00:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Спасибо.
00:32Прошу.
00:35Что?
00:39Поняла.
00:43Я сделаю тебе кофе, чтобы желудку полегче было, ладно?
00:48Правда.
00:50Ты поняла, да?
00:53Поняла.
00:56Меня всегда неправильно понимают.
01:01Даже если говорю правду, меня всегда не так понимают.
01:14И тебе хлопот доставил?
01:17Нет, душа моя.
01:18Какие хлопоты?
01:20Я не могла позволить, чтобы тебя дважды за день поймали журналисты.
01:27Прекрасно похитили меня, госпожа Мелис.
01:32Как опытный вор.
01:41Как ты?
01:42В порядке?
01:44Нужно что-то, я могу сделать кофе, пойдет на пользу, правда?
01:46Знаешь, мне этот вопрос никогда не достается.
01:59Почему?
02:00Что ты сделал?
02:03Почему сделал постоянно отчет?
02:05Отчет?
02:07Отчет.
02:09Отчитывают постоянно, но...
02:12Как ты?
02:19Прости.
02:20Со мной никогда такого не было.
02:23Я несу бред, да?
02:25Сейчас.
02:25Не несешь.
02:26Прямо-таки несу бред?
02:27Нет.
02:27Не знаю тебя, несу бред.
02:29Не несешь.
02:30Несу.
02:31Почему?
02:32Потому что ты не робот.
02:35Иногда такое может быть со всеми.
02:36Что такого?
02:37В этом нет проблемы.
02:42Смотри.
02:43Ты просто провел плохой день.
02:46Ладно.
02:48В этом нет проблемы.
02:54Давай ты...
02:55Ложись спать.
02:57Давай, попытайся.
02:59Сюда.
03:02Ложись.
03:08Давай ты спи, ладно?
03:10Я пошла.
03:11Если что-то нужно, сообщи, я приду.
03:31Почему у меня чувство, будто я всегда тебя знал?
03:58Почему так?
04:17Откуда ты взялась, госпожа Милис?
04:32Я выбираю между первым и третьим меню.
04:37Но решу.
04:38Так.
04:43Решила.
04:44Первое меню.
04:46Только рекомендую поменять десерт.
04:49Потому что персик в этом меню не очень.
04:51Ананас.
04:52Ананас.
04:53Извини, не могу испортить свой десерт.
04:56Но, может, для тебя могу что-нибудь сделать другое с ананасом.
04:59Ананас.
05:04Съем тебя.
05:05Держи, Уми.
05:06Не смогу с тобой бороться.
05:08Делай как хочешь, ты все равно так и сделаешь, знаю.
05:11Договорились?
05:12Размазала мне все.
05:14Я побежала.
05:15Без меня много не сплетничайте.
05:18Ладно.
05:26Несли, ты должна найти путь, как привезти на вечеринку Зафера.
05:33Потому что я приглашу Милис.
05:42Кому говорю, интересно?
05:44Несли.
05:46Ты тут, душа моя?
05:48Ты должна найти способ, как привезти Зафера на вечеринку.
05:52Я приглашу Милис.
05:53Ну, мама.
05:55Что мне делать?
05:56Извини, не могу возиться с Зафером.
05:58Ему что-то скажешь, он все равно сделает по-своему.
06:01Почему никто не понимает меня?
06:03Почему никто не видит?
06:05А Нур идет на кресло лидера, дочка.
06:08Ищу минусы, беги.
06:10Не могу найти их, нет?
06:14Точно есть.
06:15Нет?
06:15Нужно глубже копнуть, султан Шахарико.
06:19Не волнуйся, это я беру на себя.
06:23Что с тобой такое?
06:25У тебя с уст не сходит имя Милис.
06:27Что случилось с моей мамой, для которой все девушки неподходящие?
06:32Милис разве похожа на девушек, с которыми гуляет Зафер?
06:35Ты посмотри.
06:37Нам нужна девушка, которая затмит беги.
06:40И понравится твоему отцу.
06:43Девушка, которая будет поддерживать Зафера.
06:45И я вижу этот потенциал в Милис.
06:47В этой девушке есть этот блеск.
06:51То есть, беги мы игнорируем, но перед Милис мы открываем все двери, так?
06:56Почему?
06:57Чтобы нам не остаться за дверью, доченька.
07:00Можно подумать, что Зафер оставил мне другой выход.
07:02Может, есть кто-то, кто понравился бы отцу?
07:05Кто-то, кого он одобрил бы, и тебе бы понравился.
07:09Но я об этом не знаю.
07:27Беге очень печально. Интересно, что такое?
07:34Немного усилий. Читайте по губам и все узнаете.
07:38Наконец-то подыскала возможность к нам прицепиться, да?
07:41Дочь, немного побеспокойся о гостях.
07:44Мамочка, ты пока не насытилась вечеринкой, а мы уже гостями пересытились, честное слово.
07:49Зачем эта вечеринка?
07:52Объявим о помолвке?
07:54Не спрашивай о причинах.
07:56Уми, дорогая, вот тебе возможность.
07:58Покажи себя.
08:00Шоу должно продолжаться.
08:03Бора.
08:09Съешьте сладкого, сладко заговорите.
08:11Пока.
08:12Пока.
08:15Вкусно.
08:20Не могу поверить, что Харрика позвала Милис после вчерашней новости.
08:25Как будто она тема вечера.
08:28Эта вечеринка организована для нее, Беге.
08:30Я не был против.
08:32Давай закроем эту тему, ведь ничего не случилось.
08:35Хорошо.
08:37Сегодня закроем все мертвы.
08:44И вот.
09:09Камера есть.
09:10Да, очень красиво.
09:27Наконец-то пришел блеск нашей вечеринки.
09:30Добро пожаловать.
09:33Рада видеть.
09:50Давайте.
09:52Давайте.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:22Bu arada?
13:24Ben de Depteki uçtu?
13:26Ben de gülüştüm.
13:27Ben de değilim.
13:34Ben de güzel.
13:36Ben de çoktit.
13:39Ben de çok hiçbir şey mi pseudoye 겁니다.
13:44Ben de yapalım.
13:49Bunu bir sorun.
13:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar