00:00Lütfen var.
00:03Al люблю.
00:09İdip.
00:11Güzellemiz.
00:14Güzellemiz.
00:14Güzellemiz.
00:14Güzellemiz.
00:15Güzellemiz.
00:16Kırmayı sevmeye devam et.
00:20Güzellemiz.
00:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:24Hoşçakalın.
01:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:05Milys, многие на твоем месте сейчас беззаботно проводят время, но твое упорство и трудолюбие заслуживает похвалы.
07:18Я в восторге от тебя.
07:21Большое спасибо, стараюсь делать все возможное.
07:26Зафер, но этап основания очень непрост. Ты успеешь оба сделать одновременно?
07:30Успеет.
07:33Мы же говорили в компании.
07:36Я хотел бы собрать еще одну команду для этого.
07:39Я же говорил, что подумаю.
07:42Milys все уладит, я поддерживаю.
07:46Конечно, мы все уладим. Всего лишь финансовая сторона.
07:50Milys, я тоже могу оказать вам поддержку.
07:53Но уж нет.
07:55Вы же готовитесь к свадьбе.
07:57У вас скоро свадьба.
08:00Поэтому, говорю, у вас будет много хлопот, они сами все уладят.
08:04И справляются.
08:06Не будем утомлять вас еще этим.
08:09Ну что бы.
08:11Мы подождем выздоровление господина Хамита.
08:14Жизнь моя.
08:16Ты же говорил, что я тоже могу оказать поддержку.
08:24Не смотрите на меня.
08:27Владелец приложения там.
08:30Что скажешь, Milys?
08:56Виге теперь взялась из-за нити.
08:58Как осьминоги всюду протянули свои руки.
09:00А ты нашла время уходить в себя.
09:02Не слихан.
09:03Не зли меня.
09:18О чем задумалась моя любимая?
09:21О подготовке к свадьбе.
09:24Ты издеваешься надо мной.
09:26Но серьезно.
09:31Фуат.
09:31У меня мало времени.
09:33Вдруг ты изменишь решение.
09:35Поэтому я решил поторопиться.
09:37Если не нравится.
09:39Фуат, что ты делаешь?
09:41Смотри, если скажешь, что в тот момент была зла на них,
09:45то не говори, потому что я начал строительство того дома.
09:48Ты с ума сошел.
09:49Встань.
09:51Я без ума от тебя.
09:54Женщина, за которой бегает все светское общество, выбрала меня в супруги.
09:58Кому как ни мне быть счастливым?
10:01Неслихан Коксал.
10:07Или Неслихан Гюрман, называть тебя.
10:14Да.
10:28Всюду суют свой нос.
10:30Всюду суют свой нос.
10:31Да что это такое?
10:34Наш Шекзаде не думает не вмешиваться в это дело.
10:37Обязательно нужно засунуть свой нос.
10:41Говорил, что это решение госпожи Милис.
10:43Наглец.
10:46Он всю ночь смеялся надо мной, глядя мне в глаза.
10:49Я и на Милис обиделась.
10:53Почему сразу согласилась?
10:54Мама, а что она должна была ответить?
10:56Ей сказали в приказном тоне.
10:57Она даже не знала, что делать из-за выхода к ее ревности беге.
11:00К тому же, зачем провоцировать девушку, мол, гуляют и прочее.
11:05Разве не так?
11:07Не гуляет?
11:08Беззаботно проводит время.
11:10Беззаботно гуляла и вдруг решила стать бизнесвумен почему-то.
11:16Мало того, что мы возимся с ее женихом.
11:19Теперь еще будем возиться с наглостью госпожи Биге.
11:22Нож нет.
11:23Не волнуйся, мама.
11:25Я сам уложу с Милис.
11:26Только не порть мне настроение за Биге.
11:31Зафир, приведи ее в неисправное состояние.
11:44Еще раз благодарю вас за все.
11:46Это был чудесный вечер.
11:47С вашего позволения я пойду.
11:49Ты уходишь.
11:50Так рано.
11:52Завтра будет загруженный день.
11:53Не хочу вас утомлять.
11:55Я подброшу тебя.
11:57Ладно.
11:58Благодарю еще раз.
11:59Всего доброго.
12:01Приходи снова.
12:02Ладно.
12:02Ладно.
12:11Смотрю, ты стал главой семьи.
12:14Что это значит?
12:15Ты постоянно где-то вдалеке.
12:18В своих мыслях.
12:20Ты не видишь, в каком состоянии дом?
12:24Вижу намного больше, чем тебе кажется, Оннур.
12:27Что это значит?
12:31Биге.
12:32Скажи мне прямо.
12:34Я не люблю намеков.
12:38Потом поговорим, любимый.
12:49Я подброшу Мелис.
12:52Мелис, ты уходишь.
12:54Увидимся на совещании.
12:55Я уже полна идей.
13:25Что такое?
13:29Ничего.
13:31Просто дрожь по телу пошла.
13:33Включить кондиционер?
13:35Нет, уже прошло.
13:42Думаю, ты уже привыкла.
13:43Как видишь, у нас не бывает ужинов без ссор.
13:50Ты расстроилась.
13:52Почему?
13:53Если и забегею, то я и сам не ожидал.
13:57Нет, не проблема.
13:59Пусть повеселится.
14:00Видно, и надоело сидеть дома без дела.
14:07Ты тоже был какой-то зажатый за ужином.
14:10Я не заметила у тебя энергии человека этого дня.
14:13А какая обычная энергия от меня исходит?
14:21Ты же никогда не устаешь, это точно.
14:27Поэтому удивилась, увидев тебя зажатым.
14:30Я тоже удивляю себя в последнее время.
14:37Мелисс.
14:42Спасибо за то, что ты рядом.
14:45Никто и никогда не был рядом со мной, правда?
14:55Конечно, партнер.
14:58Всегда.
15:04Субтитры создавал DimaTorzok
15:06Корректор А.Кулакова
15:08Субтитры создавал DimaTorzok
15:08Субтитры создавал DimaTorzok
Yorumlar