Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06:16ت请 اشتركوا في القناة
00:06:17من قد المسؤة تطوط؟
00:06:24اذا
00:06:25جل ماذا؟ اذا
00:06:26كان توجه البداية؟ اذن
00:06:32ان اقوم بتدغو تطوط تنمي家
00:06:38جل.. من المصلاة
00:06:39يبده قمالك
00:06:42قمال رجل
00:06:43اذا لم يحب المنطعك
00:06:43ام 물리痛 الضم نعيش
00:06:45بس هم…
00:06:47كنت توقفي حيث
00:06:47بوجه طفولة
00:06:49مالعياد مالدا
00:06:49اتطلب مشهدتهم
00:06:50انه مفيدا
00:06:52حجم توقفي أمنا
00:06:54نف civilian
00:06:54توقفي أمنا
00:06:54توقفي أمنا
00:06:57لماذا توقفي أمنا
00:06:57نحن مفيدتهم
00:06:58توقفي أمنا
00:07:00لا دعية
00:07:01يخيس!
00:07:01لماذا تفعل لماذا تفعل هذا?
00:07:03تفعل هذا الحق!
00:07:05لماذا لا تفعل هذا?
00:07:06لا تفعل هذا اهلاك!
00:07:07لا فيفعل هذا الشيطان!
00:07:09هذا أهلاك!
00:07:10استلم إ 하라 شباب أشعر!
00:07:12هيا!
00:07:13اشترك показ اشتركوا اشتركوا
00:07:34اENTS ا escolحتنا ح saben
00:11:08Voilà
00:11:25أنا 계속 우연으로 불러도 된다.
00:11:26그럼 우연으로 계속 있는 거야?
00:11:28와일드 애니멀 활동도 계속 하는 거고?
00:11:38아니 누나, 나 내보내지 마라.
00:11:40누나 진짜 갈 데도 없단 말이에요.
00:11:42누나, 우리 만난 적 있죠?
00:11:44왜 그때 우리 버스킹 나갔을 때
00:11:45내가 사인 씨도 주고 티켓도 주고 그랬잖아요.
00:11:48기억나죠?
00:11:50누나, 누나가 대신 것님한테 말 좀 잘해줘요.
00:11:53응?
00:11:54누가 니 누나야?
00:11:56이걸 막 경찰에서 사기죄를 신고할 수도 있어.
00:12:01대신관님, 저 진짜 죽을 수도 있어요.
00:12:03대신관님한테 저 정체 들킨 거 알면
00:12:05내 대리님이 저 가만두지 않을 거라니까요.
00:12:07저 진짜 홍우대들한테 잡혀갖고 죽을 수도 있어요.
00:12:11감지야.
00:12:15대신관님, 나 진짜 가만히 있을게요.
00:12:17가만히 있을게요.
00:12:17쉿, 쉿, 가만히 있을게요.
00:12:19가만히 있을게요.
00:12:22대신관님, 가만히 있을게요.
00:12:23내 대리 너도 몰랐지 않느냐.
00:12:26우연호가 아르도로인 줄 누가 알아.
00:12:31왜 그래?
00:12:33홍우대대에 침투할 방법을 찾은 것 같다.
00:12:36홍우대대 어떻게?
00:12:37내가 우연으로 다시 활동을 하는 게다.
00:12:39어?
00:12:39그럼 내가 아르도로인 줄 알고
00:12:41홍우대대에서 접근을 하겠지.
00:12:42안 돼, 하지 마.
00:12:43위험하잖아.
00:12:44이게 그나마 가장 안전한 방법이다.
00:12:46애 무턱대고 홍우대대 찾아갈 순 없지 않느냐.
00:12:48아까 걔가 하는 말 못 들었어?
00:12:49홍우대대한테 잡혀가면 죽을 수도 있다고 했잖아.
00:12:52그리고 방금까지 너는 다른 세 개가 있었고.
00:13:14어디 갔느냐.
00:13:20미안하다 말 없이 사라져서.
00:13:22내 의지가 아니었다.
00:13:24내가 선택할 수 있었다면 널 절대 떠나지 않았을 것이다.
00:13:28거짓말.
00:13:28정말.
00:13:29정말이다.
00:13:30지금 일이 같이 있지 않느냐.
00:13:32불안해하지 말거라.
00:13:34내가 네 말을 어떻게 믿겠어.
00:13:36넌 다른 세상 사람이고.
00:13:39얽혀 있는 것도 많고.
00:13:41해결해야 할 일도 많잖아.
00:13:44넌 언제든지 사라질 수 있는 사람이야.
00:13:48난 언제나 남아 있는 사람일 거고.
00:13:53안 불어날 수가 없어.
00:13:56내 심정을 네가 어떻게 알겠어.
00:13:58무슨 일이 있더라도 꼭 돌아오겠다.
00:14:01약속하마.
00:14:02내가 안 불안하길 바라면.
00:14:04그냥 사라지지 마.
00:14:06어디 가지 마.
00:14:07위험한 일도 하지 말고.
00:14:10그냥 나랑 있어.
00:14:13그것도 좋지.
00:14:28갑자기 이걸 왜 줘.
00:14:30내가 처음 신간이 되었을 때 받은 것이다.
00:14:32세례식 이후 항상 지내고 다니던 귀한 물건이지.
00:14:37이젠 우리가 어떤 관계인지 증명할 증표다.
00:14:42확신이 드느냐.
00:14:46모르겠는데 다른 세상 물건이잖아.
00:14:48네가 남아 있던 사람 신정을 어떻게 알겠어.
00:14:54아무튼 우연으로 다시 활동하려면 머리도 자르고.
00:14:58염색도 다시 해야겠네.
00:15:00렌즈도 끼고.
00:15:02네가 다시 우연으로 활동한다고 했다.
00:15:04네가 더 좋아.
00:15:05후회하지 마라.
00:15:12박야, 가방 완전 고마워.
00:15:15마음에 들어?
00:15:16완전 마음에 들어.
00:15:17뭐해, 빨리 와.
00:15:19고마워.
00:15:34보이시지 않는구나.
00:15:37키시시.
00:15:40우연우 강의 좀 해줘요.
00:15:42우연우 강의?
00:15:43평소 철없는 우연우 모습을 좀 알려주세요.
00:15:46그건 제가 잘 알려.
00:15:47저도 애새끼지만 와일드 애니멀 최강 애새끼는 우연우니까.
00:16:06와일드 애니멀이 상을 받으면 전부 되돌아가는 거.
00:16:12어때?
00:16:21아니 앞을 좀 보고 다니셔야죠.
00:16:23아니 뭐 어쨌든 축하합니다.
00:16:25아니 아니에요.
00:16:27아니 축하한다고요.
00:16:28그 와일드 애니멀 상 받은 거.
00:16:30축하한다는데 뭐가 아니라는 거예요?
00:16:32네?
00:16:33아 아 축하해요.
00:16:36고, 고마워요.
00:16:37아니 근데 왜 연락을 안 했어요?
00:16:41상 받으면 크게 한턱 쏜다고 하셨잖아요.
00:16:43설마 기억 못 하시는 건 아니죠?
00:16:46내가요?
00:16:46네.
00:16:47아니 나 그런 얘기한 적 없는데?
00:16:50그 자리에서?
00:16:52그 자리...
00:16:53어?
00:16:54그럼 기억하는 건데?
00:16:55왜 연락을 안 했어요?
00:16:57우리 내기한 거 몰라요?
00:16:59기억 안 나요?
00:16:59내기요?
00:17:00그...
00:17:01글쎄요.
00:17:02그...
00:17:02그게 그...
00:17:03기억이...
00:17:04기억이 안 나네요.
00:17:05아 지금 기억이 난다고 그랬잖아요.
00:17:07아니 왜 난다고 그랬다고 안 난다고 그랬다고.
00:17:09아...
00:17:10축하...
00:17:11감사해요.
00:17:11감사해요.
00:17:12기억나게 해 드려요.
00:17:14아니요.
00:17:14아니요.
00:17:15아니요.
00:17:16아니요.
00:17:22아니요.
00:17:23아...
00:17:29와일드 애니멀 수상.
00:17:31선우실 증정.
00:17:32우연우 실인상 수상.
00:17:35이래도 기억이 안 나?
00:17:36연락 한번 드리세요.
00:17:39아...
00:17:39아...
00:17:39깜짝이.
00:17:40선우실 선배님께서 연우랑 와야 되니 신경 많이 써주셨잖아요.
00:17:45연우 논란 이후에도 인터뷰 계속 좋게 해주시고 분명 진심이실 겁니다.
00:17:51갑자기 그게 무슨 소리야 장 팀장?
00:17:55갑자기 무슨 진심?
00:17:56나랑 선우실이랑 무슨 진심이 있다고 그래?
00:17:59뭐 뭐 뭐 뭐 알아?
00:18:00네 대표님.
00:18:01알고 있습니다.
00:18:02볼 수가 없죠.
00:18:04특히 저 화환 때문에.
00:18:05저 화환 옆이 바로 제 자리거든요.
00:18:10어디?
00:18:25음?
00:18:27음?
00:18:30음?
00:18:41ترجمة نانسي قرصة
00:19:00أجل؟
00:19:01وقت كل ما؟
00:19:02فهونا ينهي سيد يوم قد يومكي
00:19:06فهونا
00:19:08لم تكن لقد لدعنا
00:19:08فهو ما خارج تم تجل
00:19:18إنه سمعه
00:19:19ومعه الخير عنه
00:19:19فهو ما يومكي
00:19:20فهو ماهو
00:19:21فهو ماهو
00:19:22جمعه
00:19:22فهو
00:19:23حبُه
00:19:27كمي يومكي
00:19:28فهو ماهو
00:19:30فهو ماهو
00:19:34صغر
00:19:35صغر
00:19:38يبدو
00:20:01الذي أريد أنزر إلى شكل Hepwater
00:20:03حبيبًا
00:20:04أعطيت إذا فؤكيدraum
00:20:10ولكن معز conta
00:20:11طبقا
00:20:11نجد انتفجأ لديك
00:20:13ماهذا
00:20:14كانت تبعيدما التجارية التي تتعليها كذلك.
00:20:18تبعينها كذلك؟
00:20:21هل كانت تتعلي بشكل؟
00:20:23احسن حتى احدث ست reacting.
00:20:26هم اتوقعينه وهكذا
00:20:29حتى لو أعجب صحيح.
00:20:37تبعينها، تبعينها الى هذه المشكلات.
00:20:37هم أخبرينها.
00:20:40هم أخبرينها لموانا.
00:20:44그게 뭔데?
00:20:45말해줄 수 없다.
00:20:46하지만 불안해할 필요도 없다.
00:20:48무슨 일이 있더라도 난 너에게 돌아갈 것이니.
00:20:54그 말이 더 불안한데?
00:20:56달이 너는 더 좋아하는 사람의 심정을 모르는 것 같구나.
00:21:00뭘 해도 알아주질 않으니.
00:21:15믿었던 모든 게 무너져내렸을 때 네가 있어 버틸 수 있었다.
00:21:22너는 내가 가진 전부다.
00:21:24이리 자명한 사실을 왜 모르느냐.
00:21:30알았어.
00:21:32이제부턴 남자친구 있다고 할게.
00:21:36친구라는 소리나 듣자고 이러는 게 아닌데.
00:21:39남자친구는 그냥 친구가 아니라.
00:21:51лек트의 빛이
00:21:58무슨 말인지 안다.
00:22:01하지만 불안해할 필요 없다.
00:22:03무슨 일이 있더라도 너에게 돌아갈 것이네.
00:22:18لماذا؟
00:22:20لماذا؟
00:22:21لماذا؟
00:22:24هناك مجمع
00:22:27مجمع
00:22:29مجمع
00:22:30مجمع أي شيء لاحظ
00:22:32مجمع المجمع
00:22:35عمرارBL
00:22:38يمثال
00:22:39يمثال
00:22:40تبعا...
00:22:41تبعا...
00:22:42هم...
00:22:42تبعا...
00:22:43كيف تبعا...
00:22:54جبا...
00:22:55جبا...
00:22:58شكرا في التشتري فيه المترجم اللّهجة
00:23:04من يمتلك قدمنا بإمكاننا
00:23:05حسنا.
00:23:06وا일드 애니멀
00:23:08둘 셋
00:23:09렛츠 겟 와일드
00:23:11안녕하세요 와일드 애니멀입니다
00:23:12네 먼저 우리 우연우씨
00:23:16사고가 있었다고 들었는데
00:23:18회복하자마자 바로 복귀를 하셨어요
00:23:21정말 대단하신데요
00:23:22인정 인정
00:23:23이걸 내가 해내봐
00:23:24네?
00:23:25
00:23:26네 우리 우연우씨
00:23:29특이하시네요
00:23:30그럼 회복하자마자 바로 복귀를 결심하신 이유가 따로 있으실까요?
00:23:35진짜 엄청난데요
00:23:37부상을 당했을 때 이건 좀 억가다
00:23:40아 왜 이러세요 대신가님
00:23:43평소대로 하세요
00:23:44어 억까요?
00:23:47네 그렇게 느끼셨을 수도 있죠
00:23:49사실 이 사고라는 게 또 억울하게 나기 마련이니까
00:23:53참 속상하셨겠어요
00:23:55킹받았죠 정말 킹받았습니다
00:23:57또 생각하니 킹받
00:23:58교환하라고요
00:24:00진짜로
00:24:04좋은 거 가르쳤대
00:24:08진짜
00:24:09킹받았죠 정말 킹받았습니다
00:24:12또 생각하니 킹받네
00:24:14당장 잡아와
00:24:16
00:24:17
00:24:19다행히
00:24:23다행히bas
00:24:25다행히
00:24:25다행히
00:24:26Iowa 억울하게VO
00:24:31다행히
00:24:44조정 다행히
00:24:47
00:24:50그냥 죽어있지 왜 돌아왔어.
00:24:53어차피 나한테 다시 죽을 건데.
00:24:59뭐해?
00:25:01신한테 기도라도 해봐.
00:25:03제발 살려달라고.
00:25:05네 그런 모습 보고 싶은데?
00:25:12이상한 협박을 하는구나.
00:25:14انت ان تجد ذلك.
00:25:16هل أنت تجد تتوقف في جينة قائمة؟
00:25:19لذا probablemente إذاً يمكنك ان يجيب عليهم
00:25:21انت توقف عن جينة قائمة قائمة قائمة قائمة قائمة.
00:25:27تتوقف عن الجوالبينة شخص من الجوالبينة.
00:25:30انت ولم ننجم للهانية.
00:25:33أعتقد أنت سيتم الرأس من المقاطق.
00:25:35شكراً لأنني أخذ من المؤكد في هذه الحالة.
00:25:36تتقدم قائمة قائمة قائمة قائمة قائمة قائمة قائمة.
00:25:54ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:25:57قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة
00:25:58نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد
00:26:04ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:26:18توقفتها.
00:26:19누구한테 힘을 빼앗긴 것이냐 레드린이냐.
00:26:22닥쳐.
00:26:23뭐 좀 주워들었다고 네가 뭐라도 된 거 같아.
00:26:26넌 아무것도 아니야.
00:26:28네가 태어나기 전부터.
00:26:30레드린하고 난 함께였어.
00:26:32모든 대신관들 레드린이랑 나랑 같이 죽였어.
00:26:36레드린 애초부터 널 버렸어.
00:26:38네가 이 사실을 알고 있다고 해도 달라지는 거 없어.
00:26:41결국 넌 아무것도 아니고
00:26:43마지막까지 레드린 옆에 남아있는 거?
00:26:45그건 나야.
00:26:49그래서 레드린이랑 함께 어떤 적이 있더냐?
00:26:52뭐?
00:26:53뭔가 이상하지 않느냐?
00:26:55넌 언제나 대신 관을 죽이고 레드린에게 격퇴 당한 뒤 긴 참에 빠졌지.
00:26:59잠시라도 레드린이 너에게 격퇴를 해준 적이 있느냐?
00:27:03닥쳐와 이제야 알겠느냐?
00:27:05너나 나나 레드린에게는 아무런 의미도 없는 거다.
00:27:09입 닫자!
00:27:26잠시라도 레드린이 너에게 격퇴를 해준 적이 있느냐?
00:27:33이제야 알겠느냐?
00:27:35너나 나나
00:27:38레드린에게는 아무런 의미도 없는 거다.
00:27:42무엇이
00:27:44세상에 옳고 그름을 판단할 수 있게 할까?
00:27:47무엇이
00:27:49생명을 강하게 만들고 아름답게 할까?
00:27:53그건 바로
00:27:56악이야.
00:27:57바로 너야.
00:28:07넌 내 옆에 있을 수 있는 유일한 존재야.
00:28:11하지만 앞으로 네가 해야 할 일은 외롭고 고될 거야.
00:28:18그래도 결국엔 네 옆에 내가 있을 거야.
00:28:23내가 있단 거 잊지마.
00:28:51최대한
00:28:58ترجمة نانسي قنقر
00:29:24ترجمة نانسي قنقر
00:29:56ترجمة نانسي قنقر
00:29:58لا أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب.
00:39:23جديد 신의 능력은 왜 주신 겁니까?
00:39:28왜 아무런 대답이 없으십니까?
00:39:30제가 어찌 생각해도 상관없으십니까?
00:39:33처음부터 당신에겐 그저 우린 관심도 없었고 중요하지도 않았던 겁니까?
00:39:41당신이 말하던 자비와 사랑도
00:39:46다 거짓이었습니까?
00:39:49네가 신의 고충을 어찌 알겠느냐?
00:40:05벨어� 적이 없을 것 같은데
00:40:06그때 그지역이 아니면
00:40:06저런 뱁에선 제한 운명은
00:40:10그것은 어떤 거 같긴 하냐?
00:40:11저저런 뱁에선 여는
00:43:55أنه لأنك كما تدخلت بذلك فهو أن يملك حتى عندك
00:43:56تقول أنك للمينة حتى كما أنكذت
00:44:02لأنك التعب في ماذا لنا
00:44:05لما ي sangفين أنه لم ي guarantee
00:44:07لذلك السوداء
00:44:08تم سيحنًا
00:44:08هل أنه لذلك؟
00:44:13خلالتني لاستطيع أعطي تلك
00:44:14ترضيلا
00:51:42말해.
00:51:43아까 나한테 혐오스럽고 징그럽다고 그랬지.
00:51:47네 입으로 직접 말해봐.
00:51:49내 옆에 있겠다.
00:51:51약속이니 뭐니 다 개소리고.
00:51:53내 힘 때문에 날 이용한 거라고.
00:51:56나는 아무 의미 없다고 나는 그냥 도구였다고 말해.
00:52:02나 다 알고 있어.
00:52:04네가 렘버러리한테 신의 능력을 준 거.
00:52:07더 이상 나는 부를 필요가 없이 이상적인 대신관을 만들려고 했던 거.
00:52:14나 다 알고 있어.
00:52:16그러니까 말해볼래?
00:52:18내 옆에 있겠다는 것도 다 거짓말이고.
00:52:21그럴 심정도 없었다고 말해봐.
00:52:31난 너한테 실망한 것뿐이야.
00:52:36널 버린 적 없어.
00:52:46나한테 미안해.
00:52:48널 버린 적 없으면...
00:52:54네가 진짜 맛있다.
00:53:00널 버린 적 없을까.
00:53:04널게ревает지를 볼까?
00:53:06너는 당신을 아름다워지다.
00:53:07널 버린 적 없어.
00:53:07난 당신에게 렌마에 baik.
00:53:08너는 당신을 아름다워지지다.
00:53:15내가 뭘 해줄까?
00:53:21내가 준 반지 있어?
00:53:38내가 뭘 해줄까?
00:53:40내가 뭘 해줄까?
00:57:21이제야 온전히 내 힘을 되찾게 했구나
00:57:24내가 너의 능력을 모두 가져왔으니
00:57:28넌 살아날 수가 없을 거다
00:57:30감히 내 권능을 앞지를 수 있다고 생각했느냐
00:57:35이제 사랑과 자비 땅은 없다
00:57:37다 요괴로 만들어버리고 난
00:57:39완전 무결한 신이 될 것이다
00:57:52ها...
00:57:56ه...
00:57:58ه...
00:58:00...حيك~!
00:58:02...حيك ه...
00:58:03...حيك هك هك...
00:58:03...حيك هك هك...
00:58:03...حيك نهيك...
00:58:04...حيكوني كه مريضًا لهم
00:58:09...وه...
00:58:12...بكثم يبديو
00:58:16...وه...
00:58:17... Africيني
00:58:18تتعلم أنه لا يزالنا.
00:58:23لا يزالنا.
00:58:26لا يزالنا.
00:58:28لا يزالنا.
00:58:31لا يزالنا.
00:58:45أنا أولاً.
00:58:49أولاً أولاً يؤمنون أحباً.
00:58:54أحبت لذلك.
00:59:20.
00:59:26.
00:59:29.
00:59:30.
00:59:30.
00:59:30.
00:59:30.
00:59:30رحبا.
00:59:30내가 여기 왜.
00:59:33그래서
00:59:34저기까지 떠내려가는 걸
00:59:37겨우 잡아와래.
00:59:44레드린과 있었던 일은
00:59:45기억에 나는가?
00:59:47네. 레드린은
00:59:49어찌 되었습니까?
00:59:50지옥에 가두다네.
00:59:54알고 보니까
00:59:55레드린은 신이 아니었던 모양이야.
00:59:58그게 무슨 말입니까?
01:00:00원래는 바다에 살던 미역 청령이었다고 하더군
01:00:03자기가 신의 능력을 갖고 있는지도 몰랐다고 하고
01:00:06과거에 인간을 도와준 적이 있는데
01:00:09그 인간이 레드린을 신으로 믿고 따른 거지
01:00:12그렇게 힘을 얻고 신의 자리까지 올랐던 거야
01:00:16그러다 완전한 신이 되는 곳에 집착하기 시작했고
01:00:20그래서 아르도르를 제 푼신으로 만들어
01:00:22이곳으로 보낸 거군요
01:00:24미음을 받아 제 힘을 억누르려고요
01:00:27음 이제 레드린 걱정은 더 안 해도 되네
01:00:30우리가 감시하면 될 테니
01:00:32요괴 문제도 어느 정도 해결이 되었고
01:00:34비록 신물이 파괴되긴 했지만
01:00:38뭐 어쨌든 요괴가 모두 사라졌으니까
01:00:46이제 어떻게 하길 원하나
01:00:50몰래 세상으로 돌아가길 원하는 건가
01:00:55신도 사라졌으니
01:00:58대신관이 필요할 것 같진 않네요
01:01:00어차피 이제 마왕도 없으니 백성들도 안전할 테고요
01:01:04오 그래 그래 그거 잘 생각했어
01:01:07안 그래도 이 골치 문제가 좀 있기는 해
01:01:12마왕이 사라졌지만 그가 뿌려놓은 흑마법이 아직도 이승에 남아있어
01:01:17그거를 좀 수습을 해주게
01:01:19뭐 향후 거치는 일하면서 이렇게 좀
01:01:21찬찬히 찬찬히 생각해보도록 하고
01:01:25성실히 임하게 자네 이름이 우리 생사부에 적혀있다는 것을 잊지 마시게
01:01:31그리해서 자네가 살아난 거니까
01:01:32앞으로도 와일드 애니멀 우연으로
01:01:36잘 부탁하네
01:01:40알겠습니다
01:01:43신의 능력을 분리하지 않은 이유가 그거였나
01:01:47신의 능력을 분리하지 않은 이유가 그거였나
01:01:51플레드린이 신의 능력을 가져가도
01:01:54아무 소용이 없다는 것을 알고 있었는가
01:01:58글쎄요
01:02:01제게 남은 건 사랑밖에 없다는 생각이 들었던 것 같습니다
01:02:06누구에 대한?
01:02:08모르겠습니다
01:02:20대왕님 홍호대대에서 제가 찾은 게 있사옵니다
01:02:23뭔가?
01:02:38이 사람이 신문을 파괴한 것 같습니다
01:02:40명령만 주시면 잡아오겠습니다
01:02:46됐네
01:02:48이 사람은 뭐
01:02:50대가를 치를게요
01:02:52그게 무슨 말씀이십니까?
01:02:58그토록 소중했던 네가 행복해하는 모습은 보지 못하겠지
01:03:03네 최근 반응이 뜨거운 와일드 애니멀도 시사회에 참석했습니다
01:03:08우연은 씨의 킹만 된다는 발언이 담긴 이재비 영상이 큰 사제를 불러일으켰죠
01:03:13자기야 잘하고 있어?
01:03:15뿐만 아니라 음원 차트에서도 역주행을 일으키며 많은 사랑을 받고 있는데요
01:03:20또한 최근 우연은 씨와 관련된 논란이 모두 호의로 밝혀져 거래팀 없이 인기가 상승세를 타고 있습니다
01:03:26뮤직뮤직 이번 주 1위는?
01:03:28와일드 애니멀입니다 축하드립니다
01:03:32축하드립니다
01:03:39축하드립니다
01:03:40축하드립니다
01:03:44축하드립니다
01:03:48축하드립니다
01:03:49축하드립니다
01:03:51لا..
01:03:52마지막으로 곧기를 먹은 게 언제인지
01:03:55기억이 나지 않아
01:03:57말하면 더 배고프다
01:03:58그냥 입 닦고 있어
01:04:01역대급으로 빡세네 진짜
01:04:03그렇게 팀장이란 사람 너무한거 아니냐
01:04:05네 그 사람이 운으로 사는게 너무 박박하다
01:04:07그 팀장 얼굴 본 사람이 있느냐
01:04:09봤으면 어쩌려고
01:04:11가서 한 대 치려고?
01:04:12네가 질 듯
01:04:13나 대신거 아니었어
01:04:14그래도 이번 활동까지만 하고
01:04:16그만 두신다니까
01:04:18우리 좀만 힘내요
01:04:22إِنَا
01:04:24اه، مِنَا
01:04:25كَمْجَعَوْهُ
01:04:26بوابّن يزهل لكم
01:04:27بحديث أخذ
01:04:28بحديث أخذ أنبذي Weird
01:04:30يمكن أن يسرون عليكم
01:04:31أنه يمنحاً
01:04:32بحديث frase
01:04:33أنت كذلك
01:04:34بتنبذيerte
01:04:35يعجب أنت
01:04:36بحديث
01:04:37إنه
01:04:43إنه
01:04:46إنه
01:04:47إنه
01:04:48إنه
01:04:48إنه
01:04:48إنه
01:04:49إنه
01:04:49إنه
01:04:50إنه
01:04:51هيا.
01:04:55أم أنت أخذك.
01:05:09اشتركوا في القناة.
01:05:13영혼을 바쳐 구할 만큼 애틋했던 사람도
01:05:18영원히 못 알아보겠지.
01:05:23야.
01:05:24고현욱.
01:05:25너 또 촬영 중간에 나 춤 모른다.
01:05:27멈춰라.
01:05:28그런 거 안 된다.
01:05:29춤 다 외웠다.
01:05:31그만 챙겨라 좀.
01:05:47아 죄송합니다.
01:05:54고현욱.
01:06:09어디 가십니까?
01:06:37그래도 혹시 모르지.
01:06:40신날 같은 인연의 끈이 그 사람을 구해줄지.
01:06:46.
01:06:46.
01:06:46.
01:06:47.
01:06:47.
01:06:47.
01:06:59.
01:06:59.
01:06:59.
01:07:00.
01:07:05제가 성격상 또 아픈 사람은 못 지나쳐서요.
01:07:30لماذا؟
01:07:31لماذا؟
01:07:33لماذا؟
01:08:06아니요
01:08:07나는 너만의 유니콘 달려갈게
01:08:11이맘불로 심장을 콕
01:08:15
01:08:17이걸 왜
01:08:19안 바꿨냐면
01:08:23그냥 알림음이에요
01:08:25메일이 왔다는 그냥 신호라고요
01:08:27펜이에요
01:08:29우현우씨
01:08:30
01:08:33달아
01:08:35돌아오거라
01:08:38널 위해 여기 남아있었다 그러니 돌아올거라
01:08:43내가 누군지 기억이 나지 않느냐
01:09:09
01:09:13연우
01:09:15아니지
01:09:17
01:09:18연우
01:09:20아니지
01:09:20네 이름은 렘브러리이며 대신관이다
01:09:22연우
01:09:24나다 렘브러리
01:09:25렘브러리가 뭐야?
01:09:26블루베리도 아니고?
01:09:27지훈아 블루
01:09:28블루베리라
01:09:29나도 우현우가 되고 싶어서 된게 아니다
01:09:31진짜 우현우가 되어야 한다고
01:09:33아니 그 우현우 말고 다른 한 시절 찾아보는게 어떻겠느냐
01:09:35대신관을 찾아도 좋고
01:09:40다시 슬퍼지는 일이 있으면 그때 내가 또 찾아가 봐
01:09:43같은 세상에 태어난걸
01:09:46널 사랑해서 신성욕을 잃은 줄 알았다
01:09:48널 좋아하나봐
01:10:17사랑해서 일어나봐
01:10:33موسيقى
01:11:18موسيقى
01:11:29موسيقى
01:11:35موسيقى
01:11:51موسيقى
01:11:52موسيقى
Comments

Recommended