exam?
00:34:55Are you disappointed because I have a lot of zeroes in the exam?
00:34:59I'm not disappointed.
00:35:01I just can't believe that you got zeroes.
00:35:05I mean, that's what you mean.
00:35:07You don't have to answer one.
00:35:11Honestly, I'm not like everyone else who's obsessed with grades and awards.
00:35:17I refuse to be enslaved by numbers.
00:35:22Those medals and certificates don't mean anything to me.
00:35:28You're not worried that you're going to die?
00:35:30If you're going to enroll again, you're delayed to graduate.
00:35:38Right now, that's the least of my priorities.
00:35:42What matters to me is this club.
00:35:48I know that you have a responsibility for this club and for our fellow students.
00:35:53But let me remind you, Loki, at the end of the day, we're still students.
00:35:57And our top priority is still to graduate.
00:36:02We need to be equipped with the proper skills and knowledge.
00:36:06What do we want to do in the real world?
00:36:14You're welcome.
00:36:19Sorry, sis, Torbo. Can I come in?
00:36:22Oh, of course. Pasok ka.
00:36:23Okay, have a seat.
00:36:25How beautiful is it.
00:36:27You've been able to see it.
00:36:29What's happening?
00:36:29Uh, uh, uh, I would like to ask your opinion.
00:36:35I'm speaking on behalf of the Paranormal Club.
00:36:38Uh, we have a ghost hunting activity in the abandoned school building.
00:36:44We've been back in five days, but we still haven't seen.
00:36:48Um, but this last time, we've been back.
00:36:52Ito, ito, panoorin niyo, panoorin niyo.
00:36:54Ito, ito, ito.
00:36:55Okay.
00:36:55Tara, watch natin.
00:36:56Ito, ito, ito.
00:36:57Teka.
00:36:59Ayan.
00:37:02Guys, dito kami ngayon sa second floor.
00:37:05And so far, wala pa naman kami nakikita mo ito dito.
00:37:08Mukhang wala talaga.
00:37:11Parang fake news ata yung nagkwento sa atin, eh.
00:37:15Sa akin sa oras?
00:37:16Uma.
00:37:20Gagi.
00:37:22Nalilidiyo?
00:37:25Nalilidiyo?
00:37:25Nalilidiyo?
00:37:26Nalilidiyo?
00:37:26Uy!
00:37:27Uy!
00:37:28Uy!
00:37:29O nga, no?
00:37:30Hindi magandang biro mo yan, ha?
00:37:32Hindi, totoo yun!
00:37:33Uy!
00:37:33Huwag na kami!
00:37:34Shhh!
00:37:35Kamingay!
00:37:38Guys, totoo na yata ito.
00:37:39E, balto talaga dito.
00:37:42Oh.
00:37:43Ayan, no?
00:37:44Pakinggan niyo, pakinggan niyo, meron yan, meron yan.
00:37:47Uy!
00:37:47Uy! Gago!
00:37:48Tayo si Andrew!
00:37:49Uy!
00:37:50Tayo nga, lo!
00:37:51Tayo nga, lo!
00:37:51Tayo nga!
00:37:52Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:54Kadirika!
00:37:55I told you!
00:37:56Ayan, nahinig niyo ba?
00:37:58Nahinig niyo?
00:38:00Nahinig niyo?
00:38:02Diba?
00:38:04Diba?
00:38:06Diba?
00:38:06Diba?
00:38:08Diba?
00:38:09Kailan pa tayo nag-solve yung mga parang nonos, ha?
00:38:13Loki, no man!
00:38:15Rosetta is asking for our help.
00:38:17The paranormal cases are the turf of the Paranormal Club.
00:38:22Sila dapat ang mag-investigate ng mga supernatural fenomenon kung tutuman nito nindi.
00:38:27Okay.
00:38:28We, at the QED Club, rely solely on facts and evidence.
00:38:33Loki!
00:38:35What?
00:38:36I'm stating facts.
00:38:37May palabra de-honor ka ba, Loki?
00:38:41That question is relevant because...
00:38:44Sinabi mo sa akin nung nagkita tayo sa White Hostel,
00:38:48natatanawin mong malaking favor
00:38:50kapag sinabmit ko sa CEO Confessions ang photos niyo habang nag-investigate.
00:38:55Pinroote ko pa nga yung vlog ni Lori para mas marami makabasa ng solve cases niyo.
00:38:59I don't usually owe a favor to anyone.
00:39:03But we may owe you one if you'll do exactly what you said.
00:39:07Kahit anong tulong, malaking bagay na para makilala ang club namin.
00:39:11Sure!
00:39:12My pleasure!
00:39:15I'll call it quits kapag tinulungan nyo kaming malaman ang misteryong tulog na yun.
00:39:19Yes, Rosetta. Buti na lang.
00:39:22Loki here is such an honorable man.
00:39:24And he honors his everywhere.
00:39:25Kaya makakaasa ka natutulong kami.
00:39:28Yeah! Okay, so kita-kits tayo sa abandoned school building ha.
00:39:31Send ko na lang sa inyo yung address.
00:39:33Huwag ako may gagost ha!
00:39:38Wala.
00:39:46I wish someone would walk in and ask us to solve a far more engaging case.
00:39:55Professor Moraita!
00:39:57Where are I?
00:39:59Member ka pala dito.
00:40:01As a Joran student, you like solving problems.
00:40:05Napadaan po kayo?
00:40:06Since your club is good at solving problems, kaya ako napapunta dito.
00:40:11Thank you, sir.
00:40:13By the way, si Loki Mendez nga pala, our club president.
00:40:16Loki, this is Professor Moraita, teacher na mens sa Mount 100.
00:40:21Loki, like the Norse trickster god.
00:40:26I've heard so much about your club and it's a pleasure to finally meet you.
00:40:38So, Prof, did you witness a murder?
00:40:41Or find a decomposing corpse?
00:40:44Either way, we're obliged to assist.
00:40:48At least, it's way better than chasing a non-existent ghost.
00:40:53Right?
00:40:55Ayoko sanang palakin pa.
00:40:57Kaya hindi ko napinuntahan ang campus police.
00:41:00Wala naman na matay o nasaktan.
00:41:03Thankfully.
00:41:04May istudyante kasi ako.
00:41:06Stein Alberts.
00:41:08Third year BS Math.
00:41:10Ngayon kasi ang screening namin na maging representative ng Clark U.
00:41:14Next month, ang Master Math.
00:41:16Isa siyang intercollegiate math competition kung saan, top-notch wish is na yun.
00:41:23Actually, sobrang galing niya.
00:41:25Kaso, hindi siya pamasok ng class.
00:41:30We tried calling him, texting, pati lahat ng social media niya.
00:41:35Wala man lang scene mark.
00:41:37When did anyone last see him?
00:41:39Sabi ng classmates niya, nakita daw siya 4pm bandang hapon.
00:41:43Sa library.
00:41:44Para mag-research.
00:41:46Pero wala ba naman yun?
00:41:47Kasi Stein does not need the review.
00:41:50Later that night, he did not come home to his dorm.
00:41:53Sabi ng doormates niya, akala nila nakitulog sa classmate.
00:41:57Prof, kung hindi po nakapasok sa screening si Stein,
00:42:01sino pa ba yung pambata ng third year?
00:42:04Monica Segunda.
00:42:05Siya ang second sa block nila.
00:42:07Pero parating nag-top si Stein.
00:42:09Alam ko matagal nang gusto ni Monica ang sumali ng math competition.
00:42:13But since Stein's out, she's next in line.
00:42:29Excuse me po ma'am.
00:42:31Tatanong ko lang sana po,
00:42:32kung nakita niyo po ba yung lalaking to,
00:42:34kahapon yung mga bandang 4pm?
00:42:37O, nakita ko siya.
00:42:39Iniwan pa nga niya yung bag niya dito.
00:42:42Nagmamadali siya.
00:42:43Siguro at around 4.30.
00:42:46At saan niya lang po iniwan yung bag niya?
00:42:49Ito ang bag niya.
00:42:50Ito na lang yung magsauli sa kanya.
00:42:53Sige po.
00:42:55Wala na to.
00:43:11Look what I found.
00:43:12What is that?
00:43:14That ragged bag that's not something?
00:43:17Bag to ni Stein.
00:43:19Tanang-tanang ako sa library.
00:43:21Diba ang sabi ni Professor Moraita?
00:43:23May nakakita daw sa kanya doon nung kahapon.
00:43:26Walang sabi ng librarian.
00:43:28Naiwan daw niya tong bag na to,
00:43:30at hindi na siya nakabalik.
00:43:31So, my guess is,
00:43:34baka may clue dito tukos sa whereabouts niya.
00:43:37That's her.
00:43:38Stein's blockmate.
00:43:39Our so-called rival.
00:43:42Hi!
00:43:43Excuse me.
00:43:45Kayo ba yung blockmate ni Stein Alberts?
00:43:48That weirdo?
00:43:49Hindi siya pumasok today.
00:43:52Umuro nga tayong bunt at kayo naisipang hindi sinipot sa screening.
00:43:56You're Monica Segundo.
00:43:58The eternal number two of your class.
00:44:00Right?
00:44:01Yeah.
00:44:02Hindi ko kayo kilalin.
00:44:04Congratulations, by the way.
00:44:06You've been chosen as your batch representative and math quiz.
00:44:11Maswerte ka at hindi nagpakita ang pinakamalupit mong karibali sa araw ng screening niya.
00:44:17What a coincidence.
00:44:19I have no idea what you're talking about.
00:44:26Sa tingin mo ba may kinalaman siya sa pagkawala ni Stein?
00:44:32She's defensive.
00:44:37She's the primary suspect.
00:44:43So, may nakausap akong dalawang kaibigan ni Stein sa math club.
00:44:49He has friends?
00:44:50Mhm. Well, apparently, yung dalawang nakausap ko both claimed to be his friends.
00:44:55They got along kasi, well, may pagka-weirdo talaga yan si Stein.
00:45:00Sobrang talino raw niya.
00:45:02Kaya konti lang nakaka-relate sa kanila.
00:45:05But, they did mention something really interesting that I think is worth noting.
00:45:10They said, pag naguusap daw sila, they speak in codes.
00:45:17What sort of codes?
00:45:19Hmm, kung minsan, a series of numbers.
00:45:22Pero, madalas, Morse code.
00:45:24Dots and dashes.
00:45:26And I quote,
00:45:28Kasi daw, pag nanakaw ang phone namin, baka may marites na makabasa ng conversation namin.
00:45:34When we talk in codes, hindi ni na may intindihan.
00:45:38Interesting.
00:45:39Ano pa yung pinag-usapan nila daw, no?
00:45:42Bakit kailangan encrypted pa?
00:45:45Ganun ba talaga ka-confidential yun?
00:45:48It's probably their protection from the likes of Chad Ellison.
00:45:53I get it.
00:45:55Chad Ellison?
00:45:56You mean Charles Melody?
00:45:59Yeah.
00:46:00Whatever, that one.
00:46:01Ay, napakalot.
00:46:04Pero diba, pag may tinatago silang ganyan,
00:46:08ibig sabihin meron silang ayaw na ipaalam sa public.
00:46:12Everybody has a secret, Lorelei.
00:46:15The victim is probably the kind of person who doesn't like to share anything about their private life.
00:46:21Hmm.
00:46:23Tingin mo ba, may kinalamat si Moriarty dito?
00:46:27I don't know.
00:46:29Maybe he's gotten bored.
00:46:31Come in!
00:46:34Oh, Professor Moriarty.
00:46:36Pasensya na sa istorbo.
00:46:38Good news.
00:46:39Nag-text na si Stein.
00:46:40Sabi niya huwag mag-alala.
00:46:42May pinuntan lang daw siyang emergency, kaya hindi siya nakapasok.
00:46:52Pasensya na kung inabala ko kaya ko kanina.
00:46:55Pero maraming salamat na rin.
00:46:57I should've waited for his reply.
00:46:59No problem, sir.
00:47:01See you in class.
00:47:02See you.
00:47:03Loki.
00:47:05Well, I guess that's a case post.
00:47:10For now.
00:47:24No problem, Rosetta.
00:47:25It's time, Rosetta.
00:47:26Hanggang?
00:47:26It's time for that.
00:47:28It's time for that.
00:47:29It'll come.
00:47:29How did you see this?
00:47:30No, it'll come.
00:47:32There it is, Rosetta.
00:47:33Oh, there it is.
00:47:34Alright.
00:47:35Rosetta, we're late.
00:47:37We're late.
00:47:38What did you say?
00:47:40It'll come.
00:47:40Is that, that the last class was like to finish?
00:47:45What's your name?
00:47:46It's Loki's class.
00:47:47It's been a long time for his class,
00:47:48so I need to wait for him.
00:47:50Ah, okay.
00:47:53Don't worry, don't worry.
00:47:54You're afraid.
00:47:56Let's go.
00:48:01Let's go.
00:48:03Alright.
00:48:05Let's go.
00:48:06Let's go.
00:48:11Let's go.
00:48:11Alright.
00:48:14Guys,
00:48:15papasok na kami. Andito kami sa
00:48:17abandoned building.
00:48:19Hindi kalabutan ako.
00:48:21Ito dino.
00:48:22Guys, pala dito sa camera.
00:48:25Tara, tara dito.
00:48:28Sandali, sandali Rosetta.
00:48:30Mag-sandwich formation kaya tayo.
00:48:33Ako na mauuna.
00:48:35Tapos ikaw sa likod ko.
00:48:37Tapos yung dalawa nasa likod natin
00:48:39para secure yung guest natin.
00:48:42Hindi natin alam.
00:48:44Baka maihisa takot yung isa.
00:48:46Shhh.
00:48:48Hangay.
00:48:49Sige na mo ang nakarang ko.
00:48:51Andrew, right?
00:48:53I heard you wet your pants the last time you were here.
00:48:56Alam mo, fake news ko.
00:48:58Tubig kaya yung natapon sa akin.
00:49:00Shhh.
00:49:01Shhh.
00:49:02Game na.
00:49:03Serious na.
00:49:06Guys?
00:49:08Ano na dito ka?
00:49:10Sa likod ko?
00:49:11Ano creepy naman dito.
00:49:15Tara, doon tayo.
00:49:16Taming kanan.
00:49:17Ay, dumb.
00:49:18Yoko.
00:49:20Baka dito na.
00:49:22Wait.
00:49:23Teka.
00:49:24Ha?
00:49:24Parang may something sa butas.
00:49:26Ha?
00:49:29Taka ha.
00:49:30Che-check ko lang.
00:49:31Teka, teka, teka.
00:49:31Ano gagawin mo?
00:49:33Che-check ko lang.
00:49:34Baka mamaya.
00:49:34Bapano ka pa?
00:49:35Hindi. Che-check ko lang.
00:49:36May something eh.
00:49:38Eka.
00:49:40Andrew!
00:49:41Hindi.
00:49:42Diyan lang kayo.
00:49:43Che-check ko lang.
00:49:44Pagtime na ito.
00:49:45Andrew, ano ba?
00:49:45Baka mamaya.
00:49:46Bapano ka pa?
00:49:47Hindi.
00:49:47Baka mamaya.
00:49:47Andrew!
00:49:49Baka mamaya.
00:49:50Andrew!
00:49:51Baka mamaya.
00:49:52Andrew!
00:49:54Andrew!
00:49:54Baka mamaya.
00:49:57Baka mamaya!
00:49:59Bamo mo.jem
00:50:05aquela. Tuluwa
00:50:06niyo,balido. Tuluwa
00:50:10niyo ako! Tuluwa
00:50:11niyo ako! Loki! Tulungan
00:50:15mo sila!
00:50:17So, ito na. Sundan
00:50:18natin si Loki na kuya
00:50:20Eric. Mom!
00:50:22Mom!
00:50:24Mom!
00:50:25Come here!
00:50:27Come here!
00:50:28Don't keep it, you don't need anything, please.
00:50:33Help me!
00:50:40Dad, please!
00:50:42Come here!
00:50:43Why are you efficient?
00:50:44Ah!
00:50:45Ah!
00:50:47Ah!
00:50:48Take that!
00:50:51Me!
00:50:53Me!
00:50:54Me!
00:50:55No, you can't.
00:50:57Me!
00:50:58Me!
00:50:59The next time you attempt to fool us, make sure it works.
00:51:03Tch.
00:51:04Tch.
00:51:05Tch.
00:51:06Tch.
00:51:06Tch.
00:51:07Tch.
00:51:07It's hard to read.
00:51:08Tch.
00:51:09You saw me, bro?
00:51:10Tch.
00:51:11Tch.
00:51:11Tch.
00:51:12Tch.
00:51:13Tch.
00:51:14If I didn't know what to say, I'm going to go first.
00:51:18Let's go, Gagi.
00:51:19Alay ka.
00:51:21Guys, it's so creepy here.
00:51:24But I didn't say anything about it.
00:51:27It's so creepy here.
00:51:30I've already made my assessment that ghosts don't exert.
00:51:34Wait, wait.
00:51:36Wait, wait.
00:51:37So now guys, we're here on the second floor
00:51:40where we hear the talk and the calluskos.
00:51:43So now, we're waiting.
00:51:47There!
00:51:52Did you hear that?
00:51:53Did you hear that?
00:51:55Yes, I heard that.
00:51:57Okay.
00:51:57You said that there were three knocks before the scratches.
00:52:04All I heard were the knocks.
00:52:05What?
00:52:07Eh, baka...
00:52:09baka di siya baka pag-decide.
00:52:11Pwede naman magpapapit yun.
00:52:13Baka indecisive siya.
00:52:15Ma.
00:52:18Ito na yun, guys.
00:52:21Makikita na namin.
00:52:23Hinahanap namin.
00:52:28Tingnan nyo, oh.
00:52:30Parang...
00:52:31Parang...
00:52:32Parang kumaka namin yung painting.
00:52:35Huh?
00:52:36O nga, no?
00:52:38Uh...
00:52:39Waaaah!
00:52:43Joke lang!
00:52:44Kapil ko lang na bagay yung background music.
00:52:47May karma din yan.
00:52:49Karma.
00:52:51Uy!
00:52:52Tingnan lang.
00:52:55Yan.
00:52:57Ang pangkak.
00:52:58Waaaaah!
00:52:59Waaaah!
00:53:00Waaaaah!
00:53:02Waaaah!
00:53:03Waaaaah!
00:53:03Ayo na!
00:53:04Ayaw na!
00:53:05Ayaw na!
00:53:07Ayaw na!
00:53:07Ayaw na!
00:53:09Ah!
00:53:10This place has a rodent problem.
00:53:12But as you can see...
00:53:15No ghosts.
00:53:17Hindi!
00:53:17Hindi!
00:53:18Meron talaga!
00:53:19Promise!
00:53:20Try natin sa taas!
00:53:21Promise!
00:53:22One more chance!
00:53:24Why not even go to the side?
00:53:32This is my camera!
00:53:37I'm not a camera man yet!
00:53:40That's what I'm talking about!
00:53:41Come on!
00:53:42It's a dirty one?
00:53:42We're gonna have to tell you something to ask you.
00:53:45Yes!
00:53:46Yes!
00:53:46That's why you're not getting to the eye!
00:53:47We're going to get to it!
00:53:48Who's the one that likes?
00:53:49Who are you talking to us?
00:53:52Pops, don't do that. I want to tell you.
00:53:55Hello!
00:53:56What's up?
00:53:59Is anyone here?
00:54:02If you can't speak, answer in the way that you know.
00:54:06Hala! Loki!
00:54:10Communicating.
00:54:11What?
00:54:14You're a believer now?
00:54:17I'm so proud.
00:54:19I'm so proud.
00:54:21Ah.
00:54:22As I've said before, ghosts don't exist.
00:54:26Ay!
00:54:27Hmm?
00:54:29Nakipag-communicate ka nga.
00:54:35Nandito tayo nung naririnig natin yung kaluskos, di ba?
00:54:40Ayun!
00:54:53Baka nandito yung multo, guys.
00:55:01Hindi ko alam.
00:55:02Ayun!
00:55:03Ayun!
00:55:03Ayun!
00:55:04Ayun!
00:55:05Ayun!
00:55:06Ayun!
00:55:09I knew it.
00:55:12Knocks and scratches,
00:55:14dots and dashes.
00:55:19Nagarap ka ba?
00:55:20Nagarap ka ba?
00:55:23Ang pinagsasabi mo?
00:55:25Ano yun?
00:55:33Sige, guys!
00:55:34Kaya nyo na yan!
00:55:36Sige guys!
00:55:37Kaya yun na yan!
00:55:37Let's go!
00:55:37Itatooy na dito.
00:55:38Ano?
00:55:39Let's go!
00:55:41Bakit tayo nandito?
00:55:43Anong meron?
00:55:44You still don't get it, Lorelai.
00:55:47May sumagot ng oo.
00:55:49Huh?
00:55:50Eh, wala naman akong narinig na sumagot ng oo.
00:55:54Kaloskos lang.
00:55:54I'll explain later.
00:55:56Hanabi muna natin siya.
00:55:58Sino ba?
00:56:00If you can hear me,
00:56:02knock!
00:56:04So we'd know where you are.
00:56:11What are you thinking?
00:56:11Oh, oh!
00:56:14Hanhyeon!
00:56:18Hanhyeon!
00:56:19Hanhyeon!
00:56:21Can I hear you?
00:56:24Oh, okay.
00:56:26I'm crazy, no?
00:56:28Oh, oh!
00:56:30Munga!
00:56:31Don't worry!
00:56:33Don't worry!
00:56:38Don't worry!
00:56:43Don't worry!
00:56:44Oh, oh!
00:56:45What's up?
00:56:46Hold it in.
00:56:48Hold it in the book.
00:56:49How are you?
00:56:49Hey!
00:56:51Aba!
00:56:52Wait!
00:56:53Anong ka gawin mo siya ready?
00:56:55Oh, okay.
00:56:56Ang gawin mo siya ready?
00:56:57Oh, okay.
00:56:59Ang gawin mo siya ready?
00:56:59Don't worry!
00:57:02Hanhyeon!
00:57:03Anong guha mo?
00:57:04Hanhyeon!
00:57:12fuck five?
00:57:18Can I?
00:57:22Oh, okay.
00:57:25Oh, God.
00:57:27Wait.
00:57:28Don't worry.
00:57:28Hey!
00:57:30Oh, what's up?
00:57:30Wait wait wait!
00:57:31Oh, I can't wait.
00:57:31Gotta wait.
00:57:38Hey, are you okay? Wake up! Wake up!
00:57:45Mama, saling namumutla ka.
00:57:50Pagdasal na lang natin.
00:57:51Ikaw nasunod.
00:57:53Huwag naman, gagipa.
00:57:56Kakao ka.
00:57:57Ikaw nasunod, galing mo eh.
00:58:06Sana palaging ganito, no?
00:58:10Bago pa mangyari yung trahedya,
00:58:12mapipigilan na natin yun.
00:58:14At mas madami pa tayong masasalbang mga buhay.
00:58:18Sana nga.
00:58:21But that's not always the case.
00:58:24Alam ko naman yun.
00:58:26Pero gusto ko lang naman,
00:58:28namnamin yung pakiramdam na to.
00:58:32Sarap kaya sa pakiramdam na makasalba ng buhay.
00:58:39Teka.
00:58:40Bago tayo umuwi,
00:58:42pwede mo bang ma-explain sakin
00:58:44kung paano mo nalaman
00:58:45na si Stein Alberts yun at hindi mo ito.
00:58:48Naalala mo ba yung dalawang nerdy friends
00:58:50ni Stein na nakausap mo kahapag?
00:58:52Mm-hmm.
00:58:53Stein communicates with them through codes.
00:58:56Sometimes dots,
00:58:58sometimes dashes.
00:59:01It's Morse code.
00:59:03A sequence of short and long signals
00:59:05called dots and dashes.
00:59:08Where every dot,
00:59:09dash,
00:59:10or sequence of the two
00:59:12represents a letter.
00:59:20Ayo!
00:59:21O, narinig niyo yun?
00:59:23Narinig niyo yun?
00:59:24You said that there were three knocks
00:59:26before the scratches.
00:59:28All I heard were the knocks.
00:59:31Napansin ko na consistent
00:59:32ang patterns
00:59:32ng mga katok
00:59:33at kaluskus
00:59:34na narinig natin sa video
00:59:36at sa abandoned building.
00:59:39So I thought they meant something.
00:59:42I think Stein
00:59:43was trying to communicate
00:59:45with the paranormal believers yesterday
00:59:46by sending a series
00:59:48of knocks
00:59:49and scratches.
00:59:51Where every knock
00:59:52is a dot.
00:59:54While every scratch
00:59:55is a dash.
00:59:57If you convert the signals
00:59:59to Morse code,
01:00:01three dots,
01:00:02three dashes,
01:00:04and another three dots,
01:00:07it's SOS.
01:00:08In other words,
01:00:10a distress signal.
01:00:12Is anyone here?
01:00:13When I ask
01:00:13if anyone was there,
01:00:15if you can't speak,
01:00:16it hands it.
01:00:17Three scratches.
01:00:18But twice.
01:00:20Which means
01:00:21two pairs of three dashes
01:00:23is equivalent to
01:00:25OO.
01:00:27That means
01:00:28someone really needs our help.
01:00:31Eh, paano yung message
01:00:32na natanggap
01:00:33ni Professor Moraita?
01:00:35Kung hindi kay Stein
01:00:36galing yun,
01:00:38kanino?
01:00:40Malamang sa taong
01:00:41nasa likod
01:00:41ng pagdukot kay Stein.
01:00:43Nag-textya ng message
01:00:45para mapatigid tayo
01:00:46sa pag-ahanap kay Stein.
01:00:48Let's be honest.
01:00:51We both know
01:00:52who's behind this incident.
01:00:57This case stands apart
01:00:58from the ones
01:00:59that came before it.
01:01:03This time,
01:01:04we weren't investigating
01:01:05a murder
01:01:05to find out
01:01:06who's the murderer.
01:01:08Instead,
01:01:09we managed to save a life
01:01:11before tragedy
01:01:11could strike.
01:01:16The victim,
01:01:18Stein Albert,
01:01:18is known in school
01:01:20as a math wizard
01:01:21who effortlessly
01:01:22and consistently
01:01:23represents his school
01:01:24in math contests.
01:01:26He had no idea
01:01:27that his talent
01:01:28had sparked resentment
01:01:29in someone else.
01:01:31Despite his unassuming nature,
01:01:33he still became
01:01:34a victim of violence.
01:01:40in the process of gathering evidence,
01:01:42something unexpected happened.
01:01:45The person behind Stein's
01:01:47abduction confessed.
01:01:48The culprit turned out
01:01:49to be Monica Segundo,
01:01:51Stein's academic rival.
01:02:20Stein's academic
01:02:23Imagine, a person's life valued at only 3,000 pesos.
01:02:30It's heartbreaking to hear such stories,
01:02:32and even more painful to know that someone could act like a genie granting wishes,
01:02:37only to exploit another's emotions.
01:02:42And yet, even with the relief of saving life,
01:02:47there remains an uneasy feeling,
01:02:49as if every case, no matter how different,
01:02:54keeps pulling us back toward one name,
01:02:57one shadow that looms over it all.
01:03:01M.
01:03:09I want to come to the QED club!
01:03:13We're not going to take the club members.
01:03:16Catherine Del Rosario.
01:03:17But maybe we don't need your assistance,
01:03:20because this is treated as a suspected suicide.
01:03:24Ano to?
01:03:24Just open it and see for yourself.
01:03:27Uh, open?
01:03:36Daniel Heronimo.
01:03:39Kaibigan ko si Justin Ruiz,
01:03:41yung lalaking tumalon.
01:03:43Kailangan kong tulong niyo.
01:03:44Yung isang member namin sa photography club,
01:03:46na abot akong dubuan sa club rin namin.
01:03:49Let the game begin!
01:03:50Ha-ha!
01:03:51Ha-ha.
01:03:53Ha-ha!
01:03:53Ha-ha-ha-ha!
01:04:15Ha-ha!
01:04:17Every day in the past
01:04:22It will be slow or calm down
01:04:28Calm down
01:04:34I'm a risk to know you, your love
01:04:39Mahat ng ayan mo
01:04:43Pate na mga gusto
01:04:46Di na mamadali sa'yo
01:04:58Minubuti kong mapaghandaan
01:05:04Babo sabihin ang nararamdaman
01:05:11Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:05:22Kano'ng mahalin ka at makasama?
01:05:31Sigurado na sa'yo.
01:05:48Kano'ng mahalin ka at makasama?
01:05:54Ang harap ko'y pag-ibig na totoo.
01:06:02Sa pagkasay natakbuan ko sa pagmamahal mo.
01:06:14Pinabuti kong mapaghandaan.
01:06:20Pagkasabihin ang narantaman.
01:06:27Sigurado na ang puso ko sa'yo.
01:06:37Ang narantang mo mahalin ka at makasama.
01:06:47Sigurado na sa'yo.
01:07:00Sigurado na, sigurado na.
01:07:07Ang puso ko sa'yo.
01:07:15Handa na kung mahalin ka at makasama.
01:07:26Sigurado na sa'yo.
01:07:33Ang puso ko sa'yo.
01:07:39Ang puso ko sa'yo.
01:07:42Ang puso ko sa'yo.
01:07:43Ang puso ko sa'yo.
Comments

Recommended